Karcher HDS 801 B – страница 14
Инструкция к Автомобильной Минимойке Karcher HDS 801 B
Pre prve upotrebe Vašeg
Zaštita životne sredine
uređaja pročitajte ove originalno
uputstvo za rad, postupajte prema njemu i
Ambalaža se može ponovo
sačuvajte ga za kasniju upotrebu ili za
preraditi. Molimo Vas da
sledećeg vlasnika.
ambalažu ne bacate u kućne
– Pre prvog stavljanja u pogon obavezno
otpatke nego da je dostavite na
pročitajte sigurnosne napomene br.
odgovarajuća mesta za
5.951-949.0!
ponovnu preradu.
– U slučaju oštećenja pri transportu
Stari uređaji sadrže vredne
odmah obavestite prodavca.
materijale sa sposobnošću
– Prilikom raspakovavanja proverite
recikliranja i treba ih dostaviti za
sadržaj pakovanja.
ponovnu preradu. Baterije, ulje i
slične materije ne smeju dospeti
Pregled sadržaja
u životnu sredinu. Stoga Vas
molimo da stare uređaje
Zaštita životne sredine . . . . SR . . .1
odstranjujete preko primerenih
Simboli u uputstvu za rad. . SR . . .1
sabirnih sistema.
Sastavni delovi uređaja . . . SR . . .2
Simboli na uređaju . . . . . . . SR . . .2
Motorno ulje i mazut, dizel i benzin ne
Namensko korišćenje. . . . . SR . . .2
smeju dospeti u životnu sredinu. Molimo
Sigurnosne napomene . . . . SR . . .3
Vas da štitite tlo i staro ulje odstranite u
Sigurnosni elementi . . . . . . SR . . .4
skladu sa propisima.
Stavljanje u pogon . . . . . . . SR . . .4
Napomene o sastojcima (REACH)
Rukovanje . . . . . . . . . . . . . SR . . .5
Aktuelne informacije o sastojcima možete
Skladištenje . . . . . . . . . . . . SR . . .7
pronaći na stranici:
Transport . . . . . . . . . . . . . . SR . . .7
www.kaercher.com/REACH
Nega i održavanje . . . . . . . SR . . .8
Simboli u uputstvu za rad
Otklanjanje smetnji. . . . . . . SR . . .9
Garancija . . . . . . . . . . . . . . SR . .10
Opasnost
Pribor i rezervni delovi . . . . SR . .10
Ukazuje na neposredno preteću opasnost
Izjava o usklađenosti sa
koja dovodi do teških telesnih povreda ili
propisima EZ . . . . . . . . . . . SR . . 11
smrti.
Tehnički podaci. . . . . . . . . . SR . .12
몇 Upozorenje
Ukazuje na eventualno opasnu situaciju
koja može dovesti do teških telesnih
povreda ili smrti.
Oprez
Ukazuje na eventualno opasnu situaciju
koja može dovesti do lakših telesnih
povreda ili izazvati materijalnu štetu.
– 1
261SR
Sastavni delovi uređaja Simboli na uređaju
vidi omot
Mlazevi pod visokim pritiskom
1 Mlaznica visokog pritiska
mogu pri nestručnom rukovanju
2 Cev za prskanje
biti opasni. Mlaz ne sme da se
usmerava prema ljudima, životinjama,
3Ručni pištolj za prskanje sa
aktivnoj električnoj opremi ili samom
sigurnosnim zaustavljačem
uređaju.
4Ručka
Prema važećim propisima uređaj
5 Deo za odlaganje mlaznica
nikada ne sme da radi na
6 Brojač radnih sati *
vodovodnoj mreži bez separatora.
7Točkić sa pozicionom kočnicom
Treba da se koristi podesan
8 Natpisna pločica
separator proizvođača KÄRCHER ili
9 Protočni grejač
alternativno separator koji je u skladu sa
10 Pumpa za gorivo
EN 12729 tip BA. Voda koju izdvoji odvajač
11 Ventilator gorionika
nije za piće.
12 Ručni pokretač
Oprez
13 Rezervoar goriva
Separator uvek treba priključiti na dovod
14 Ventil za doziranje deterdženta
vode, a ni u kom slučaju direktno na uređaj!
15 Poklopac električnog ormarića
Opasnost od trovanja! Ne
16 Rezervoar za gorivo
udišite izduvne gasove.
17 Deo za detekciju nedostatka vode
18 Sigurnosni ventil
19 Presostat
Opasnost od opekotina na
vrelim površinama!
20 Termo-ventil
21 Rezervoar za deterdžent *
22 Rezervoar za ulje na pumpi
23 Pumpa visokog pritiska
Namensko korišćenje
24 Osigurač
Napomena: Važi samo za Nemačku:
25 Regulator temperature
Uređaj je predviđen isključivo za mobilnu (a
26 Priključak za vodu sa mrežicom
ne za stacionarnu) upotrebu.
27 Crevo visokog pritiska
Uređ
aj se primenjuje prvenstveno na
28 Priključak visokog pritiska
mestima gde je potreban rad sa vrućom
29 Poprečni držač za kranski pretovar *
vodom, a nema mogućnosti priključivanja
* Dodatna oprema
na električnu mrežu.
Čišćenje mašina, vozila, zgrada, alata,
fasada, terasa, baštenskih mašina itd.
– Za čišćenje fasada, terasa, baštenskih
mašina itd. koristite samo mlaz pod
visokim pritiskom bez deterdženta.
– Za tvrdokorna zaprljanja
preporučujemo glodalo za prljavštinu
kao deo posebnog pribora.
262 SR
– 2
Opasnost
– Nikada ne stavljajte ruke ili noge u
blizinu pokretnih ili rotirajućih delova.
Opasnost od povreda! Ako se uređaj
– Opasnost od trovanja! Uređaj se ne
primenjuje na benzinskim stanicama ili u
sme koristiti u zatvorenim prostorijama.
sličnim opasnim područjima treba se
pridržavati odgovarajućih sigurnosnih
Opšte sigurnosne napomene
propisa.
– Treba se pridržavati odgovarajućih
Molimo Vas, nemojte dopustiti da otpadna
državnih zakonskih propisa za
voda koja sadrži mineralna ulja dospe u
raspršivače tečnosti.
tlo, površinske vode ili kanalizaciju.
– Treba se pridržavati odgovarajućih
Motore i donje delove vozila stoga perite
državnih zakonskih propisa o zaštiti na
samo na prikladnim mestima uz primenu
radu. Raspršivači tečnosti moraju
separatora ulja.
redovno da se proveravaju, a o
rezultatima tih provera se svaki put
Sigurnosne napomene
mora sastaviti pismeni izveštaj.
– Grejač uređaja je vrsta postrojenja za
Opasnost
loženje. Postrojenja za loženje se
– Nemojte koristiti uređaj za čišćenje pod
moraju redovno proveravati u skladu sa
visokim pritiskom na mestima gde je
odgovarajućim državnim zakonskim
proliveno gorivo, već ga odnesite negde
propisima.
drugde i sprečite stvaranje bilo kakvih
Crevo visokog pritiska
varnica.
