Karcher K 4 Premium – страница 7

Инструкция к Karcher K 4 Premium

Εικόνα

Κίνδυνος

Ξετυλίξτε εντελώς τον ελαστικό σωλήνα

Οι δέσμες υψηλής πίεσης μπορεί να απο-

υψηλής πίεσης από το τύμπανο περιέ-

δειχτούν επικίνδυνες σε περίπτωση μη εν-

λιξης. Κρατήστε αντίσταση με τη λαβή

δεδειγμένης χρήσης. Η δέσμη δεν πρέπει

μεταφοράς.

να κατευθύνεται πάνω σε άτομα, ζώα, ενερ-

Υπόδειξη: Αν ο χειροστρόφαλος βρί-

γοποιημένο ηλεκτρικό εξοπλισμό ή στην

σκεται στη θέση ασφάλισης, θα πρέπει

ίδια τη συσκευή.

πρώτα να τον γυρίσετε προς τα πάνω.

Προσοχή

Τοποθετήστε τον ελαστικό σωλήνα

Μην καθαρίζετε με τη φρέζα ρύπων ελαστι-

προσαγωγής νερού στο σύνδεσμο της

κά αυτοκινήτων, βαμμένα αντικείμενα ή ευ-

σύνδεσης νερού.

αίσθητες επιφάνειες, όπως

ξύλο. Κίνδυνος

Υπόδειξη:

Ο ελαστικός σωλήνας τρο-

βλάβης.

φοδοσίας δεν περιλαμβάνεται στη συ-

Προσοχή

σκευασία.

Κίνδυνος βλάβης στη βαφή

Συνδέστε τον ελαστικό σωλήνα νερού

Κατά την εργασία με βούρτσα πλυσίματος,

στην παροχή νερού.

η βούρτσα πρέπει να είναι απαλλαγμένη

Ανοίξτε εντελώς τη βάνα νερού.

από ρύπους ή άλλα σωματίδια.

Εισάγετε τον ρευματολήπτη στην πρί-

Εικόνα

ζα.

Εισάγετε το σωλήνα ρίψης στο πιστολέ-

Ενεργοποιήστε το μηχάνημα στο „I/

το χειρός και στερεώστε τον περιστρέ-

ON“.

φοντάς τον κατά 90°.

Απασφαλίστε τον μοχλό του πιστολέ-

Απασφαλίστε τον μοχλό του πιστολέ-

του χειρός.

του χειρός.

Πατώντας ξανά το μοχλό τίθεται το μη

-

Πατώντας ξανά

το μοχλό τίθεται το μη-

χάνημα και πάλι σε λειτουργία.

χάνημα και πάλι σε λειτουργία.

Αφήστε τη συσκευή να λειτουργήσει

Εργασία με απορρυπαντικό

(έως 2 λεπτά), μέχρις ότου αρχίσει να

βγαίνει νερό χωρίς φυσαλίδες από το

Κίνδυνος

πιστολέτο χειρός.

Η χρήση λανθασμένων απορρυπαντικών ή

Ελευθερώστε τον μοχλό του πιστολέ-

χημικών μπορεί να επηρεάσει την ασφάλεια

του.

της συσκευής.

Υπόδειξη: Εάν αφήσετε το μοχλό, το

Για την εκάστοτε εργασία καθαρισμού χρη-

μηχάνημα θα απενεργοποιηθεί ξανά. Η

σιμοποιείτε αποκλειστικά τα προϊόντα καθα-

υψηλή πίεση διατηρείται στο σύστημα.

ρισμού και περιποίησης της KARCHER, τα

Ασφαλίστε το

μοχλό του πιστολέτου χει-

οποία σχεδιάστηκαν ειδικά για χρήση με τη

συσκευή σας. Η χρήση άλλων προϊόντων

ρός.

καθαρισμού και περιποίησης μπορεί να

Λειτουργία

προκαλέσει ταχύτερη φθορά

και ακύρωση

της εγγύησης. Ενημερωθείτε από το εξειδι-

Κίνδυνος

κευμένο κατάστημα αγοράς ή ζητήστε πλη-

Η ριπή νερού που εξέρχεται από το μπεκ

ροφορίες απευθείας από την KARCHER.

υψηλής πίεσης προκαλεί δύναμη οπισθο-

Κίνδυνος

δρόμησης στο πιστόλι ψεκασμού χειρός.

Η λανθασμένη χρήση απορρυπαντικών

Φροντίστε για την ασφαλή στήριξή σας και

μπορεί να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό

κρατάτε καλά το πιστόλι ψεκασμού χειρός

ή δηλητηρίαση.

και το σωλήνα ψεκασμού.

Σε περίπτωση χρήσης απορρυπαντικού λά-

βετε υπόψη το φύλλο δεδομένων ασφαλεί-

ας του κατασκευαστή του απορρυπαντικού

και ιδιαίτερα τις υποδείξεις για τα μέσα ατο-

μικής προστασίας.

– 11

121EL

Υποδείξεις για το απορρυπαντικό: Τα

Τερματισμός λειτουργίας

απορρυπαντικά ευρείας κυκλοφορίας της

KÄRCHER για τις συσκευές αυτές διατίθενται

Προσοχή

και σε έτοιμη προς χρήση φιάλη απορρυπα-

Αποσυνδέετε τον εύκαμπτο σωλήνα υψη-

ντικού Plug 'n' Clean με σφραγιζόμενο καπά-

λής πίεσης από το πιστόλι ψεκασμού χει-

κι. Με αυτό τον τρόπο αποφεύγετε την ενο-

ρός ή τη συσκευή μόνο όταν δεν υπάρχει

χλητική συμπλήρωση και μεταφορά απορρυ-

πίεση στο σύστημα.

παντικού από το ένα δοχείο στο άλλο.

Προσοχή

Εικόνα

Κατά την αποσύνδεση του ελαστικού σωλή-

Αφαιρέστε το καπάκι

της φιάλης απορ-

να προσαγωγής ή υψηλής πίεσης είναι δυ-

ρυπαντικού Plug 'n' Clean και πιέστε τη

νατόν να εξέλθει ζεστό νερό από τις συνδέ-

φιάλη πάνω στη σύνδεση απορρυπα-

σεις μετά τη λειτουργία.

ντικού με το άνοιγμα προς τα κάτω.

Τραβήξτε

τη φιάλη απορρυπαντικού

Εικόνα

Plug 'n' Clean από την υποδοχή και

Ρυθμίστε την ποσότητα αναρρόφησης

κλείστε την με το καπάκι. Περιστρέψτε

του διαλύματος απορρυπαντικού με τον

την κατά 180 ° και τοποθετήστε την

ελεγκτή δοσολόγησης απορρυπαντι-

στην υποδοχή για φύλαξη.

κού.

Ελευθερώστε τον μοχλό του πιστολέ-

Χρησιμοποιήστε έναν σωλήνα εκτόξευ-

του.

σης με ελεγκτή πίεσης (Vario Power).

Απενεργοποιήστε το μηχάνημα στη

Περιστρέψτε το σωλήνα ρίψης στη

θέση „0/OFF“.

θέση "Mix".

Κλείστε τη βρύση.

Υπόδειξη: Έτσι

προστίθεται καθαριστι-

Πιέστε τον μοχλό του πιστολέτου για να

κό διάλυμα στον πίδακα νερού κατά τη

εξαλείψετε την εναπομένουσα πίεση

λειτουργία της συσκευής.

του

συστήματος.

Προαιρετικό

Ασφαλίστε το μοχλό του πιστολέτου χει-

Γεμίστε το δοχείο απορρυπαντικού του

ρός.

ακροφυσίου αφρού με διάλυμα απορ-

Αποσυνδέστε το ρευματολήπτη από

ρυπαντικού (λάβετε υπόψη τις συστά-

την πρίζα.

σεις δοσολογίας στη συσκευασία του

Αποσυνδέστε το μηχάνημα από το δί-

απορρυπαντικού).

κτυο παροχής νερού.

Προτεινόμενη μέθοδος καθαρισμού

Μεταφορά

Ψεκάστε με οικονομία το απορρυπαντι-

Προσοχή

κό σε στεγνή επιφάνεια και αφήστε το

Για να αποφύγετε ατυχήματα ή τραυματι-

να δράσει (όχι να

στεγνώσει).

σμούς κατά τη μεταφορά, συνυπολογίστε το

Ξεπλένετε τους διαλυμένους ρύπους,

βάρος της συσκευής (βλ. τεχνικά στοιχεία).

ψεκάζοντας με ριπή υψηλής πίεσης.

Μεταφορά με το χέρι

Διακοπή λειτουργίας

Τραβήξτε τη συσκευή από τη λαβή με-

Ελευθερώστε τον μοχλό του πιστολέτου.

ταφοράς.

Ασφαλίστε το μοχλό του πιστολέτου χει-

ρός.

