Karcher B 80 W roller: Sustojimas ir palikimas stov ė ti
Sustojimas ir palikimas stov ė ti: Karcher B 80 W roller

-
5
Į
renginyje nustatyti
į
vairi
ų
valymo progra-
m
ų
parametrai.
Priklausomai nuo geltono išmaniojo rakto
autorizavimo, gali b
ū
ti kei
č
iami atskiri para-
metrai.
Parametr
ų
pakeitimas galioja, kol progra-
mos pasirinkimo jungikliu nustatoma kita
valymo programa.
Pakeisti parametrus ilgam laikui galite pilku
išmaniuoju raktu. Nustatymas aprašytas
skyriuke „Pilkas išmanusis raktas“.
Pastaba:
Beveik visi parametr
ų
nustatymo tekstai ekrane
yra suprantami be papildomo paaiškinimo. Vie-
nintel
ė
išimtis yra parametras FACT:
–
Fine Clean: nedidelis apsuk
ų
kiekis pil-
k
ė
jimo žym
ė
ms nuo apdailos plyteli
ų
šalinti.
–
Whisper Clean: vidutinis apsuk
ų
kiekis
rutininiam valymui sukeliant mažesn
į
triukšm
ą
.
–
Power Clean: didelis apsuk
ų
kiekis po-
liravimui, kristalizavimui ir šlavimui.
Programos parinkimo jungikl
į
pasukite
į
reikiamos valymo programos pad
ė
t
į
.
Sukite informacin
į
mygtuk
ą
, kol nusta-
tysite norim
ą
parametr
ą
.
Paspaudus informacin
į
mygtuk
ą
, nustatyta
reikšm
ė
ima mirks
ė
ti.
Sukdami informacin
į
mygtuk
ą
, nustatykite
norim
ą
reikšm
ę
.
Spausdami informacin
į
mygtuk
ą
, patvirtinki-
te pakeistas nuostatas arba plaukite, kol nu-
statyta reikšm
ė
po 10 sekundži
ų
bus
patvirtinta automatiškai.
Atsargiai
Kyla pavojus pažeisti grind
ų
pavirši
ų
. Prie-
taisu negalima dirbti vienoje vietoje.
Programos parinkimo jungikl
į
pasukite
į
reikiamos valymo programos pad
ė
t
į
.
Į
renginys valymo galv
ą
nuleidžia ir pa-
kelia automatiškai priklausomai nuo pa-
sirinktos programos. Šepe
č
i
ų
variklis
veikia ir sustoja taip pat automatiškai.
Pastaba
Sustabdžius
į
rengin
į
ir d
ė
l perkrovos šepe-
č
io variklis sustoja.
Į
renginys siurbimo r
ė
mel
į
nuleidžia ir
pakelia automatiškai priklausomai nuo
pasirinktos programos.
Pastaba
Nor
ė
dami valyti plytel
ė
mis klotas grindis,
siurbimo r
ė
mel
į
nustatykite taip, kad neb
ū
t
ų
valoma sta
č
iu kampu si
ū
li
ų
atžvilgiu.
Nor
ė
dami pagerinti siurbim
ą
, galite nusta-
tyti siurbimo r
ė
melio
į
strižin
į
ilg
į
ir polink
į
(žr. „Siurbimo r
ė
melio reguliavimas“).
Kai užteršto vandens talpykla užsipildo,
, pl
ū
d
ė
uždaro siurbimo ang
ą
, tod
ė
l padid
ė
-
ja variklio s
ū
ki
ų
skai
č
ius. Tokiu atveju nu-
traukite siurbim
ą
ir važiuokite ištuštinti
užteršto vandens talpyklos.
Užsukite vandens kiekio reguliatori
ų
.
Atleiskite važiavimo svirt
į
.
Programos pasirinkimo jungikl
į
nustaty-
kite
į
siurbimo pad
ė
t
į
.
Pavažiuokite šiek tiek pirmyn ir susiurb-
kite likus
į
vanden
į
.
Ištraukite išman
ų
j
į
rakt
ą
.
Jei reikia,
į
kraukite baterij
ą
.
몇
Į
sp
ė
jimas
Laikykit
ė
s vietini
ų
nuostat
ų
d
ė
l nuot
ė
k
ų
vandens šalinimo.
Išleidimo žarn
ą
išimkite iš laikiklio ir nu-
leiskite j
ą
virš tinkamos gaudykl
ė
s.
Suspauskite arba sulenkite dozatori
ų
.
Atidarykite dozatoriaus dangt
į
.
Išleiskite vanden
į
spaudimo arba lenki-
mu reguliuodami vandens kiek
į
.
Užteršto vandens talpykl
ą
išplaukite
švariu vandeniu arba išvalykite užteršto
vandens talpyklos valymo sistema (pa-
pildoma
į
ranga).
Atleiskite švaraus vandens bako ištušti-
nimo dangt
į
, ta
č
iau visiškai jo nenuimki-
te. Išleiskite vanden
į
.
Nor
ė
dami išplauti, visiškai nuimkite
švaraus vandens talpyklos dangtel
į
ir iš-
imkite švaraus vandens filtr
ą
.
