Karcher KMR 1250 LPG: Transport
Transport: Karcher KMR 1250 LPG
Fermer le robinet du carburant.
Remarque
Transport
Î Ouvrir le capot de l'appareil.
Tous les travaux d'entretien qui relèvent du
Attention
Î Pousser le levier sur la position "OFF".
client doivent être effectués par une per-
Risque de blessure et d'endommagement !
Î Fermer le capot.
sonne qualifiée. A tout moment, celle-ci
Respecter le poids de l'appareil lors du
peut faire appel à un technicien Kärcher.
transport.
Entretien et maintenance
Maintenance par le service après-vente
Sécuriser l'appareil contre les glissements ou
Maintenance après 8 heures de service :
Consignes générales
les basculements selon les directives en vi-
Î Effectuer la première inspection.
gueur lors du transport dans des véhicules.
– Les maintenaces doivent être unique-
Maintenance toutes les 100 heures de
몇 Avertissement
ment effectuées par des services d'as-
service :
Au transport, l'appareil doit être assurer
sistances au client autorisés ou par des
Maintenance toutes les 200 heures de
contre un déplacement.
spécialistes.
service :
Î Tourner la clé de contact sur "0" et la re-
– Les appareils utilisés industriellement à
Maintenance toutes les 300 heures de
tirer.
des locaux différents doivent être avoir
service :
Î Serrer le frein de stationnement.
effectués une révision de protection se-
Remarque
Î Sécuriser l'appareil au niveau des
lon VDE 0701.
Pour éviter de perdre le bénéfice de la ga-
oeillets de transport avec des sangles
Nettoyage
rantie, veuillez confier au service après-
de serrage, des cordes ou des chaînes.
vente Kärcher agréé tous les travaux de
Î Sécuriser le véhicule à l'aide de cales
몇 Avertissement
maintenance et d'entretien pendant la du-
sous les roues.
Risque d'endommagement ! L’appareil ne
rée de la garantie.
peut être nettoyé à l'eau avec un flexible ou
Travaux de maintenance
au jet haute pression (Danger de court-cir-
cuits ou autres dégâts).
Préparation :
Î Garer la balayeuse sur une surface plane.
Nettoyage intérieur du véhicule.
Î Tourner la clé de contact sur "0" et la re-
Danger
tirer.
Risque de blessure ! Porter un masque et
Î Serrer le frein de stationnement.
des lunettes de protection.
Î Ouvrir le capot de l'appareil.
Consignes de sécurité générales
Î Essuyer le véhicule avec un chiffon.
Î Déconnecter la borne moins de la bat-
Î Nettoyer le véhicule à l'air comprimé.
terie afin d'éviter toute formation acci-
Remarque
dentelle d'étincelles et empêcher un
Î Fermer le capot.
Respecter les points d'arrimage (symboli-
démarrage de la machine.
sés par des chaînes) situés sur le châssis.
Nettoyage extérieur de l'appareil
Danger
Ne pas charger ni décharger la machine
Î Nettoyer l'extérieur du véhicule avec un
Risque de blessure ! Toujours mettre la
sur des pentes supérieures à 18%.
chiffon humide et un détergent doux.
barre de sécurité en place lorsque le bac à
Remarque
Entreposage de l'appareil
poussières est levé.
N'utiliser aucun détergent corrosif.
Attention
Fréquence de maintenance
Risque de blessure et d'endommagement !
Prendre en compte le poids de l'appareil à
Remarque
l'entreposage.
Le compteur d'heures de service indique la
Cet appareil doit uniquement être entrepo-
fréquence des travaux de maintenance.
sé en intérieur.
Maintenance par le client
Remisage
Maintenance quotidienne :
Î Vérifier le niveau d'huile.
Respecter les instructions suivantes si la
Î Vérifier le filtre à air.
machine doit rester inutilisée pendant un
Î Vérifier la pression des pneus.
Î Mettre la barre de sécurité en place
certain temps :
Î Contrôler le degré d'usure du balai-brosse
pour le vidage en hauteur.
