Karcher HDS 801 B – страница 7
Инструкция к Автомобильной Минимойке Karcher HDS 801 B
Underhållsintervaller
Motor
Utför underhållsarbete på motorn i enlighet
Varje vecka
med anvisningarna i i motortillverkarens
Rengör silen i vattenanslutningen.
bruksanvisning.
Kontrollera oljenivå hos högtryckspum-
Avkalka aggregat
pen.
Vid avlagringar i rörledningar stiger ström-
Varning
ningsmotståndet så att belastningen på
Om oljan är mjölkaktig ska Kärcher kund-
motorn blir för hög.
tjänst informeras omgående.
Fara
Varje halvår
Explosionsrisk på grund av brännbara ga-
Flödesuppvärmning: Demontera brän-
ser! Vid avkalkning är rökning förbjuden.
narinsatsen, rengör brännare och tänd-
Sörj för god ventilation.
ningselektroder, kontrollera
Fara
elektrodavståndet, justera vid behov el-
Risk för brännskador på grund av syra! Bär
ler byt ut tändningselektroder.
skyddsglasögon och skyddshandskar.
Varje halvår eller vid behov
Genomförande:
Töm och rengör drivmedelstanken.
Vid avkalkning får, enligt gällande före-
Rengör filter framför drivmedelspump
skrift, endast kontrollerade rengöringsme-
och bränslemunstycke.
del för pannsten användas.
Tag bort svavel och sot från värme-
– RM 100 (best.nr. 6.287-008) löser kalk-
slangar.
sten och enklare bindningar mellan
kalksten och rester från tvättmedel.
Byt olja i högtryckspumpen.
– RM 101 (best.nr. 6.287-013) löser av-
Underhållsarbeten
lagringar som RM 100 ej löser upp.
Fyll en 20-litersbehållare med15 l vat-
Rengör silen i vattenanslutningen
ten.
Ta ur silen.
Häll i en liter pannstenslösningsmedel.
Rengör sil i vatten och sätt den på plats
Anslut vattenslang direkt på pumphuvu-
igen.
det och häng den andra änden av
Högtryckspump
slangen i behållaren.
Oljebyte:
Stick ner det ansluta strålröret utan
Ställ fram uppsamlingstråg för ca. 1 liter
munstycke i behållaren.
olja.
Starta motorn enligt motortillverkarens
Skruva ur skruv för oljeutsläpp.
bruksanvisning.
Släpp ut oljan i uppsamlingstråg.
Öppna handsprutan och stäng den inte
Avfallshantera den förbrukade oljan miljö-
igen under avkalkningen.
vänligt eller lämna den till godkänd insam-
Ställ programväljaren på 40 °C arbets-
ling.
temperatur.
Låt aggregatet gå tills arbetstemperatu-
Skruva i skruv för oljeutsläpp.
ren har uppnåtts.
Fyll långsamt på ny olja i oljebehållaren,
Stäng av aggregatet och låt det vila i 20
upp till "MAX" markeringen.
minuter. Handsprutan måste hållas öp-
Anmärkning: Luftblåsor måste kunna
pen.
komma ut.
Pumpa sedan aggregatet tomt.
För oljetyp och påfyllningsmängd, se
Tekniska Data.
– 8
121SV
Observera: I anslutning till rostskydd och
Kontrollera doseringsventil.
neutralisering av syrarester rekommende-
– Säkerhetsventil felinställd.
rar vi att en alkalisk lösning (t.ex. RM 81)
Ställ in säkerhetsventil (kundservice).
pumpas genom aggregatet via rengörings-
– Säkerhetsventil otät.
medelsbehållaren.
Byt ut säkerhetsventil eller packning
(kundservice).
Åtgärder vid störningar
– Överströmningsventil defekt
Fara
Byt överströmningsventil (kundservice).
Risk för skador vid oavsiktlig start av maski-
– Luft i systemet
nen. Avbryt bränsletillförseln innan arbeten
Lufta ur pumpen:
utförs på aggregatet.
Ställ doseringsventilen för rengörings-
Risk för brännskador! Vidrör inte heta ljud-
medel på "0“.
dämpare, cylindrar eller kylelement.
Öppna vattenförsörjning.
Kontrollampa för bränsle lyser
Starta motorn enligt motortillverkarens
bruksanvisning.
– Bränsletank tom
Vid luftning av aggregatet skruvas mun-
Fyll på.
stycket av och aggregatet får sedan ar-
Motorn går inte
beta tills vattnet är fritt från blåsor när
det kommer ut.
Beakta anvisningar i motortillverkarens
Stäng av aggregatet och skruva på
bruksanvisning!
munstycket igen.
– Drivmedelstanken tom.
Fyll på.
Ojämn vattenstråle
– Tändstift smutsigt.
– Munstycke tilltäppt.
Tändstift defekt.
Rengör munstycke.
Rengör tändstift eller byt ut det.
– Säkerhetsventil felinställd.
– Ingen olja i motorn.
Ställ in säkerhetsventil (kundservice).
Kontrollera motorns oljenivå.
Fyll på med olja.
Aggregatet suger ej upp
rengöringsmedel
Aggregatet bygger inte upp tryck
– Munstycke är inställt på "Högtryck".
– Munstycke är inställt på "CHEM“
Ställ in munstycket på "CHEM“.
Ställ in munstycke på "Högtryck“.
– Sugslang med filter, för rengöringsme-
– Munstycke tätt/urtvättat
del, är otät eller tilltäppt.
Rengör/byt ut munstycke.
Kontrollera/rengör sugslang med filter
– Silen i vattenanslutningen är smutsig
Olja i högtryckspumpen mjölkaktig
Rengör silen.
– Sil framför vattenbristsäkringen smutsig.
– Packning defekt.
Rengör silen.
Kontakta kundtjänst.
– För lite vatten matas in
Kontrollera vattenflödet till pumpen
(Tekniska Data).
– Tanken för rengöringsmedel är tom.
Fyll på rengöringsmedelstanken eller
ställ doseringsventilen på "0“.
– Doseringsventil för rengöringsmedel
otät.
122 SV
– 9
Brännaren tänder inte
Tillbehör och reservdelar
– Temperaturbrytare har återigen löst ut
– Endast av tillverkaren godkända tillbe-
Låt kundservice kontrollera aggregatet.
hör och reservdelar får användas. Origi-
– Bränsletank tom
nal-tillbehör och original-reservdelar
Fyll på.
garanterar att apparaten kan användas
säkert och utan störning.
– Vattenbrist
– I slutet av bruksanvisningen finns ett ur-
Kontrollera vattenanslutning, kontrolle-
val av de reservdelar som oftast be-
ra tillförselledningar, rengör vattenbrist-
hövs.
säkringen.
– Ytterligare information om reservdelar
– Drivmedelspump defekt
hittas under service på www.kaer-
Byt drivmedelspump (kundservice).
cher.com.
– Bränslefiltret nedsmutsat
Byt ut bränslefiltret.
– Ingen gnista
Om det inte syns någon tändgnista ge-
nom synglaset ska aggregatet testas av
kundtjänsten.
– Ojämn bränslefördelning på brännar-
munstycket
Rengör bränslefilter.
Vattenbristsäkringen slår inte till - ingen
låga
– Vattentillförsel stängd.
Öppna vattenförsörjning.
– För lite vatten matas in
Öka inflöde av vatten.
– Silen i vattenbristsäkringen tilltäppt.
Rengör silen i vattenbristsäkringen.
– Ventil i högtryckspumpen otät eller
smutsig.
Kontakta kundtjänst.
Kundservice
Kan störningen inte åtgärdas måste ap-
paraten kontrolleras av kundservice.
