Karcher KMR 1250 LPG: Assistance en cas de panne
Assistance en cas de panne: Karcher KMR 1250 LPG
Assistance en cas de panne
Panne Remède
Il est impossible de mettre l'appa-
S'asseoir sur le siège conducteur, le contact de sécurité du siège est activé
reil en marche
Charger ou changer la batterie
Faire le plein de carburant
Ouverture du robinet de carburant
Remettre l'huile moteur à niveau.
Contacter le service après-vente Kärcher
Le moteur tourne de façon irrégu-
Nettoyer ou changer le filtre à air
lière
Contacter le service après-vente Kärcher
Le moteur tourne mais le véhicule
Desserrer le frein
n'avance que lentement ou n'avance
Vérifier la position du levier de roue libre
pas
Contacter le service après-vente Kärcher
Le balayage n'est pas effectif Vérifier l'usure de la brosse rotative et des balais latéraux, les remplacer si nécessaire.
Vérifier le fonctionnement de la trappe à gros déchets
Vider le bac à poussières
Contrôler l'usure des baguettes d'étanchéité, régler la hauteur si nécessaire ou les remplacer
Régler la trace de balayage
Contrôler la courroie d'entraînement pour la brosse rotative et le balai latéral.
Contacter le service après-vente Kärcher
De la poussière s'échappe de l'ap-
Mettre l'aspiration de poussière en service, pour cela positionner le levier sur balayage "sec".
pareil
Vérifier la courroie d'entraînement de l'aspirateur
Vérifier le filtre à poussières, le nettoyer ou l'échanger
Contrôler l'usure des baguettes d'étanchéité, régler la hauteur si nécessaire ou les remplacer
Le vidage en hauteur ne fonctionne
Changer le fusible
pas.
Commutateur défectueux, informer le service après-vente Kärcher
Bloc hydraulique défectueux, informer le service après-vente Kärcher
Contacter le service après-vente Kärcher
La brosse rotative ne tourne pas Ôter les fils et bandes de la brosse rotative
Perturbations de fonctionnement
Contacter le service après-vente Kärcher
des pièces hydrauliques mobiles
L'appareil avance en marche avant
La position zéro est incorrecte, informer le service après-vente Kärcher.
ou en marche arrière lorsque la pé-
dale d'accélérateur est relâchée
- 11
39FR
Оглавление
- Symbole auf dem Gerät
- Bestimmungsgemäße Verwendung
- Geräteelemente
- Vor Inbetriebnahme
- Transport
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- Garantie CE-Erklärung
- Symbols on the machine
- Proper use
- Device elements
- Before Startup
- Transport Maintenance and care
- Troubleshooting
- Specifications
- Warranty CE Declaration
- Symboles sur l'appareil
- Utilisation conforme
- Éléments de l'appareil
- Avant la mise en service
- Transport
- Assistance en cas de panne
- Données techniques
- Garantie
- Símbolos del manual de
- Función Uso previsto
- Elementos del aparato
- Antes de la puesta en marcha
- Manejo
- Parada
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Garantía Declaración CE
- Σύμβολα στο εγχειρίδιο
- Λειτουργία Χρήση σύμφωνα με τους
- Στοιχεία συσκευής
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Χειρισμός
- Αποθήκευση της συσκευής
- Φροντίδα και συντήρηση
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Εγγύηση Δήλωση συμμόρφωσης CE
- Символы в руководстве по
- Использование по
- Элементы прибора
- Перед началом работы
- Транспортировка
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Гарантия Заявление о соответствии требованиям CE
- Simboli na napravi
- Namenska uporaba
- Elementi naprave
- Pred zagonom
- Transport
- Shranjevanje stroja
- Pomoč pri motnjah
- Tehnični podatki
- Garancija CE izjava
- Symboly na prístroji
- Používanie výrobku v súlade s jeho určením
- Prvky prístroja
- Pred uvedením do prevádzky
- Odstavenie
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Záruka Vyhlásenie CE
- Simboli na uređaju
- Namjensko korištenje
- Sastavni dijelovi uređaja
- Prije prve uporabe
- Transport Njega i održavanje
- Otklanjanje smetnji
- Tehnički podaci
- Jamstvo CE izjava
- Символи в Упътването за
- Функция Употреба по
- Елементи на уреда
- Преди пускане в
- Обслужване
- Спиране от експлоатация
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Гаранция СЕ – декларация