Opasnost
– Gorivo nemojte držati, prelivati niti
koristiti blizu otvorenog plamena ili
Opasnost od povreda!
uređaja kao što su pećnice, grejni
– Koristite samo originalna creva visokog
kotlovi, grejači za vodu i sličnih uređaja
pritiska.
kod kojih se stvaraju otvoren plamen ili
– Crevo visokog pritiska i deo za prskanje
varnice.
moraju biti prikladni za maksimalan
– Lako zapaljive predmete i materijale
radni nadpritisak naveden u tehničkim
držite podalje od prigušivača buke
podacima.
(najmanje 2m).
– Izbegavajte kontakt sa hemikalijama.
– Motor ne sme raditi bez prigušivača
– Crevo visokog pritiska treba
buke, a istog treba redovito proveravati,
svakodnevno proveravati.
čistiti i po potrebi zameniti novim.
Prelomljena creva izbacite iz upotrebe.
– Motor se ne sme koristiti na terenu po
Ako je spoljašnji žičani plašt postao
kojem ima šumskog rastinja, grmlja ili
vidljiv, crevo visokog pritiska više
trave, a da mu se na izduvnu cev
nemojte koristiti.
prethodno ne dogradi hvatač varnica.
– Nemojte više koristiti creva visokog
– Osim pri radovima na podešavanju
pritiska kojima je navoj oštećen.
motor se ne sme uključivati bez filtera
– Crevo treba položiti tako da preko njega
za vazduh niti bez poklopca iznad
ne može da se pređe vozilom.
usisnog nastavka.
– Creva koja su eventualno oštećena
– Nemojte menjati podešenost
gaženjam, presavijanjem ili udarcima
regulacionih opruga i poluga niti bilo
nemojte više koristiti i onda ako
kojih drugih delova koji mogu dovesti do
oštećenja nisu vidljiva.
povećanja broja obrtaja motora.
– Creva visokog pritiska skladištite tako
– Opasnost od opekotina! Ne dodirujte
da ne budu ni pod kakvim mehaničkim
vrele prigušivače buke, cilindre i rebra
opterećenjima.
hladnjaka.
– 3
263SR
Sigurnosni elementi
Provera nivoa ulja pumpe visokog
pritiska
Sigurnosni elementi služe za zaštitu
korisnika pa se iz tog razloga ne smeju
Oprez
stavljati van funkcije niti zaobilaziti.
Ukoliko je ulje beličasto, obavestite o tome
bez odlaganja Kärcherovu servisnu službu.
Zaštita kod nedostatka vode
Pre prve upotrebe odsecite vrh
Detekcija nedostatka vode sprečava
poklopca s rezervoara za ulje na pumpi
pregrevanje gorionika u slučaju nedostatka
za vodu.
vode. Gorionik se uključuje samo pri
Proverite nivo ulja u rezervoaru za ulje.
dovoljnoj količini dovodne vode.
Uređaj nemojte stavljati u pogon ukoliko je
Prelivni ventil
nivo ulja opao ispod oznake "MIN".
Po potrebi dopunite ulje (pogledajte
– Ako je ručna prskalica zatvorena,
tehničke podatke).
otvara se prelivni ventil, a pumpa
visokog pritiska sprovodi vodu nazad
Motor
do usisne strane. Time se sprečava
Obratite pažnju na odlomak
prekoračenje dozvoljenog radnog
"Sigurnosne napomene"!
pritiska.
Pre stavljanja u pogon pročitajte i
– Prelivni ventil je fabrički namešten i
obratite pažnju na radno uputstvo koje
plombiran. Podešavanje vrši samo
izdaje proizvođač motora, a
servisna služba.
prvenstveno na sigurnosne napomene.
Sigurnosni ventil
Proverite nivo motornog ulja.
Uređaj nemojte stavljati u pogon ukoliko je
– Sigurnosni ventil se otvara ako je
nivo ulja opao ispod oznake "MIN".
prelivni ventil u kvaru.
Dopunite ulje prema potrebi.
– Sigurnosni ventil je fabrički namešten i
Rezervoar za gorivo napunite
plombiran. Podešavanje vrši samo
bezolovnim benzinom.
servisna služba.
Nemojte koristiti 2-taktnu mešavinu.
Termo-ventil na pumpi
Napunite gorivo
Termo-ventil se otvara u slučaju
prekoračenja maksimalne dozvoljene
Oprez
temperature vode i sprovodi vodu napolje.
Pumpa za gorivo može da se ošteti ako radi
na suvo. Napunite rezervoar za gorivo i
Prekidač za pritisak
prilikom rada sa hladnom vodom.
Presostat isključuje gorionik kada radni
Opasnost
pritisak opadne ispod minimuma i ponovo
Opasnost od eksplozije! Koristite isključivo
ga uključuje čim se ta vrednost prekorači.
dizel gorivo ili lako ulje za loženje (mazut).
Stavljanje u pogon
Ne smeju se koristiti neprikladna goriva kao
npr. benzin.
몇 Upozorenje
Ulijte gorivo.
Opasnost od povreda! Uređaj, vodovi,
Zatvorite zatvarač rezervoara.
visokopritisno crevo i priključci moraju biti u
Obrišite preliveno gorivo.
besprekornom stanju. Ako stanje nije
besprekorno, uređaj ne sme da se koristi.
264 SR
– 4
Montiranje ručne prskalice
Usisavanje vode iz posude
Montirajte mlaznicu na cev za prskanje
– Ovaj uređaj za čišćenje pod visokim
(oznake na prstenu moraju biti gore).
pritiskom je sa odgovarajućim priborom
Cev za prskanje spojite sa ručnom
prikladan za usisavanje površinske
prskalicom.
vode npr. iz bačvi za kišnicu ili
baštenskih ribnjaka.
Montirajte crevo visokog pritiska na
priključak visokog pritiska uređaja.
– Usisna visina maks. 1 m.
Opasnost
Montaža rezervnog creva visokog
Nikada nemojte usisavati vodu iz
pritiska
rezervoara sa vodom za piće. Nikada
Slika A-C
nemojte usisavati tečnosti koje sadrže
Izvadite sigurnosnu kopču ručne
rastvarače, kao npr. razređivače za lakove,
prskalice koristeći se pritom odvijačem
benzin, ulje ili nefiltriranu vodu. Zaptivke u
kao polugom (slika A).
uređaju nisu otporne na hemijske
Ručnu prskalicu postavite naglavačke
rastvarače. Raspršena magla rastvarača je
pa u nju do kraja ugurajte kraj creva
lako zapaljiva, eksplozivna i otrovna.
visokog pritiska. Pazite da
Priključite usisno crevo (prečnik
nepričvršćena pločica na kraju creva
najmanje 3/4“) sa filterom (pribor) na
padne skroz dole (slika B).
priključak vode.
Sigurnosnu kopču ponovo utisnite u
Ventil za doziranje deterdženta
ručnu prskalicu. Pri ispravnoj montaži
postavite na "0".
crevo može da se izvuče najviše 1 mm.