Į
kiškite išman
ų
j
į
rakt
ą
.
Sukdami informacin
į
mygtuk
ą
pasirinki-
te norim
ą
funkcij
ą
.
Toliau atskirai aprašomos funkcijos.
Šiame meniu punkte galite paskirti teis
ę
naudoti gelton
ą
išman
ų
j
į
rakt
ą
.
Kai rodomas užrašas „Schlüsselmenü
>>“ (rakto meniu), paspauskite informa-
cin
į
mygtuk
ą
.
Ištraukite pilk
ą
išman
ų
j
į
rakt
ą
ir
į
kiškite
programuojam
ą
gelton
ą
išman
ų
j
į
rakt
ą
.
Sukdami informacin
į
mygtuk
ą
, pasirin-
kite norim
ą
keisti meniu punkt
ą
.
Paspauskite informacin
į
mygtuk
ą
.
Sukdami informacin
į
mygtuk
ą
, pasirin-
kite meniu punkto nustatym
ą
.
Nustatym
ą
patvirtinkite spausdami me-
niu punkt
ą
.
Sukdami informacin
į
mygtuk
ą
, pasirin-
kite norim
ą
keisti kit
ą
meniu punkt
ą
.
Nor
ė
dami išsaugoti teises, sukdami in-
formacin
į
mygtuk
ą
pasirinkite meniu
punkt
ą
„Einstellungen speichern“ (iš-
saugoti nustatymus) ir paspauskite in-
formacin
į
mygtuk
ą
.
Nor
ė
dami išeiti, sukdami informacin
į
mygtuk
ą
pasirinkite meniu punkt
ą
„Menü Verlassen“ (išeiti iš meniu) ir pa-
spauskite informacin
į
mygtuk
ą
.
Pilku išmaniuoju raktu nustatyti parametrai
išlieka tol, kol n
ė
ra nauj
ų
nustatym
ų
.
Programos parinkimo jungikl
į
pasukite
į
reikiamos valymo programos pad
ė
t
į
.
Sukite informacin
į
mygtuk
ą
, kol pasiro-
dys užrašas „Cleaning App >>“.
Paspauskite informacin
į
mygtuk
ą
; rodo-
mas pirmas nustatomas parametras.
Paspaudus informacin
į
mygtuk
ą
, nusta-
tyta reikšm
ė
ima mirks
ė
ti.
Sukdami informacin
į
mygtuk
ą
, nustaty-
kite norim
ą
reikšm
ę
.
Spausdami informacin
į
mygtuk
ą
, patvir-
tinkite pakeistas nuostatas arba plauki-
te, kol nustatyta reikšm
ė
po 10
sekundži
ų
bus patvirtinta automatiškai.
Sukdami informacin
į
mygtuk
ą
, pasirin-
kite kit
ą
parametr
ą
.
Pakeit
ę
visus norimus parametrus, su-
kite informacin
į
mygtuk
ą
, kol bus rodo-
ma „Menü verlassen“ (išeiti iš meniu).
Paspauskite informacin
į
mygtuk
ą
; išei-
nama iš meniu.
Paspaudus informacin
į
mygtuk
ą
, nusta-
tyta reikšm
ė
ima mirks
ė
ti.
Sukdami informacin
į
mygtuk
ą
, nustaty-
kite norim
ą
kalb
ą
.
Spausdami informacin
į
mygtuk
ą
, patvir-
tinkite pakeistas nuostatas arba plauki-
te, kol nustatyta reikšm
ė
po 10
sekundži
ų
bus patvirtinta automatiškai.
Parametr
ų
nustatymas
Geltonu išmaniuoju raktu
Valymas
Valymo galvos nuleidimas
Siurbimo r
ė
melio nuleidimas
Sustojimas ir palikimas stov ė ti
Išleiskite užteršt
ą
vanden
į
Švaraus vandens išleidimas
Pilkas išmanusis raktas
Rakto meniu >>
Cleaning App >>
Kalbos nustatymas
278 LT
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- Anhalten und abstellen
- Transport Lagerung Pflege und Wartung
- Frostschutz
- Störungen
- Zubehör
- Technische Daten
- Contents
- Operating and Functional Elements
- Before Startup
- Operation
- Shutting Down the Appliance
- Transport Storage Maintenance and care
- Frost protection
- Faults
- Accessories
- Technical specifications
- Table des matières
- Eléments de commande et de fonction
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Arrêt et mise hors marche de l'appareil
- Intelligent Key grise
- Protection antigel
- Pannes
- Accessoires
- Caractéristiques techniques
- Indice
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Funzionamento
- Arresto e spegnimento
- Intelligent Key grigia
- Antigelo
- Guasti
- Accessori
- Dati tecnici
- Inhoudsopgave
- Elementen voor de bediening en de functies
- Voor de inbedrijfstelling
- Werking
- Stoppen en stilleggen
- Vervoer Opslag Onderhoud
- Vorstbescherming
- Storingen
- Toebehoren
- Technische gegevens
- Índice de contenidos
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Detención y apagado
- Transporte Almacenamiento Cuidados y mantenimiento
- Protección antiheladas
- Averías
- Accesorios
- Datos técnicos
- Índice
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcionamento
- Funcionamento
- Parar e desligar
- Transporte Armazenamento Conservação e manutenção
- Protecção contra o congelamento
- Avarias
- Acessórios
- Dados técnicos
- Πίνακας περιεχομένων
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Λειτουργία
- Στάση και θέση εκτός λειτουργίας
- Γκρίζο Intelligent Key
- Αντιπαγετική προστασία
- Βλάβες
- Εξαρτήματα