Garanti
I respektive land gäller de garantivillkor
som publicerats av våra auktoriserade dist-
ributörer. Eventuella fel på aggregatet re-
pareras utan kostnad under förutsättning
att det orsakats av ett material- eller tillverk-
ningsfel.
– 10
123SV
Försäkran om
EU-överensstämmelse
Härmed försäkrar vi att nedanstående be-
tecknade maskin i ändamål och konstruk-
tion samt i den av oss levererade versionen
motsvarar EU-direktivens tillämpliga grund-
läggande säkerhets- och hälsokrav. Vid
ändringar på maskinen som inte har god-
känts av oss blir denna överensstämmelse-
förklaring ogiltig.
Produkt: Högtryckstvätt
Typ: 1.210-xxx
Tillämpliga EU-direktiv
2006/42/EG (+2009/127/EG)
2000/14/EG
2004/108/EG
Tillämpade harmoniserade normer
EN 55012: 2007 + A1: 2009
EN 60335–1
EN 60335–2–79
Tillämpad metod för överensstämmel-
sevärdering
2000/14/EG: Bilaga V
Ljudeffektsnivå dB(A)
Upmätt: 102
Garanterad: 104
5.957-554
Undertecknade agerar på order av och
med fullmakt från företagsledningen.
CEO
Head of Approbation
Dokumentationsbefullmäktigad:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2013/05/01
124 SV
– 11
Tekniska data
HDS 801 B
Skydd -- IPX5
Motor
Bensinmotor Honda -- GX 160, 1 cylinder, 4
takt
Märkeffekt vid 3600 1/min kW/ps 4 / 5,5
Varvtal vid drift 1/min 3300
Vattenanslutning
Inmatningstemperatur (max.) °C 30
Inmatningsmängd (min.) l/t (l/min) 750 (12,5)
Inmatningsstryck (max.) MPa (bar) 0,6 (6)
Längd inmatningsslang m 7,5
Diameter inmatningsslang(min.) Tum 3/4
Max sughöjd ur öppen behållare (20 °C) m 1
Prestanda
Matningsmängd, vatten l/t (l/min) 600 (10)
Arbetstryck vatten (med standardmunstycke) MPa (bar) 14,5 (145)
Max. driftövertryck (säkerhetsventil) MPa (bar) 20 (200)
Max. arbetstemperatur varmvatten °C 98
Insugning av rengöringsmedel l/t (l/min) 0-45 (0-0,75)
Brännareffekt kW 43
Maximal förbrukning av värmeledningsolja kg/t 3,7
Handsprutans rekylkraft (max.) N 28
Storlek munstycke -- 038
Beräknade värden enligt EN 60355-2-79
Brusnivå
Ljudtrycksnivå L
pA
dB(A) 87
Osäkerhet K
pA
dB(A) 2
Ljudteffektsnivå L
WA
+ Osäkerhet K
WA
dB(A) 104
Hand-Arm Vibrationsvärde
2
Handspruta m/s
2,2
2
Spolrör m/s
2,0
2
Osäkerhet K m/s
1,0
Drivmedel
Innehåll drivmedelstank l 3,6
Drivmedel -- Bensin, blyfri *
Innehåll i bränslebehållare l 21
Drimedel (brännare) -- Värmeolja EL, eller diesel
Oljemängd - pump l 0,3
Oljesort - pump Motorolja
Best.nr. 6.288-050.0
15W40
* Maskinen är lämplig att drivas med bränslet E10
Mått och vikt
Längd x Bredd x Höjd mm 1168 x 862 x 767
Typisk driftvikt kg 111,3
– 12
125SV
Lue tämä alkuperäisiä ohjeita
Ympäristönsuojelu
ennen laitteesi käyttämistä, säi-
lytä käyttöohje myöhempää käyttöä tai
Pakkausmateriaalit ovat kierrä-
mahdollista myöhempää omistajaa varten.
tettäviä. Älä käsittelee pakkauk-
– Turvaohje nro 5.951-949.0 on ehdotto-
sia kotitalousjätteenä, vaan
masti luettava ennen laitteen ensim-
toimita ne jätteiden kierrätyk-
mäistä käyttökertaa!
seen.
– Jos havaitset kuljetusvaurioita, ota välit-
Käytetyt laitteet sisältävät ar-
tömästi yhteys jälleenmyyjään.
vokkaita kierrätettäviä materiaa-
– Tarkasta pakkauksen sisältö sitä puret-
leja, jotka tulisi toimittaa
taessa.
kierrätykseen. Paristoja, öljyjä
ja samankaltaisia aineita ei saa
Sisällysluettelo
päästää ympäristöön. Tästä
syystä toimita kuluneet laitteet
Ympäristönsuojelu . . . . . . . FI . . .1
asianmukaisiin keräyspisteisiin.
Käyttöohjeessa esiintyvät sym-
bolit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .1
Huolehdi, ettei moottoriöljyä, polttoöljyä,
Laitteen osat. . . . . . . . . . . . FI . . .2
dieseliä tai bensiiniä pääse valumaan
Laitteessa olevat symbolit . FI . . .2
luontoon. Suojaa maaperää ja hävitä jä-
Käyttötarkoitus . . . . . . . . . . FI . . .2
teöljy ympäristöystävällisesti.
Turvaohjeet . . . . . . . . . . . . FI . . .3
Huomautuksia materiaaleista (REACH)
Turvalaitteet . . . . . . . . . . . . FI . . .3
Ajantasaisia tietoja ainesosista löytyy osoit-
Käyttöönotto . . . . . . . . . . . . FI . . .4
teesta:
Käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .5
www.kaercher.com/REACH
Säilytys. . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .7
Käyttöohjeessa esiintyvät
Kuljetus . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .7
Hoito ja huolto . . . . . . . . . . FI . . .8
symbolit
Häiriöapu . . . . . . . . . . . . . . FI . . .9
Vaara
Takuu . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . .10
Välittömästi uhkaava vaara, joka aiheuttaa
Varusteet ja varaosat . . . . . FI . .10
vakavan ruumiinvamman tai johtaa kuole-
EU-standardinmukaisuustodis-
maan.
tus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . . 11
몇 Varoitus
Tekniset tiedot . . . . . . . . . . FI . .12
Mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka voi
aiheuttaa vakavan ruumiinvamman tai voi
johtaa kuolemaan.
Varo
Mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka voi
aiheuttaa lievän ruumiinvamman tai aineel-
lisia vahinkoja.
126 FI
– 1
Tällöin on käytettävä KÄRCHERin soveltu-
Laitteen osat
vaa takaisinimusuojaa tai vaihtoehtoisesti
katso kansisivua
normin EN 12729 tyyppi BA mukaista takai-
1 Korkeapainesuutin
sinimusuojaa. Vesi, joka on valunut takaisi-
nimusuojan lävitse, ei ole juomakelpoista.
2 Suihkuputki
3 Käsiruiskupistooli ja varmistuspidätys-
Varo
pinne
Asenna järjestelmäerotin aine vedensyöt-
4 Kahva
töön, ei koskaan suoraan laitteeseen!
5 Suuttimien säilytyspaikka
Myrkytysvaara! Älä hengitä
6 Käyttötuntilaskuri *
pakokaasuja.
7 Ohjausrulla ja seisontajarru
8 Tyyppikilpi
Kuumien pintojen aiheuttama
9 Vedenkuumennin
palovammavaara!
10 Polttoainepumppu
11 Polttimen puhallin
12 Käsikäynnistin
13 Polttoainesäiliö
Käyttötarkoitus
14 Puhdistusaineen annosteluventtiili
Huomautus: Koskee vain Saksaa: Laite
15 Sähkökaapin peite
on tarkoitettu vain mobiilikäyttöön (ei kiinte-
16 Polttoainesäiliö
ästi asennettavaksi).