Μεταφορά σε οχήματα

Τοποθετήστε το πιστολέτο χειρός στη

Πριν τη μεταφορά σε οριζόντια θέση:

θήκη φύλαξης του πιστολέτου χειρός.

Τραβήξτε τη φιάλη απορρυπαντικού

Σε περίπτωση μεγάλων διαλειμμάτων

Plug 'n' Clean από την υποδοχή και

από τις εργασίες (πάνω από 5 λεπτά)

κλείστε την με το καπάκι.

απενεργοποιήστε επιπλέον το μηχάνη-

Ασφαλίστε τη συσκευή

έναντι της ολί-

μα στη

θέση „0/OFF“.

σθησης και της ανατροπής.

122 EL

– 12

Απενεργοποιήστε τη συσκευή.

Αποθήκευση

Αποθηκεύετε το μηχάνημα μαζί με όλα

Προσοχή

τα εξαρτήματα σε χώρο όπου δεν επι-

Για να αποφύγετε ατυχήματα ή τραυματι-

κρατεί παγετός.

σμούς κατά την επιλογή του τόπου αποθή-

Φροντίδα και συντήρηση

κευσης, συνυπολογίστε το βάρος της συ-

σκευής (βλ. τεχνικά στοιχεία).

Κίνδυνος

Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. Πριν από κάθε

Φύλαξη της συσκευής

εργασία περιποίησης και συντήρησης, απε-

Πριν από την αποθήκευση για μεγαλύτερο

νεργοποιήστε τη συσκευή και βγάλτε το

διάστημα, π.χ. το χειμώνα, λάβετε επιπλέ-

ρευματολήπτη από την πρίζα.

ον υπόψη τις υποδείξεις στο κεφάλαιο

Φροντίδα

Φροντίδα.

Αποθέστε το μηχάνημα σε επίπεδη επι-

Πριν από την αποθήκευση για μεγάλο χρο-

φάνεια

.

νικό διάστημα π.χ. το χειμώνα:

Πιέστε το πλήκτρο απόσπασης του πι-

Εικόνα

στολέτου χειρός και αφαιρέστε τον ελα-

Με μια μικρή πένσα, τραβήξτε προς τα

στικό σωλήνα υψηλής πίεσης από το

έξω το φίλτρο της σύνδεσης νερού και ξε-

πιστολέτο χειρός.

πλύνετέ

το κάτω από τρεχούμενο νερό.

Τοποθετήστε το πιστολέτο χειρός στη

Συντήρηση

θήκη φύλαξης του πιστολέτου χειρός.

Ασφαλίστε το σωλήνα ψεκασμού στην

Το μηχάνημα δεν χρειάζεται συντήρηση.

ειδική για το σκοπό αυτόν θήκη φύλα-

Αντιμετώπιση βλαβών

ξης.

Εικόνα

Κίνδυνος

Τυλίξτε το σωλήνα Υ.

Π. στο καρούλι εύ-

Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. Πριν από κάθε

καμπτου σωλήνα: ανοίξτε το χειροστρό-

εργασία περιποίησης και συντήρησης, απε-

φαλο του καρουλιού, περιστρέψτε τον δε-

νεργοποιήστε τη συσκευή και βγάλτε το

ξιόστροφα και κλείστε τον και πάλι.

ρευματολήπτη από την πρίζα.

Αποθηκεύστε το καλώδιο σύνδεσης στο

Οι εργασίες επισκευής και οι εργασίες σε

ηλεκτρικό δίκτυο και τα υπόλοιπα εξαρ-

ηλεκτρικά δομικά εξαρτήματα πρέπει να

τήματα στη συσκευή.

εκτελούνται αποκλειστικά από την εξουσιο-

δοτημένη υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών.

Αντιπαγετική προστασία

Με τη βοήθεια του παρακάτω πίνακα μπο-

Προσοχή

ρείτε να

αντιμετωπίσετε μόνες/οι σας απλές

Οι συσκευές και τα παρελκόμενα που δεν

βλάβες.

έχουν εκκενωθεί πλήρως μπορεί να κατα-

Εάν έχετε αμφιβολίες, παρακαλούμε απευ-

στραφούν σε

περίπτωση παγετού. Εκκενώ-

θυνθείτε στην εξουσιοδοτημένη υπηρεσία

στε εντελώς τη συσκευή και τα παρελκόμε-

εξυπηρέτησης πελατών.

να και προστατέψτε τα από τον παγετό.

Η συσκευή δεν λειτουργεί

Για να αποφύγετε τις βλάβες:

Αποσυνδέστε το μηχάνημα από το δί-

Η συσκευή τίθεται σε λειτουργία με τρά-

κτυο παροχής νερού.

βηγμα της σκανδάλης του πιστολέτου

Αφαιρέστε το σωλήνα ψεκασμού από

χειρός.

το πιστολέτο.

Ελέγξτε εάν συμφωνεί η τάση που ανα-

Ενεργοποιήστε τη συσκευή (1/ΟΝ) και

γράφεται στην πινακίδα τύπου με την

πιέστε τον μοχλό του πιστολέτου, μέ

-

τάση της πηγής ρεύματος.

χρις ότου δεν εξέρχεται πλέον καθόλου

Ελέγξτε τον

αγωγό σύνδεσης δικτύου

νερό (περ. 1 λεπτό).

για τυχόν βλάβες.

– 13

123EL

Το μηχάνημα δεν ενεργοποιείται, ο

Το απορρυπαντικό δεν

κινητήρας βουίζει

αναρροφάται

Μείωση της τάσης λόγω αδύναμης παρο-

Χρησιμοποιήστε έναν σωλήνα εκτόξευ-

χής ρεύματος δικτύου ή χρήσης ενός καλω-

σης με ελεγκτή πίεσης (Vario Power).

δίου προέκτασης.

Περιστρέψτε το σωλήνα ρίψης στη

Κατά την ενεργοποίηση, τραβήξτε πρώ-

θέση "Mix".

τα το μοχλό του πιστολέτου χειρός και

Ελέγξτε τις ρυθμίσεις στον ελεγκτή δο-

στη συνέχεια ρυθμίστε το διακόπτη του

σολόγησης απορρυπαντικού.

μηχανήματος στη θέση „I/ON“.

Ελέγξετε εάν η φιάλη απορρυπαντικού

Plug 'n' Clean είναι τοποθετημένη στη

Η συσκευή δεν αναπτύσσει πίεση

σύνδεση απορρυπαντικού με το άνοιγ-

Ελέγξτε τη ρύθμιση του σωλήνα ρίψης.

μα προς τα κάτω.

Ελέγξτε εάν είναι επαρκής η ποσότητα

Εξαρτήματα και ανταλλακτικά

παρεχόμενου

νερού.

Με μια μικρή πένσα, τραβήξτε προς τα

Πρόσθετα εξαρτήματα

έξω το φίλτρο της σύνδεσης νερού και

ξεπλύνετέ το κάτω από τρεχούμενο νε-

Με τον προαιρετικό εξοπλισμό διευρύνο-

ρό.

νται οι δυνατότητες χρήσης της συσκευής

Εξαέρωση της συσκευής πριν από τη

σας. Περισσότερες πληροφορίες μπορείτε

λειτουργία.

να ζητήσετε από το κατάστημα διάθεσης

Ενεργοποιήστε τη συσκευή χωρίς να

των προϊόντων KARCHER.

έχετε συνδέσει το σωλήνα ψεκασμού

Ανταλλακτικά

και αφήστε την να λειτουργήσει (έως 2

λεπτά), μέχρις ότου αρχίσει

να βγαίνει

Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά γνήσια

νερό χωρίς φυσαλίδες από το πιστολέ-

ανταλλακτικά KARCHER. Επισκόπηση

το χειρός. Απενεργοποιήστε τη συ-

ανταλλακτικών θα βρείτε στο τέλος

των πα-

σκευή και συνδέστε και πάλι το σωλήνα

ρόντων οδηγιών χειρισμού.

ψεκασμού.

Εγγύηση

Έντονες διακυμάνσεις πίεσης

Σε κάθε χώρα ισχύουν οι όροι εγγύησης

Καθαρίστε το ακροφυσίο υψηλής πίε-

που εκδόθηκαν από την αρμόδια εταιρία

σης: Αφαιρέστε τις ακαθαρσίες από την

μας προώθησης πωλήσεων. Αναλαμβά-

οπή του ακροφυσίου με μια βελόνα και

νουμε τη δωρεάν αποκατάσταση οποιασ-

ξεπλύνετε από την μπροστινή πλευρά

δήποτε βλάβης στη συσκευή σας, εφόσον

με νερό.

οφείλεται σε αστοχία υλικού ή κατασκευα-

Ελέγξτε την ποσότητα προσαγωγής

νε-

στικό σφάλμα, εντός της προθεσμίας που

ρού.

