Karcher WPC 5000 BW: Teknik Bilgiler
Teknik Bilgiler: Karcher WPC 5000 BW
Teknik Bilgiler
WPC 2500 BW-AM WPC 5000 BW-AM WPC 10000 BW-AM
Çevre sıcaklığı °C +1...+50 +1...+50 +1...+50
Minimum depo sıcaklığı °C –10'a kadar –10'a kadar –10'a kadar
Maksimum nem % bağıl 100 100 100
Sistem besleme gerilimi V/Hz 400/3~50 400/3~50 400/3~50
Medya / aktif karbon filtresinde arıza V/Hz birincil: 230/1~50 birincil: 230/1~50 birincil: 230/1~50
Dozaj modülü: V/Hz 230/1~50/60 230/1~50/60 230/1~50/60
Elektrik sigortası A25 25 40
Elektrik bağlantı değeri kW 7,5 7,5 15
Ham su sıcaklığı °C +5...+35 +5...+35 +5...+35
Referans sıcaklık°C+15+15+15
Ham su pH değeri 6...9,5 6...9,5 6...9,5
Sistemi temizleme için kullanılan temizlik maddesinin
3...11 3...11 3...11
pH değeri
Ham su besleme basıncı MPa 0,2...0,6 0,2...0,6 0,2...0,6
Performans aralığı l/gün 60 000±15% 120 000±15% 240 000±15%
Maksimum içme suyu performansı l/h 2500 5000 10000
Ölçüler (U x G x Y)
WPC 2500/5000/10000 BW mm 2000 x 2800 x 750 2000 x 2800 x 750 2000 x 3800 x 750
Aktif karbon filtresi mm 2045 x 1300 x 610 2450 x 1870 x1050 2450 x 2300 x 1300
Medya filtresi mm 2045 x 1300 x 610 2450 x 1870 x 1050 2450 x 2300 x 1300
Teslimat durumundaki ağırlık
WPC 2500/5000/10000 BW kg 300 700 1100
Dolum olmadan aktif karbon filtresi kg 150 250 400
Aktif karbon filtresi dolumu kg 300 675 1000
Dolum olmadan madde filtresi kg 150 250 400
Madde filtresinin dolumu kg 550 1600 2300
Ham su tuz oranının tasarım bazı (15 °C’de) ppm 5000 5000 5000
Seri üretilen cihazların daima AB
CE Beyanı Garanti
yönetmeliklerine ve geçerli tüm
İşbu belge ile, aşağıda adı geçen cihazın
standartlara uygunluğu, şirket içi önlem ve
Her ülkede yetkili distribütörümüz
mevcut tasarımıyla, yapı tarzıyla ve
uygulamalar sayesinde garanti edilmiştir.
tarafından verilmiş garanti şartları
tarafımızdan piyasaya sürülen modeliyle,
İmzası bulunanlar, işletme yönetimi adına
geçerlidir. Garanti süresi içinde
AB yönetmeliklerinin ilgili temel güvenlik
ve işletme yönetimi tarafından verilen
cihazınızda oluşan muhtemel hasarları,
ve sağlık şartlarına uygun olduğunu
vekalete dayanarak işlem yapar.
arızanın kaynağı üretim veya malzeme
bildiririz. Onayımız olmadan cihazda
5.957-716 (06/05)
hatası olduğu sürece ücretsiz olarak
herhangi bir değişiklik yapılması
Alfred Kärcher Kommanditgesellschaft.
karşılıyoruz. Garanti hakkınızdan
durumunda bu beyan geçerliliğini yitirir.
Şirket ikameti Winnenden. Kayıtlı olunan
yararlanmanızı gerektiren bir durum
ÜRÜN: İçme suyu hazırlama sistemi
mahkeme: Waiblingen, HRA 169.
olduğu zaman, ilgili faturanız ile birlikte
TİP: 1.024-xxx
Kişisel olarak sorumlu şirket ortağı.
satıcınıza veya size en yakın yetkili
İlgili AB yönetmelikleri:
Kärcher Reinigungstechnik GmbH. Şirket
servisimize başvurunuz.
98/37/EG
ikameti Winnenden, 2404 Registergericht
Yedek parçalar
2006/95/EG
Waiblingen, HRB
89/336/EWG (+91/263/EWG, 92/31/
Şirket müdürü: Dr. Bernhard Graf,
– Sadece üretici tarafından onaylanmış
EWG, 93/68/EWG)
Hartmut Jenner, Georg Metz
aksesuar ve yedek parçalar
Kullanılmış olan uyumlu standartlar:
kullanılmalıdır. Orijinal aksesuar ve
DIN EN ISO 14971
Alfred Kärcher GmbH Co. KG
orijinal yedek parçalar, cihazın güvenli
DIN EN 50178
Cleaning Systems
ve arızasız bir biçimde çalışmasının
DIN EN 60.204-1
Alfred-Kärcher-Straße 28-40
güvencesidir.
DIN EN 55 011: 1998
P.O. Box 160
– Yedek parçalar hakkında diğer
DIN EN 55 014-1: 2000 + A1: 2001 + A2:
D-71349 Winnenden
bilgileri, www.kaercher.com
2002
Tel.:++49 7195 14-0
adresindeki Servis bölümünden
DIN EN 55 014-2: 1997 + A1: 2001
Faks :++49 7195 14-2212
alabilirsiniz.