17 Vedenpuutesuoja
Laitetta käytetään erityisesti siellä, missä
18 Turvaventtiili
käytettävissä ei ole sähköliitäntää ja pitää
19 Painekytkin
käyttää kuumaa vettä.
20 Lämpöventtiili
Puhdistaminen: Koneet, ajoneuvot, raken-
nukset, työkalut, julkisivut, terassit, puutar-
21 Puhdistusainesäiliö *
havälineet jne.
22 Pumpun öljysäiliö
– Käytä julkisivujen, terassien ja puutar-
23 Korkeapainepumppu
havälineiden jne. puhdistamiseen kor-
24 Sulake
keapainesuihkua ilman
25 Lämpötilansäädin
puhdistusainetta.
26 Vesiliitäntä ja sihti
– Pinttyneen lian puhdistamiseen suosit-
27 Korkeapaineletku
telemme erikoisvarusteena saatavaa li-
28 Korkeapaineliitäntä
anjyrsintä.
29 Nostokorvake nostoja varten *
Vaara
* Lisävaruste
Loukkaantumisvaara! Jos laitetta käyte-
Laitteessa olevat symbolit
tään huoltoasemilla tai muissa vastaavissa
paikoissa, on noudatettava asianmukaisia
Epäasianmukaisesti käytettyinä
turvamääräyksiä.
suurpainesuihkut voivat olla vaa-
Älä päästä mineraalipitoista jätevettä valu-
rallisia. Suihkua ei saa suunnata
maan maaperään, vesistöön tai viemäri-
ihmisiin, eläimiin, aktiivisiin sähkövarustei-
verkkoon. Moottorin ja auton pohjan pesu
siin tai itse laitteeseen.
on suoritettava tästä syystä puhdistuk-
Voimassa olevien määräysten mu-
seen soveltuvalla ja öljyerottimella varus-
kaan laitetta ei saa käyttää milloin-
tetulla paikalla.
kaan juomavesiverkossa ilman
takaisinimusuojaa.
– 2
127FI
Turvaohjeet
Yleiset turvaohjeet
– Kunkin maan lainlaatijan säätämiä, kor-
Vaara
keapainepesulaitteita koskevia kansal-
– Älä käytä korkeapainepesuria, jos polt-
lisia määräyksiä on noudatettava.
toainetta on räiskynyt maahan. Vie laite
– Kunkin maan lainlaatijan säätämiä, työ-
toiseen paikkaan ja vältä kipinän aihe-
turvallisuutta koskevia kansallisia mää-
uttamista.
räyksiä on noudatettava.
– Älä säilytä polttoainetta avotulen tai
Korkeapainepesulaitteet on tarkastetta-
kuumien laitteiden, kuten uunit, lämmi-
va säännöllisin väliajoin ja tarkastuksen
tyskattilan, veden lämmittimien tms. lä-
tulokset on tallennettava kirjallisesti.
heisyydessä. Älä myöskään päästä
– Laitteen vedenlämmityslaitteisto on pol-
polttoainetta vuotamaan äläkä käsittele
tinlaitteisto. Poltinlaitteistot on säännöl-
sitä sytytysliekin tai kipinää aiheuttavien
lisesti tarkastettava kunkin maan
laitteiden läheisyydessä.
lainsäätäjän säätämien määräysten
– Pidä helposti syttyvät esineet ja materi-
mukaisesti.
aalit etäällä äänenvaimentimesta (vä-
hintään 2 m).
Korkeapaineletku
– Älä käytä moottoria ilman äänenvai-
Vaara
menninta ja tarkasta vaimennin sään-
Loukkaantumisvaara!
nöllisesti. Puhdista ja vaihda
– Käytä vain alkuperäisiä korkeapainelet-
tarvittaessa uuteen.
kuja.
– Älä käytä moottoria metsä-, pensas- tai
– Korkeapaineletkun ja ruiskutuslaitteen
ruohikkoalueilla, ellei pakoputkea ole
tulee soveltua teknisissä tiedoissa an-
varustettu kipinäsuojuksella.
netulle maksimille käyttöpaineelle.
– Älä käytä moottoria ilman ilmansuoda-
– Vältä kosketusta kemikaalien kanssa.
tinta tai imuistukan suojaa muutoin kuin
– Tarkasta korkeapaineletku päivittäin.
säätötöitä tehdessäsi.
Älä käytä nurjahtaneita letkuja.
– Älä suorita sellaisia säätöjousien, sää-
töosien tai muiden osien säätöjä, joka
Jos uloin lankakerros on näkyvissä, älä
saattavat nostaa moottorin kierroslu-
enää käytä letkua.
kua.
– Älä enää käytä korkeapaineletkua, jos
– Palovammavaara! Älä koske kuumaan
sen kiinnityskierre on vahingoittunut.
äänenvaimentimeen, sylinteriin tai
– Levitä korkeapaineletku alustalle siten,
jäähdytyslaippoihin.
että sen yli ei voi ajaa.
– Älä laita käsiäsi tai jalkojasi koskaan
– Älä enää käytä yliajettua, nurjahtanutta
liikkuvien tai pyörivien osien lähelle.
tai iskuilla kuormitettua letkua, vaikka
– Myrkytysvaara! Laitetta ei saa käyttää
siinä ei olisikaan vahingoittumista näh-
suljetussa tilassa.
tävissä.
– Säilytä korkeapaineletkua siten, että sii-
hen ei kohdistu mekaanista rasitusta.
Turvalaitteet
Turvalaitteet on tarkoitettu käyttäjän suo-
jaamiseksi loukkaantumiselta, eikä niitä
saa poistaa käytöstä, eikä niiden toimintoa
saa ohittaa.
128 FI
– 3
Alivesisuoja
Tarkista korkeapainepumpun
öljymäärä
Vedenpuutesuoja estää polttimen ylikuu-
menemisen vedenpuutetilanteissa. Poltin
Varo
käy vain, kun vedensyöttö on riittävä.
Jos öljy on maitomaista, ota yhteys Kär-
Ylivirtausventtiili
cher-asiakaspalveluun.
Ennen ensimmäitä käyttöä, leikkaa ve-
– Jos käsiruiskupistooli on suljettuna, yli-
sipumpun päällä olevan öljysäiliön tul-
virtausventtiili avautuu ja korkeapaine-
pan kärki irti.
pumppu ohjaa veden takaisin pumpun
Tarkasta öljysäiliön öljymäärä.
imupuolelle. Tämä estää sallitun käyttö-
Laitetta ei saa käyttää, jos öljyn pinta on
paineen ylittymisen.
laskenut alle "MIN" -merkin.
– Ylivirtausventtiili on tehtaalla säädetty
Lisää tarvittaessa öljyä (katso Tekniset
ja varmistettu lyijysinetillä. Ainoastaan
tiedot).
asiakaspalvelu voi suorittaa säädön.
Moottori
Turvaventtiili
Noudata luvussa "Turvallisuusohjeet"
– Turvaventtiili avautuu, jos ylivirtaus-
annettuja ohjeita!
venttiili on vaurioitunut.
Lue ennen käyttöönottoa moottorin val-
– Turvaventtiili on tehtaalla säädetty ja
mistajan käyttöohjeet ja huomioi erityi-
varmistettu lyijysinetillä. Ainoastaan
sesti turvaohjeet.
asiakaspalvelu voi suorittaa säädön.
Tarkista moottorin öljymäärä.
Pumpun lämpöventtiili
Laitetta ei saa käyttää, jos öljyn pinta on
laskenut alle "MIN" -merkin.
Lämpöventtiili avautuu maksimin sallitun
Lisää tarvittaessa öljyä.
vedenlämpötilan ylittyessä ja johtaa kuu-
Täytä polttoainesäiliö lyijyttömällä ben-
man veden ulos.
siinillä.
Painekytkin
Älä käytä 2-tahtiseosbensiiniä.
