Karcher B 80 W roller: Arresto e spegnimento
Arresto e spegnimento: Karcher B 80 W roller

-
5
Aggiungere il detergente nel serbatoio
dell'acqua pulita.
Impostare la quantità d´acqua adegua-
ta allo sporco ed alla superficie da puli-
re tramite il pulsante di regolazione.
Avvertenza
Eseguire le prime prove di lavaggio con
una piccola quantità d’acqua. Aumentare
gradatamente la quantità d’acqua fino ad
ottenere il risultato di lavaggio desiderato.
La pompa del detergente del dispositivo di
dosaggio inizia a lavorare solo da una
quantità minima di acqua.
Per migliorare il risultato di aspirazione su
pavimenti piastrellati la barra di aspirazione
può essere messa in posizione obliqua (5°
max.).
Allentare le viti ad alette.
Ruotare la barra di aspirazione.
Serrare le viti ad alette.
In caso di aspirazione insufficiente l'inclina-
zione della barra di aspirazione orizzontale
può essere modificata.
Regolare la manopola per l'inclinazione
della barra di aspirazione.
I parametri per i diversi programmi di puli-
zia nell'apparecchio sono preimpostati.
A secondo dell'autorizzazione della Intelli-
gent Key gialla è possibile modificare sin-
goli parametri.
La modifica dei parametri è efficace solo
fino a quando con il selettore di programma
viene selezionato un altro programma di
pulizia.
Se i parametri devono essere modificati de-
finitivamente, allora per l'impostazione bi-
sogna utilizzare una Intelligent Key grigia.
L'impostazione è descritta al paragrafo „In-
telligent Key grigia“.
Avviso:
Quasi tutti i testi sul display per l'imposta-
zione dei parametri sono autoesplicativi.
L'unica eccezione è il parametro FACT:
–
Fine Clean: basso numero di giri delle
spazzole per rimuovere il velo di sporco
dal grès porcellanato.
–
Whisper Clean: numero di giri medio
delle spazzole per pulizia di manuten-
zione con ridotta rumorosità.
–
Power Clean: elevato numero di giri
delle spazzole per lucidare, cristallizza-
re e spazzare.
Posizionare il selettore di programma
sul programma di pulizia desiderato.
Ruotare il pulsante Info fino a quando il
paramtero desiderato viene visualizza-
to.
Premere il pulsante Info (tasto informa-
zioni) - il valore impostato lampeggia.
Impostare il valore desiderato girando il
pulsante Info.
Confermare la modifica dell'impostazio-
ne premendo il pulsante Info (Infobut-
ton) oppure attendere fino a quando il
valore impostato non sia stato rilevato
(10 secondi).
Attenzione
Pericolo di danneggiamento della superfi-
cie da pulire. Non utilizzare l’apparecchio
fermandosi a lungo sullo stesso punto.
Posizionare il selettore di programma
sul programma di pulizia desiderato.
L'apparecchio pilota automaticamente
l'abbassamento e il sollevamento della
testa di pulizia, a secondo della modali-
tà programma selezionata. Anche il mo-
tore delle spazzole viene avviato e
arrestato automaticamente.
Avvertenza
Arrestando l’apparecchio e in caso di sovrac-
carico, il motore delle spazzole si ferma.
L'apparecchio pilota automaticamente
l'abbassamento e il sollevamento della
barra di aspirazione, a secondo della
modalità programma selezionata.
Avvertenza
Durante la pulizia di pavimenti piastrellati
regolare la barra di aspirazione (in posizio-
ne orizzontale) in modo da non lavorare ad
angolo retto rispetto alle fughe.
Per migliorare il risultato di aspirazione è
possibile regolare sia la posizione obliqua
che l'inclinazione della barra di aspirazione
(vedi "Regolare la barra di aspirazione").
Se il serbatoio dell'acqua sporca è pie-
no,
un galleggiante chiude l'apertura di
aspirazione e la turbina di aspirazione gira
ad una maggiore velocità. In questo spe-
gnere l'aspirazione e marciare allo svuota-
mento del serbatoio dell'acqua sporca.