DIN EN 61 000-3-2: 2000
DIN EN 61 000-3-3: 1995 + A1: 2001
Kullanılan ulusal standartlar:
DIN 1988
Türkçe 83
İşletme protokolü WPC
(A) Teslimat protokolü ile birlikte işletime alma bilgileri
Sistem tipi: 1.024- Fabrika numarası:
İşletime alma tarihi: Kurulum yeri:
Ham su kaynağının türü: Müşteri:
Çalışma saati göstergesi [s] Ham su sertliği [°dH]
Ham su iletkenliği [µS/cm] Ham su pH değeri [pH]
Ham su sıcaklığı [°C]
Çalışma sırasındaki medya filtresi giriş basıncı
Geri yıkama sırasındaki medya filtresi giriş basıncı
[MPa]
[MPa]
Çalışma sırasındaki aktif karbon filtresi giriş basıncı
Geri yıkama sırasındaki aktif karbon filtresi giriş basıncı
[MPa]
[MPa]
Mikro filtre giriş basıncı
[MPa] Mikro filtre çıkış basıncı [MPa]
Pompa basıncı [MPa] Çözelti basıncı [MPa]
Diyafram giriş basıncı [MPa]
İçme suyu miktarı [l/s] Çözelti miktarı [l/s]
Kazanç [%] İçme suyu iletkenliği [µS/cm]
Dozaj pompası sıkıştırması Strok / Frekans [%] Dozaj pompası ön klorlama Strok / Frekans [%]
Dozaj pompası antiscalant Strok / Frekans [%] Dozaj pompası son klorlama Strok / Frekans [%]
Açıklamalar:
Teyit: Sistem, tam olarak çalışır durumda işletime alındı ve teslim edildi. Müşteri, sistem tarafından üretilen suyun içme suyu olarak
kullanılmasından önce yetkili bir merkez tarafından yerel kurallara göre kontrol edilmesi ve içme suyu olarak onaylanması gerektiği
hakkında açıkça bilgilendirildi. Ayrıca, işletme protokolünün gerekli şekilde uygulanması, kimyasallarla çalışma tehlikeleri ve
kimyasalların birbiriyle değiştirilmesi sonucu oluşan tehlikeler hakkında açıkça bilgilendirildi.
Yer, tarih, imza (müşteri) Yer, tarih, imza (Kärcher servisi)
84 Türkçe
İşletme protokolü WPC
(B) İletme verileri protokolü
Sistem tipi: 1.024- Fabrika numarası:
Kurulum yeri: Sayfa numarası:
Ham su kaynağının türü:
Ham su İşletme verileri İçme suyu
Tarih
Kullanıcı
Sıcaklık [°C]
Çalışma saati [s]
Mikro filtrenin basıncı [MPa]
1Pr01
Pompa basıncı [MPa]
1Pr04
Diyafram giriş basıncı [MPa
1Pr05
Çözelti basıncı [MPa]
1Pr 06
Çözelti miktarı [l/s]
1Fl01
Çözelti geri dönüşü [l/s]
1Fl03
Geri yıkama sayısı
Medya filtresi
Geri yıkama sayısı
Aktif karbon filtresi
Akış [l/s]
1Fl02
İletkenlik [µS/cm]
Ekran
Arızalar
Açıklamalar
Protokol sayfası____ (Kafa verilerini doldurduktan sonra lütfen bu sayfayı diğer protokol işlemleri için çoğaltın)
Türkçe 85
Оглавление
- Bedienelemente Sicherheitshinweise
- Inbetriebnahme
- Verbrauchsmaterial
- Störungen
- Technische Daten
- Rückseite. Bleibt leer, damit das Blatt herausgetrennt werden kann
- Control elements Safety instructions
- Maintenance and care
- Consumables
- Faults
- Technical specifications
- Rear side. Is kept blank so that the sheet can be separated
- Eléments de commande
- Consignes de sécurité Utilisation conforme Fonctionnement
- Matériel de consommation
- Caractéristiques techniques
- Déclaration CE Garantie
- Verso. Reste vide, afin que la feuille peut être retirer.
- Dispositivi di comando Norme di sicurezza
- Messa in funzione
- Materiale di consumo
- Dati tecnici
- Dichiarazione CE Garanzia
- Tergo. Resta vuoto in modo da poter separare il foglio
- Bedieningselementen Veiligheidsinstructies
- Inbedrijfstelling
- Verbruiksmateriaal
- Storingen
- Technische gegevens
- Achterkant. Blijft leeg zodat de pagina eruit gehaald kan worden
- Elementos de mando Indicaciones de seguridad
- Puesta en marcha
- Material de uso
- Averías
- Datos técnicos
- Parte posterior. En blanco para separar la hoja
- Στοιχεία χειρισμού Υποδείξεις ασφαλείας
- Έναρξη λειτουργίας
- Αναλώσιμα υλικά
- Βλάβες
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Δήλωση συμμόρφωσης CE Εγγύηση
- Οπισθόφυλλο Παραμένει κενό για να αποκοπεί το φύλλο
- Kumanda elemanları Güvenlik uyarıları
- İşletime alma
- Tüketim malzemesi
- Arızalar
- Teknik Bilgiler
- Arka sayfa. Sayfanın ayrılabilmesi için boş kalır
- Элементы управления
- Защита окружающей
- Расходный материал
- Неполадки
- Технические данные
- Заявление о соответствии
- Оборотная сторона.ь Остается пустой, чтобы можно было отделить лист