Karcher K 4 Premium – страница 12

Karcher
K 4 Premium

Инструкция к Karcher K 4 Premium

njih odgovorno ne nadgleda ili upućuje

Zabranjen je rad u područjima u kojima

u rad s uređajem.

preti opasnost od eksplozija.

Deca ne smeju da se igraju uređajem.

Prilikom upotrebe uređaja u opasnim

Nadgledajte decu kako biste sprečili da

područjima (npr. na benzinskim

se igraju sa uređajem.

pumpama) treba se pridržavati

Korisnik mora da koristi uređaj u skladu

odgovarajućih sigurnosnih propisa.

sa njegovom namenom. Mora uzeti u

Lična zaštitna oprema

obzir lokalne uslove i pri radu sa

uređajem paziti na ljude u okruženju.

Za zaštitu od prskanja vode ili prljavštine

Visokopritisna creva, armature i

nosite primerenu zaštitnu odeću i zaštitne

spojnice od značaja su za sigurnost

naočare.

uređaja. Koristite samo visokopritisna

Statička stabilnost

creva, armature i spojnice koje

preporučuje proizvođač.

Oprez

Nemojte raditi uređajem ako se u

Pre bilo kakvih radova koji se vrše

njegovom dometu nalaze osobe, osim

uređajem ili na njemu, pobrinite se za

ako one nose zaštitnu odeću.

statičku stabilnost kako biste izbegli

Ovaj uređaj je razvijen za upotrebu

nesreće ili oštećenja do kojih može doći

deterdženata koje isporučuje ili

usled prevrtanja uređaja.

preporučuje proizvođač. Upotreba

Statička stabilnost uređaja je

drugih deterdženata ili hemikalija može

obezbeđena njegovim postavljanjem

smanjiti sigurnost uređaja.

na ravnu površinu.

Oprez

Sigurnosni elementi

Prilikom dužih pauza u radu isključite

uređaj putem glavnog prekidača

Oprez

odnosno prekidača uređaja ili izvucite

Sigurnosna oprema služi zaštiti korisnika i

strujni utikač iz utičnice.

ne sme se ni menjati niti zaobilaziti.

Prilikom čćenja lakiranih površina

Prekidač uređaja

treba održavati minimalno odstojanje

Prekidač uređaja sprečava njegov

od 30 cm, kako bi se izbegla oštećenja.

neželjeni rad.

Uređaj tokom rada nikada ne ostavljajte

Bravica ručne prskalice

bez nadzora.

Nemojte koristiti uređaj na

Bravica blokira polugu ručne prskalice i

temperaturama ispod 0 °C.

sprečava nehotično pokretanje uređaja.

Prelivni ventil sa prekidačem za pritisak

Ostale opasnosti

Prelivni ventil sprečava prekoračenje

Opasnost

dozvoljenog radnog pritiska.

Nemojte rasprskavati zapaljive

Kada se poluga ručne prskalice pusti,

tečnosti.

prekidač za pritisak isključuje pumpu i

Nikada ne usisavajte tečnosti sa

zaustavlja mlaz visokog pritiska. Kada se

rastvaračima, nerazređene kiseline niti

poluga povuče, pumpa se ponovo

rastvarače! U to se na primer ubrajaju

uključuje.

benzin, razređivači za boje ili ulje za

loženje. Raspršena magla je lako

zapaljiva, eksplozivna i otrovna. Ne

koristite aceton, nerazređene kiseline i

rastvarače, jer mogu nagristi materijale

upotrebljene na uređaju.

– 7

221SR

23 Rotirajuća č

etka za pranje

Opis uređaja

Podesna za rad sa deterdžentima.

U ovom uputstvu za rad opisana je

Izuzetno je pogodno za pranje

maksimalna oprema. U zavisnosti od

automobila.

modela postoje razlike u sadržaju isporuke

24 Mlaznica za penu sa rezervoarom za

(vidi ambalažu).

deterdžent

Slike pogledajte na

Iz rezervoara se usisava deterdžent i

preklopnoj stranici!

stvara se snažna pena.

1 Spojni deo za priključak za vodu

———————————————–

2 Prihvatni držač ručne prskalice

Nije u obimu isporuke

3 Priključak za vodu sa ugrađenom

25 Crevo za dovod vode

mrežicom

Koristite crevo za vodu ojačano tkanjem

4 Prekidač uređaja "0/OFF" / "I/ON"

sa uobičajenom spojnicom. Prečnik

5 Crevo visokog pritiska

najmanje 13 mm (1/2 "); dužina

6 Regulator doziranja deterdženta

najmanje 7,5 m.