Rukovanje
Ako to nije slučaj, znači da je pločica
pogrešno montirana (slika C).
Opasnost
Priključak za vodu
Opasnost od eksplozije!
Nemojte rasprskavati zapaljive tečnosti.
– Za priključne vrednosti pogledajte
Opasnost
tehničke podatke.
– Postavite uređaj na čvrstu podlogu.
Prema važećim propisima uređaj
nikada ne sme da radi na
– Deci je zabranjeno rukovanje uređajem
vodovodnoj mreži bez separatora.
za čišćenje pod visokim pritiskom.
Treba da se koristi podesan
(Opasnost od nesreća usled
separator proizvođača KÄRCHER ili
nestručnog rukovanja uređajem.)
alternativno separator koji je u skladu sa
– Mlaz pod visokim pritiskom koji se
EN 12729 tip BA. Voda koju izdvoji odvajač
stvara pri korišćenju uređaja je jako
nije za piće.
bučan. Opasnost od oštećenja sluha.
Pri radu sa uređajem morate obavezno
Oprez
nositi prikladnu zaštitu sluha.
Separator uvek treba priključiti na dovod
– Mlaz vode koji izbija iz mlaznice
vode, a ni u kom slučaju direktno na uređaj!
visokog pritiska dovodi do delovanja
Priključite dovodno crevo (minimalne
povratne udarne sile na prskalicu.
dužine 7,5 m, mininalnog preseka 3/4")
Zavena cev za prskanje može uz to
na priključak uređaja za vodu i dovod
stvoriti obrtni moment. Stoga je
vode (npr. na slavinu).
neophodno da cev za prskanje i
Otvorite dovod vode.
prskalicu čvrsto držite u rukama.
Napomena: Dovodno crevo nije sadržano
u isporuci.
– 5
265SR
– Mlaz vode nikada usmeravajte prema
Napomena: Mlaz pod visokim pritiskom
ljudima, životinjama niti na sam uređaj
prvo treba usmeriti sa veće udaljenosti na
ili električne sklopove.
predmet koji se čisti, kako bi se izbegla
– Gume motornih vozila i ventili na njima
oštećenja usled previsokog pritiska.
smeju da se čiste samo sa minimalnog
Uključivanje uređaja
odstojanja od 30 cm. U suprotnom mlaz
visokog pritiska može dovesti do
Otvorite dovod vode.
oštećenja gume odnosno ventila. Prvi
Prebacite regulator temperature na rad
znak oštećenja je promena boje gume.
sa hladnom/vrućom vodom.
Oštećene gume na točkovima motornih
Pokrenite motor u skladu sa radnim
vozila predstavljaju izvor opasnosti.
uputstvom koje je izdao proizvođač
– Zabranjeno je usmeravati mlaz na
motora.
materijale koji sadrže azbest ili druge
supstance koje su štetne po zdravlje.
Pritisnite polugu ručne prskalice.
– Radi zaštite korisnika od prskajuće
Rad sa hladnom vodom
vode potrebno je nositi prikladnu
zaštitnu odeću.
Isključite gorionik postavljanjem
– Stalno pazite na dobru pričvršćenost
regulatora temperature u odgovarajući
zavrtnih spojeva svih priključnih creva.
položaj.
– Poluga ručne prskalice tokom rada ne
Rad sa vrućom vodom
sme biti uklještena.
Opasnost
Čišćenje
Opasnost od opekotina!
Pritisak/temperaturu i koncentraciju
Postavite regulator temperature na
deterdženta podesite zavisno od
željenu radnu temperaturu. Gorionik se
površine koju treba očistiti.
uključuje.
Trostruka mlaznica
Rad sa deterdžentom
Zatvorite ručnu prskalicu.
Oprez
Kućište mlaznice okrećite ukrug sve
Neprikladni deterdženti mogu da oštete
dok se željeni simbol ne poklopi sa
uređaj i predmet koji se čisti.
oznakom:
– Radi očuvanja čovekove okoline
Pljosnati mlaz visokog pritiska
deterdžente treba koristiti štedljivo.
(25°) za nečistoću
– Obratite pažnju na preporuke za
raspodeljenu po većoj površini
doziranje i ostale instrukcije koje su
Okrugli mlaz visokog pritiska
priložene deterdžentima.
(0°) za posebno tvrdokornu
– Smeju da se koriste samo oni
nečistoću
deterdženti koje je proizvođač uređaja
Pljosnati mlaz niskog pritiska
odobrio.
(CHEM) za rad sa
– Kärcher-ovi deterdženti garantuju
deterdžentom ili čišćenje pod
neometan rad. Molimo Vas da se
posavetujete sa stručnjacima ili
nižim pritiskom
zatražite naš katalog ili informacione
Bezkontaktnim prebacivanjem možete
prospekte naših deterdženata.
birati između okruglog ili pljosnatog mlaza:
Crevo za usisavanje deterdženta
Zatvorite ručnu prskalicu.
stavite u rezervoar sa deterdžentom.
Cev za prskanje okrenutu za oko 45°
Podesite mlaznicu na "CHEM".
prema dole okrenite na levo ili na
Ventil za doziranje deterdženta
desno.
namestite na željenu koncentraciju.
266 SR
– 6
trajanju od najmanje 2-3 minuta uz
Preporučena metoda čišćenja
otvorenu ručnu prskalicu.
– Smekšavanje prljavštine:
Oprez
Deterdžent štedljivo poprskajte i pustite
da deluje 1 do 5 minuta, a da se pritom
Motor nemojte nikada isključivati pod
ne osuši.
punim opterećenjem dok je ručna prskalica
– Otklanjanje prljavštine:
otvorena.
Isključite gorionik postavljanjem
Smekšalu prljavštinu isperite mlazom
regulatora temperature u odgovarajući
pod visokim pritiskom.
položaj.
Nakon rada sa deterdžentom
Isperite uređaj najmanje 30 sekundi.
Ventil za doziranje deterdženta
Pustite polugu ručne prskalice.
postavite na "0".
Motor se postavlja na broj obrtaja u
Uređaj isperite u trajanju od najmanje 1
praznom hodu.
minuta uz otvorenu ručnu prskalicu.
Prekidač sa ključem na motoru
Prekid rada
postavite na "OFF".
Zatvorite ventil za gorivo.
Pustite polugu ručne prskalice.
Zatvorite dovod vode.
Napomena: Kada se poluga ručne
Pritiskajte ručnu prskalicu sve dok se
prskalice pusti, motor nastavlja da radi u
uređaja u potpunosti ne ispusti pritisak.
praznom hodu. Na taj način voda kruži
unutar pumpe i zagreva se. Kada glava
Sigurnosnim zaustavljačem osigurajte
cilindra na pumpi dostigne maksimalno
ručnu prskalicu od nehotičnog
dozvoljenu temperaturu (80°C), otvara se
otvaranja.
termo-ventil na pumpi i sprovodi vruću vodu
Odvijte dovodno crevo sa uređaja.
napolje.