Î Garer la balayeuse sur une surface plane.
et de la balayeuse latérale et vérifier l'en-
Î Lever les balais latéraux et la brosse rotati-
Danger
roulement des bandes.
ve pour ne pas endommager les crins.
Risques de blessures si le moteur n'est pas
Î Tourner la clé de contact sur "0" et la retirer.
Î Contrôler le filtre à poussières.
totalement immobilisé! Attendre 5 secon-
Î Serrer le frein de stationnement.
Î Vérifier le fonctionnement de tous les élé-
des après l'arrêt du moteur. Ne pas s'ap-
Î Sécuriser la balayeuse afin qu'elle ne
ments de commande.
procher de la zone de travail pendant ce
puisse rouler librement.
Maintenance hebdomadaire :
laps de temps.
Î Remplir le réservoir à carburant et
Î Contrôler l'étanchéité et le fonctionnement
– Laisser suffisamment refroidir la machine
ouvrir le robinet du carburant.
de tous les composants hydrauliques.
avant d'entreprendre des travaux de main-
Î Changer l'huile du moteur.
Î Contrôler la manoeuvrabilité des câbles
tenance ou des réparations.
Î Dévisser la bougie d'allumage et verser
sous gaine et des pièces mobiles.
environ 3 cm
3
– Ne toucher aucune pièce chaude, telles
d'huile dans l'alésage de
Maintenance en fonction de l'usure :
que le moteur ou le circuit d'échappement.
bougie d'allumage. Tourner le moteur
Î Changer les baguettes d'étanchéité.
plusieurs fois sans la bougie. Revisser
la bougie d'allumage.
Î Changer la brosse rotative.
Ne jetez pas l'huile moteur, le
Î Nettoyer l'intérieur et l'extérieur de la
Î Changer les balais latéraux.
fuel, le diesel ou l'essence dans
balayeuse.
Remarque
la nature. Protéger le sol et éva-
Î Garer la machine dans un endroit proté-
Pour la description, voir chapitre Travaux
cuer l'huile usée de façon favora-
gé et sec.
de maintenance.
ble à l'environnement.
Î Débrancher la batterie.
Respecter les consignes du carnet d'en-
Î Charger la batterie tous les 2 mois environ.
tretien 5.950-533 !
- 7
35FR
Consignes de sécurité
Montage et branchement de la batterie
Nettoyer manuellement le filtre à pous-
Respecter impérativement ces consignes
Î Ouvrir le capot de l'appareil.
sières
en cas de manipulation des batteries :
Î Placer la batterie dans son compartiment.
Le filtre peut être réglé manuellement en
Î Visser les fixations situées sur le socle
supplément à l'intervalle automatique.
Respecter les consignes si-
de la batterie.
tuées sur la batterie, dans les
Remarque
Î Monter la cosse (câble rouge) sur le
instructions de service et dans
Pendant l'exploitation, le filtre à poussière
pôle plus (+) de la batterie.
le mode d'emploi du véhicule !
doit être nettoyé toutes les 15 à 30 minutes,
Î Monter la cosse sur le pôle moins (-) de
Porter des lunettes de
selon la quantité de poussières.
la batterie.
protection !
Î Immobiliser la machine.
Remarque
Î Mettre le levier sur balayage "humide".
Il convient de toujours débrancher le pôle
Î Actionner brièvement le bouton Net-
moins en premier lors du démontage de la
Tenir les enfants à l'écart des
toyage du filtre à poussières. Le filtre à
batterie. Enduire les pôles de la batterie et
acides et des batteries !
poussières est nettoyé pendant env. 10
les cosses de graisse pour les protéger.
secondes.
Chargement de la batterie
Î Mettre le levier sur balayage "sec".
Danger
Risque d'explosion !
Vérification du niveau d'huile moteur et
Risque de blessure ! Respecter les consi-
rajout
gnes de sécurité pour l'utilisation de batte-
ries. Lire avec attention le mode d'emploi
Danger
du chargeur de batterie.