Chiudere il pulsante di regolazione del-
la quantità d’acqua.
Rilasciare la leva di direzione di guida.
Girare il selettore programmi su Aspira-
zione.
Avanzare per un breve tratto e aspirare
l’acqua residua.
Estrarre la Intelligent Key.
Se necessario caricare la batteria.
몇
Attenzione
Rispettare le norme vigenti locali sul tratta-
mento delle acque di scarico.
Togliere dal supporto il tubo di scarico e
posizionarlo sopra un dispositivo di rac-
colta adeguato.
Comprimere o piegare il dispositivo di
dosaggio.
Aprire il coperchio del dispositivo di do-
saggio.
Svuotare l'acqua sporca - regolare pre-
mendo o piegando la portata dell'ac-
qua.
Sciacquare il serbatoio dell'acqua spor-
ca con acqua pulita oppure pulire con il
sistema di lavaggio per serbatoio acqua
sporca (in opzione).
Per svuotare l’acqua pulita svitare il tap-
po senza toglierlo completamente.
Svuotare l'acqua
Per sciacquare il serbatoio dell’acqua
pulita togliere completamente il coper-
chio e estrarre il filtro acqua pulita.
Varianti senza dispositivi di dosaggio
Regolare la quantità di acqua
Regolare la barra di aspirazione
Posizione obliqua
Inclinazione
Impostazione dei parametri
Con la Intelligent Key gialla
Pulizia
Abbassare la testa di pulizia
Abbassare la barra di aspirazione
Arresto e spegnimento
Svuotare l'acqua sporca
Svuotare l'acqua sporca
41 IT
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- Anhalten und abstellen
- Transport Lagerung Pflege und Wartung
- Frostschutz
- Störungen
- Zubehör
- Technische Daten
- Contents
- Operating and Functional Elements
- Before Startup
- Operation
- Shutting Down the Appliance
- Transport Storage Maintenance and care
- Frost protection
- Faults
- Accessories
- Technical specifications
- Table des matières
- Eléments de commande et de fonction
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Arrêt et mise hors marche de l'appareil
- Intelligent Key grise
- Protection antigel
- Pannes
- Accessoires
- Caractéristiques techniques
- Indice
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Funzionamento
- Arresto e spegnimento
- Intelligent Key grigia
- Antigelo
- Guasti
- Accessori
- Dati tecnici
- Inhoudsopgave
- Elementen voor de bediening en de functies
- Voor de inbedrijfstelling
- Werking
- Stoppen en stilleggen
- Vervoer Opslag Onderhoud
- Vorstbescherming
- Storingen
- Toebehoren
- Technische gegevens
- Índice de contenidos
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Detención y apagado
- Transporte Almacenamiento Cuidados y mantenimiento
- Protección antiheladas
- Averías
- Accesorios
- Datos técnicos
- Índice
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcionamento
- Funcionamento
- Parar e desligar
- Transporte Armazenamento Conservação e manutenção
- Protecção contra o congelamento
- Avarias
- Acessórios
- Dados técnicos
- Πίνακας περιεχομένων
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Λειτουργία
- Στάση και θέση εκτός λειτουργίας
- Γκρίζο Intelligent Key
- Αντιπαγετική προστασία
- Βλάβες
- Εξαρτήματα
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Indholdsfortegnelse
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden ibrugtagning
- Drift
- Standse og stille til siden
- Transport Opbevaring Pleje og vedligeholdelse
- Frostbeskyttelse
- Fejl
- Tilbehør
- Tekniske data
- Innholdsfortegnelse
- Betjenings- og funksjonelementer
- Før den tas i bruk
- Drift
- Stansing og parkering
- Pleie og vedlikehold
- Frostbeskyttelse
- Feil
- Tilbehør
- Tekniske data
- Innehållsförteckning
- Manövrerings- och funktionselement
- Före ibruktagande
- Drift
- Stoppa och parkera