ορίζεται στην εγγύηση. Σε περίπτωση που

επιθυμείτε να κάνετε χρήση της εγγύησης,

Το μηχάνημα δεν είναι στεγανό

παρακαλούμε απευθυνθείτε με την απόδει-

Μια ελάχιστη διαρροή στο μηχάνημα

ξη αγοράς στο κατάστημα από το οποίο

θεωρείται φυσιολογική για τεχνικούς λό-

προμηθευτήκατε τη συσκευή ή στην πλησι-

γους. Σε περίπτωση έντονης έλλειψης

έστερη εξουσιοδοτημένη υπηρεσία τεχνι-

στεγανότητας, ενημερώστε την εξουσι-

κής εξυπηρέτησης πελατών μας.

οδοτημένη υπηρεσία εξυπηρέτησης πε-

Διευθύνσεις μπορείτε να βρείτε στην ιστο-

λατών.

σελίδα:

www.kaercher.com/dealersearch

124 EL

– 14

Τεχνικά χαρακτηριστικά

Δήλωση Συμμόρφωσης των

Ε.Κ.

Ηλεκτρική σύνδεση

Δια της παρούσης δηλώνουμε ότι το μηχά-

Τάση 230

V

νημα που χαρακτηρίζεται παρακάτω, με

1~50

Hz

βάση τη σχεδίαση και την κατασκευή του,

Ισχύς σύνδεσης 1,8 kW

υπό τη μορφή που διατίθεται στην αγορά,

Βαθμός προστασίας IP X5

πληροί στις σχετικές βασικές απαιτήσεις

Κατηγορία προστασίας I

ασφαλείας και υγιεινής των οδηγιών της

Ασφάλεια δικτύου (βραδείας

10 A

ΕΚ. Η παρούσα δήλωση παύει να ισχύει σε

τήξης)

περίπτωση τροποποιήσεων του μηχανή-

ματος

χωρίς προηγούμενη συνεννόηση

Σύνδεση νερού

μαζί μας.

Πίεση προσαγωγής (μέγ.) 0,8 MPa

Προϊόν: Σύστημα καθαρισμού υψηλής

Θερμοκρασία προσαγωγής

40 °C

πίεσης

(μέγ.)

Τύπος: 1.180-xxx

Ποσότητα προσαγωγής (ελάχ.) 9 l/min

Σχετικές οδηγίες των Ε.Κ.

2000/14/EΚ

Μέγ. ύψος αναρρόφησης 0,5 m

2004/108/EΚ

Επιδόσεις

2006/42/EK (+2009/127/EK)

Πίεση λειτουργίας 11 MPa

2011/65/EE

Εφαρμοσθέντα εναρμονισμένα πρότυπα

Μέγ. επιτρεπόμενη πίεση 13 MPa

EN 50581

Παροχή, νερό 6,3 l/min

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

Παρεχόμενη ποσότητα, μέγι-

7,0 l/min

EN 60335–1

στη

EN 60335–2–79

Παροχή, απορρυπαντικό 0-0,3 l/min

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

Δύναμη οπισθοδρόμησης πι-

16 N

EN 61000–3–3: 2008

EN 62233: 2008

στολέτου χειρός

Εφαρμοσθείσα διαδικασία συμμόρφωσης

Διαστάσεις και βάρη

2000/14/EΚ: Παράρτημα V

Μήκος 349 mm

στάθμη ηχητικής πίεσης dB(A)

Μετρημένη:89

Πλάτος 426 mm

Εγγυημένη: 92

Ύψος 878 mm

Βάρος, έτοιμο για λειτουργία με

15,3 kg

Οι υπογράφοντες ενεργούν κατ' εντολή του

εξαρτήματα

και με εξουσιοδότηση της διεύθυνσης της

επιχείρησης.

Μετρούμενες τιμές κατά EN 60335-2-79

2

Κραδασμοί στο χέρι/στο βρα-

<2,5

m/s

2

χίονα

0,3

m/s

Αβεβαιότητα K

CEO

Head of Approbation

Επιτρεπόμενη στάθμη ηχητι-

75

dB(A)

Υπεύθυνος τεκμηρίωσης:

κής ισχύος L

pA

3

dB(A)

S. Reiser

Αβεβαιότητα K

pA

Επιτρεπόμενη στάθμη ηχητι-

92 dB(A)

Alfred Karcher GmbH & Co. KG

κής ισχύος L

WA

+ Αβεβαιότητα

Alfred-Karcher-Str. 28 - 40

K

WA

71364 Winnenden (Germany)

Με την επιφύλαξη τεχνικών αλλαγών.

Τηλ.: +49 7195 14-0

Φαξ: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2013/09/01

– 15

125EL

Sayın müşterimiz,

Çevre koruma

Cihazın ilk kullanımından önce

bu orijinal kullanma kılavuzunu

Ambalaj malzemeleri geri dönüş-tü-

okuyun, bu kılavuza göre davranın ve daha

rülebilir. Ambalaj malzemelerini evini-

sonra kullanım veya cihazın sonraki sahip-

zin çöpüne atmak yerine lütfen tekrar

lerine vermek için bu kılavuzu saklayın.

kullan labilecekleri yerlere gönderin.

Eski cihazlarda, yeniden değerlendir-

İçindekiler

me işlemine tabi tutulması gereken

değerli geri dönüşüm malzemeleri

Teslimat kapsamı . . . . . . . . . . . TR . . .5

bulunmaktadır. Bu nedenle eski ci-

Kurallara uygun kullanım . . . . . TR . . .5

hazları lütfen öngörülen toplama sis-

Çevre koruma. . . . . . . . . . . . . . TR . . .5

temleri aracılığıyla imha edin.

Güvenlik . . . . . . . . . . . . . . . . . . TR . . .5

ık sulardan su alınması bazı ülke-

Cihaz tanımı . . . . . . . . . . . . . . . TR . . .7

lerde yasaktır.

Cihazı çalıştırmaya başlama-

Temizlik maddeleriyle yapılacak ça-

dan önce . . . . . . . . . . . . . . . . . TR . . .8

lışmalar sadece, pis su kanalizasyo-

İşletime alma . . . . . . . . . . . . . . TR . . .9

nuna bağlantısı olan sıvı geçirmez

Çalıştırma. . . . . . . . . . . . . . . . . TR . .10

yüzeylerde gerçekleştirilmelidir. Te-

Taşıma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TR . . 11

mizlik maddesinin suya ve toprağa

Depolama. . . . . . . . . . . . . . . . . TR . . 11

karışmasını önleyin.

Koruma ve Bakım. . . . . . . . . . . TR . .12

Örneğin motorların yıkanması

, zemi-

nin yıkanması gibi yağ içerikli atık su-

Arızalarda yardım. . . . . . . . . . . TR . .12

yun oluştuğu temizlik çalışmaları sa-

Aksesuarlar ve yedek parçalar. TR . .13

dece yıkama yerlerinde yağ sepera-

Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TR . .13

törüyle yapılmalıdır.

Teknik Bilgiler . . . . . . . . . . . . . . TR . .13

İçindekiler hakkında uyarılar (REACH)

AB uygunluk bildirisi . . . . . . . . . TR . .14

İçindekiler hakkında ayrıntılı bilgileri bulabi-

Teslimat kapsamı

leceğiniz adres:

www.kaercher.com/REACH

Cihazınızın teslimat kapsamı ambalajı üze-

rinde gösterilmiştir. Ambalaj açıldığında

Güvenlik

içindeki parçalarda eksiklik olup olmadığını

kontrol ediniz.

Uyarıların anlamı

Aksesuarların eksik olması durumunda ya

Tehlike

da nakliye hasarlarında yetkili satıcınızı bil-

Ağır bedensel yaralanmalar ya da ölüme ne-

gilendirin.

den olan direkt bir tehlikeye yönelik uyarı.

Kurallara uygun kullanım

Uyarı

Bu yüksek tazyikli temizleyiciyi sadece evi-

Ağır bedensel yaralanmalar ya da ölüme

nizde şu amaçlar için kullanın.

neden olabilecek olası tehlikeli bir duruma

makineleri, araçları, inşaat malzemesi-

yönelik uyarı.

ni, aletleri, bina cephesini, terasları,

Dikkat

bahçe malzemeleri v.s. yüksek tazyikle

Hafif yaralanmalara neden olabilecek olası

temizlemek (gerektiğinde temizlik mad-

tehlikeli bir duruma yönelik uyarı.

desi katkısı kullanarak).

Dikkat

KÄRCHER firmasının onayladığı akse-

Maddi hasarlara neden olabilecek olası

suar parçaları, yedek parçalar ve temiz-

tehlikeli bir duruma yönelik uyarı.

lik maddeleri de dahildir. Temizlik mad-

delerinin ekinde yer alan uyarıları dikka-

te alın.

126 TR

– 5

ve buna göre işaretlenmiş yeterli düzey-

Cihazdaki semboller

de kablo kesitine sahip elektrikli uzatma

2

kablolarını kullanın. 1 - 10 m: 1,5 mm

;

Yüksek basınçlı tazyiki insan-

2

10 - 30 m: 2,5 mm

:

lara, hayvanlara, elektrikli

Uzatma kablosunu her zaman tama-

aletlere ve makinenin kendisi-

men kablo tamburundan açın.

ne doğru tutmayın.