Risque de brûlure !
Toute flamme, matière incan-
Danger
Î Laisser refroidir le moteur.
descente, étincelle ou cigarette
Charger la batterie uniquement avec un
Î Attendre 5 minutes après l'arrêt du mo-
est interdite à proximité de la
chargeur approprié.
teur avant de procéder au contrôle du
batterie !
Î Débrancher la batterie.
niveau d'huile.
Risque de brûlure!
Î Ouvrir tous les orifices d'alimentation
Î Ouvrir le capot de l'appareil.
des compartiments.
Î Raccorder le pôle + du chargeur au
pôle + de la batterie.
Premiers soins !
Î Raccorder le pôle - du chargeur au pôle
- de la batterie.
Î Brancher la fiche secteur et mettre le
chargeur en service.
Î Charger la batterie avec le courant le
Attention !
plus faible possible.
Î Fermer les orifices des compartiments.
Remarque
Î Dévisser à nouveau la jauge.
Mise au rebut !
Lorsque la batterie est chargée, débran-
cher en premier le chargeur du réseau et
Î Essuyer la jauge puis revisser.
depuis séparer de la batterie.
Î Dévisser à nouveau la jauge.
Vérifier le niveau de remplissage de la
Î Relever le niveau d'huile.
– Le niveau d'huile doit se trouver entre
Ne pas mettre la batterie au re-
batterie et faire l'appoint
les repères "MIN" et "MAX".
but dans le vide-ordures !
몇 Avertissement
– Si le niveau d'huile se trouve sous le re-
Pour les batteries contenant de l'acide, con-
père "MIN", remplir l'huile de moteur.
trôler régulièrement le niveau de liquide.
– Ne pas remplir le moteur au-dessous
– L'acide d'une batterie complètement
Danger
chargée a à 20 °C le poids spécifique
du repère "MAX".
Risque d'explosion ! Ne jamais déposer
de 1,28 kg / l.
Î Verser de l'huile dans l'orifice de jauge
d'outils ou d'objets similaires sur les bornes
– L'acide d'une batterie en partie déchar-
d'huile.
et les barrettes de connexion de la batterie.
gée a le poids spécifique entre 1,00 et
Types d'huile: voir Caractéristiques
Danger
1,28 kg/l.
techniques
– Dans toutes les cellules le poids spéci-
Risque de blessure ! Ne jamais mettre en
Î Mettre de nouveau la jauge d'huile.
fique de l'acide doit être le même.
contact des plaies avec le plomb. Prendre
Î Attendre au moins 5 minutes.
Î Ouvrir tous les orifices d'alimentation
soin de toujours se laver les mains après
Î Vérifier le niveau d'huile.
des compartiments.
avoir manipulé la batterie.
Î Faire des prélèvements de chaque cel-
Danger
lule avec le pèse-acide.
Risque d'incendie et d'explosion!
Î Redonner le prélèvement d'acide à la
– Il est interdit de fumer ou de faire brûler
même cellule.
des objets.
Î Si le niveau de liquide est trop bas, rem-
– Les espaces dans lesquelles sont char-
plir d'eau distillée jusqu'au repère.
gé les batteries doivent être bien aère,
Î Recharger la batterie.
puisque au chargement peut apparaître
Î Fermer les orifices des compartiments.
du gaz très explosif.
Contrôler la pression des pneus
Danger
Î Garer la balayeuse sur une surface plane.
Î Brancher le manomètre sur la valve du
Risque de brûlure!
pneu.
– Des éclaboussures d'acide dans l'oeil
Î Vérifier la pression et corriger si néces-
ou sur la peau laver avec l'eau.
saire.
– Après voir immédiatement le médecin.
Î La pression des pneus avant et arrière
– Laver les vêtements salés avec l'eau.
doit être de 6 bar.
36 FR
- 8
Cartouche en mousse (2)
Vidanger l'huile-moteur
Changer la brosse rotative
Î Nettoyer la cartouche en mousse
Danger
Il est nécessaire de remplacer la brosse
– Nettoyage : laver la cartouche en mous-
lorsque le nettoyage devient moins efficace
Risque de combustion par huile chaude!
se dans une solution d'eau chaude et
à cause de l'usure des crins.