Zaštita od smrzavanja
Pri radu sa vodom pod pritiskom iz
vodovodne mreže hlađenje se može
Oprez
ubrzati:
Opasnost od oštećenja! Voda koja se
Povucite polugu ručne prskalice u
smrzava u uređaju može uništiti delove
trajanju od oko 2-3 minuta kako bi
istog.
tekuća voda mogla da hladi glavu
– Uređaj preko zime čuvajte u zagrejanoj
cilindra.
prostoriji ili ga ispraznite. Pri dužim
pauzama u radu preporučuje se
Nakon rada sa deterdžentom
pumpanje antifriza kroz uređaj.
Ventil za doziranje deterdženta
postavite na "0".
Skladištenje
Uređaj isperite u trajanju od najmanje 1
Oprez
minuta uz otvorenu ručnu prskalicu.
Opasnost od povreda i oštećenja! Pri
Isključivanje uređaja
skladištenju imajte u vidu težinu uređaja.
Opasnost
Transport
Opasnost od opekotina vrelom vodom!
Oprez
Nakon rada sa vrućom vodom uređaj mora
Opasnost od povreda i oštećenja! Prilikom
da radi najmanje dva minuta sa hladnom
transporta pazite na težinu uređaja.
vodom uz otvorenu prskalicu, kako bi se
Prilikom transporta vozilima osigurajte
ohladio.
uređaj od klizanja i nakretanja u skladu
Nakon rada sa slanom (morskom) vodom
sa odgovarajućim važećim propisima.
uređaj treba isprati običnom vodom u
– 7
267SR
Staro ulje otklonite u skladu sa propisima
Nega i održavanje
o očuvanju čovekove okoline ili ga
Sa Vašim prodavcem možete dogovoriti
predajte na ovlašćenom sabirnom mestu.
obavljanje redovnog sigurnosnog
Uvijte zavrtanj za ispuštanje ulja.
ispitivanja ili sklopiti ugovor o održavanju.
Novo ulje polako napunite do oznake
Molimo Vas da se o tome posavetujete.
"MAX" na rezervoaru za ulje.
Opasnost
Napomena: Pobrinite se za neometano
Opasnost od povreda nehotično
ispuštanje mehurića vazduha.
pokrenutim uređajem. Pre radova na
Za vrstu ulja i količinu punjenja
uređaju prekinite dovod goriva.
pogledajte tehničke podatke.
Opasnost od opekotina! Ne dodirujte vrele
Motor
prigušivače buke, cilindre i rebra hladnjaka.
Radove na održavanju motora obavite u
Intervali održavanja
skladu sa navodima iz radnog uputstva
koje je izdao proizvođač motora.
Sedmično
Očistite mrežicu u priključku za vodu.
Uklanjanje kamenca iz uređaja
Stvaranje naslaga na cevima prouzrokuje
Proverite nivo ulja visokopritisne
povećanje otpora strujanju, a kao posledica
pumpe.
toga dolazi do preopterećenja motora.
Oprez
Opasnost
Ukoliko je ulje beličasto, obavestite o tome
Opasnost od eksplozije zapaljivih gasova!
bez odlaganja Kärcherovu servisnu službu.
Pri uklanjanju kamenca je pušenje
Jednom u pola godine
zabranjeno. Treba se pobrinuti za dobro
Protočni grejač: Demontirajte uložak
provetravanje.
gorionika, očistite gorionik i elektrode
Opasnost
za paljenje, proverite razmak između
elektroda, prema potrebi ih podesite ili
Opasnost od povreda kiselinom! Nosite
zamenite.
zaštitne naočari i zaštitne rukavice.
Sprovođenje:
Jednom u pola godine ili po potrebi
Za uklanjanje kamenca se u skladu sa
Ispraznite i očistite rezervoar za gorivo.
zakonskim propisima smeju koristiti samo
Očistite filter ispred pumpe za gorivo i
sertifikovana sredstva za rastvaranje
mlaznicu za gorivo.
kamenca koja poseduju oznaku kvaliteta.
Otklonite čađ i kamenac sa zavijene
– RM 100 (kataloški br. 6.287-008)
grejne cevi.
rastvara kamenac i jednostavna
Zamenite ulje visokopritisne pumpe.
jedinjenja kamenca i ostataka
deterdženata.
Radovi na održavanju
– RM 101 (kataloški br. 6.287-013)
Očistite mrežicu u priključku za vodu
rastvara naslage, koje RM 100 ne može
Skinite mrežicu.
da razgradi.
Operite je u vodi i vratite nazad.
Sipajte 15 l vode u posudu od 20 litara.
Dodajte jedan litar sredstva za
Pumpa visokog pritiska
rastvaranje kamenca.
Zamena ulja:
Priključite crevo za vodu direktno na
Pripremite prihvatnu posudu za otprilike
glavu pumpe, a njegov slobodan kraj
1 litar ulja.
zakačite u posudu.
Izvijte zavrtanj za ispuštanje ulja.
Priključenu cev za prskanje ugurajte
Ispustite ulje u prihvatnu posudu.
bez mlaznice u posudu.
268 SR
– 8
Pokrenite motor u skladu sa radnim
Uređaj ne uspostavlja pritisak
uputstvom koje je izdao proizvođač
motora.
– Mlaznica je podešena na "CHEM"
Otvorite ručnu prskalicu i ostavite je
Podesite mlaznicu na "Visok pritisak".
otvorenu tokom uklanjanja kamenca.
– Mlaznica je začepljena/isprana
Regulator temperature namestite na
Očistite/zamenite mlaznicu.
radnu temperaturu od 40°C.
– Mrežica u priključku za vodu je
Pustite uređaj da radi dok se ne
zaprljana
dostigne radna temperatura.
Očistite mrežicu.
Isključite uređaj pa ga ostavite da
– Mrežica detektora nedostatka vode je
miruje u trajanju od 20 minuta. Ručna
zaprljana.
prskalica mora ostati otvorena.
Očistite mrežicu.
Nakon toga ispraznite uređaj
– Količina dotoka vode je premala
ispumpavanjem.
Proverite dotočnu količinu vode
Napomena: Preporučujemo da se u cilju
(pogledajte tehničke podatke).
zaštite od korozije i radi neutralizacije
– Rezervoar za deterdžent je prazan.
ostataka kiseline na kraju kroz uređaj preko
Dopunite rezervoar za deterdžent ili
rezervoara za deterdžent propumpa
ventil za doziranje deterdženta
odgovarajući alkalni rastvor (npr. RM 81).
postavite na "0".
Otklanjanje smetnji
– Ventil za doziranje deterdženta
propušta.
Opasnost
Proverite ventil za doziranje
Opasnost od povreda nehotično
deterdženta.
pokrenutim uređajem. Pre radova na
– Sigurnosni ventil pomeren.
uređaju prekinite dovod goriva.
Podesite sigurnosni ventil (servisna
Opasnost od opekotina! Ne dodirujte vrele
služba).
prigušivače buke, cilindre i rebra hladnjaka.
– Sigurnosni ventil je nedovoljno
Indikator goriva svetli
zaptiven.
Zamenite sigurnosni ventil odnosno
– Rezervoar za gorivo je prazan
zaptivku (servisna služba).
Dopunite.