Güvenlik nedenleriyle, cihazın prensip

Cihazı donmaya karşı koruyun.

olarak bir hatalı akım koruma şalteri

Cihaz, açık içme suyu şebekeleri-

(maks 30 mA) üzerinden çalıştırılmasını

ne direkt olarak bağlanmamalıdır.

öneriyoruz.

Elektrikli bileşenler

Güvenli kullanım

Tehlike

Tehlike

Elleriniz ıslak veya nemliyken fişi ve pri-

Yüksek basınç hortumu, el püskürme

zi kesinlikle tutmayın.

tabancası ve güvenlik tertibatları gibi

Elektrik fişiyle birlikte şebeke bağlantı

önemli bileşenleri her çalışmadan önce

kablosuna her kullanımdan önce hasar

hasar açısından kontrol edin. Hasarlı bi-

kontrol yapın. Hasar görmüş şebeke

leşenleri zaman kaybetmeden değişti-

bağlantı kablosunun derhal yetkili müş-

rin. Cihazı hasarlı bileşenlerle çalıştır-

teri hizmetleri/elektronik teknisyeni ta-

mayın.

rafından değiştirilmesini sağlayın. Şe-

Yüksek basınçlı tazyiki başka yerlere

beke bağlantı kablosu zarar görmüş bir

veya elbise veya ayakkabıyı temizle-

cihazı çalıştırmayın.

mek için kendinize doğru tutmayın.

Çalışma bölgesindeki akımla yönlendi-

Sağlığa zarar verebilecek maddeler

rilen tüm parçalar tazyikli suya karşı ko-

(örn. asbest) içeren nesnelere püskürt-

runmuş olmalıdır.

meyin.

Elektrik fişi ve bir uzatma kablosunun

Aracın lastikleri/lastik supaplar yüksek

bağlantısı su geçirmez olmalı ve suda

basınçlı tazyik sonucunda zarar görebi-

durmamalıd

ır. Kavrama, zemin üzerin-

lir ve patlayabilir. Buradaki ilk belirti, las-

de durmamalıdır. Kablo tamburlarının

tikte meydana gelen bir renk değişimi-

kullanılması önerilir; bu tamburlar, priz-

dir. Hasar görmüş araç lastikleri/lastik

lerin zeminin en az 60 mm üzerinde

supapları hayati tehlike taşımaktadır.

durmasını sağlar.

Temizlik sırasında en az 30 cm tazyik

Elektrik fişi veya uzatma kablosunun

mesafesi bırakın!

ezilme, hırpalanma ya da benzer şekil-

Ambalaj folyolarını çocuklardan uzak

de zarar ya da hasar görmemesine dik-

tutun, boğulma tehlikesi bulunmaktadır!

kat edin. Elektrik fişini ısıdan, yağ ve

Uyarı

keskin kenarlardan koruyun.

Cihaz çocuklar veya eğitimsiz kişiler ta-

Uyarı

rafından kullanılmamalıdır.

Cihazı sadece alternatif akıma bağla-

Bu cihaz, güvenlikten sorumlu bir kişi-

yın. Gerilim, cihazın tip plaketiyle aynı

nin gözetimi altında veya cihazın nasıl

olmalıdır.

kullanılması gerektiği konusunda ve bu

Cihaz, sadece IEC 60364 uyarınca bir

kullanım neticesinde ortaya çıkan tehli-

elektrik montörü tarafından yapılması

keler hakkında talimatlar almış olmayan

zorunlu olan bir elektrik bağlantısına

kısıtlı fiziksel, duyusal ya da ruhsal ye-

bağlanmalıdır.

teneklere sahip, deneyimi ve/veya bilgi-

Uygun olmayan elektrikli uzatma kablo-

si az olan kişiler tarafından kullanım için

ları tehlikeli olabilir. Serbest zamanlar-

üretilmemiştir.

da, sadece bunun için müsaade edilmiş

Çocuklar cihazla oynamamalıdır.

– 6

127TR

Cihazla oynamamalarını sağlamak için

Kişisel koruma donanımı

çocuklar gözetim altında tutulmalıdır.

Kullanıcı, cihazı talimatlara uygun ola-

Geri sıçrayabilecek su veya kirden korun-

rak kullanmak zorundadır. Yerel koşul-

mak için uygun koruyucu elbise ve koruyu-

ları dikkate almalı ve çalışma esnasın-

cu gözlük takın.

da çevredeki kişilere dikkat etmelidir.

Devrilme emniyeti

Yüksek basınç hortumları, armatürler

ve kavramalar cihazın güvenliği için

Dikkat

önemlidir. Sadece üretici tarafından

Cihazla veya cihazdaki tüm çalışmalardan

önerilen yüksek basınç hortumları, ar-

önce, cihazın devrilmesi nedeniyle kazaları

matürleri ve kavramaları kullanın.

ya da hasarları önlemek için devrilme emni-

Kapsama alanı içinde başka kişiler var-

yetinin sağlanmış olduğundan emin olun.

ken, bu kişilerin koruyucu giysi giyme-

Düz bir yüzeye konması durumunda ci-

mesi durumunda cihazı kullanmayın.

hazın devrilme emniyeti sağlanmış olur.

Bu cihaz, üretici tarafından gönderilen

Güvenlik tertibatları

veya önerilen temizlik maddesinin kulla-

nılması için geliştirilmiştir. Diğer temizlik

Dikkat

maddelerin veya kimyasal maddelerin

Güvenlik tertibatları kullanıcıyı korur ve de-

kullanılması

cihazın güvenliğini olum-

ğiştirilmemelidir veya herhangi bir işlem ya-

suz yönde etkileyebilir.

pılmamalıdır.

Dikkat

Cihaz şalteri

Uzun çalışma molalarında cihazı ana

Cihaz şalteri cihazın istenmeden çalıştırıl-

şalterden / cihaz şalterinden kapatın ya

masını önler.

da elektrik fişini çekin.

El püskürtme tabancasının kilidi

Hasar oluşumunu önlemek için, boyalı

üst yüzeyleri temizlerken minimum 30

Kilit, el püskürtme tabancasının kolunu blo-

cm püskürtme mesafesine uyulmalıdır

ke eder ve cihazın farkında olmadan çalış-

Cihaz çalışır durumdayken cihazı hiçbir

tırılmasını önler.

zaman gözetimsiz durumda bırakmayın.

Basışalterli taşma valfı

Cihaz, 0 °C nin altındaki sıcaklıklarda

Taşma valfı, izin verilen çalışma basıncının

çalıştırılmamalıdır.

aşılmasını önler.

Diğer tehlikeler

El tabancasının kolu bırakılırsa bir bası

şalteri pompayı kapat

ır, yüksek basınçlı

Tehlike

tazyik durdurulur. Kol çekilirse, pompa tek-

Yanıcı sıvılar püskürtmeyin.

rar açılır.

Asla çözücü madde içerikli sıvılar veya

inceltici asitler ve çözücü maddeleri em-

Cihaz tanımı

dirmeyin! Bunlar arasında örn. benzin,

Bu kullanım kılavuzunda maksimum dona-

tiner veya sıcak yağ bulunmaktadır.

nım açıklanmaktadır. Modele bağlı olarak

Püskürtme tozu yüksek oranda yanıcı,

patlayıcı ve zehirlidir. Cihazda kullanı-

teslimat kapsamında farklar olabilir (Bkz.

lan malzemelere yapıştıkları için ase-

Ambalaj).

ton, inceltilmiş asitler ve çözücü madde-

Şekiller Bkz. Katlanır sayfa!

ler kullanmayın.

1 Su bağlantısının bağlantı

Patlama tehlikesi olan bölgelerde ciha-

parçası

zın çalıştırılması yasaktır.

2 El püskürtme tabancasının saklama

Tehlikeli alanlarda (örn. benzin istas-

parçası

yonları) cihazın kullanılması durumun-

3 Entegre süzgeçli su bağlantısı

da gerekli güvenlik yönetmeliklerine

4 Cihaz şalteri „0/OFF“ / „I/ON“

dikkat edilmelidir.

128 TR

– 7

5 Yüksek basınç hortumu

———————————————–

6 Temizlik maddesi dozaj ayarlayıcısı

Teslimat kapsamında bulunma-

7 El püskürtme tabancasının saklama

maktadır

parçası

25 Su besleme hortumu

8 Yüksek basınç hortum tamburu

Kumaşla güçlendirilmiş bir su hortumu-

9Taşıma kolu

nu piyasadan temin edilen bir kavra-

10 Hortum tamburunun el krankı

mayla birlikte kullanın. Çap en az 13

11 Temizlik maddesi bağlantısı ile birlikte

mm (1/2 inç) uzunluk en az 7,5 m).