Î Préparer un récipient de récupération
de lessive. La rincer ensuite et la laisser
Î Garer la balayeuse sur une surface plane.
pouvant contenir 1,5 litre d'huile au mi-
parfaitement sécher. Plonger ensuite la
nimum.
Î Abaisser la brosse rotative.
cartouche dans de l'huile moteur propre
Î Laisser refroidir le moteur.
et essorer l'huile en trop. Le moteur
Î Tourner la clé de contact sur "0" et la re-
fume au premier démarrage quand trop
tirer.
Î Ouvrir le capot de l'appareil.
d'huile est restée dans la cartouche.
Î Sécuriser le véhicule à l'aide de cales
Nettoyer le réceptacle à filtre à carburant
afin qu'il ne puisse rouler.
Danger
Î Serrer le frein de stationnement.
Risque d'incendie et d'explosion!
– Il est interdit de fumer ou de faire brûler
des objets.
Î Sortir le flexible de vidange d'huile du
support.
Î Dévisser la vis de purge.
Î Ouvrir le clapet latéral droit (1).
Î Dévisser à nouveau la jauge.
Î Desserrer le boulon de fixation de la
Î Vidanger l'huile.
tête de fourche inférieure (2) et bascu-
Î Visser la vides de purge d'huile inclusi-
ler la bielle vers l'arrière.
ve le nouveau joint.
Î Positionner le robinet de carburant sur
OFF (1).
Î Dévisser la vis moletée (3).
Î Accrocher le flexible de vidange d'huile
Î Démonter le réceptacle de filtre à car-
dans le support.
burant avec le joint torique (2).
Î Verser de l'huile dans l'orifice de jauge
Î Laver le réceptacle de filtre à carburant
d'huile.
avec du diluant non inflammable ou difficile-
Types d'huile: voir Caractéristiques
ment inflammable. Laisser parfaitement sé-
techniques
cher.
Î Mettre de nouveau la jauge d'huile.
Î Monter le réceptacle de filtre à carburant et
Î Attendre au moins 5 minutes.
bien le serrer.
Î Vérifier le niveau d'huile.
Î Positionner le robinet de carburant sur
"ON".
Nettoyage et échange du filtre à air
Î Contrôler l'étanchéité.
Danger
Contrôler l'installation hydraulique
Î Ôter le dispositif de basculement de la
Ne jamais utiliser de l'essence ou des solu-
Î Procéder à un contrôle visuel. En cas
brosse rotative (4).
tions détergentes avec un point de flamme
de perte d'huile sur l'unité hydraulique,
Î Ouvrir le clapet (capsule quart de tour)
bas pour le cartouches des inserts de filtre
le cylindre ou les flexible, informer le
de la brosse rotative (5).
à air.
service après-vente Kärcher.
Î Sortir la brosse rotative (6).
Î Ouvrir le capot de l'appareil.
Remplacer les balais latéraux
Î Visser la vis de réglage du réglage de la
Î Garer la balayeuse sur une surface plane.
brosse rotative dans le sens horaire (-)
Î Lever les balais latéraux.
jusqu'à la butée.
Î Tourner la clé de contact sur "0" et la re-
Î Monter de nouveau en ordre inverse.
tirer.
Î Dévisser l'écrou à oreilles.
Î Contrôler et sortir la cartouche en pa-
pier et la cartouche en mousse.
Î Mettre en place des cartouches neuves
Î Desserrer les vis de fixation.
Positionner la brosse rotative dans le sens
ou nettoyées.
Î Enlever le balai latéral.
de la marche.
Î Visser et serrer l'écrou.
Î Visser le nouveau balai latéral.
Remarque
Cartouche en papier (1)
Contrôler la brosse rotative.