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Indholdsfortegnelse
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden ibrugtagning
- Drift
- Standse og stille til siden
- Transport Opbevaring Pleje og vedligeholdelse
- Frostbeskyttelse
- Fejl
- Tilbehør
- Tekniske data
- Innholdsfortegnelse
- Betjenings- og funksjonelementer
- Før den tas i bruk
- Drift
- Stansing og parkering
- Pleie og vedlikehold
- Frostbeskyttelse
- Feil
- Tilbehør
- Tekniske data
- Innehållsförteckning
- Manövrerings- och funktionselement
- Före ibruktagande
- Drift
- Stoppa och parkera
- TransportFörvaring Skötsel och underhåll
- Frostskydd
- Störningar
- Tillbehör
- Tekniska data
- Sisällysluettelo
- Ohjaus- ja käyttölaitteet
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- Pysähdys ja pysäköinti
- KuljetusSäilytys Hoito ja huolto
- Suojaaminen pakkaselta
- Häiriöt
- Tarvikkeet
- Tekniset tiedot
- Tartalomjegyzék
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Megállás és leállítás
- Szállítás Tárolás Ápolás és karbantartás
- Fagyás elleni védelem
- Üzemzavarok
- Tartozékok
- M ű szaki adatok
- Obsah
- Ovládací a funk č ní prvky
- P ř ed uvedením do provozu
- Provoz
- Zastavení a vypnutí p ř ístroje
- P ř eprava Ukládání Ošet ř ování a údržba
- Ochrana proti zamrznutí
- Poruchy
- P ř íslušenství
- Technické údaje
- Vsebinsko kazalo
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Zaustavljanje in odlaganje
- Transport Skladiš č enje Nega in vzdrževanje
- Zaš č ita pred zamrznitvijo
- Motnje
- Pribor
- Tehni č ni podatki
- Spis tre ś ci
- Elementy urz ą dzenia
- Przed pierwszym uruchomieniem
- Dzia ł anie
- Zatrzymywanie i odstawianie
- Transport Przechowywanie Czyszczenie i konserwacja
- Ochrona przeciwmrozowa
- Usterki
- Akcesoria
- Dane techniczne
- Cuprins
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Func ţ ionarea
- Oprirea ş i depozitarea
- Transport Depozitarea Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Protec ţ ia împotriva înghe ţ ului
- Defec ţ iuni
- Accesorii
- Date tehnice
- İ çindekiler
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Durma ve durdurma
- Ta ş ı ma Depolama Koruma ve Bak ı m
- Antifriz koruma
- Ar ı zalar
- Aksesuar
- Teknik Bilgiler
- Оглавление
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом t работы
- Эксплуатация
- Остановка и парковка
- Серый чип - ключ
- Защита от замерзания
- Неполадки
- Принадлежности
- Технические данные
- Obsah
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Zastavenie a odstavenie
- Transport Uskladnenie Starostlivos ť a údržba
- Ochrana proti zamrznutiu
- Poruchy
- Príslušenstvo
- Technické údaje
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- U radu
- Zaustavljanje i odlaganje
- Transport Skladištenje Njega i održavanje
- Zaštita od smrzavanja
- Smetnje
- Pribor
- Tehni č ki podaci
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Rad
- Zaustavljanje i odlaganje
- Transport Skladištenje Nega i održavanje
- Zaštita od smrzavanja
- Smetnje
- Pribor
- Tehni č ki podaci
- Съдържание
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Експлоатация
- Спиране и изключване
- T рансп o рт Съхранение Грижи и поддръжка
- Защита от замръзване
- Повреди
- Принадлежности
- Технически данни
- Sisukord
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Käitamine
- Peatumine ja seiskamine
- Hoiulepanek Korrashoid ja tehnohooldus
- Jäätumiskaitse
- Rikked
- Tarvikud
- Tehnilised andmed
- Turinys
- Valdymo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Sustojimas ir palikimas stov ė ti
- Transportavimas Laikymas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Apsauga nuo šal č io
- Gedimai
- Dalys
- Techniniai duomenys
- Satura r ā d ī t ā js
- Vad ī bas un funkcijas elementi
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā kšanas
- Darb ī ba
- Aptur ē šana un izsl ē gšana
- Transport ē šana Glab ā šana Kopšana un tehnisk ā apkope
- Aizsardz ī ba pret aizsalšanu
- Trauc ē jumi
- Piederumi
- Tehniskie dati
- Перелік
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед початком роботи
- Експлуатація
- Зупинка та паркування
- Сірий чіп - ключ
- Захист від морозів
- Неполадки
- Аксесуари
- Технічні характеристики