Plug 'n' Clean temizlik maddesi şişesini

Cihazı çalıştırmaya

saklama

başlamadan önce

12 Püskürtme borusunun saklama parçası

13 Elektrik bağlantı hattının saklama kan-

Aksesuarların monte edilmesi

cası

14 Elektrik fişiyle birlikte şebeke bağlantı

Şekiller Bkz. Katlanır sayfa!

kablosu

Cihazla birlikte gelen gevşek

15 Kapakla birlikte Plug 'n' Clean temizlik

parçaları i

şletime almadan önce yerine ta-

maddesi şisesi

kın.

16 Taşıma tekerleği

Tekerleklerin takılması

17 El püskürtme tabancası

Şekil

18 El püskürtme tabancasının kilidi

Tekerlekleri yuvanın içine bastırın.

19 Yüksek basınç hortumunu el püskürtme

Tekerlekleri ekteki tapayla emniyete

tabancasından ayırma tuşu

alın. Tapanın hizasına dikkat edin!

20 Basınç ayarlı püskürtme borusu (Vario

Power)

El püskürtme tabancasının saklama

En yaygın temizlik görevleri için. Çalışma

parçasının takılması

basıncı, „Min“ ve „Max“ arasında kade-

Şekil

mesiz olarak ayarlanabilir „Mix“ konu-

Alt tutucuyu girintilere oturtun ve öne

munda temizlik maddesi eklenebilir.

itin; duyulur şekilde kilitlenir.

Çalışma basıncını ayarlamak için, el

Üst tutucuyu oturtun ve dayanağa ka-

püskürtme tabancasının kolunu bırakın

dar aşağı bastırın.

ve püskürtme borusunu istediğiniz ko-

Elektrik bağlantı hattının saklama

numa döndürün.

kancasının takılması

21 Kir frezeli püskürtme borusu

Şekil

İnatçı kirler için

Saklama kancasını içeri bastırın ve üst

———————————————–

pozisyonda kilitleyin.

İsteğe bağlı aksesuarlar

22 Yıkama fırçası

Taşıma kolunun takılması

Temizlik maddesi ile çalışmak için uy-

Birlikte verilen 2 cıvata ve bir PH2 yıldız tor-

gundur.

navidaya ihtiyaç duyulur.

23 Dönebilen yıkama fırçaları

Şekil

Temizlik maddesi ile çalışmak için uy-

Taşıma kolunu kılavuzun içine itin ve 2

gundur.

cıvatayla emniyete alın.

Araç temizliği için çok uygundur.

24 Temizlik maddesi haznesiyle birlikte kö-

pük memesi

Temizlik maddesi hazneden emilir ve

güçlü bir temizlik maddesi köpüğü olu-

şur.

– 8

129TR

Bağlantı değerleri için Bkz. Tip levhası/Tek-

Temizlik maddesi dozaj ayarlayıcısının

nik bilgiler.

takılması

Su besleme işletmesinin talimatlarını

dikka-

Birlikte verilen 2 cıvata ve bir PH2 yıldız tor-

te alın.

navidaya ihtiyaç duyulur.

Su boru hattından su beslemesi

Şekil

Her iki temizlik maddesi hortumunu

Uyarı

bağlantılara takın.

Geçerli yönetmeliklere göre, cihaz, içme

Dozaj ayarlayıcısını oturtun ve 2 cıva-

suyu şebekesinde sistem ayırıcısı olmadan

tayla emniyete alın.

çalıştırılmamalıdır. KÄRCHER firmasının

Uyarı: Montaj sırasında, dozaj ayarlayı-

uygun bir sistem ayırıcısı veya alternatif

cının kulaklarının gövdede ön görülen

olarak EN 12729 Tip B uyarınca bir sistem

girintilere sabitlenmesine mutlaka dik-

ayırıcısı kullanılmalıdır.

kat edin.

Bir sistem ayırıcısından akan su, artık içme

suyu olarak sınıflandırılmaz.

Yüksek basınç hortum tamburunun

takılması

Dikkat

Sistem ayırıcısını her zaman su beslemesi-

Şekil

ne bağlayın, cihaza kesinlikle bağlamayın.

Sarılan yüksek basınç hortumunun boş-

Şekil

taki ucunu dozaj ayarlayıcısındaki girin-

Gönderilen kavrama parças

ını cihazın

tilerden içeri itin.

su girişine takın.

Hortum tamburunu taşıma kolundaki

ık kaplardan su emilmesi

yuvalara oturtun.

El krankının aksını kılavuzlara takın.

Bu yüksek basınçlı temizleyici, tek yönlü

Sabitleme plakasını yerleştirin ve 2 cı-

valf (özel aksesuar, Sipariş No. 4.440-238)

vatayla emniyete alın.

bulunan KÄRCHER emme hortumuyla

Yüksek basınç hortumunun bağlantı ni-

Örn; yağmur havuzları ya da göletlerden

pelini pirinç yuvaya bastırın, mandalla

(maksimum emme yüksekliği için Bkz. Tek-

emniyete alın.

nik bilgiler) yüzey suyunun emilmesi için

Not: Bağlantı nipelinin doğru hizada ol-

uygundur.

masına dikkat edin.

Emme hortumuna su doldurun.

Yüksek basınç hortumunun el

Süpürme hortumunu cihazın su bağlan-

püskürtme tabancasına bağlanması

tısına vidalayın ve su kaynağının içine

(Örn; yağmur çukuru) asın.

Şekil

Duyulur şekilde kilitlenene kadar yük-

İşletime alma

sek basınç hortumunu el püskürtme ta-

Dikkat

bancasına sokun.

2 dakikadan daha uzun süreli kuru çalışma,

Not: Bağlantı nipelinin doğru hizada ol-

yüksek basınç pompasında hasarlara ne-

masına dikkat edin.

den olur. Cihaz 2 dakika içinde basınç oluş-

Yüksek basınç hortumundan çekerek

bağlantının güvenli olup olmadığını

turmazsa, cihazı kapatın ve "Arızalarda

kontrol edin.

yardım" bölümündeki uyarılara göre hare-

ket edin.

Su beslemesi

Şekil

Dikkat

Yüksek basınç hortumunu komple hor-

Sudaki kirlenmeler yüksek basınç pompası

tum tamburundan açın. Bu sırada taşı-

ve aksesuarlara zarar verebilir. Korumak

ma kolunu kontra tutun.

için, KÄRCHER su filtresinin (özel aksesu-

Uyarı: El krankı emniyet pozisyonun-

ar, sipariş numarası 4.730-059) kullanılma-

daysa, krankı daha önce yukar

ı katla-

sı önerilir.

yın.

130 TR

– 9

Su besleme hortumunu su bağlantısın-

Temizlik maddesi ile çalışma

daki kavramaya takın.

Not: Besleme hortumu, teslimat kapsa-

Tehlike

mında bulunmamaktadır.

Yanlış temizlik maddelerinin veya kimyasal

Su hortumunu su beslemesine bağla-

maddelerin kullanılması, cihazın güvenliği-

yın.

ni olumsuz yönde etkileyebilir.

Su musluğunu tamamen açın.

İlgili temizlik görevi için sadece KÄRCHER

Elektrik fişini prize takın.

temizlik ve bakım maddelerini kullanın; bu

maddeler cihazınızla kullanım için özel ola-

Cihazıın "I/ON".

rak geliştirilmiştir. Başka temizlik ve bakım

El tabancasının kolundaki kilidi açın.

maddelerinin kullanılması, aşınmanın hız-

Kolu çekin, cihaz çalışır.

lanmasına ve garanti yükümlülüklerinin ge-

Su kabarcıksız şekilde el püskürtme ta-

çersiz olmasına neden olabilir. Lütfen yetki-

bancasından çıkana kadar cihazı çalış-

li satıcınızdan bilgi alın ya da direkt olarak

tırın (en fazla 2 dakika).

KÄRCHER’ den bilgi talep edin.

El tabancasının kolunu bırakın.

Tehlike

Not: Kol tekrar bırakılırsa, cihaz tekrar

Temizlik maddelerinin hatalı kullanılması,

kapanır. Yüksek bas

ınç sistemde kalır.

ağır yaralanmalara veya zehirlenmelere

El püskürtme tabancasının kolunu kilit-

neden olabilir.

leyin.

Temizlik maddelerinin kullanılması sırasın-

da, başta kişisel koruyucu donanım olmak

Çalıştırma

üzere temizlik maddesi üreticisinin güvenlik

Tehlike

bilgi formuna dikkat edilmelidir.

Yüksek basınç memesinden çıkan tazyik

Temizlik maddesine ilişkin bilgiler: En

sonucunda el püskürtme tabancasında tep-

çok kullanılan KÄRCHER temizlik madde-

me kuvveti etkisi oluşur. Güvenli duruş sağ-

leri, bu cihazlar için kapaklı Plug 'n' Clean

layın, el tabancasını ve püskürtme borusu-

temizlik maddesi şişesinde kullanıma hazır

nu sıkı tutun.