Painekytkin kytkee polttimen pois päältä
Polttoaineen lisääminen
minimin työpaineen alittuessa ja jälleen
päälle, kun paine ylittyy.
Varo
Kuivakäynti aiheuttaa polttoainepumpun
Käyttöönotto
vahingoittumisvaaran. Täytä siksi polttoai-
몇 Varoitus
netankki myös kylmävesikäytössä.
Loukkaantumisvaara! Laitteen, syöttöputki-
Vaara
en, korkeapaineletkun ja liitosten on oltava
Räjähdysvaara! Käytä ainoastaan diesel-
moitteettomassa kunnossa. Jos kunto ei
polttoöljyä tai kevyttä polttoöljyä. Älä käytä
ole moitteeton, laitteen ja varusteiden käyt-
sopimatonta polttoainetta, kuten esimerkik-
tö ei ole sallittua.
si bensiiniä.
Polttoaineen lisääminen.
Sulje polttoainesäiliön korkki.
Pyyhi ylivalunut polttoaine pois.
– 4
129FI
Käsiruiskun asentaminen
Veden imeminen säiliöstä
Kiinnitä suutin suihkuputkeen (säätö-
– Tämä korkeapainepesuri soveltuu tar-
renkaan merkinnät ylöspäin).
vittavilla varusteilla varustettuna vapaa-
Yhdistä suihkuputki käsiruiskupistoo-
na olevan veden imemiseen esim.
liin.
sadevesitynnyreistä tai lammista.
Aseta korkeapaineletku laitteen korkea-
– Imukorkeus enint. 1 m.
paineliitäntään.
Vaara
Älä koskaan ime vettä minkäänlaisesta juo-
Varakorkeapaineletkun
mavesisäiliöstä. Älä koskaan ime liuotinpi-
kiinnittäminen
toisia nesteitä kuten ohentimia, bensiiniä,
Kuva A-C
öljyä tai suodattamatonta vettä. Laitteen tii-
Väännä ruuvimeisselillä käsiruiskupis-
visteet vaurioituvat, koska ne eivät kestä
toolin varmistusklemmari ulos (kuva A).
liuottimia. Liottimien ruiskutussumu on erit-
Laita käsiruiskupistooli pystyasentoon
täin herkästi syttyvää, helposti räjähtävää
ja korkeapaineletkun pää sisään vas-
ja myrkyllistä.
teeseen asti. Huomioi, että letkun pään
Liitä suodattimella (lisävaruste) varus-
irtonainen aluslevy putoaa alas asti (ku-
tettu imuletku (halkaisija vähintään 3/4“)
va B).
vesiliitäntään.
Paina varmistusklemmari takaisin käsi-
Käännä puhdistusaineen annostelu-
ruiskupistooliin. Kun asennus on tehty
venttiilin asentoon "0".
oikein, letkua voi vetää ulos korkeintaan
Käyttö
1 mm. Muuten aluslevy on väärin asen-
nettu (kuva C).
Vaara
Vesiliitäntä
Räjähdysvaara!
Älä suihkuta mitään palavia nesteitä.
– Katso liitäntäarvot teknisistä tiedoista.
Vaara
Voimassa olevien määräysten mu-
– Aseta laite kiinteälle alustalle.
kaan laitetta ei saa käyttää milloin-
kaan juomavesiverkossa ilman
– Korkeapainepesuria ei saa antaa lasten
takaisinimusuojaa. Tällöin on käy-
käytettäväksi. (Kokemattoman käytön
tettävä KÄRCHERin soveltuvaa takaisini-
aiheuttama onnettomuusvaara).
musuojaa tai vaihtoehtoisesti normin EN
– Korkeapainesuihku aiheuttaa laitteen
12729 tyyppi BA mukaista takaisinimusuo-
käytön aikana korkean melutason. Kuu-
jaa. Vesi, joka on valunut takaisinimusuo-
lovammojen vaara. Laitetta käytettäes-
jan lävitse, ei ole juomakelpoista.
sä on ehdottomasti käytettävä
asianmukaisia kuulonsuojaimia.
Varo
– Korkeapainesuuttimesta ruiskuava ve-
Asenna järjestelmäerotin aine vedensyöt-
sisuihku aiheuttaa pistoolin takaiskun.
töön, ei koskaan suoraan laitteeseen!
Kiertynyt ruiskuputki saattaa aiheuttaa
Liitä tuloletku (vähimmäispituus 7,5 m,
lisämomentin. Pidä sen vuoksi ruisku-
vähimmäisläpimitta 3/4“) laitteen vesilii-
putki ja pistooli tukevassa otteessa kä-
täntään ja tulovesiliitäntään (esim. vesi-
sissäsi.
hanaan).
– Vesisuihkua ei saa koskaan suunnata
Avaa vedenkierto.
ihmisiin, eläimiin, sähkövarusteisiin tai
Huomautus: Vedensyöttöletku ei kuulu toi-
itse laitteeseen.
mituslaajuuteen.
130 FI
– 5
– Ajoneuvon renkaita/renkaiden venttiile-
Laitteen käynnistys
jä ei saa suihkuttaa 30 cm:ä lähempää.
Korkeapainesuihku voi vaurioittaa ajo-
Avaa vedenkierto.
neuvon renkaita/renkaiden venttiilejä.
Aseta lämpötilansäätäjä kylmä-/kuuma-
Ensimmäinen merkki vaurioitumisesta
vesikäytölle.
on renkaan värin muuttuminen. Vaurioi-
Käynnistä moottori moottorin valmista-
tuneet ajoneuvon renkaat ovat vaaralli-
jan käyttöohjeiden mukaisesti.
sia.
Paina käsiruiskupistoolin vipua.
– Asbestia tai muita sellaisia materiaale-
Käyttö kylmällä vedellä
ja, jotka sisältävät terveydelle vaaralli-
sia aineita, ei saa ruiskuttaa.
Käännä lämpötilansäätäjä asentoon
– Käytä sopivia suojavaatteita suojautu-
"Poltin OFF".
aksesi ruiskuavalta vedeltä.
Käyttö kuumalla vedellä
– Tarkasta, että kaikki liitosletkut ovat hy-
vin kiinnitettyinä.
Vaara
– Käsiruiskupistoolia ei saa lukita käytön
Palovaara!
aikana.
Aseta lämpötilansäätäjä haluttuun työs-
kentelylämpötilaan. Poltin käynnistyy.
Puhdistus
Käyttö puhdistusaineella
Säädä paine/lämpötila ja puhdistusai-
neen väkevyys puhdistettavan pinnan
Varo
mukaan.
Sopimattomat puhdistusaineet saattavat
Kolminkertainen suutin
vahingoittaa laitetta tai puhdistettavaa koh-
detta.
Sulje käsiruiskupistooli.
– Säästä ympäristöä käyttämällä puhdis-
Käännä suuttimen runkoa, kunnes ha-
tusainetta säästeliäästi.
luamasi symboli on merkinnän kohdal-
– Huomioi puhdistusaineiden mukana
la:
olevat annosteluohjeet.
– Käytä ainoastaan sellaisia puhdistusai-
Laakakorkeapainesuihku (25°)
neita, jotka ovat laitteen valmistajan hy-
lian puhdistamiseen laajoilta
väksymiä.
pinnoilta
– Kärcher-puhdistusaineet takaavat häiriöt-
Pyöreä korkeapainesuihku (0°)
tömän työskentelyn. Kysy meiltä neuvoa
erittäin pinttyneen lian puhdis-
tai pyydä luettelomme tai lisätietoja puh-
tamiseen
distusaineista.