7 Prihvatni držač ručne prskalice

Pre upotrebe

8 Doboš za namotavanje creva visokog

pritiska

Montaža pribora

9 Transportna ručka

10 Ručna kurbla za doboš za namotavanje

Slike pogledajte na

creva

preklopnoj stranici!

11 Prihvatni držač Plug 'n' Clean boce za

Pre puštanja u rad montirajte nespojene

deterdžent sa priključkom

delove koji su priloženi uz uređaj.

12 Prihvatni držač cevi za prskanje

Montaža točkova

13 Kuka za kačenje priključnog kabla

Slika

14 Strujni priključni kabl sa utikačem

Utisnite točkove u prihvatnike.

15 Plug 'n' Clean boca za deterdžent sa

Fiksirajte točkove priloženim čepom.

poklopcem

Obratite pažnju na usmerenost čepa!

16 Transportni točkić

Montaža prihvatnog držača ručne

17 Ručna prskalica

prskalice

18 Bravica ručne prskalice

19 Taster za odvajanje creva visokog

Slika

pritiska sa ručne prskalice

Postavite donji držač u utore pa gurnite

20 Cev za prskanje sa regulacijom pritiska

prema napred tako da čujno dosedne.

(Vario Power)

Postavite gornji držač i pritisnite na dole

Za uobičajeno čćenje. Radni pritisak

do kraja.

se može kontunualno menjati između

Montaža kuke za kačenje priključnog

"Min" i "Max". U položaju "Mix" se može

kabla

dodati deterdžent.

Slika

Kako biste namestili radni pritisak,

Utisnite kuku za kačenje i uglavite u

pustite polugu ručne prskalice pa cev

gornjem položaju.

za prskanje okrenite u željeni položaj.

Montaža transportne ručke

21 Crevo za prskanje sa glodalom za

prljavštinu

Potrebna su 2 priložena zavrtnja i krstasti

Za tvrdokornu nečistoću

odvijač PH 2.

———————————————–

Slika

Opcionalni pribor

Ugurajte transportnu ručku u vodilicu i

22 Četka za pranje

pričvrstite uz pomoć 2 zavrtnja.

Podesna za rad sa deterdžentima.

222 SR

– 8

Montaža regulatora doziranja

Snabdevanje vodom

deterdženta

Pažnja

Potrebna su 2 priložena zavrtnja i krstasti

Nečistoće u vodi mogu da oštete

odvijač PH 2.

visokopritisnu pumpu i pribor. U cilju zaštite

Slika

preporučujemo primenu filtera za vodu

Nataknite oba creva za deterdžent na

proizvođača Kärcher (poseban pribor,

priključke.

kataloški br. 4.730-059).

Postavite regulator doziranja i

Za priključne vrednosti pogledajte natpisnu

pričvrstite uz pomoć 2 zavrtnja.

pločicu odnosno tehničke podatke.

Napomena: Prilikom montaže

Vodite računa o propisima vodovodnog

obavezno vodite računa o tome da

preduzeća.

jezičci regulatora doziranja budu

Snabdevanje vodom iz vodovoda

fiksirani u predviđenim utorima na

kućištu.

Upozorenje

Prema važećim propisima uređaj nikada ne

Nameštanje doboša za namotavanje

sme da radi na vodovodnoj mreži bez

visokopritisnog creva

separatora. Treba da se koristi podesan

Slika

separator proizvođača Kärcher ili

Slobodan kraj namotanog

alternativno separator koji je u skladu sa

visokopritisnog creva provucite kroz

EN 12729 tip BA.

utore na regulatoru doziranja.

Voda koju izdvoji odvajač nije za piće.

Doboš za crevo postavite u prihvatnike

Pažnja

na transportnoj ručki.

Separator uvek treba priključiti na dovod

Osovinu ručice ugurajte u vodilice.

vode, a ni u kom slučaju direktno na uređaj.

Postavite ploču za fiksiranje i pričvrstite

Slika

uz pomoć 2 zavrtnja.

Priloženi spojni deo navijte na priključak

Priključni nastavak kratkog

za vodu uređaja.

visokopritisnog creva ugurajte u

Usisavanje vode iz otvorenih posuda

mesingani prihvatnik i učvrstite

stezaljkom.