– Prelivni ventil je neispravan.
Motor ne radi
Zamenite prelivni ventil (servisna služba).
– Vazduh u sistemu
Obratite pažnju na radno uputstvo koje je
izdao proizvođač motora!
Ispustite vazduh iz pumpe:
– Rezervoar za gorivo je prazan.
Ventil za doziranje deterdženta
postavite na "0".
Dopunite.
Otvorite dovod vode.
– Svećica je zaprljana.
Pokrenite motor u skladu sa radnim
Svećica je neispravna.
uputstvom koje je izdao proizvođač
Očistite ili zamenite svećicu za paljenje.
motora.
– Nema ulja u motoru.
Za ispuštanje vazduha iz uređaja
Proverite nivo motornog ulja.
odvijte mlaznicu i pustite da uređaj radi
Dopunite ulje.
sve dok voda ne počne da ističe bez
mehurića.
Uređaj nakon toga isključite pa ponovo
navijte mlaznicu.
– 9
269SR
Neravnomeran mlaz vode
Detektor nedostatka vode se ne
uključuje - nema plamena
– Mlaznica je začepljena.
– Zatvorite dovod vode.
Očistite mlaznicu.
Otvorite dovod vode.
– Sigurnosni ventil pomeren.
– Količina dotoka vode je premala
Podesite sigurnosni ventil (servisna
Povećajte dovodnu količinu vode.
služba).
– Mrežica u detektoru nedostatka vode je
Uređaj ne usisava deterdžent
začepljena.
Očistite mrežicu u delu za zaštitu kod
– Mlaznica je podešena na "Visok
nedostatka vode.
pritisak"
– Ventili u visokopritisnoj pumpi
Podesite mlaznicu na "CHEM".
propuštaju ili su zaprljani.
– Crevo za usisavanje deterdženta sa
Obavestite servisnu službu.
filterom nije zaptiveno ili je začepljeno
Proverite/očistite crevo za usisavanje
Servisna služba
deterdženta sa filterom.
Ako se smetnja ne da otkloniti, servisna
Beličasto ulje u visokopritisnoj
služba mora ispitati uređaj.
pumpi
Garancija
– Zaptivka je neispravna.
U svakoj zemlji važe garantni uslovi koje je
Obavestite servisnu službu.
izdala naša nadležna distributivna
Gorionik se ne pali
organizacija. Eventualne smetnje na
uređaju za vreme trajanja garancije
– Ponovo se aktivirao graničnik
otklanjamo besplatno, ukoliko je uzrok
temperature
greška u materijalu ili proizvodnji.
Uređaj predajte servisnoj službi na
proveru.
Pribor i rezervni delovi
– Rezervoar za gorivo je prazan
– Sme se koristiti samo onaj pribor i oni
Dopunite.
rezervni delovi koje dozvoljava
– Nedostatak vode
proizvođač. Originalan pribor i originalni
Proverite priključak vode i dovodne
rezervni delovi garantuju za to da
vodove, očistite deo za detekciju
uređaj može raditi sigurno i bez smetnji.
nedostatka vode.
– Pregled najčešće potrebnih rezervnih
– Pumpa za gorivo je neispravna
delova naći ćete na kraju ovog radnog
Zamenite pumpu za gorivo (servisna
uputstva.
služba).
– Dodatne informacije o rezervnim
– Filter za gorivo je zaprljan
delovima dobićete pod
Zamenite filter za gorivo.
www.kaercher.com u delu Servis
(Service).
– Nema varnice za paljenje
Ako se pri radu kroz kontrolno okno ne
vidi varnica za paljenje, predajte uređaj
servisnoj službi na ispitivanje.
– Neravnomerno raspršivanje goriva na
mlaznici gorionika
Očistite filter za gorivo.
270 SR
– 10
Izjava o usklađenosti sa
propisima EZ
Ovim izjavljujemo da ovde opisana mašina
po svojoj koncepciji i načinu izrade, sa svim
njenim modelima koje smo izneli na tržište,
odgovara osnovnim zahtevima dole
navedenih propisa Evropske Zajednice o
sigurnosti i zdravstvenoj zaštiti. Ova izjava
prestaje da važi ako se bez naše
saglasnosti na mašini izvedu bilo kakve
promene.
Proizvod: Uređaj za čišćenje pod
visokim pritiskom
Tip: 1.210-xxx
Odgovarajuće EZ-direktive:
2006/42/EZ (+2009/127/EZ)
2000/14/EZ
2004/108/EZ
Primenjene usklađene norme:
EN 55012: 2007 + A1: 2009
EN 60335–1
EN 60335–2–79
Primenjeni postupak ocenjivanja
usklađenosti:
2000/14/EZ: Prilog V
Nivo jačine zvuka dB(A)
Izmerena: 102
Zagarantovana:104
5.957-554
Potpisnici rade po nalogu i sa ovlašćenjem
poslovodstva.
CEO
Head of Approbation
Opunomoćeni za izradu dokumentacije:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Faks: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2013/05/01
– 11
271SR
Tehnički podaci
HDS 801 B
Stepen zaštite -- IPX5
Motor
Benzinski motor Honda -- GX 160, 1-cilindrični, 4-
taktni
Nominalna snaga pri 3600 1/min kW (KS) 4 / 5,5
Broj obrtaja pri radu 1/min 3300
Priključak za vodu
Dovodna temperatura (maks.) °C 30
Dovodni protok (min.) l/h (l/min) 750 (12,5)
Dovodni pritisak (maks.) MPa (bar) 0,6 (6)
Dužina dovodnog creva m 7,5
Prečnik dovodnog creva (min.) inč 3/4
Maks. visina usisavanja iz otvorenih posuda
m1
(20 °C)
Podaci o snazi
Količina protoka vode l/h (l/min) 600 (10)
Radni pritisak vode (sa standardnom mlaznicom) MPa (bar) 14,5 (145)
Maks. radni nadpritisak (sigurnosni ventil) MPa (bar) 20 (200)
Maksimalna radna temperatura °C 98
Usisavanje deterdženta l/h (l/min) 0-45 (0-0,75)
Snaga gorionika kW 43
Maksimalna potrošnja mazuta kg/h 3,7
Povratna udarna sila ručne prskalice (maks.) N 28
Veličina mlaznice -- 038
Izračunate vrednosti prema EN 60355-2-79
Emisija buke
Nivo zvučnog pritiska L
pA
dB(A) 87
Nepouzdanost K
pA
dB(A) 2
Nivo zvučne snage L
WA
+ nepouzdanost K
WA
dB(A) 104
Vrednost vibracije na ruci
2
Ručna prskalica m/s
2,2
2
Cev za prskanje m/s
2,0
2
Nepouzdanost K m/s
1,0
Radni mediji
Zapremina rezervoara za gorivo l 3,6
Gorivo -- Bezolovni benzin *
Zapremina rezervoara za gorivo l 21
Gorivo (gorionik) -- Ložno ulje EL ili dizel
Količina ulja za pumpu l 0,3
Vrsta ulja za pumpu Motorno ulje
Kataloški br. 6.288-050.0
15W40
* Uređaj je prikladan za gorivo E10
Dimenzije i težine
Dužina x širina x visina mm 1168 x 862 x 767
Tipična radna težina kg 111,3
272 SR
– 12
Преди първото използване на
Опазване на околната среда
Вашия уред прочетете това
оригинално инструкцуя за работа,
Опаковъчните материали мо-
действайте според него и го запазете за
гат да се рециклират. Моля не
по-късно използване или за следващия
хвърляйте опаковките при до-
притежател.
