Karcher KM 90-60 R Lpg Adv: Преди пускане в експлоатация
Преди пускане в експлоатация: Karcher KM 90-60 R Lpg Adv

-
6
Опасност
Опасност
от
прищипване
при
затваря
-
не
на
капака
на
уреда
.
Затова
спускай
-
те
бавно
капака
на
уреда
.
Преди
пускане
в
експлоатация
,
под
-
дръжка
или
дейности
по
настройката
ка
-
пакът
на
уредя
трябва
да
се
отвори
.
Хванете
капака
на
уреда
отпред
и
го
завъртете
назад
заедно
със
седалка
-
та
.
Указание
:
Отворете
бавно
капака
на
уреда
и
не
го
оставяйте
за
пада
на
-
зад
.
Една
обезопасителна
лента
държи
капака
на
уреда
в
задно
положение
.
Опасност
Опасност
от
нараняване
,
опасност
от
увреждане
!
При
разтоварване
имайте
пред
вид
теглото
на
уреда
!
За
товарене
да
не
се
използва
вилков
транспортьор
,
уреда
може
да
се
увре
-
ди
при
това
.
При
разтоварване
на
уреда
използ
-
вайте
подходяща
рампа
или
кран
!
Ако
уредът
се
доставя
върху
палет
,
с
приложените
дъски
се
изгражда
рам
-
па
за
спускане
.
При
товарене
подхождайте
както
след
-
ва
:
Разрежете
опаковащата
лента
от
пластмаса
и
отстранете
фолиото
.
Подвързване
на
акумулатора
(
вижте
глава
Грижи
и
поддръжка
).
Отстранете
закрепването
на
обтяга
-
щата
лента
на
точките
на
допиране
.
Четирите
обозначени
летви
на
пода
на
палета
са
закрепени
с
винтове
.
Да
се
развият
тези
летви
.
Летвите
да
се
поставят
на
ръба
на
палета
.
Летвите
да
се
насочат
така
,
че
да
стоят
преди
краищата
на
уре
-
да
.
Закрепете
летвите
с
винтовете
.
Приложените
в
опаковката
греди
за
укрепване
избутайте
под
рампата
.
Отстранете
дървените
трупчета
за
фиксиране
на
колелата
и
ги
пъхнете
под
рампата
.
Избутайте
уреда
надолу
от
палета
над
направената
рампа
.
Уредът
може
да
се
задвижи
по
два
начи
-
на
:
(1)
Уреда
да
се
бута
(
вижте
задвижване
на
метачната
машина
без
собствено
задвижване
).
(2)
Уреда
да
се
кара
(
вижте
метачна
ма
-
шина
със
собствено
задвижване
).
Опасност
Опасност
от
нараняване
!
Преди
избор
на
свободен
ход
подсигурете
уреда
против
самопроизволно
предвижване
.
Да
се
отвори
капака
на
уреда
.
Фиксирайте
лост
свободен
ход
в
гор
-
ната
позиция
.
Указание
:
Ако
лост
свободен
ход
не
може
да
се
фиксира
,
задвижете
уре
-
да
леко
напред
и
назад
.
Положение
на
лост
свободен
ход
горе
-
Уре
-
дът
може
да
бъде
изместен
(
поглед
отзад
)
Внимание
Опасност
от
увреждане
на
хидроста
-
тичното
задвижване
на
осите
!
Избутайте
машината
за
метене
бав
-
но
и
само
на
кратки
участъци
.
–
Задвижването
при
движение
не
функционира
.
–
Вече
няма
налично
спирачно
въз
-
действие
.
След
изместване
на
уреда
фикси
-
райте
лост
свободен
ход
в
долната
позиция
.
Затворете
капака
на
уреда
.
Да
се
отвори
капака
на
уреда
.
Фиксирайте
лост
свободен
ход
в
до
-
лната
позиция
.
Положение
на
лост
свободен
ход
долу
-
Уре
-
дът
е
в
готовност
за
движение
Затворете
капака
на
уреда
.
Указание
:
Уредът
е
оборудван
с
авто
-
матична
застопоряваща
спирачка
,
която
става
активна
след
изключване
на
мото
-
ра
и
при
напускане
на
седалката
.
Метачната
машина
се
поставя
върху
равна
плоскост
.
Да
се
извади
ключа
за
запалването
.
Проверете
херметичността
на
газо
-
вата
инсталация
.
Да
се
провери
нивото
на
моторното
масло
.
Проверете
здравината
на
закрепва
-
не
на
холендровата
гайка
на
маркуча
за
газ
.
Проверете
нивото
на
запълване
на
хидравличното
масло
.
Да
се
проверят
страничните
метли
.
Проверявайте
метящия
валяк
за
из
-
триване
и
завити
ленти
.
Да
се
изпразни
резервоара
за
изме
-
теното
.
Проверете
налягането
на
гумите
.
Проверете
функцията
на
контактния
прекъсвач
на
седалката
.
Проверете
,
дали
прекъсвачът
за
спи
-
ране
на
двигателя
с
вътрешно
горе
-
не
е
в
положение
„ON“.
Указание
:
Описанието
вижте
в
глава
Грижи
и
поддръжка
.
Преди пускане в експлоатация
Отваряне
/
затваряне
на
капака
на
уреда
Указания
за
разтоварване
Тегло
без
товар
(
тегло
при
транспорт
)
280 kg *
*
Ако
са
монтирани
приставки
,
теглото
е
още
по
-
високо
.