Ovaj uređaj za čćenje pod visokim

Napomena: Pazite na pravilnu

pritiskom je u spoju sa KÄRCHER-ovim

usmerenost priključne nazuvice.

usisnim crevom s nepovratnim ventilom

Spajanje visokopritisnog creva na

(poseban pribor, kataloški br. 4.440-238)

ručnu prskalicu

podesan za usisavanje površinske vode

npr. iz buradi za kišnicu ili baštenskih

Slika

ribnjaka (za maksimalnu usisnu visinu vidi

Utaknite crevo visokog pritiska u ručnu

tehničke podatke).

prskalicu tako da se čujno uglavi.

Napunite usisno crevo vodom.

Napomena: Pazite na pravilnu

Pričvrstite usisno crevo na priključak za

usmerenost priključne nazuvice.

vodu uređaja pa ga obesite u sud s

Povlačenjem creva visokog pritiska

vodom (na primer u bure sa kišnicom).

proverite da li je spoj sigurno

pričvršćen.

– 9

223SR

Pažnja

Stavljanje u pogon

Glodalom za prljavštinu nemojte čistiti

Pažnja

automobilske gume, lak ili osetljive

Rad na suvo koji traje duže od 2 minuta

površine kao što je drvo jer postoji

može da ošteti visokopritisnu pumpu.

opasnost od oštećenja.

Ukoliko u roku od 2 minuta uređaj ne

Pažnja

uspostavi pritisak, isključite ga i postupite u

Opasnost od oštećenja laka

skladu sa napomenama u poglavlju

Na četki za pranje se tokom rada ne sme

"Otklanjanje smetnji".

nalaziti prljavština ili druge čestice.

Slika

Slika

Crevo visokog pritiska potpuno

Cev za prskanje utaknite u ručnu

odmotajte sa doboša. Pritom

prskalicu i fiksirajte okretanjem za 90°.

pridržavajte transportnu ručku.

Otkočite polugu ručne prskalice.

Napomena: Ako se ručica doboša

Povucite polugu, nakon čega će se

nalazi u sigurnosnom položaju,

uređaj uključiti.

preklopite je najpre prema gore.

Rad sa deterdžentom

Nataknite dovodno crevo na spojnicu

na priključku za vodu.

Opasnost

Napomena: Dovodno crevo nije

Upotrebom pogrešnih deterdženata ili

sadržano u isporuci.

hemikalija može se ugroziti bezbednost

Priključite crevo za vodu na slavinu za

uređaja.

vodu.

Za čćenje koristite isključivo KÄRCHER-

Otvorite slavinu za vodu do kraja.

ova sredstva za čćenje i negu, zato što su

Strujni utikač utaknite u utičnicu.

ona specijalno razvijena za rad sa Vašim

Uključite uređaj sa "I/ON".

uređajem. Upotreba drugih sredstava za

Otkočite polugu ručne prskalice.

čćenje i negu može izazvati prerano

Povucite polugu, nakon čega će se

habanje ili imati za posledicu gubitak prava

uređaj uključiti.

na reklamaciju. Bliže informacije možete

Pustite uređaj da radi (najviše 2

naći u specijalizovanim prodavnicama ili ih

minuta), sve dok voda iz prskalice ne

zatražite direktno od KÄRCHER.

počne da teče bez mehurića.

Opasnost

Pustite polugu ručne prskalice.

Upotreba pogrešnih deterdženata može

Napomena: Uređaj se isključuje čim

dovesti do teških povreda ili trovanja.

ponovo pustite polugu. Visok pritisak

Prilikom primene deterdženata imajte u

ostaje zadržan u sistemu.

vidu bezbednosni list proizvođača, a pre

Zakočite polugu ručne prskalice.

svega napomene vezane za ličnu zaštitnu

opremu.

Rad

Napomene vezane za deterdžent:

Opasnost

Uobičajeni deterdženti proizvođača

Zbog vode koja u mlazu izbija iz

KÄRCHER se za ove uređaje mogu kupiti u

visokopritisne mlaznice na ručnu prskalicu

stanju spremnom za upotrebu u Plug 'n'

deluje povratna udarna sila. Pobrinite se za

Clean bocama sa poklopcem. Na taj način

sigurno uporište i čvrsto držite ručnu

se izbegava mukotrpno presipanje i

prskalicu i cev za prskanje.

punjenje.