машните отпадъци, а ги пре-
– Преди първото пускане в експлоата-
дайте на вторични суровини с
ция непременно прочетете Упътва-
цел повторна употреба.
нето за експлоатация № 5.951-949.0!
Старите уреди съдържат цен-
– При транспортни дефекти незабавно
ни материали, подлежащи на
информирайте търговеца.
рециклиране, които могат да
– Съдържанието на опаковката да се
бъдат употребени повторно.
провери при разопаковане.
Батерии, масла и подобни на
тях не бива да попадат
в окол-
Съдържание
ната среда. Поради това моля
отстранявайте старите уреди,
Опазване на околната среда BG . . .1
използвайки подходящи за
Символи в Упътването за ра-
бота . . . . . . . . . . . . . . . . . . BG . . .1
целта системи за събиране.
Елементи на уреда. . . . . . BG . . .2
Моля не допускайте в околната среда
Символи на уреда. . . . . . . BG . . .2
да попадат моторно масло, нафта, ди-
Употреба по предназначение BG . . .2
зел и бензин. Моля пазете почвата и от-
Указания за безопасност . BG . . .3
странявайте старите масла опазвайки
Предпазни приспособления BG . . .4
околната среда.
Пускане в експлоатация. . BG . . .4
Указания за съставките (REACH)
Обслужване . . . . . . . . . . . BG . . .6
Актуална информация за съставките ще
Съхранение. . . . . . . . . . . . BG . . .8
намерите на:
Tранспoрт . . . . . . . . . . . . . BG . . .9
www.kaercher.com/REACH
Грижи и поддръжка. . . . . . BG . . .9
Символи в Упътването за
Помощ при неизправности BG . .10
работа
Гаранция . . . . . . . . . . . . . . BG . .12
Принадлежности и резервни
Опасност
части . . . . . . . . . . . . . . . . . BG . .12
За непосредствено грозяща опасност,
Декларация за съответствие
която води до тежки телесни повреди
на ЕО . . . . . . . . . . . . . . . . . BG . .12
или до смърт.
Технически данни . . . . . . . BG . .13
몇 Предупреждение
За възможна опасна ситуация, която
би могла да доведе до тежки телесни
повреди или смърт.
Внимание
За възможна опасна ситуация, която
би могла да доведе до леки телесни по-
вреди или материални щети.
– 1
273BG
Елементи на уреда Символи на уреда
вижте страницата на корицата
Силните струи под налягане
1 Дюза високо налягане
могат при неправилно полз-
2 Тръба за разпръскване
ване да са опасни. Не насоч-
вайте струята към хора, животни,
3 Пистолет за пръскане на ръка с пред-
активни електрически уреди или към
пазна спирачка
самия уред.
4 Дръжка
Съгласно валидните разпоред-
5 Поставка за дюзата
би не се позволява използване
6 Брояч на работните часове *
на уреда в мрежата за питейна
7 Водещи колела със застопоряваща
вода
без разделител на систе-
спирачка
мата. Използвайте подходящ раздели-
8 Типова табелка
тел на системата на фирма KARCHER
9 Уред за бързо нагряване на течаща-
или като алтернатива разделител на
та вода
системата съгл. EN 12729 тип BA.
10 Горивна помпа
Преминалата през разделителя на
11 Компресор на горелката
системата вода се определя като не-
12 Ръчно приспособление за
стартиране
годна за пиене.
13 Резервоар за гориво
Внимание
14 Дозиращ вентил почистващ препарат
Разделителят на системата трябва
15 Капак на електрическото табло
да бъде свързван винаги към захранва-
16 Резервоар гориво
нето с вода, никога директно към
уре-
17 Предпазител против липса на вода
да!
18 Предпазен клапан
Опасност от отравяне! Не
19 Пневматичен прекъсвач
вдишвайте отработените
20 Термовентил
газове.
21 Съд почистващ препарат *
Опасност от изгаряне по-
22 Маслен резервоар на помпата
ради горещи повърхности!
23 Помпа под високо налягане
24 Предпазител
25 Терморегулатор
26 Връзка за вода с цедка
Употреба по
27 Маркуч за работа под налягане
предназначение
28 Извод за високо
налягане
Указание: Важи само за Германия: Уре-
29 Напречна подпора за товарене на
дът е предназначен само за мобилна (не
кран *
стационарна) експлоатация.
* допълнително оборудване
Уредът се използва специално там, къ-
дето няма на разположение електриче-
ски извод и трябва да се работи с
гореща вода.
Почистване на: машини, превозни сред-
ства, строителни конструкции, инстру-
менти, фасади, тераси,
градински уреди
и т.н.
274 BG
– 2
– За почистване на фасади, тераси,
– Освен при настройка мотора да не
градински уреди и т.н. използвайте
се остава да работи със свален
само струята под високо налягане
въздушен филтър или без капак над
без почистващо средство.
смукателния щуцер.
– За упорите замърсявания Ви препо-
– Да не се извършва регулиране на
ръчваме фрезата за мръсотия като
регулиращите пружини, регулира-
специална принадлежност.
щите лостови механизми или други
части, които могат да предизви-
Опасност
кат повишение на оборотите на
Опасност от нараняване! При използ-
мотора.
ване на бензиностанции или други
– Опасност от изгаряне! Горещите
опасни области да се спазват съот-
шумозаглушители, цилиндри и ох-
ветните разпоредби за безопасност.
лаждащи ребра да не се докосват.
Моля съдържащите минерални масла
– Ръцете и ходилата никога да не се
отпадни води да да не се оставят да по-
доближават до въртящи се или цир-
падат в почвата, водните басейни или
кулиращи части.
канализацията. По тази причина моля
– Опасност от отравяне! Уреда да не
миенето на мотори или долните части
се използва в затворени помеще-
на пода да се извършва само на подхо-
ния.
дящи места с маслоуловители.
Общи указания за сирурност
Указания за безопасност
– Да се спазват съответните нацио-
Опасност
нални изисквания на законодателя
за струйни апарати.
– Уредите за почистване с високо на-
лягане да не се използват, когато
– Да се спазват съответните нацио-
е изсипано гориво, а уреда да се из-
нални изисквания на законодателя
несе на подходящо место и да се из-
за предпазване от злополуки. Струй-
бегне каквото и да било
ните апарати трябва да се проверя-
искрообразуване.
ват редовно и резултата от
проверката да се записва.
– Горивата да не се съхраняват, из-
сипват или използват в близост до
– Загряващото приспособление на
открит огън или уреди като печки,
уреда е горивна инсталация. Горив-
отоплителни котли, водонагрева-
ните инсталации трябва да се прове-
тели и т.н., които могат да предиз-
ряват редовно в съответствие с
викат запалващ огън или искри.