Pienpainelaakasuihku (CHEM)
Ripusta puhdistusaineletku astiaan,
on tarkoitettu puhdistusaine-
jossa on puhdistusaineliuotinta.
käyttöön tai puhdistukseen pie-
Aseta suutin kohtaan "CHEM".
nellä paineella
Käännä puhdistusaineen annostelu-
venttiili haluamaasi väkevyysasentoon.
Valitse pyöreä- tai laakasuihku seuraavas-
Suositeltavat puhdistusmenetelmät
ti:
– Lian irrottaminen:
Sulje käsiruiskupistooli.
Suihkuta puhdistusainetta säästeliäästi
Kierrä n. 45° alaskäännettyä suihkuput-
ja anna vaikuttaa 1 - 5 min., mutta älä
kea vasemmalle tai oikealle.
anna sen kuivua.
Huomautus: Suuntaa korkeapainesuihku
– Lian poistaminen:
aina aluksi pitkän etäisyyden päästä puh-
Huuhdo irrotettu lika pois korkeapaine-
distettavaan kohteeseen välttääksesi kor-
suihkulla.
kean paineen aiheuttamia vahinkoja.
– 6
131FI
Anna laitteen huuhtoutua puhtaaksi vä-
Toimenpiteet puhdistusaineella puhdis-
hintään 30 sekuntia.
tamisen jälkeen
Päästä suihkupistoolin vipu irti.
Käännä puhdistusaineen annostelu-
venttiilin asentoon "0".
Moottori ohjautuu tyhjäkäyntikierroslu-
vulle.
Huuhdo laitetta avaamalla käsiruisku-
pistooli vähintään 1 minuutin ajaksi.
Käännä moottorin virta-avain asentoon
"OFF".
Käytön keskeytys
Sulje polttoainehana.
Päästä suihkupistoolin vipu irti.
Sulje veden syöttöputki.
Huomautus: Kun käsiruiskupistoolin liipai-
Käytä käsiruiskua niin kauan, kunnes
sin päästetään irti, moottori jatkaa käynti-
laitteessa ei enää ole painetta.
ään tyhjäkäynnillä. Tällöin vesi kiertää
Kiinnitä käsiruiskupistoolin vipu var-
pumpun sisällä ja lämpenee. Kun pumpun
muuspidätyspinteellä, jolloin laite ei kyt-
sylinterinkannen lämpötila saavuttaa salli-
keydy käyttöön tahattomasti.
tun (80 °C) lämpötilan, avautuu pumpun
Irrota veden tuloletku laitteesta.
lämpöventtiili ja päästää kuumaa vettä
Suojaaminen pakkaselta
ulos.
Jäähtymistä voidaan nopeuttaa käyttämäl-
Varo
lä vesijohtoverkon painevettä.
Vaurioitumisvaara! Jäätyvä vesi laitteessa
Vedä käsiruiskupistoolin vipua noin 2-3
saattaa vaurioittaa laitteen osia.
minuutta, jotta virtaava vesi jäähdyttää
– Säilytä laite talvella pakkaselta suojat-
sylinteripään.
tuna lämmitetyssä tilassa tai tyhjennä
Toimenpiteet puhdistusaineella
se. Jos laitteen käyttötauko on pitkä, on
puhdistamisen jälkeen
suositeltavaa pumpata laitteeseen jää-
nestoainetta.
Käännä puhdistusaineen annostelu-
venttiilin asentoon "0".
Säilytys
Huuhdo laitetta avaamalla käsiruisku-
Varo
pistooli vähintään 1 minuutin ajaksi.
Loukkaantumis- ja vahingoittumisvaara-
Laitteen kytkeminen pois päältä
vaara! Huomioi säilytettäessä laitteen pai-
no.
Vaara
Palovammavaara kuuman veden vuoksi!
Kuljetus
Kun laitteessa on käytetty kuumaa vettä,
Varo
laitteen on annettava käydä jäähtymistä
varten kylmällä vedellä ja pistoolin ollessa
Loukkaantumis- ja vahingoittumisvaara-
auki vähintään kaksi minuuttia.
vaara! Huomioi kuljetettaessa laitteen pai-
Huuhdo laitetta vesijohtovedellä avaamalla
no.
käsiruiskupistooli vähintään 2-3 minuutin
Kun kuljetat laitetta ajoneuvoissa, var-
ajaksi, jos olet käyttänyt laitetta suolavedel-
mista laite liukumisen ja kaatumisen va-
lä (merivedellä).
ralta kulloinkin voimassa olevien
ohjesääntöjen mukaisesti.
Varo
Älä koskaan sammuta täyskuormituksessa
olevaa moottoria, kun käsiruiskupistooli on
avattuna.
Käännä lämpötilansäätäjä asentoon
"Poltin OFF".
132 FI
– 7
Hävitä jäteöljy ympäristöystävällisellä ta-
Hoito ja huolto
valla tai vie se valtuutettuun keräyspistee-
Voit solmia säännöllisen turvatarkastusso-
seen.
pimuksen tai huoltosopimuksen myyjäliik-
Ruuvaa öljynlaskutulppa kiinni.
keesi kanssa. Kysy meiltä neuvoa.
Lisää uutta öljyä öljysäiliön MAX-mer-
Vaara
kintään saakka hitaasti.
Laitteen tahattoman käynnistämisen aihe-
Huomautus: Ilmakuplien pitää voida pois-
uttama loukkaantumisvaara. Katkaise polt-
tua.
toaineen syöttö ennen laitteeseen
Katso sopiva öljylaatu teknisistä tie-
kohdistuvia töitä.
doista.
Palovammavaara! Älä koske kuumaan ää-
Moottori
nenvaimentimeen, sylinteriin tai jäähdytys-
Suorita moottorin huoltotyöt moottorin val-
laippoihin.
mistajan käyttöohjeiden mukaisesti.
Huoltovälit
Kalkinpoisto
Viikoittain
Putkistoissa olevat kalkkikerrostumat lisää-
Puhdista vesiliitännän sihti.
vät virtausvastusta niin, että moottorin
kuormitus tulee liian suureksi.
Tarkasta korkeapainepumpun öljymää-
rä.
Vaara
Varo
Palavista kaasuista johtuva räjähdysvaara!
Tupakointi on kiellettyä kalkinpoiston ajan.
Jos öljy on maitomaista, ota yhteys Kär-
Huolehdi hyvästä tuuletuksesta.
cher-asiakaspalveluun.
Vaara
Puolivuosittain
Vedenkuumennin: Poista poltin, puh-
Happojen aiheuttama syöpymisvaara! Käy-
dista poltin ja sytytyselektrodit, tarkasta
tä suojalaseja ja suojahansikkaita.
sytytyselektrodien kärkiväli, säädä kär-
Suorittaminen:
kiväli tai uusi elektrodit tarvittaessa.
Kalkin poistoon saa lain mukaan käyttää ai-
noastaan tarkastettuja sekä hyväksymis-
Puolivuosittain tai tarvittaessa
merkillä varustettua kattilakiven
Tyhjennä ja puhdista puhdistusainesäi-
poistoainetta.
liö.
– RM 100 (tilausnumero 6.287-008) liuot-
Puhdista polttoainepumpun suodatin ja
taa kalkkikiven ja yksinkertaiset kalkki-
polttoainesuutin.
kiven ja pesuainejäämien yhdisteet.
Poista lämmityskierukasta rikki ja noki.
– RM 101 (tilausnumero 6.287-013) liuot-
Vaihda korkeapainepumpun öljy.
taa kerrostumat, jotka eivät liukene RM
Huoltotyöt
100:n avulla.
Laita 20 litran vetoiseen säiliöön 15 lit-
Puhdista vesiliitännän sihti
raa vettä.
Poista sihti.
Lisää siihen 1 litra kalkkikiven liuotusai-
Puhdista sihti vedellä ja aseta se takai-
netta.
sin paikoilleen.