şekilde satın alınabilir. Bu sayede, zahmetli

Tehlike

doldurma çalışmalarına gerek kalmaz.

Yüksek basınçlı tazyik, düzgün kullanılma-

Şekil

dığı zaman tehlikeli olabilir. Tazyik kişilere,

Kapağı Plug 'n' Clean temizlik maddesi

hayvanlara, etkin elektrik donanıma veya

şişesinden çıkartın ve şişeyi deliği alta

cihazın kendisine doğru tutulmalıdır.

gelecek şekilde temizlik maddesi bağ-

Dikkat

lantısına bastırın.

Araç lastikleri, cila veya ahşap gibi hassas

Şekil

yüzeyleri kir frezesiyle temizleyin, hasar

Temizlik maddesi çözeltisinin emme

tehlikesi.

miktarın

ı temizlik maddesi dozaj ayarla-

Dikkat

yıcısı ile ayarlayın.

Boya hasarı tehlikesi

Basınç ayarlı püskürtme borusu (Vario

Yıkama fırçasıyla yapılan çalışmalarda, fır-

Power) kullanın.

çada kir veya başka partiküller olmamalıdır.

Püskürtme borusunu „Mix“ konumuna

Şekil

getirin.

Püskürtme borusunu el püskürtme ta-

Not: Bunun sonucunda, çalışma sıra-

bancasına takın ve 90° döndürerek sa-

sında temizlik maddesi çözeltisi püskür-

bitleyin.

tülen suya karıştırılır.

El tabancasının kolundaki kilidi açın.

İsteğe bağlı

Kolu çekin, cihaz çalışır.

Temizlik maddesi çözeltisini köpük me-

mesinin temizlik maddesi haznesine

doldurun (temizlik maddesi bidonunda-

ki dozaj bilgisine dikkat edin).

– 10

131TR

Önerilen temizlik yöntemleri

Araçlarda taşıma

Temizlik maddesini ekonomik bir şekil-

Yatay taşımadan önce: Plug 'n' Clean

de üst yüzeye sıkın ve etkili olmasını

temizlik maddesi şişesini yuvadan dışa-

(kurutmayın) sağlayın.

rı çekin ve kapakla kapatın.

Çözülen kiri yüksek basınç huzmesiyle

Cihazı kaymaya ve devrilmeye karşı

yıkayın.

emniyete alın.

Çalışmaya ara verme

Depolama

El tabancasının kolunu bırakın.

Dikkat

El püskürtme tabancasının kolunu kilit-

Kazaları veya yaralanmaları önlemek için,

leyin.

depolama yerini seçerken cihazın ağırlığı-

El püskürtme tabancasını el püskürtme

na dikkat edin (bkz. Teknik bilgiler).

tabancasının saklama parçasına takın.

Cihazın saklanması

Uzun çalışma molalarında (5 dakikanın

üstünde) ek olarak cihazı kapatın "0/

Örn. kış aylarında olduğu gibi uzun süreli

OFF".

depolamadan önce, bakım bölümündeki

uyarılara dikkat edin.

Çalışmanın tamamlanması

Cihazı düz bir yüzeye bırakın.

Dikkat

El püskürtme tabancasındaki ayırma tu-

Yüksek basınç hortumunu, sadece sistem-

şuna basın ve yüksek basınç hortumu-

de basınç yoksa el püskürtme tabancası ya

nu el püskürtme tabancasından ayırın.

da cihazdan ayırın.

El püskürtme tabancasını el püskürtme

Dikkat

tabancasının saklama parçasına takın.

Besleme veya yüksek basınç hortumunun

Püskürtme borusunu, püskürtme boru-

ayrılması sırasında, çalışmanın ardından

sunun saklama bölümüne oturtun.

bağlantılardan sıcak su çıkabilir.

Şekil

Plug 'n' Clean temizlik maddesi şişesini

HD hortumunu hortum tamburuna sa-

yuvadan dışarı çekin ve kapakla kapa-

rın: Hortum tamburunun krankını katla-

yarak açın, saat yönünde döndürün ve

tın. Saklamak için, 180 ° döndürerek yu-

krankı tekrar içeri katlayın.

vaya getirin.

Şebek bağlantı

kablosunu ve kalan ak-

El tabancasının kolunu bırakın.

sesuarları cihaza yerleştirin.

Cihazı kapatın "0/OFF".

Musluğu kapatın.

Antifriz koruma

Mevcut basıncı sistemden azaltmak için

Dikkat

el tabancasının kolunu bastırın.

Tam olarak boşaltılmamış cihazlar ve akse-

El püskürtme tabancasını

n kolunu kilit-

suarlar donma nedeniyle tahrip olabilir. Ci-

leyin.

hazı ve aksesuarlarını tamamen boşaltın

Cihazın fişini prizden çekin.

ve donmaya karşı koruyun.

Cihazı su beslemesinden ayırın.

Hasarları önlemek için:

Taşıma

Cihazı su beslemesinden ayırın.

Püskürtme borusunu el tabancasından

Dikkat

ayırın.

Kazaları veya yaralanmaları önlemek için,

Cihazı çalıştırın (1/ON) ve su çıkmaya-

taşıma sırasında cihazın ağırlığına dikkat

na kadar el püskürtme tabancasının ko-

edin (bkz. Teknik bilgiler).

lunu bastırın (yaklaşık 1 dakika).

Elle taşıma

Cihazı kapatın.

Cihazı taşıma kolundan çekin.

132 TR

– 11

Cihazı komple aksesuarları ile birlikte

Cihaz çalışmaya başlamıyor,

donyama karşı korunmuş bir bölümde

motordan ses geliyor

saklayın.

Zayıf elektrik şebekesi ya da bir uzatma

Koruma ve Bakım

kablosunun kullanılması nedeniyle voltaj

Tehlike

şüşü.

Elektrik çarpma tehlikesi. Tüm bakım ve te-

Çalıştırma sırasında ilk önce el püskürt-

mizlik çalışmalarından önce cihazı kapatın

me tabancasının kolunu çekin, daha

ve şebeke kablosunu çekin.

sonra cihazı "I/ON" konumuna getirin.

Temizlik

Cihaz basınca gelmiyor

Uzun saklama döneminden önce, örneğin

Püskürtme borusundaki ayarı kontrol

kış aylarında:

edin.

Şekil

Su beslemesinde yeterli sevk miktarı

Su bağlantısındaki süzgeci düz bir pen-

olup olmadığını kontrol edin.

seyle dışarı çıkartın ve suyun altında te-

Su bağlantısındaki süzgeci düz bir pen-

mizleyin.

seyle dışarı çıkartın ve suyun altında te-

mizleyin.

Bakım

Kullanmadan önce cihazın havasını

Cihaz bakım gerektirmez.

alın.

Bağlı bulunan püskürtme borusu olma-

Arızalarda yardım

dan cihazı çalıştırın ve tabancadan ka-

Tehlike

barc

ıksız su çıkana kadar (maksimum 2

Elektrik çarpma tehlikesi. Tüm bakım ve te-

dakika) çalıştırmaya devam edin. Ciha-

mizlik çalışmalarından önce cihazı kapatın

zı kapatın ve püskürtme borusunu tek-

ve şebeke kablosunu çekin.

rar bağlayın.

Elektrikli parçalardaki onarım çalışmaları

Güçlü basınç dalgalanmaları

ve diğer çalışmalar sadece yetkili müşteri

hizmetleri tarafından yapılmalıdır.

Yüksek basınç memesinin temizlenme-

Küçük arızaları aşağıdaki genel bakışın

si: Meme deliğindeki kirleri bir iğneyle

yardımıyla kendiniz giderebilirsiniz.

çıkartın ve suyla öne doğru yıkayın.

Şüphe etmeniz durumunda, yetkili müşteri

Su besleme miktarını kontrol edin.

hizmetlerine başvurun.

Cihaz sızdırıyor

Cihaz çalışmıyor

Cihazda az bir sızıntı olması teknik ola-

El püskürtme tabancasının kolunu çe-

rak normaldir. Ağır sızıntılarda yetkili

kin, cihaz çalışır.

şteri hizmetini çağırın.

Tip etiketinde belirtilen gerilimin güç

Temizlik maddesi emilmiyor

kaynağındaki gerilimle aynı olup olma-

dığını kontrol edin.

Basınç ayarlı püskürtme borusu (Vario

Şebeke bağlantı kablosuna hasar kon-

Power) kullanın.

trolü yapın.

Püskürtme borusunu „Mix“ konumuna

getirin.

Temizlik maddesi dozaj ayarlayıcısın-

daki ayarı kontrol edin.

Plug 'n' Clean temizlik maddesi şi

şesi-

nin, deliği alt tarafta olacak şekilde te-

mizlik maddesi bağlantısına oturup

oturmadığını kontrol edin.