Opasnost

Slika

Mlazevi pod visokim pritiskom mogu pri

Skinite poklopac sa Plug 'n' Clean boce

nestručnom rukovanju biti opasni. Mlaz ne

za deterdžent pa bocu s otvorom

sme da se usmerava na ljude, životinje,

okrenutim na dole utaknite u priključak

aktivnu električnu opremu ili na sam uređaj.

za deterdžent.

224 SR

– 10

Slika

Zakočite polugu ručne prskalice.

Regulatorom za doziranje podesite

Strujni utikač izvucite iz utičnice.

Odvojite uređaj od dovoda vode.

količinu usisanog rastvora deterdženta.

Koristite cev za prskanje sa regulacijom

Transport

pritiska (Vario Power).

Oprez

Cev za prskanje okrenite u položaj "Mix".

Kako bi se izbegle nesreće ili povrede,

Napomena: Na taj način se za vreme

prilikom transporta imajte u vidu težinu

rada mlazu vode dodaje rastvor

uređaja (vidi tehničke podatke).

deterdženta.

Opcionalno

Ručni transport

Sipajte rastvor deterdženta u rezervoar

Uređaj vucite držeći ga za transportnu

za deterdžent mlaznice za penu

ručku.

(pridržavajte se instrukcija za doziranje

na ambalaži deterdženta).

Transport u vozilima

Preporučena metoda čćenja

Pre transporta u ležećem položaju:

Deteržent štedljivo poprskajte po suvoj

Izvucite Plug 'n' Clean bocu za

površini i pustite ga da deluje (a da se

deterdžent iz prihvatnika i zatvorite

ne osuši).

poklopac.

Smekšalu prljavštinu isperite mlazom

Osigurajte uređaj od proklizavanja i

pod visokim pritiskom.

nakretanja.

Prekid rada

Skladištenje

Pustite polugu ručne prskalice.

Oprez

Zakočite polugu ručne prskalice.

Kako bi se izbegle nesreće ili povrede, pri

Ručnu prskalicu utaknite u prihvatni

odabiru mesta za skladištenje imajte u vidu

držač.

težinu uređaja (vidi tehničke podatke).

Prilikom dužih pauza u radu (preko 5

minuta) uređaj dodatno isključite sa "0/

Skladištenje uređaja

OFF".

Pre dužeg skladištenja, npr. tokom zime,

Kraj rada

postupajte dodatno u skladu sa

napomenama iz poglavlja "Nega".

Oprez

Uređaj postavite na ravnu podlogu.

Visokopritisno crevo odvojite od ručne

Pritisnite razdvojni taster na ručnoj

prskalice ili od uređaja samo ako je sistem

prskalici i razdvojite crevo visokog

rasterećen od pritiska.

pritiska od ručne prskalice.

Pažnja

Ručnu prskalicu utaknite u prihvatni

Prilikom odvajanja dovodnog ili

držač.

visokopritisnog creva može nakon rada

Cev za prskanje uglavite u predviđen

isticati topla voda na priključcima.

prihvatni držač.

Izvucite Plug 'n' Clean bocu za

Slika

deterdžent iz prihvatnika i zatvorite

Crevo visokog pritiska namotajte oko

poklopac. Za odlaganje je postavite u

bubnja za namotavanje: Otklopite

prihvatnik okrenutu za 180 °.

okretnu ručku bubnja za namotavanje,

Pustite polugu ručne prskalice.

okrećite je u smeru kazaljki na satu i na

Isključite uređaj sa "0/OFF".

kraju je ponovo zaklopite.

Zatvorite slavinu za vodu.

Priključni kabl i ostali pribor odložite na

Pritisnite polugu ručne prskalice kako

odgovarajuća mesta na uređaju.

biste ispustili preostali pritisak iz sistema.

– 11

225SR

Zaštita od smrzavanja

Uređaj ne radi

Pažnja

Povucite polugu ručne prskalice, nakon

Mraz može uništiti uređaje i pribor koji nisu

čega će se uređaj uključiti.

u potpunosti ispražnjeni. Uređaj i pribor

Proverite da li se navedeni napon na

stoga dobro ispraznite i zaštitite od mraza.

natpisnoj pločici podudara sa naponom

Kako biste sprečili oštećenja:

izvora struje.

Odvojite uređaj od dovoda vode.

Proverite da li je strujni priključni kabl

Cev za prskanje odvojite od ručnog

oštećen.

pištolja za prskanje..