Liitä vesiletku suoraan pumppuun ja
Korkeapainepumppu
pistä toinen pää säiliöön.
Öljyn vaihtaminen:
Pistä liitettynä oleva ruiskuputki ilman
Varaa öljynvaihtoa varten valmiiksi noin
suutinta säiliöön.
1 litran vetoinen säiliö.
Käynnistä moottori moottorin valmista-
Ruuvaa öljynlaskutulppa ulos.
jan käyttöohjeiden mukaisesti.
Laske öljy kokoamissäiliöön.
– 8
133FI
Avaa käsiruiskupistooli äläkä sulje sitä
Puhdista sihti.
kalkinpoiston aikana.
– Vedenpuutesuojan siivilä on likaantu-
Aseteta lämpötilansäädin 40 °C työs-
nut.
kentelylämpötilaan.
Puhdista sihti.
Anna laitteen käydä, kunnes työskente-
– Veden tulomäärä liian pieni.
lylämpötila on saavutettu.
Tarkista vedentulomäärä (katso Tekni-
Kytke laite pois päältä ja anna seistä 20
set tiedot).
minuutin ajan. Käsiruiskupistoolin on
– Puhdistusainesäiliö on tyhjä.
pysyttävä avattuna.
Täytä puhdistusainesäiliö tai käännä
Pumppaa laite lopuksi tyhjäksi.
annosteluventtiili asentoon "0".
Huomautus: Suosittelemme, korroosio-
– Puhdistusaineen annosteluventtiili ei
suojaksi ja happojäämien neutraloimiseksi,
ole tiivis.
alkaalisen liuoksen (esim. RM 81) pump-
Tarkasta annosteluventtiili.
paamista laitteen lävitse puhdistusainesäi-
– Varmuusventtiilin säätö pielessä.
liön kautta.
Varmuusventtiilin säätö (asiakaspalve-
Häiriöapu
lu)
– Varmuusventtiili ei ole tiivis.
Vaara
Varmuusventtiilin tai tiivisteen uusinta
Laitteen tahattoman käynnistämisen aihe-
(asiakaspalvelu).
uttama loukkaantumisvaara. Katkaise polt-
– Ylivirtausventtiili on rikki
toaineen syöttö ennen laitteeseen
Ylivirtausventtiilin vaihto (asiakaspalve-
kohdistuvia töitä.
lu).
Palovammavaara! Älä koske kuumaan ää-
– Ilmaa järjestelmässä
nenvaimentimeen, sylinteriin tai jäähdytys-
Ilmaa pumppu:
laippoihin.
Käännä puhdistusaineen annostelu-
Polttoaineen merkkivalo palaa
venttiilin asentoon "0".
Avaa vedenkierto.
– Polttoainesäiliö on tyhjä
Käynnistä moottori moottorin valmista-
Täytä säiliö.
jan käyttöohjeiden mukaisesti.
Moottori ei käy
Kierrä suutin auki laitteen ilmaamista
Noudat moottorin valmistajan käyttöohjeita!
varten ja anna laitteen käydä niin kau-
– Polttoainetankki on tyhjä
an, kunnes ulostuleva vesi ei enää kup-
li.
Täytä säiliö.
Kytke laite pois päältä ja kierrä suutin
– Sytytystulppa on likaantunut.
kiinni.
Sytytystulppa on rikki.
Puhdista tai vaihda sytytystulppa
Vesisuihku on epätasainen
– Moottorissa ei ole öljyä.
– Suutin on tukkeutunut.
Tarkista moottorin öljymäärä.
Puhdista suutin.
Lisää öljyä.
– Varmuusventtiilin säätö pielessä.
Laite ei muodosta painetta
Varmuusventtiilin säätö (asiakaspalve-
lu)
– Suutin on asennossa "CHEM"
Aseta suutin kohtaan "Korkeapaine".
– Suutin tukossa/kulunut
Puhdista/vaihda suutin
– Vesiliitännän sihti on likaantunut
134 FI
– 9
Laite ei ime puhdistusainetta
Asiakaspalvelu
– Suutin on asennossa "Korkeapaine"
Jos häiriötä ei voida poistaa, laite täytyy
Aseta suutin kohtaan "CHEM".
tarkastuttaa asiakaspalvelussa.
– Puhdistusaineen imuletku ja suodatin
Takuu
vuotaa tai on tukossa
Kussakin maassa ovat voimassa valtuutta-
Tarkasta/puhdista puhdistusaineen
mamme myyntiorganisaation julkaisemat
imuletku ja suodatin
takuuehdot. Materiaali- ja valmistusvirheis-
Korkeapainepumpun öljy on
tä mahdollisesti aiheutuvat virheet laittees-
maitomaista
sa korjaamme takuuaikana maksutta.
– Tiiviste on rikki.
Varusteet ja varaosat
Ota yhteys asiakaspalveluun.
– Vain sellaisten lisävarusteiden ja vara-
Poltin ei syty
osien käyttö on sallittua, jotka valmista-
ja on hyväksynyt. Alkuperäiset
– Lämpötilanrajoitin on lauennut uudel-
lisävarusteet ja varaosat takaavat, että
leen
laitetta voidaan käyttää turvallisesti ja
Tarkastuta laite asiakaspalvelussa.
häiriöttömästi.
– Polttoainesäiliö on tyhjä
– Tärkeimpien osien varaosaluettelo löy-
Täytä säiliö.
tyy tämän käyttöohjeen lopusta.
– Järjestelmään ei tule vettä
– Saat lisätietoja varaosista osoitteesta
Tarkista vesiliitäntä ja syöttöjohdot,
www.karcher.fi, osiosta Huolto.
puhdista alivesisuoja.
– Polttoainepumppu on rikki
Polttoainepumpun vaihto (asiakaspal-
velu).
– Polttoainesuodatin likaantunut
Vaihda polttoainesuodatin.
– Ei sytytyskipinää
Tarkastuta laite asiakaspalvelussa, jos
sytytyskipinä ei näy tarkastuslasin kaut-
ta, kun laitetta käynnistetään.
– Epätasainen polttoaineen hajonta polt-
timen suuttimessa
Puhdista polttoainesuodatin.
Vedenpuutesuoja ei kytkeydy päälle - ei
liekkiä
– Vedentulo on estynyt.
Avaa veden syöttöputki.
– Veden tulomäärä liian pieni.
Nosta tuloveden määrää.
– Puhdista vedenpuutesuojan sihti.
Puhdista alivesisuojan sihti.
– Korkeapainepumpun venttiilit vuotavat
tai likaantuneet.
Ota yhteys asiakaspalveluun.
– 10
135FI
EU-standardinmukaisuusto-
distus
Vakuutamme, että alla mainitut tuotteet
vastaavat suunnittelultaan ja rakenteeltaan
sekä valmistustavaltaan EU-direktiivien
asianomaisia turvallisuus- ja terveysvaati-
muksia. Jos tuotteeseen/tuotteisiin teh-
dään muutoksia, joista ei ole sovittu
kanssamme, tämä vakuutus ei ole enää
voimassa.
Tuote: korkeapainepesuri
Tyyppi: 1.210-xxx
Yksiselitteiset EU-direktiivit
2006/42/EY (+2009/127/EY)
2000/14/EY
2004/108/EY
Sovelletut harmonisoidut standardit
EN 55012: 2007 + A1: 2009
EN 60335–1
EN 60335–2–79
Sovellettu yhdenmukaisuuden analy-
sointimenetelmä
2000/14/EY: Liite V
Äänen tehotaso dB(A)
Mitattu: 102
Taattu: 104
5.957-554
Allekirjoittaneet toimivat yrityksen johton
puolesta ja sen valtuuttamina.