националните изисквания на законо-
дателя.
– Леко запалими предмети или мате-
риали да се държат далече от шу-
Маркуч за работа под налягане
мозаглушители (минимум 2 м).
Опасност
– Мотора да не се задейства без шу-
мозаглушител и той да се контро-
Опасност от нараняване!
лира редовно, да се почиства и при
– Използвайте само оригинални мар-
необходимост да се сменя.
кучи за работа под налягане.
– Мотора да не се прилага в гористи
– Маркучът за работа под налягане и
местности или такива с храсти и
приспособлението за пръскане
треви, без предварително ауспуха
трябва да бъдат подходящи за по-
да е снабден с искроуловител.
соченото в Техническите данни ра-
ботно свръхналягане.
– Да се избягва контакт с химикали.
– 3
275BG
– Ежесневно да се проверява маркуча
Предпазен клапан
за работа под налягане.
– Предпазният вентил се отваря, кога-
Прегънатите маркучи да не се из-
то преливният вентил е дефектен.
ползват повече.
– Предпазният клапан е настроен и
Ако се вижда външното положение
пломбиран още в завода. Настройка
на телта, маркуча за работа под
само в сервиза.
налягане да не се използва повече.
– Маркучи за работа под налягане с
Термовентил на помпата
повредена резба да не се използват
Термовентилът отваря при надвишава-
повече.
не на максимално допустимата темпе-
– Маркучите за работа под налягане
ратура на водата и отвежда горещата
да се полагат така, че да не може
вода навън.
да се преминава върху тях.
– Маркучи, върху които е применато,
Пневматичен прекъсвач
които са прегънати или ударени да
Пневматичният прекъсвач изключва го-
не се използват повече, дори и кога-
релката при спадане под минималното
то не се вижда увреждане.
работно налягане и при надвишаването
– Маркучите за работа под налягане
му я включва отново.
да се съхранявет така, че да не на-
стъпват механични увреждания.
Пускане в експлоатация
Предпазни приспособления
몇 Предупреждение
Опасност от нараняване! Уредът, за-
Предпазните приспособления служат за
хранващите кабели, маркучът за рабо-
защита на потребителя и не бива да се
та под налягане и връзките трябва да
спират или да се пренебрегва тяхната
бъдат в отлично състояние. Ако уре-
функция.
дът не е в отлично състояние, използ-
Предпазител против липса на
ването му е забранено.
вода
Проверка на нивото на помпата
Предпазителя против липса на вода
под високо налягане
предотвратява прегряването на горел-
Внимание
ката при липса на вода. Горелката се
за-
При млекоподобно масло информирай-
действа само при достатъчно
те веднага сервиза на Kärcher.
захранване с вода.
Преди първата употреба срежете
Преливен вентил
върха на капака
на масления резер-
– Щом се затвори пистолета за ръчно
воар на водната помпа.
пръскане, се отваря преливния вен-
Проверка на нивото на маслото в ре-
тил и помпата под високо налягане
зервоара за масло.
отвежда водата обратно към смука-
Уреда да не се използва, ако нивото на
телната страна на помпата. По този
маслото е спаднало под „MIN“.
начин се предотвратява надвишава-
При необходимост да се долее мас-
нето та допустимото работно наляга-
ло (вижте Технически данни).
не.
– Преливният вентил е настроен и
пломбиран още в завода. Настройка
само в сервиза.
276 BG
– 4
Мотор
Монтаж резервен маркуч високо
налягане
Да се има пред вид Раздел „Предпи-
сания за сигурност“!
Фигура A-C
Преди пускане в експлоатация про-
Предпазната скоба на пистолета за
четете упътването за работа на про-
ръчно пръскане да се избута с от-
изводителя на мотора и обърнете
вертка (фиг. A).
особено внимание на указанията за
Пистолета за ръчно пръскане да се
сигурност.
постави на главата
му и края на мар-
Проверка на нивото на маслото на
куча за работа под налягане да се
мотора.
пъхне до край. Внимавайте свобод-
Уреда да не се използва, ако нивото на
ната шайба да падне съвсем назад
маслото е
спаднало под „MIN“.
на края на маркуча (фиг.B).
При необходимост долейте масло.
Предпазната скоба отново да се при-
Напълнете резервоара за гориво с
тисне в пистолета за ръчно пръска-
безоловен бенин.
не. При правилен монтаж маркуча
Не използвайте 2-тактова смес.
може да се извади максимум
1 мм. В
противен случай шайбата е монтира-
Да се долее гориво
на погрешно (фиг.C).
Внимание
Захранване с вода
Опасност от увреждане на горивната
– Параметрите за свързване вижте от
помпа при сух ход. Пълнете резервоара
Технически данни.
за горивен материал дотолкова и при
Съгласно валидните разпоред-
режим със студена вода.
би не се позволява използване
Опасност
на уреда в мрежата за питейна
Опасност от експлозия! Сипвайте
вода без разделител на систе-
само дизелово гориво или лека нафта.
мата. Използвайте подходящ раздели-
Забранява се използването на неподхо-
тел на системата на фирма KARCHER
дящи горива, напр. бензин.
или като алтернатива разделител на
Да се долее гориво.
системата съгл. EN 12729 тип BA.
Затворете капачката на резервоара.
Преминалата през разделителя на
Избършете изтеклото навън гориво.
системата вода се определя
като не-
годна за пиене.
Да се монтира пистолета за ръчно
Внимание
разпръскване
Разделителят на системата трябва
Дюзата да се монтира на тръбата за
да бъде свързван винаги към захранва-
разпръскване (маркировки на пръс-
нето с вода, никога директно към уре-
тена за настройка горе).
да!
Тръбата за
разпръскване да се свър-
Захранващия маркуч (минимална
же с пистолета за ръчно разпръсква-
дължина 7,5 м, минимален диаметър
не.
3/4“) да се подвърже към извода за
Маркуча за работа под налягане да
вода на уреда и водопроводната
се монтира на извод високо налягане
мрежа (напр. водопроводен кран).
на уреда.
Отворете захранването с
вода.
Указание: Захранващият маркуч не е
включен в обема на доставка.
– 5
277BG
– Излизащата от дюза високо наля-
Да се изсмуче водата от
гане водна струя предизвиква от-
резервоара
кат на пистолета. Отклонена от
– Този уред за почистване под високо
ъгъла си тръба за разпръскване до-
налягане е подходящ със съответни-
пълнително може да предизвика
те принадлежности за изсмукване на
въртящ се момент. Затова тръба-
вода от окрити резервоари напр. от
та за разпръскване и пистолета да
варели за събиране на дъждовна
се държат здраво в ръце.
вода или езера.
– Никога не насочвайте водната
– Височина на всмукване макс. 1 м.
струя към лица, животни, самия
уред или електрически елементи.