Uređaj se ne pokreće, motor bruji

Uključite uređaj (1/ON) pa pritisnite

polugu ručne prskalice sve dok voda

Došlo je do pada napona zbog slabe

prestane da ističe (oko 1 min).

strujne mreže ili u slučaju korišćenja

Isključite uređaj.

produžnog kabla.

Uređaj zajedno sa kompletnim

Prilikom uključivanja najpre povucite

priborom čuvajte u prostoriji zaštićenoj

polugu ručne prskalice, a zatim

od smrzavanja.

postavite prekidač uređaja na "I/ON".

Nega i održavanje

U uređaju se ne uspostavlja pritisak

Opasnost

Proverite podešenost cevi za prskanje.

Opasnost od strujnog udara. Pre svakog

Proverite da li je protok dovodne vode

održavaja i servisiranja isključite uređaj i

dovoljan.

izvucite strujni utikač iz utičnice.

Mrežicu u priključku za vodu izvucite

pljosnatim kleštima i operite pod

Održavanje

tekućom vodom.

Pre dužeg skladištenja, npr. zimi:

Ispustite vazduh iz uređaja pre nego što

Slika

ga uključite.

Mrežicu u priključku za vodu izvucite

Uređaj uključite bez priključene cevi za

pljosnatim kleštima i operite pod

prskanje i pustite ga da radi (najviše 2

tekućom vodom.

minuta) dok voda iz prskalice ne počne

da te

če bez mehurića. Isključite uređaj

Održavanje

pa ponovo priključite cev za prskanje.

Uređaj nije potrebno održavati.

Jaka kolebanja pritiska

Otklanjanje smetnji

Čćenje mlaznice visokog pritiska:

Opasnost

Prljavštinu iz otvora mlaznice uklonite

Opasnost od strujnog udara. Pre svakog

iglom i isperite je vodom s prednje

održavaja i servisiranja isključite uređaj i

strane.

izvucite strujni utikač iz utičnice.

Proverite dovodnu količinu vode.

Popravke i radove na električnim

Uređaj je nedovoljno zaptiven

sastavnim delovima sme da izvodi samo

ovlašćena servisna služba.

Mala propusnost uređaja je tehnički

Manje smetnje možete sami ukloniti uz

uslovljena. U slučaju jače propusnosti

pomoć sledećeg pregleda.

obratite se ovlašćenoj servisnoj službi.

U slučaju nedoumice obratite se ovlašćenoj

servisnoj službi.

226 SR

– 12

Deterdžent se ne usisava

Tehnički podaci

Koristite cev za prskanje sa regulacijom

Električni priključak

pritiska (Vario Power).

Napon 230

V

Cev za prskanje okrenite u položaj

1~50

Hz

"Mix".

Priključna snaga 1,8 kW

Proverite podešenost regulatora za

Stepen zaštite IP X5

doziranje deterdženta.

Proverite da li je Plug 'n' Clean boca za

Klasa zaštite I

deterdžent postavljena s otvorom na

Mrežni osigurač (inertan) 10 A

dole u priključak za deterdžent.

Priključak za vodu

Pribor i rezervni delovi

Dovodni pritisak (maks.) 0,8 MPa

Dovodna temperatura (maks.) 40 °C

Poseban pribor

Dovodni protok (min.) 9 l/min

Poseban pribor proširuje mogućnosti

Maks. usisna visina 0,5 m

korištenja Vašeg uređaja. Detaljnije

Podaci o snazi

informacije o tome dobićete od Vašeg

Radni pritisak 11 MPa

prodavca KÄRCHER.

Maks. dozvoljeni pritisak 13 MPa

Rezervni delovi

Protok vode 6,3 l/min

Upotrebljavajte samo originalne rezervne

Maksimalni protok 7,0 l/min

delove firme KÄRCHER. Pregled rezervnih

Protok sredstva za čćenje 0-0,3 l/min

delova naći ćete na kraju ovog uputstva za

Povratna udarna sila ručnog

16 N

rad.

pištolja za prskanje

Garancija

Dimenzije i težine

Dužina 349 mm

U svakoj zemlji važe garantni uslovi koje je

izdala naša nadležna distributivna

Širina 426 mm

organizacija. Eventualne smetnje na

Visina 878 mm

uređaju za vreme trajanja garancije

Težina u stanju spremnom za

15,3 kg

uklanjamo besplatno, ukoliko je uzrok

rad, sa priborom

greška u materijalu ili proizvodnji. U slučaju

Izračunate vrednosti prema

koji podleže garanciji obratite se sa

EN 60335-2-79

potvrdom o kupovini Vašem prodavcu ili

2

Vrednost vibracije na ruci

<2,5

m/s

najbližoj ovlašćenoj servisnoj službi.