CEO
Head of Approbation
Dokumentointivaltuutettu:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Puh.: +49 7195 14-0
Faksi: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2013/05/01
136 FI
– 11
Tekniset tiedot
HDS 801 B
Suojatyyppi -- IPX5
Moottori
Bensini-moottori Honda -- GX 160, 1-sylinterinen,
nelitahti
Nimellisteho kierrosluvulla 3600 1/min kW/PS 4 / 5,5
Käyttökierrosluku 1/min 3300
Vesiliitäntä
Tulolämpötila (maks.) °C 30
Tulomäärä (min.) l/h (l/min) 750 (12,5)
Tulopaine (maks.) MPa (baaria) 0,6 (6)
Tuloletku, pituus m 7,5
Tuloletku, halkaisija (minimi) tuuma 3/4
Imukorkeus otettaessa vettä avosäiliöstä (20°C) m 1
Suoritustiedot
Syöttömäärä, vesi l/h (l/min) 600 (10)
Käyttöpaine, vesi (vakiosuuttimella) MPa (baaria) 14,5 (145)
Maks. käyttöpaine (varmuusventtiili) MPa (baaria) 20 (200)
Maks. työskentelylämpötila, kuuma vesi °C 98
Puhdistusaineen imeminen l/h (l/min) 0-45 (0-0,75)
Polttimen teho kW 43
Maksimi lämmitysöljykulutus kg/h 3,7
Maks. käsiruiskupistoolin takaiskuvoima N 28
Suutinkoot -- 038
Mitatut arvot EN 60355-2-79 mukaisesti
Melupäästö
Äänenpainetaso L
pA
dB(A) 87
Epävarmuus K
pA
dB(A) 2
Äänitehotaso L
WA
+ epävarmuus K
WA
dB(A) 104
Käsi-käsivarsi tärinäarvo
2
Käsiruiskupistooli m/s
2,2
2
Suihkuputki m/s
2,0
2
Epävarmuus K m/s
1,0
Käyttöaineet
Polttoainetankin tilavuus l 3,6
Polttoaine -- Bensiini, lyijytön *
Polttoainesäiliön tilavuus l 21
Polttoaine (poltin) -- Polttoöljy EL tai diesel-
polttoaine
Öljymäärä - pumppu l 0,3
Öljytyyppi - pumppu Moottoriöljy
Tilausnumero 6.288-
15W40
050.0
* Laite soveltuu E10-polttoaineelle
Mitat ja painot
Pituus x leveys x korkeus mm 1168 x 862 x 767
Tyypillinen käyttöpaino kg 111,3
– 12
137FI
Πριν χρησιμοποιήσετε τη συ-
Προστασία περιβάλλοντος
σκευή σας για πρώτη φορά, δια-
βάστε αυτές τις πρωτότυπες οδηγίες
Τα υλικά συσκευασίας είναι
χρήσης, ενεργήστε σύμφωνα με αυτές και
ανακυκλώσιμα. Μην πετάτε τις
κρατήστε τις για μελλοντική χρήση ή για τον
συσκευασίες στα οικιακά απορ-
επόμενο ιδιοκτήτη.
ρίμματα, αλλά σε ειδικό σύστη-
– Πριν από την πρώτη χρήση διαβάστε
μα επαναχρησιμοποίησης.
οπωσδήποτε τις υποδείξεις ασφαλείας
Οι παλιές συσκευές περιέχουν
αρ. 5.951-949.0!
ανακυκλώσιμα υλικά, τα οποία
– Σε περίπτωση βλαβών κατά τη μεταφο-
θα πρέπει να μεταφέρονται σε
ρά ειδοποιήστε αμέσως τον αντιπρό-
σύστημα επαναχρησιμοποίη-
σωπό σας.
σης. Οι μπαταρίες, τα λάδια και
– Κατά την αποσυσκευασία ελέγξτε το
παρόμοια υλικά δεν επιτρέπεται
περιεχόμενο του πακέτου.
να καταλήγουν στο περιβάλλον.
Για το λόγο
αυτόν η διάθεση πα-
Πίνακας περιεχομένων
λιών συσκευών πρέπει να γίνε-
ται σε κατάλληλα συστήματα
Προστασία περιβάλλοντος . EL . . .1
συλλογής.
Σύμβολα στο εγχειρίδιο οδηγι-
ών. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EL . . .1
Το μηχανέλαιο, το πετρέλαιο θέρμανσης,
Στοιχεία συσκευής . . . . . . . EL . . .2
το καύσιμο ντίζελ και η βενζίνη δεν πρέπει
Σύμβολα στη συσκευή . . . . EL . . .2
να καταλήγουν στο περιβάλλον. Προστα-
Χρήση σύμφωνα με τους κανο-
τέψτε το έδαφος και αποσύρετε παλιά λά-
νισμούς. . . . . . . . . . . . . . . . EL . . .2
δια με οικολογικό τρόπο.
Υποδείξεις ασφαλείας. . . . . EL . . .3
Υποδείξεις για τα συστατικά (REACH)
Διατάξεις ασφαλείας. . . . . . EL . . .4
Ενημερωμένες πληροφορίες για τα συστα-
Έναρξη λειτουργίας . . . . . . EL . . .4
τικά μπορείτε να βρείτε στη διεύθυνση:
Χειρισμός . . . . . . . . . . . . . . EL . . .6
www.kaercher.com/REACH
Αποθήκευση. . . . . . . . . . . . EL . . .8
Μεταφορά. . . . . . . . . . . . . . EL . . .8
Σύμβολα στο εγχειρίδιο
Φροντίδα και συντήρηση . . EL . . .8
οδηγιών
Αντιμετώπιση βλαβών . . . . EL . .10
Κίνδυνος
Εγγύηση . . . . . . . . . . . . . . . EL . . 11
Για άμεσα επαπειλούμενο κίνδυνο, ο οποί-
Εξαρτήματα και ανταλλακτικά EL . .12
ος μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό τραυμα-
Δήλωση Συμμόρφωσης των
τισμό ή θάνατο.
Ε.Κ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . EL . .12
Τεχνικά χαρακτηριστικά . . . EL . .13
몇 Προειδοποίηση
Για ενδεχόμενη επικίνδυνη κατάσταση, η
οποία μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό τραυ-
ματισμό ή θάνατο.
Προσοχή
Για ενδεχόμενη επικίνδυνη κατάσταση, η
οποία μπορεί να οδηγήσει σε ελαφρό τραυ-
ματισμό ή υλικές βλάβες.
138 EL
– 1
νερού χωρίς διαχωριστή συστήματος. Να
Στοιχεία συσκευής
χρησιμοποιείται ένας κατάλληλος διαχωρι-
βλ. διπλωμένη σελίδα
στής συστήματος της εταιρείας KARCHER
1 Ακροφύσιο υψηλής πίεσης
ή εναλλακτικά ένας διαχωριστής συστήμα-
τος κατά το EN 12729 τύπος BA. Το νερό
2 σωλήνας εκτόξευσης
που ρέει μέσα από ένα διαχωριστή συστή-
3 Πιστολέτο με κούμπωμα ασφαλείας
ματος θεωρείται μη πόσιμο.
4 Λαβή
Προσοχή
5 Θήκη ακροφυσίου
Συνδέετε πάντα το διαχωριστή συστήματος
6 Μετρητής ωρών λειτουργίας *
στο δίκτυο παροχής νερού και ποτέ απευ-
7 Τροχαλία διεύθυνσης με φρένο ακινη-
θείας στη συσκευή!
τοποίησης
8 Πινακίδα τύπου
Κίνδυνος δηλητηρίασης! Μην
9 Θερμαντήρας διαρκείας
εισπνέετε τα καυσαέρια.
10 Αντλία καυσίμου
11 Ανεμιστήρας καυστήρα
Κίνδυνος εγκαυμάτων από
12 Μηχανισμός χειροκίνητης εκκίνησης
καυτές επιφάνειες!