Опасност
– Гумите на превозното средство/
Никога не засмуквайте вода от резер-
вентилите на гумите могат да се
воар за питейна вода. Никога не зас-
почистват с минимално разстоя-
муквайте течности съдържащи
ние на пръскане от 30 см. В проти-
разтворители като разредители за
вен случай гумата на превозното
лакове, бензин, масло или нефилтрира-
средство/вентила на гумата може
на вода. Уплътненията на уреда не са
да се повреди от струята под висо-
устойчиви на разтворители. Силно
ко налягане. Първи знак за уврежда-
разпръскваната струя от разтвори-
не е промяната на цвета на
тели е лесно възпламенима, експлозив-
гумата
. Повредените гуми на пре-
на и отровна.
возното средство са източник на
Смукателния маркуч
(диаметър ми-
опасност.
нимум 3/4“) да се свърже с филтър
– Да не се пръска по предмети, съдър-
(принадлежност) към извода за вода.
жащи азбест и други материали,
Дозиращия вентил за почистващо
които съдържат вредни за здраве-
средство да се постави на „0“.
то вещества.
Обслужване
– За защита на потребителя от во-
дни пръски да се носи подходящо за-
Опасност
щитно облекло.
Опасност от експлозия!
– Винаги да се внимава за здравите
Не пръскайте възпламеняеми течно-
разбиви съединения и присъедини-
сти.
телни маркучи.
Опасност
– По време на работа лоста на пис-
– Уреда да се постави на здрава осно-
толета за ръчно пръскане не тряб-
ва.
ва да бъде блокиран.
– Уреда за почистване с високо наля-
Почистване
гане не трябва да се задейства от
деца. (Опасност от злополуки пора-
Налягането/температурата и концен-
ди некомпентно използване на уре-
трацията на почистващ препарат да
да).
се настроят съобразно повърхността
– Струята под високо налягане при
за почистване.
използване на уреда създава високо
ниво на шума. Опасност от увреж-
дане на слуха. При работа с уреда
непременно носете подходяща за-
щита за слуха.
278 BG
– 6
Тройна дюза
Режим с гореща вода
Затваряне на пистолета за ръчно
Опасност
пръскане.
Опасност от изгаряне!
Да се завърти корпуса на дюзата, до-
Терморегулаторът да се настрои на
като желания символ с маркировка
желаната работна температура. Го-
съвпадне:
релката се включва.
Плоска струя под високо на-
Работа с почистващи средства
лягане (25°) за замърсявания
с голяма площ
Внимание
Кръгла струя под високо на-
Неподходящите почистващи средства
лягане (0°) за особено упори-
могат да повредят уреда и обектите,
ти замърсявания
който се почистват.
Плоска струя с ниско наляга-
– За да щадите околната среда, под-
не (CHEM) за работа с по-
хождайте пестеливо към почиства-
чистващи средства или
щото средство.
почистване с малко налягане
– Спазвайте препоръките за дозиране
и указанията на почистващите сред-
Кръгла или плоска струя да се избере
ства.
посредством безконтактно превключва-
– Могат да се използват само почист-
не:
ващи средства, за които производи-
Затворете пистолета за ръчно пръ-
телят на уреда е дал своето
скане.
съгласие.
Завъртете насочената на около 45°
– Почистващите средства на Kдrcher
надолу стоманена тръба наляво или
гарантират работа без повреди.
надясно.
Моля поискайте съвет и изискайте
Указание: Струята
под високо налягане
нашия каталог или информационни-
да се насочи първо от по-голямо раз-
те ни листи за почистващите сред-
стояние към обекта за почистване, за да
ства.
се предотвратят повреди поради твърде
Окачете маркуча за всмукване на по-
високо налягане.
чистващо средство в съд с почиства-
Включване на уреда
що средство.
Поставете го на „CHEM“.
Отворете захранването с вода.
Дозиращия вентил за почистващо
Поставете терморегулатора на рабо-
средство да се постави
на желаната
та със студена/ гореща вода.
концентрация.
Мотора да се стартира в съответ-
ствие с инструкцията за работа
на
Препоръчителен метод на почистване
производителя на мотора.
– Разтваряне на мръсотия:
Задействане на лоста на пистолета
Почистващото средство да се впръс-
за ръчно пръскане.
ка пестеливо и да се остави да по-
действа 1...5 минути, но без да
Режим със студена вода
засъхва.
Поставете терморегулатора на пози-
– Да се отстрани мръсотията:
ция „Горелка изкл“.
Разтворената мръсотия да се из-
плакне със струя под високо наляга-
не.
– 7
279BG
След работа с почистващи препарати
Внимание
Дозиращия вентил за почистващо
Никога не изключвайте мотора при
средство да се постави на „0“.
пълно натоварване при отворен пис-
Изплакнете уреда минимум 1 минута
толет за ръчно пръскане.
с чиста вода при отворен пистолет за
Поставете терморегулатора на пози-
ръчно пръскане.
ция „Горелка изкл“.
Изплакнете уреда за минимум 30 се-
Прекъсване на работа
кунди.
Отпуснете лоста на пистолета за
Отпуснете лоста на пистолета за
пръскане на ръка.
пръскане на ръка.
Указание: Когато се пусне лоста на пис-
Моторът се регулира на обороти
на
толета за ръчно пръскане, моторът про-
празен ход.
дължава да работи с обороти
на празен
Поставете ключовия прекъсвач на
ход. По този начин водата циркулира въ-
мотора на „OFF".
тре в помпата и се затопля. Когато гла-
Затворете крана за гориво.
вата на цилиндъра на помпата е
Затворете входа за водата.
достигнала максимално допустимата
Задействайте пистолета за пръскане
температура (80 °C), термовентилът на
на ръка, докато уреда остане без на-
помпата отваря и отвежда горещата
лягане.
вода навън.
Осигурете пистолета за ръчно пръ-
При работа с вода под налягане от водо-
скане с предпазната спирачка против
проводната мрежа може да се ускори ох
-
непреднамерено товаряне.
лаждането:
Развийте захранващия маркуч за
Дръпнете лоста на пистолета за пръ-
вода от уреда
.
скане на ръка прибл. 2–3 минути, за
да може преминаващата вода да ох-
Защита от замръзване
лади главата на цилиндъра.
Внимание
След работа с почистващи
Опасност от увреждане! Замръзнала-
препарати
та вода в уреда може да повреди ча-
стите на уреда.
Дозиращия вентил за почистващо
– През зимата съхранявайте уреда в
средство да се постави на „0“.
отоплено помещение или го изпраз-
Изплакнете уреда минимум 1 минута
нете. При по-продължителни произ-
с чиста вода при отворен пистолет за
водствени паузи се препоръчва, в
ръчно пръскане.
уреда да се напомпи антифриз.
Изключване на уреда
Съхранение
Опасност
Внимание
Опасност от изгаряне от гореща во-
да! След режим с гореща вода с уреда
Опасност от нараняване и повреда!
трябва да се работи с цел да се охлади
При съхранение имайте пред вид те-
минимум две минути със студена вода
глото на уреда.
при отворен пистолет.
След работа със съдържаща сол вода
(морска вода) изплакнете уреда за ми-
нимум 2–3 минути при отворен пистолет
за
пръскане на ръка с вода от водопро-
вода.
280 BG
– 8