2

Nepouzdanost K

0,3

m/s

Adrese ćete naći na:

Nivo zvučnog pritiska L

pA

75

dB(A)

www.kaercher.com/dealersearch

Nepouzdanost K

pA

3

dB(A)

Nivo zvučne snage L

WA

+

92 dB(A)

nepouzdanost K

WA

Pridržano pravo na tehničke promene.

– 13

227SR

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Izjava o usklađenosti sa

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

propisima EZ

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Ovim izjavljujemo da ovde opisana mašina

Faks: +49 7195 14-2212

po svojoj koncepciji i načinu izrade, sa svim

njenim modelima koje smo izneli na tržište,

Winnenden, 2013/09/01

odgovara osnovnim zahtevima dole

navedenih propisa Evropske Zajednice o

sigurnosti i zdravstvenoj zaštiti. Ova izjava

prestaje da važi ako se bez naše

saglasnosti na mašini izvedu bilo kakve

promene.

Proizvod: Uređaj za čćenje pod

visokim pritiskom

Tip: 1.180-xxx

Odgovarajuće EZ-direktive:

2000/14/EZ

2004/108/EZ

2006/42/EZ (+2009/127/EZ)

2011/65/EU

Primenjene usklađene norme:

EN 50581

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 60335–1

EN 60335–2–79

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000–3–3: 2008

EN 62233: 2008

Primenjeni postupak ocenjivanja

usklađenosti:

2000/14/EZ: Prilog V

Nivo jačine zvuka dB(A)

Izmerena: 89

Zagarantovana 92

Potpisnici rade po nalogu i sa ovlašćenjem

poslovodstva.

CEO

Head of Approbation

Opunomoćeni za izradu dokumentacije:

S. Reiser

228 SR

– 14

Уважаеми клиенти.

с разрешени от KÄRCHER принад-

Преди първото използване на

лежности, резервни части и почист-

Вашия уред прочетете това

ващи препарати. Спазвайте указани-

оригинално инструкцуя упътване за ра-

ята, приложени към почистващите

бота, действайте според него и го запа-

препарати.

зете за по-късно използване или за

Опазване на околната среда

следващия притежател.

Опаковъчните материали могат да

Съдържание

се рециклират. Моля не хвърляйте

опаковките при домашните отпа-

Обем на доставката . . . . . . . . BG . . .5

дъци, а ги предайте на вторични

Употреба по предназначение BG . . .5

суровини с цел повторна употреба.

Опазване на околната среда . BG . . .5

Старите уреди съдържат ценни ма-

Сигурност . . . . . . . . . . . . . . . . BG . . .6

териали, подлежащи на рецикли

-

Описание на уреда. . . . . . . . . BG . . .8

ране, които могат да бъдат употре-

Преди пускане в експлоата-

бени повторно. Поради това моля

ция . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BG . . .9

отстранявайте старите уреди, из-

Пускане в експлоатация. . . . . BG . .10

ползвайки подходящи за целта

Експлоатация . . . . . . . . . . . . . BG . .11

системи за събиране.

Tранспoрт . . . . . . . . . . . . . . . . BG . .12

В някои страни не е позволено из-

Съхранение. . . . . . . . . . . . . . . BG . .12

точването на вода от обществени-

Грижи и поддръжка. . . . . . . . . BG . .13

те водни басейни.

Работата с почистващи препарати

Помощ при неизправности . . BG . .13

е позволена само върху устойчиви

Принадлежности и резервни

части . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BG . .14

на течности работни повърхности

с

извод към канализацията за мръс-

Гаранция . . . . . . . . . . . . . . . . . BG . .14

на вода. Не оставяйте почистващи-

Технически данни . . . . . . . . . . BG . .15

те препарати да попадат във во-

Декларация за съответствие

дните басейни и почвата.

на ЕО . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BG . .15

Почистване, при което се отделя

Обем на доставката

мръсна вода, съдържаща масло,

например при миене на двигатели,

Обемът на доставка на уреда е изобра-

миене на под, може да се извърш-

зен на опаковката. При разопаковане

ва само на места, където са пред-

проверете дали съдържанието е пълно.