Veiller au bon positionnement de la brosser
Î Nettoyer la cartouche en papier ou la
Î Garer la balayeuse sur une surface plane.
lors du montage.
remplacer si elle est fortement encras-
Î Remonter la brosse.
Remarque
sée.
Î Tourner la clé de contact sur "0" et la retirer.
– Nettoyage : nettoyer la cartouche de
Après le montage de la nouvelle brosse ro-
Î Sécuriser le véhicule à l'aide de cales afin
papier à l'air comprimé ou la cogner sur
tative, il convient de régler à nouveau la tra-
qu'il ne puisse rouler.
une surface dure. Ne pas la brosser car
ce de balayage.
Î Serrer le frein de stationnement.
dans ce cas les salissures sont enfon-
Î Ôter les fils et bandes de la brosse rota-
cées dans les fibres.
tive.
- 9
37FR
Contrôler et régler la trace de balayage
Î Vérifier la pression des pneus.
Î Mettre l'aspiration de poussière hors
service, pour cela positionner le levier
sur balayage "humide".
Î Remonter la brosse.
Î Lever les balais latéraux.
Î Déplacer la balayeuse sur un sol plan et
lisse, recouvert de poussière ou de
craie.
Î Déplier la poignée (4), la sortir et la
Î Abaisser la brosse rotative (position
Baguette d'étanchéité avant
tourner de 90° (verrouiller).
centrale du levier) et laisser tourner un
Î Dévisser les fixations de baguette
Î Sortir la cartouche du filtre (5).
d'étanchéité.
Î Mettre une nouvelle cartouche de filtre
court laps de temps.
en place, les boulons doivent s'enfon-
Î Remonter la brosse.
Î Enlever la barre d'étanchéité.
cer dans les alésages(6).
Î Ouvrir la trappe à gros déchets.
Î Fixer la nouvelle baguette d'étanchéité.
Î Ramener la poignée en position de dé-
Î Déplacer le véhicule en marche arrière.
Remarque
part et verrouiller. Veiller que le filtre
soit bien en place.
Î Contrôler la surface de balayage.
La baguette d'étanchéité avant ne peut pas
Î Mettre en place le bloc de filtre et fermer.
être réglée.
Remplacement de l'ampoule
Baguette d'étanchéité arrière
Î Immobiliser la machine.
Î Dévisser les fixations de baguette
d'étanchéité.
Î Tourner la clé de contact sur "0" et la re-
Î Enlever la barre d'étanchéité.
tirer.
Î Mettre une nouvelle baguette d'étan-
chéité.
Î Orienter la baguette d'étanchéité.
Î Régler l'écart au sol de la baguette
d'étanchéité sur 1 à 5 mm.
Î Fixer la nouvelle baguette d'étanchéité.
La trace de balayage doit former un rectan-
Baguettes d'étanchéité latérales
gle régulier d'une largeur de 30 à 50 mm.
Î Dévisser les fixations de baguettes
Remarque
d'étanchéité.
La trace de balayage ne doit pas avoir la for-
Î Oter les baguettes d'étanchéité.
Î Desserrer les fixations du cache.
me d'un trapèze. Dans le cas contraire, pren-
Î Mettre de nouvelles baguettes d'étan-
Î Sortir le cache (1).
dre contact avec le service après-vente.
chéité en place.
Î Desserrer la vis entre les entretoises de
Régler la trace de balayage :
Î Orienter les baguettes d'étanchéité.
la douille de la lampe du phare défec-
Remarque
Î
Régler l'écart au sol de la baguette
tueux.
Uniquement pour le mode "Réglage fin".
d'étanchéité sur 1 à 3 mm.
Î Tourner le diffuseur du phare défectueux
Î Ouvrir le capot de l'appareil.
Î Visser de nouvelles baguettes d'étan-
dans le sens antihoraire d'env. 1/4 de tour
chéité.
(2) et sortir le boîtier réflecteur.
Î Enlever l'ampoule.
Remplacer le filtre à poussières
Î Monter une ampoule neuve.