- TransportFörvaring Skötsel och underhåll
- Frostskydd
- Störningar
- Tillbehör
- Tekniska data
- Sisällysluettelo
- Ohjaus- ja käyttölaitteet
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- Pysähdys ja pysäköinti
- KuljetusSäilytys Hoito ja huolto
- Suojaaminen pakkaselta
- Häiriöt
- Tarvikkeet
- Tekniset tiedot
- Tartalomjegyzék
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Megállás és leállítás
- Szállítás Tárolás Ápolás és karbantartás
- Fagyás elleni védelem
- Üzemzavarok
- Tartozékok
- M ű szaki adatok
- Obsah
- Ovládací a funk č ní prvky
- P ř ed uvedením do provozu
- Provoz
- Zastavení a vypnutí p ř ístroje
- P ř eprava Ukládání Ošet ř ování a údržba
- Ochrana proti zamrznutí
- Poruchy
- P ř íslušenství
- Technické údaje
- Vsebinsko kazalo
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Zaustavljanje in odlaganje
- Transport Skladiš č enje Nega in vzdrževanje
- Zaš č ita pred zamrznitvijo
- Motnje
- Pribor
- Tehni č ni podatki
- Spis tre ś ci
- Elementy urz ą dzenia
- Przed pierwszym uruchomieniem
- Dzia ł anie
- Zatrzymywanie i odstawianie
- Transport Przechowywanie Czyszczenie i konserwacja
- Ochrona przeciwmrozowa
- Usterki
- Akcesoria
- Dane techniczne
- Cuprins
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Func ţ ionarea
- Oprirea ş i depozitarea
- Transport Depozitarea Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Protec ţ ia împotriva înghe ţ ului
- Defec ţ iuni
- Accesorii
- Date tehnice
- İ çindekiler
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Durma ve durdurma
- Ta ş ı ma Depolama Koruma ve Bak ı m
- Antifriz koruma
- Ar ı zalar
- Aksesuar
- Teknik Bilgiler
- Оглавление
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом t работы
- Эксплуатация
- Остановка и парковка
- Серый чип - ключ
- Защита от замерзания
- Неполадки
- Принадлежности
- Технические данные
- Obsah
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Zastavenie a odstavenie
- Transport Uskladnenie Starostlivos ť a údržba
- Ochrana proti zamrznutiu
- Poruchy
- Príslušenstvo
- Technické údaje
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- U radu
- Zaustavljanje i odlaganje
- Transport Skladištenje Njega i održavanje
- Zaštita od smrzavanja
- Smetnje
- Pribor
- Tehni č ki podaci
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Rad
- Zaustavljanje i odlaganje
- Transport Skladištenje Nega i održavanje
- Zaštita od smrzavanja
- Smetnje
- Pribor
- Tehni č ki podaci
- Съдържание
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Експлоатация
- Спиране и изключване
- T рансп o рт Съхранение Грижи и поддръжка
- Защита от замръзване
- Повреди
- Принадлежности
- Технически данни
- Sisukord
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Käitamine
- Peatumine ja seiskamine
- Hoiulepanek Korrashoid ja tehnohooldus
- Jäätumiskaitse
- Rikked
- Tarvikud
- Tehnilised andmed
- Turinys
- Valdymo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Sustojimas ir palikimas stov ė ti
- Transportavimas Laikymas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Apsauga nuo šal č io
- Gedimai
- Dalys
- Techniniai duomenys
- Satura r ā d ī t ā js
- Vad ī bas un funkcijas elementi
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā kšanas
- Darb ī ba
- Aptur ē šana un izsl ē gšana
- Transport ē šana Glab ā šana Kopšana un tehnisk ā apkope
- Aizsardz ī ba pret aizsalšanu
- Trauc ē jumi
- Piederumi
- Tehniskie dati
- Перелік
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед початком роботи
- Експлуатація
- Зупинка та паркування
- Сірий чіп - ключ
- Захист від морозів
- Неполадки
- Аксесуари
- Технічні характеристики