видени резервоари

за събиране на

При липсващи

принадлежности или при

маслото.

транспортни щети моля уведомете Ва-

Указания за съставките (REACH)

шия търговец.

Актуална информация за съставките ще

Употреба по

намерите на:

предназначение

www.kaercher.com/REACH

Използвайте уреда за почистване под

високо налягане само в частни домакин-

ства.

за почистване на машини, автомоби-

ли, строителни конструкции, инстру-

менти, фасади, тераси, градински

уреди и др. с водна струя под високо

налягане (ако е необходимо с добав-

ка на почистващи препарати).

– 5

229BG

Щепселът и куплунгът на един

Сигурност

удължителен кабел трябва да бъ-

дат водоустойчиви и не бива да се

Значение на указанията

намират във вода. Освен това ку-

Опасност

плунгът не бива да лежи на пода.

Указание за непосредствено грозяща

Препоръчва се използването на ба-

опасност, която води до тежки телес-

рабани

за кабели, които гаранти-

ни наранявания или до смърт.

рат, че контактите ще се намират

Предупреждение

на минимум 60 мм от пода.

Указание за възможна опасна ситуа-

Обърнете внимание на това, мре-

ция, която може да доведе до тежки

жовият захранващ кабел или удъл-

телесни наранявания или до смърт.

жителният кабел да не се наранят

или повредят поради преминаване

Внимание

на автомобили върху тях, премаз-

Указание за възможна опасна ситуа-

ване, опъване или подобни. Пазете

ция, която може да доведе до леки на-

мрежовите захранващи кабели от

ранявания.

горещина

, масла и остри ръбове.

Внимание

Предупреждение

Указание за възможна опасна ситуа-

Свързвайте уреда само към промен-

ция, която може да доведе до матери-

лив ток. Напрежението трябва да

ални щети.

съответства на посоченото върху

Символи на уреда

фирмената табелка на уреда.

Свързването на уреда е позволено

Не насочвайте струята

само към електрически извод, из-

под високо налягане към хо-

пълнен от електроинсталатор съ-

ра, животни, активно елек-

гласно IEC 60364.

трическо оборудване или

Неподходящите електрически

към самия уред.

удължителни кабели могат да бъ-

Уреда да се пази

от замръзване.

дат опасни. На открито използвай-

Уредът не бива да се включва

те само разрешените за

това и съ-

непосредствено към общест-

ответно обозначени електрически

вената мрежа за питейна вода.

удължителни кабели с достатъчно

сечение на проводниците: 1 - 10 м:

Електрически компоненти

2

2

1,5 мм

; 10 - 30 м: 2,5 мм

:

Опасност

Удължителният кабел трябва да

Никога не докосвайте щепсела и

бъде напълно развит от барабана

контакта с влажни ръце.

за кабели.

Преди всяка употреба проверявай-

По причини на сигурността прин-

те мрежовия захранващ кабел с

ципно препоръчваме задействане-

щепсела за щети. Незабавно анга-

то на уреда през защитно приспо-

жирайте специализиран сервиз/

собление за падове в напрежението

електротехник със смяната на по-

(макс. 30 mA).

вредения мрежови захранващ кабел.

Сигурно боравене

Не пускайте в експлоатация уреда

с повреден мрежови захранващ ка-

Опасност

бел.

Преди всяка експлоатация проверя-

Всички електрически части

и еле-

вайте за щети важните компонен-

менти в обсега на работа трябва

ти, като маркучите за работа под

да са защитени от водната струя.

налягане, пистолета за ръчно пръ-

230 BG

– 6

скане и предпазните приспособле-

за безопасността на уреда. Използ-

ния. Сменяйте незабавно повреде-

вайте препоръчаните от произво-

ните компоненти. Не пускайте в

дителя маркучи за работа под наля-

експлоатация уреда с повредени

гане, арматури

и куплунги.

компоненти.

Не използвайте уреда, ако в обсега

Не насочвайте струята под високо

му се намират други хора, дори ако

налягане към други хора или към са-

те носят защитно облекло.

мите себе си, за да почиствате об-

Този уред е разработен за ползване

лекло или обувки.

на препарати за почистване, които

Не пръскайте върху предмети, кои-

се доставят или препоръчват от

то съдържат опасни за

здравето

производителя. Използването на

вещества (напр. азбест).