– 12

133TR

Aksesuarlar ve yedek

Teknik Bilgiler

parçalar

Elektrik bağlantısı

Gerilim 230

V

Özel aksesuar

1~50

Hz

Özel aksesuar, cihazınızın kullanım ola-

Bağlantı gücü 1,8 kW

naklarını genişletir. Buna ilişkin detaylı bil-

Koruma derecesi IP X5

gileri KÄRCHER-satıcınızdan edinebilirsi-

Koruma sınıfı I

niz.

Şebeke sigortası (gecikmeli) 10 A

Yedek parçalar

Su bağlantısı

Sadece orijinal KÄRCHER yedek parçaları

Besleme bas 0,8 MPa

kullanın. Bir yedek parça genel bakışını bu

Besleme sıcaklığı (maks.) 40 °C

kullanım kılavuzunun sonunda bulabilirsi-

Besleme miktar 9 l/dk

niz.

Maksimum emme yüksekliği 0,5 m

Garanti

Performans değerleri

Her ülkede yetkili distribütörümüz tarafın-

Çalışma basıncı 11 MPa

dan verilmiş garanti şartları geçerlidir. Ga-

Maksimum müsaade edilen

13 MPa

ranti süresi içinde cihazınızda oluşan muh-

bası

temel hasarları, arızanın kaynağı üretim

Besleme miktarı, su 6,3 l/dk

veya malzeme hatası olduğu sürece ücret-

Maksimum sevk miktarı 7,0 l/dk

siz olarak karşılıyoruz. Garanti hakkınızdan

yararlanmanızı gerektiren bir durum olduğu

Besleme miktarı, temizlik

0-0,3 l/dk

zaman, ilgili faturanız ile birlikte satıc

ınıza

maddesi

veya size en yakın yetkili servisimize baş-

El püskürtme tabancasının

16 N

vurunuz.

geri tepme kuvveti

Adresleri burada bulabilirsiniz:

Ölçüler ve ağırlıklar

www.kaercher.com/dealersearch

Uzunluk 349 mm

Genişlik 426 mm

Yükseklik 878 mm

Çalışmaya hazır aksesuarla

15,3 kg

birlikte ağırlık

60335-2-79'a göre belirlenen değerler

2

El-kol titreşim değeri

<2,5

m/s

2

Güvensizlik K

0,3

m/s

Ses basıncı seviyesi L

pA

75

dB(A)

Güvensizlik K

pA

3

dB(A)

Ses basıncı seviyesi L

WA

+ Gü-

92 dB(A)

vensizlik K

WA

Teknik değişiklik yapma hakkı saklıdır.

134 TR

– 13

AB uygunluk bildirisi

İşbu belge ile aşağıda tanımlanan makine-

nin konsepti ve tasarımı ve tarafımızdan pi-

yasaya sürülen modeliyle AB yönetmelikle-

rinin temel teşkil eden ilgili güvenlik ve sağ-

lık yükümlülüklerine uygun olduğunu bildiri-

riz. Onayımız olmadan cihazda herhangi

bir değişiklik yapılması durumunda bu be-

yan geçerliliğini yitirir.

Ürün: Yüksek basınç temizleyicisi

Tip: 1.180-xxx

İlgili AB yönetmelikleri

2000/14/EG

2004/108/EG

2006/42/EG (+2009/127/EG)

2011/65/EU

Kullanılmış olan uyumlu standartlar

EN 50581

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 60335–1

EN 60335–2–79

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000–3–3: 2008

EN 62233: 2008

Kullanılan uyumluluk değerlendirme

yöntemleri

2000/14/EG: Ek V

Ses şiddeti dB(A)

Ölçülen: 89

Garanti edilen: 92

İmzası bulunanlar, işletme yönetimi adına

ve işletme yönetimi tarafından verilen veka-

lete dayanarak işlem yapar.

CEO

Head of Approbation

Dokümantasyon yetkilisi:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Faks: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2013/09/01

– 14

135TR

Уважаемый покупатель!

Использование по

Перед первым применением

назначению

вашего прибора прочитайте

эту оригинальную инструкцию по эксплу-

Данный моечный аппарат высокого дав-

атации, после этого действуйте соответ-

ления предназначен только для исполь-

ственно и сохраните ее для дальнейше-

зования в домашнем хозяйстве.

го пользования или для следующего

для мойки машин, автомобилей,

владельца.

строений, инструментов, фасадов,

террас, садовых принадлежностей и

Оглавление

т.д. с помощью струи воды под высо-

ким давлением (при необходимости

Комплект поставки . . . . . . . . . RU . . .5

с добавлением моющих средств).

Использование по назначе-

нию. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU . . .5

При этом применению подлежат при-

надлежности, запасные части и чи-

Защита окружающей среды. . RU . . .5

стящие средства, разрешенные для

Безопасность . . . . . . . . . . . . . RU . . .6

использования фирмой KÄRCHER.

Описание прибора . . . . . . . . . RU . . .9

Указания, приложенные к чистящим

Перед началом работы . . . . . RU . . .9

средствам, подлежат соблюдению.

Начало работы . . . . . . . . . . . . RU . . 11

Эксплуатация . . . . . . . . . . . . . RU . . 11

Защита окружающей среды

Транспортировка . . . . . . . . . . RU . .13

Упаковочные материалы пригодны

Хранение. . . . . . . . . . . . . . . . . RU . .13

для вторичной обработки. Поэтому

Уход и техническое обслужи-

не выбрасывайте упаковку вместе

вание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU . .14

с домашними отходами, а сдайте

Помощь в случае неполадок .RU. .14

ее в один из пунктов приема вто-

Принадлежности и запасные

ричного сырья.

детали . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU . .15

Старые приборы содержат

ценные

Гарантия . . . . . . . . . . . . . . . . . RU . .15

перерабатываемые материалы,

Технические данные. . . . . . . . RU . .16

подлежащие передаче в пункты

Заявление о соответствии ЕС RU . .16

приемки вторичного сырья. Поэто-

му утилизируйте старые приборы

через соответствующие системы

Комплект поставки

приемки отходов.

Комплектация прибора указана на упа-

Забор воды из общественных во-

ковке. При распаковке прибора прове-

доемов в некоторых странах за-

рить комплектацию.

прещен.

При обнаружении недостающих принад-

Проводить работы с применением

лежностей или повреждений, получен-

чистящего средства разрешается

ных во время транспортировки, следует

только на водонепроницаемых ра-

уведомить торговую организацию, про-

бочих поверхностях с подсоедине-

давшую прибор.

нием к бытовой канализации.

Не

допускать проникновения чистя-

щего средства в водоёмы или

грунт.

136 RU

– 5

Работы по очистке, связанные с

Электрические компоненты

появлением сточных вод, содержа-

щих машинное масло (например,

Опасность

мойка двигателей, днища автомо-

Ни в коем случае не прикасаться к

биля), разрешается проводить

штепсельной вилке и розетке мо-

только в специальных местах, обо-

крыми руками.

рудованных маслоотделителем.

Перед началом работы с аппара-

Инструкции по применению компо-

том проверить сетевой соедини-

нентов (REACH)

тельный кабель и штепсельную

Актуальные сведения о компонентах

вилку на повреждения. Поврежден-

приведены на веб-узле по следующему

ный сетевой соединительный ка-

адресу:

бель должен быть незамедлитель-

www.kaercher.com/REACH

но заменен уполномоченной служ-

бой сервисного обслуживания/спе-

Безопасность

циалистом-электриком.

Не эксплу-

атировать устройство с повре-

Значение указаний:

жденным сетевым соединитель-

Опасность

ным кабелем.

Указание относительно непосредст-

Все токопроводящие элементы в

венно грозящей опасности, которая

рабочей зоне должны быть защище-

приводит к тяжелым увечьям или к

ны от попадания струи воды.

смерти.

Сетевая вилка и соединительный

Предупреждение

элемент удлинителя должны быть

герметичными и не находиться в

Указание относительно возможной по-

воде. Соединительный элемент в

тенциально опасной ситуации, кото-

дальнейшем не должен касаться по-

рая может привести к тяжелым уве-

ла. Рекомендуется использовать

чьям или к смерти.

кабельные барабаны, которые

Внимание!

обеспечивают размещение розеток

Указание на потенциально опасную си-

не менее, чем в 60 мм от пола.

туацию, которая может привести к

Необходимо следить за тем, чтобы

получению легких травм.

сетевой соединительный кабель и

Внимание

удлинители не были повреждены

Указание относительно возможной по-

путем переезда через них, сдавли-

тенциально опасной ситуации, кото-

вания, растяжения и т.п. Сетевые

рая может повлечь материальный

кабели следует защищать от воз-

ущерб.

действия жары, масла, а также от

повреждения острыми

краями.