Задвижване
на
метачната
машина
без
собствено
задвижване
Задвижване
на
метачната
машина
със
собствен
ход
Пускане в експлоатация
Общи
указания
Преди
старта
/
проверка
на
безопасността
Дейности
по
поддръжката
355 BG
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Bestimmungsgemäße Ver- wendung
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- Stilllegung
- Pflege und Wartung
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- EG-Konformitätserklärung
- Contents
- Proper use
- Operating and Functional Elements
- Before Startup
- Operation
- Shutdown
- Maintenance and care
- Troubleshooting
- Technical specifications
- EC Declaration of Conformity
- Table des matières
- Utilisation conforme
- Eléments de commande et de fonction
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Remisage Entretien et maintenance
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Déclaration de conformité CE
- Indice
- Uso conforme a destinazione
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Funzionamento
- Fermo dell'impianto Cura e manutenzione
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Dichiarazione di conformità CE
- Inhoudsopgave
- Reglementair gebruik
- Elementen voor de bediening en de functies
- Voor de inbedrijfstelling
- Werking
- Stillegging
- Onderhoud
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- EG-conformiteitsverklaring
- Índice de contenidos
- Uso previsto
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Parada
- Cuidados y mantenimiento
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Declaración de conformidad CE
- Índice
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcionamento
- Funcionamento
- Desactivação da máquina Conservação e manutenção
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Declaração de conformidade CE
- Indholdsfortegnelse
- Bestemmelsesmæssig‚ anvendelse
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden ibrugtagning
- Drift
- Afbrydning/nedlæggelsePleje og vedligeholdelse
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- EU-overensstemmelseser- klæring
- Innholdsfortegnelse
- Forskriftsmessig bruk
- Betjenings- og funksjonelementer
- Før den tas i bruk
- Drift
- Sette bort
- Pleie og vedlikehold
- Feilretting
- Tekniske data
- EU-samsvarserklæring
- Innehållsförteckning
- Ändamålsenlig användning
- Manövrerings- och funktionselement
- Före ibruktagande
- Drift
- Nedstängning Skötsel och underhåll
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Försäkran om EU-överens- stämmelse
- Sisällysluettelo
- Käyttötarkoitus
- Ohjaus- ja käyttölaitteet
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- Seisonta-aika
- Hoito ja huolto
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- EU-standardinmukaisuusto- distus
- Πίνακας περιεχομένων
- Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Λειτουργία
- Διακοπή της λειτουργίας Φροντίδα και συντήρηση
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- İ çindekiler
- Kurallara uygun kullan ı m
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Durdurma
- Koruma ve Bak ı m
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- AB uygunluk bildirisi
- Оглавление
- Использование по назначению
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом работы
- Эксплуатация
- Вывод из эксплуатации Уход и техническое обслуживание
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Заявление о соответствии ЕС
- Tartalomjegyzék
- Rendeltetésszer ű használat
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Leállítás
- Ápolás és karbantartás
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- EK konformitási nyiltakozat
- Obsah
- Používání v souladu s ur č ením
- Ovládací a funk č ní prvky
- P ř ed uvedením do provozu
- Provoz
- Odstavení
- Ošet ř ování a údržba
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- Prohlášení o shod ě pro ES
- Vsebinsko kazalo
- Namenska uporaba
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Mirovanje naprave
- Nega in vzdrževanje
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- ES-izjava o skladnosti
- Spis tre ś ci
- U ż ytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Elementy urz ą dzenia
- Przed pierwszym uruchomieniem
- Dzia ł anie
- Wy łą czenie z eksploatacji Czyszczenie i konserwacja
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Deklaracja zgodno ś ci UE
- Cuprins
- Utilizarea corect ă
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Func ţ ionarea
- Scoaterea din func ţ iune
- Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Declara ţ ie de conformitate CE
- Obsah
- Používanie výrobku v súlade s jeho ur č ením
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Odstavenie
- Starostlivos ť a údržba
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Vyhlásenie o zhode s normami EÚ
- Pregled sadržaja
- Namjensko korištenje
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- U radu
- Stavljanje ure đ aja van pogo- na
- Njega i održavanje
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- EZ izjava o uskla đ enosti
- Pregled sadržaja
- Namensko koriš ć enje
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Rad
- Stavljanje ure đ aja van pogona Nega i održavanje
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Съдържание
- Употреба по предназначение
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Експлоатация
- Спиране от експлоатация Грижи и поддръжка
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Декларация за съответствие на ЕО
- Sisukord
- Sihipärane kasutamine
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Käitamine
- Seismapanek
- Korrashoid ja tehnohooldus
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- EÜ vastavusdeklaratsioon
- Satura r ā d ī t ā js
- Noteikumiem atbilstoša lietošana
- Vad ī bas un funkcijas elementi
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā kšanas
- Darb ī ba
- Iekonserv ē šana
- Kopšana un tehnisk ā apkope
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Turinys
- Naudojimas pagal paskirt į
- Valdymo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Laikinas prietaiso nenaudojimas
- Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- EB atitikties deklaracija
- Перелік
- Правильне застосування
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед початком роботи
- Експлуатація
- Зберігання Догляд та технічне обслуговування
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Заява при відповідність Європейського співтовариства