Danger
Î Mettre en place le boîtier réflecteur par
Vider le bac à poussières avant de procé-
le bas dans le cache et serrer en tour-
der au remplacement du filtre. Porter un
nant d'1/4 de tour dans le sens horaire.
masque de protection pour effectuer des
Veiller au bon enclenchement, l'inscrip-
travaux de maintenance sur le système de
tion HALOGEN sur le verre du phare
doit être exactement horizontale (4).
filtration. Respecter les consignes de sécu-
Î Serrer la vis entre les entretoises de la
rité concernant la manipulation de fines
douille de lampe.
poussières.
Î Fixer le cache.
Agrandir la trace de balayage :
Remarque
Î Tourner la vis de réglage dans le sens
Remplacer les fusibles
Un dépôt clair de la poussière sur la sortie
contraire des aiguilles d'une montre (+).
Remarque
d'air du ventilateur est un signe de filtre à
Réduire la trace de balayage :
air mal mis en place ou défectueux.
N'utiliser que des fusibles du même type.
Î Tourner la vis de réglage dans le sens
des aiguilles d'une montre (-).
Régler et remplacer les baguettes
d'étanchéité
Remarque
Remplacer immédiatement les baguettes
d'étanchéité endommagées ou usées.
Î Garer la balayeuse sur une surface plane.
Î Remonter la brosse.
Î Tourner la clé de contact sur "0" et la re-
Î Ouvrir le capot de l'appareil.
tirer.
Î Soulever le bac à poussière jusqu'à la
Î Remplacer les fusibles défectueux.
Î Sécuriser le véhicule à l'aide de cales
moitié (1).
Remarque
afin qu'il ne puisse rouler.
Î Ouvrir les orifices (2).
Un défaut multiple d'un même fusible est
Î Faire pivoter le bloc de filtre vers l'avant
indicateur d'un défaut technique dans le
Î Serrer le frein de stationnement.
système électrique. Prendre contact avec
et le retirer (3).
le service après-vente Kärcher.
38 FR
- 10
Оглавление
- Symbole auf dem Gerät
- Bestimmungsgemäße Verwendung
- Geräteelemente
- Vor Inbetriebnahme
- Transport
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- Garantie CE-Erklärung
- Symbols on the machine
- Proper use
- Device elements
- Before Startup
- Transport Maintenance and care
- Troubleshooting
- Specifications
- Warranty CE Declaration
- Symboles sur l'appareil
- Utilisation conforme
- Éléments de l'appareil
- Avant la mise en service
- Transport
- Assistance en cas de panne
- Données techniques
- Garantie
- Símbolos del manual de
- Función Uso previsto
- Elementos del aparato
- Antes de la puesta en marcha
- Manejo
- Parada
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Garantía Declaración CE
- Σύμβολα στο εγχειρίδιο
- Λειτουργία Χρήση σύμφωνα με τους
- Στοιχεία συσκευής
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Χειρισμός
- Αποθήκευση της συσκευής
- Φροντίδα και συντήρηση
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Εγγύηση Δήλωση συμμόρφωσης CE
- Символы в руководстве по
- Использование по
- Элементы прибора
- Перед началом работы
- Транспортировка
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Гарантия Заявление о соответствии требованиям CE
- Simboli na napravi
- Namenska uporaba
- Elementi naprave
- Pred zagonom
- Transport
- Shranjevanje stroja
- Pomoč pri motnjah
- Tehnični podatki
- Garancija CE izjava
- Symboly na prístroji
- Používanie výrobku v súlade s jeho určením
- Prvky prístroja
- Pred uvedením do prevádzky
- Odstavenie
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Záruka Vyhlásenie CE
- Simboli na uređaju
- Namjensko korištenje
- Sastavni dijelovi uređaja
- Prije prve uporabe
- Transport Njega i održavanje
- Otklanjanje smetnji
- Tehnički podaci
- Jamstvo CE izjava
- Символи в Упътването за
- Функция Употреба по
- Елементи на уреда
- Преди пускане в
- Обслужване
- Спиране от експлоатация
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Гаранция СЕ – декларация