Символы на приборе

Предупреждение

Не направлять струю воды

Устройство следует включать

на людей, животных, вклю-

только в сеть переменного тока. На-

ченное электрическое обо-

пряжение должно соответствовать

рудование или на сам высо-

указаниям в заводской табличке.

конапорный моющий аппарат.

Устройство можно подключать

Защищать прибор от мороза.

только к элементу электроподклю-

чения, исполненному электромон-

Запрещается напрямую под-

тером в соответствии со стан-

ключать устройство к трубо-

дартом Международной электро-

проводу с питьевой водой.

технической комиссии (МЭК) IEC

60364.

– 6

137RU

Неподходящие электрические удли-

Упаковочную пленку держать вдали

нители могут представлять опа-

от детей, существует опасность

сность. Вне помещений следует ис-

удушения!

пользовать только допущенные

Предупреждение

для использования и соответст-

Эксплуатация прибора детьми или

венно маркированные электриче-

лицами, не прошедшими инструк-

ские удлинители с достаточным

таж, запрещается.

поперечным сечением провода: 1 -

Данное устройство не предназна-

2

2

10 м: 1,5 мм

, 10 - 30 м: 2,5 мм

:

чено для использования людьми с

Удлинитель следует всегда полно-

ограниченными физическими, сен-

стью разматывать с кабельного

сорными или умственными возмож-

барабана.

ностями, а также лиц с отсутст-

Из соображений безопасности реко-

вием опыта и/или отсутствием не-

обходимых знаний, за исключением

мендуется использовать устрой-

случаев, когда они находятся под

ство с автоматом защиты от

надзором ответственного

за без-

тока утечки (макс. 30 мА).

опасность лица или получают от

Безопасное обслуживание

него указания по применению

устройства, а также осознают вы-

Опасность

текающие отсюда риски.

Перед каждым применением прове-

Не разрешайте детям играть с

рять на наличие повреждений та-

устройством.

кие важные компоненты, как шланг

Следить за тем, чтобы дети не иг-

высокого давления, пистолет-раз-

рали с устройством.

брызгиватель и предохранитель-

Пользователь обязан использовать

ные устройства. Поврежденные

устройство в соответствии с на-

компоненты подлежат незамедли-

значением. Он должен учитывать

тельной замене. Не эксплуатиро-

местные особенности

и обращать

вать устройство с поврежденными

внимание при работе с устройст-

компонентами.

вом на других лиц, находящихся по-

Не разрешается также направлять

близости.

струю воды, находящуюся под высо-

Шланги высокого давления, армату-

ким давлением, на других

или себя

ра и муфты имеют большое значе-

для чистки одежды или обуви.

ние для безопасности устройства.

Не чистить струей воды предме-

В этой связи следует применять

ты, содержащие вещества, вред-

только шланги высокого давления,

ные для здоровья (например, ас-

арматуру и муфты, рекомендован-

бест).

ные изготовителем устройства.

Автомобильные шины/шинные вен-

Не использовать устройство, ког-

тили могут быть повреждены

да в

зоне действия находятся дру-

струей воды под давлением и лоп-

гие люди, если они не носят защит-

нуть. Первым признаком этого слу-

ную одежду.

жит изменение цвета шины. Повре-

Данный прибор был разработан для

жденные автомобильные шины/

использования моющих средств, ко-

шинные

вентили представляют

торые поставляются или были ре-

опасность для жизни. Во время

комендованы изготовителем при-

чистки шин необходимо выдержи-

бора. Использование других мою-

вать расстояние между форсункой

щих средств или химикатов может

и шиной, как минимум, 30 см!

негативно повлиять на безопа-

сность прибора.

138 RU

– 7

Внимание!

Коэффициент устойчивости

Во время продолжительных пере-

рывов в работе следует выклю-

Внимание!

чить устройство с помощью глав-

Перед выполнением любых действий с

ного выключателя / приборного вы-

устройством или у устройства необ-

ключателя или отсоединить его

ходимо обеспечить устойчивость во

от электросети.

избежание несчастных случаев или по-

При мойке лакированный поверхно-

вреждений в результате опрокидыва-

стей следует выдерживать рас-

ния устройства.

стояние 30 см от форсунки до по-

Устойчивость прибора гарантирова-

верхности, чтобы избежать повре-

на только в том случае, если он уста-

ждения лакировки.

новлен на ровной поверхности.

Запрещается оставлять работаю-

Защитные устройства

щее

устройство без присмотра.

Не разрешается эксплуатация

Внимание!

устройства при температуре ниже

Защитные устройства служат для за-

0 °C.

щиты пользователей. Видоизменение

защитных устройств или пренебреже-

Прочие опасности

ние ими не допускается.

Опасность

Приборный выключатель

Не распылять горючие жидкости.

Главный выключатель препятствует не-

Всасывание устройством жидко-

произвольной работе аппарата.

стей, содержащих растворители, а

Блокировка ручного пистолета-

также неразбавленных кислот или

распылителя

растворителей не допускается! К

таким веществам относятся, на-

Блокировка блокирует рычаг ручного пи-

пример, бензин, растворители кра-

столета-распылителя и защищает от не-

сок и мазут. Образующийся из та-

произвольного запуска аппарата.

ких веществ туман легко воспламе-

Перепускной клапан с

няется, взрывоопасен и ядовит. Не

пневматическим реле

использовать ацетон, неразбав-

Перепускной клапан предотвращает

ленные кислоты и

растворители,

превышение допустимого рабочего дав-

так как они разрушают материалы,

ления.

из которых изготовлено устройст-

Если рычаг ручного пистолета-распыли

-

во.

теля отпускается, манометрический вы-

Эксплуатация устройства во взры-

ключатель отключает насос, подача

воопасных зонах запрещается.

струи воды под высоким давлением пре-

При использовании устройства в

кращается. При нажатии на рычаг насос

опасных зонах (например, на авто-

снова включается.

заправочных станциях) следует со-

блюдать соответствующие прави-

ла техники безопасности.

Индивидуальное защитное

снаряжение

Для защиты от разлетающихся брыз-

гов воды и грязи следует носить соот-

ветствующую

защитную одежду и за-

щитные очки.

– 8

139RU

ложении „Mix“ возможно добавление

Описание прибора

моющего средства.

В данном руководстве по эксплуатации

Для регулировки рабочего давления

дано описание прибора с максимальной

следует отпустить рычаг пистолета-

комплектацией. Комплектация отлича-

распылителя и повернуть струйную

ется в зависимости от модели (см. упа-

трубку в желаемое положение.

ковку).

21 Cтруйная трубка с фрезой для уда-

Изображения см. на разво-

ления грязи

роте!

Для устойчивых загрязнений

1Cоединительный элемент для под-

———————————————–

ключения воды,

Опциональные принадлежности

2 Хранение ручного пистолета-распы-

22 Моющая щетка

лителя

Предназначена для работы с мою-

3 Элемент для подключения водо-

щим средством.

снабжения со встроенным сетчатым

23 Вращающаяся моющая

щетка

фильтром

Предназначена для работы с мою-

4 Главный выключатель „0/OFF“ / „I/

щим средством.

ON“ (0/ВЫКЛ

/ I/ВКЛ)

Особенно подходит для мойки авто-

5 Шланг высокого давления

мобилей.

6 Регулятор дозировки моющего сред-

24 Насадка для чистки пеной с баком

ства

для моющего средства

7 Хранение ручного пистолета-распы-

Моющее средство всасывается из

лителя

бака и образует эффективную мою-

8 Барабан для шланга высокого давления

щую пену.

9Pукоятка

———————————————–

10 Кривошипная рукоятка для барабана

не входит в объеме поставки

со шлангом

25 Шланг подачи воды

11 Хранение бутылки с моющим средст-

Использовать армированный шланг

вом Plug 'n' Clean с элементом под-

подачи воды со стандартной соеди-

ключения для моющего средства

нительной

муфтой. Диаметр мини-

12 Хранение струйной трубки

мум 13 мм (1/2 дюйма);

13 Крючки для хранения сетевого шнура

минимальная длина 7,5 м.

14 Сетевой кабель со

штепсельной вил-

Перед началом работы

кой

15 Бутылка с моющим средством Plug

Установка принадлежностей

'n' Clean с запорной крышкой

16 Транспортное колесо

Изображения см. на разво-

17 Ручной пистолет-распылитель

роте!

18 Блокировка ручного пистолета-рас-

Перед началом эксплуатации аппарата

пылителя

установить прилагаемые незакреплен-

19 Кнопка для отсоединения шланга вы-

ные части.

сокого давления от ручного пистоле-

Установка колес

та-распылителя

Рисунок

20 Струйная трубка с регулятором дав-

Установить колеса в крепление.

ления (Vario Power)

Зафиксировать колеса при помощи

Трубка предназначена для самых

заглушек, входящих в комплект по-

распространенных задач по чистке.

ставки. Соблюдать правильность

Рабочее давление регулируется бес

-

расположения заглушек.

ступенчато между „Min“ и „Max“. В по-

140 RU

– 9