13 Δεξαμενή καυσίμων
14 Δοσομετρική βαλβίδα απορρυπαντικού
15 Kάλυμμα πίνακα διακοπτών
Χρήση σύμφωνα με τους
16 Δεξαμενή καυσίμου
17 Ασφάλεια έλλειψης νερού
κανονισμούς
18 Βαλβίδα ασφάλειας
Υπόδειξη: Ισχύει μόνον για τη Γερμανία: Η
19 Διακόπτης
συσκευή προορίζεται αποκλειστικά για κι-
20 Θερμική βαλβίδα
νητή (μη στατική) λειτουργία.
21 Δοχείο απορρυπαντικού *
Το μηχάνημα
χρησιμοποιείται ειδικά σε ση-
22 Δοχείο λαδιού στην αντλία
μεία όπου δεν είναι διαθέσιμες ηλεκτρικές
23 Αντλία υψηλής πίεσης
συνδέσεις και είναι απαραίτητη η εργασία
με καυτό νερό.
24 Ασφάλεια
Καθαρισμός: μηχανών, οχημάτων, κτιρίων,
25 Ρυθμιστής θερμοκρασίας
εργαλείων, προσόψεων, βεραντών, εργα-
26 Σύνδεση νερού με φίλτρο
λείων κηπουρικής κ.τ.λ.
27 Ελαστικός σωλήνας υψηλής πίεσης
– Για τον καθαρισμό προσόψεων, ταρα-
28 Σύνδεση υψηλής πίεσης
τσών, συσκευών κήπου κτλ. χρησιμο-
29 Δοκίδα μεταφοράς με γερανό *
ποιείτε μόνον τη δέσμη υψηλής πίεσης
* Πρόσθετος εξοπλισμός
χωρίς απορρυπαντικό.
– Για την αφαίρεση δύσκολων ρύπων,
Σύμβολα στη συσκευή
συνιστούμε ως πρόσθετο εξάρτημα τη
Ο ψεκασμός με υψηλή πίεση
φρέζα ρύπων.
μπορεί να αποδειχτεί επικίνδυ-
Κίνδυνος
νος σε περίπτωση μη προσήκου-
Κίνδυνος τραυματισμού! Σε περίπτωση λει-
σας χρήσης. Η δέσμη
δεν πρέπει να
τουργίας σε πρατήρια βενζίνης ή άλλους
κατευθύνεται πάνω σε άτομα, ζώα, ενεργο-
επικίνδυνους χώρους, να τηρούνται οι ανά-
ποιημένο ηλεκτρικό εξοπλισμό ή στην ίδια
λογες προδιαγραφές ασφαλείας.
τη συσκευή.
Σύμφωνα με τους ισχύοντες κανο-
νισμούς, το μηχάνημα δεν πρέπει
να λειτουργεί στο δίκτυο πόσιμου
– 2
139EL
– Κρατάτε μακριά τα πόδια και τα χέρια
Λύματα που περιέχουν ορυκτέλαια δεν
σας από κινούμενα ή περιστρεφόμενα
επιτρέπεται να καταλήγουν στο υπέδα-
μέρη.
φος, στα ύδατα ή στο σύστημα αποχέτευ-
– Κίνδυνος ασφυξίας!! Απαγορεύεται η
σης
. Συνεπώς το πλύσιμο κινητήρων ή της
λειτουργία του μηχανήματος σε κλει-
κάτω πλευράς οχημάτων επιτρέπεται
στούς χώρους.
μόνο σε κατάλληλους χώρους που διαθέ-
τουν διαχωριστή λαδιών.
Γενικές οδηγίες ασφαλείας
– Δώστε προσοχή στις εκάστοτε προδια-
Υποδείξεις ασφαλείας
γραφές της εθνικής νομοθεσίας σχετικά
Κίνδυνος
με τις εκπομπές υγρών.
– Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή καθαρι-
– Δώστε προσοχή στις εκάστοτε διατά-
σμού με υψηλή πίεση, όταν έχει χυθεί
ξεις της εθνικής νομοθεσίας σχετικά με
καύσιμο. Να μεταφερθεί η συσκευή σε
την αποτροπή ατυχημάτων Οι συσκευ-
ασφαλές μέρος και να αποφευχθεί κάθε
ές εκπομπής υγρών θα πρέπει να υπο-
σχηματισμός σπινθήρων.
βάλλονται σε έλεγχο σε τακτικά
– Να μη φυλάγονται, χύνονται ή χρησιμο-
διαστήματα και τα αποτελέσματα του
ποιούνται καύσιμα κοντά σε φωτιά χω-
ελέγχου θα πρέπει να καταγράφονται
ρίς προστατευτικό εξοπλισμό ή κοντά σε
και να φυλάσσονται.
συσκευές, π.χ. θερμάστρες, λέβητες
– Η διάταξη θέρμανσης της συσκευής εί-
θέρμανσης, μπόϊλερ κλπ., από τις οποί-
ναι μια μονάδα καύσης. Οι μονάδες
ες υπάρχει κίνδυνος φλόγας ανάφλεξης
καύσης θα πρέπει να υποβάλλονται τα-
ή σχηματισμός σπινθήρων.
κτικά σε έλεγχο, σύμφωνα με τις εκά-
– Κρατάτε τα εύφλεκτα υλικά και αντικείμε-
στοτε προδιαγραφές της εθνικής
να μακριά από τον σιγαστήρα (τουλάχι-
νομοθεσίας.
στον 2 m).
Ελαστικός σωλήνας υψηλής πίεσης
– Να μη λειτουργεί ο κινητήρας χωρίς σι-
γαστήρα και να ελέγχεται τακτικά, να κα-
Κίνδυνος
θαρίζεται και, αν χρειάζεται, να
Κίνδυνος τραυματισμού!
αντικατασταθεί.
– Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσιους ελαστι-
– Μη χρησιμοποιείτε τον κινητήρα σε δα-
κούς σωλήνες υψηλής πίεσης.
σώδεις, θαμνώδεις εκτάσεις ή σε χορτά-
– Ο ελαστικός σωλήνας υψηλής πίεσης
ρια, όταν η εξάτμιση δεν είναι
και η μονάδα ψεκασμού πρέπει να συμ-
εξοπλισμένη με συλλέκτη σπινθήρων.
μορφώνονται με τη μέγιστη υπερπίεση
– Ο κινητήρας επιτρέπεται να λειτουργεί
λειτουργίας που αναγράφεται στα τεχνι-
χωρίς φίλτρο αέρα ή χωρίς κάλυμμα
κά χαρακτηριστικά.
πάνω από τους συνδέσμους αναρρό-
– Αποφεύγετε την επαφή με χημικές ουσί-
φησης μόνον κατά την εκτέλεση εργασι-
ες.
ών ρύθμισης.
– Ελέγχετε καθημερινά τον ελαστικό σω-
– Να μην εκτελούνται αλλαγές ρυθμίσεων
λήνα υψηλής πίεσης.
σε ελατήρια, ράβδους ρυθμίσεων ή
Μην χρησιμοποιείτε πλέον τους τσακι-
άλλα εξαρτήματα, όταν αποτέλεσμα θα
σμένους ελαστικούς σωλήνες.
είναι η αύξηση των στροφών του κινητή-
Σε περίπτωση που φαίνεται η εξωτερική
ρα.
συρμάτινη στρώση, μην χρησιμοποιείτε
– Κίνδυνος εγκαυμάτων!! Μην αγγίζετε
πλέον τον ελαστικό σωλήνα υψηλής πί-
τους σιγαστήρες, τους κυλίνδρους ή τις
εσης.
περσίδες εξαερισμού, όταν η θερμοκρα-
σία τους είναι πολύ υψηλή.
140 EL
– 3