други препарати за почистване или

Автомобилните гуми/вентилите

химикали може да влоши надежд-

на гуми могат да бъдат повредени

ността и

безопасността на уреда.

от струята под високо налягане и

Внимание

да се спукат. Първи признак за това

При по-продължителни прекъсва-

е обезцветяването на гумата. По-

ния на работа изключвайте уреда

вредените автомобилни гуми/вен-

от главния прекъсвач / прекъсвача

тили на гуми са опасни за живота.

на уреда или изваждайте щепсела

Спазвайте минимум 30 см разстоя-

от контакта.

ние на пръскане при

почистването!

При почистване на лакирани по-

Дръжте опаковъчното фолио дале-

върхности спазвайте минимално

че от обсега на деца, съществува

разстояние на пръскане от 30 cм,

опасност от задушаване!

за да избегнете уврежданията

Предупреждение

Никога не оставяйте уреда без над-

Уредът не трябва да се използва

зор, докато работи.

от деца, младежи или неоторизира-

Не работете с

уреда при темпера-

ни лица.

тури под 0 °C.

Този уред не е предназначен за то-

Други опасности

ва, да бъде използван от лица с

ограничени физически, сензорни и

Опасност

умствени способности и липса на

Не пръскайте горими течности.

опит и/или липса на познания, освен

Никога не засмуквайте съдържащи

ако те са под надзора на

отговаря-

разтворители течности или не

що за тяхната безопасност лице

разредени киселини и разтворите-

или са получили от него инструк-

ли! Към тях спадат напр. бензин,

ции, как да използват уреда.

разредители за бои и нафта. Аеро-

Децата не бива да играят с уреда.

золната мъгла е силно възпламени-

Децата трябва да бъдат под над-

ма, експлозивна и отровна. Не из-

зор, за да се гарантира, че няма да

ползвайте ацетон, не разредени ки-

играят с уреда.

селини и разтворители, тъй като

Потребителят трябва да използва

те разяждат използваните на уре-

уреда по предназначение. Той

тряб-

да материали.

ва да вземе под внимание местните

Забранена е експлоатация в зони, в

условия и при работа с уреда да вни-

които има опасност от експлозии.

мава за хората, намиращи се в бли-

При използване на уреда в опасни

зост.

зони (напр. бензиностанции) трябва

Маркучите за работа под налягане,

да се вземат под внимание съответ-

арматурите и куплунгите са важни

ните разпоредби за безопасност.

– 7

231BG

Лично защитно оборудване

Описание на уреда

За защита от напръскване с вода или

В тази инструкция за употреба е описано

мръсотия носете подходящо предпаз-

максималното оборудване. В обема на

но облекло и предпазни очила/маска.

доставка има разлики в зависимост от

модела (вижте опаковката).

Устойчивост

Вижте схемите на

разгъна-

Внимание

тата страница!

Преди всички дейности с или по уреда

1 Куплунг за свързване към захранва-

установете устойчивостта, за да

не с вода

предотвратите злополуки или увреж-

2 Място за съхранение на пистолета

дания поради падане на уреда.

за ръчно пръскане

Устойчивостта на уреда е гарантира-

3 Връзка за вода с вградена цедка

на, ако той бъде оставен на равна по-

4 Прекъсвачи на уреда „0/OFF“ / „I/ON“

върхност.

5 Маркуч за работа под налягане

6 Регулатор дозиране за почистващо-

Предпазни приспособления

то средство

Внимание

7 Място за съхранение на пистолета

Предпазните приспособления служат

за ръчно пръскане

за защита на потребителя и не бива

8 Барабан за

маркуча за работа под

да бъдат променяни или заобикаляни.

високо налягане

9 Дръжка за транспортиране

Прекъсвач на уреда

10 Манивела за барабана на маркуча

Прекъсвачът на уреда предотвратява

11 Съхранение Plug 'n' Clean бутилка с

непреднамереното пускане в експлоата-

почистващ препарат с извод за по-

ция на уреда.

чистващ препарат

Блокировка пистолет за ръчно

12 Място за съхранение на стоманената

пръскане

тръба

Блокировката спира лоста на пистолета

13 Кука за съхранение на захранващия

за ръчно пръскане и предотвратява не-

кабел

преднамерения старт на уреда.

14 Мрежови захранващ кабел с щепсел

15 Plug 'n' Clean бутилка с почистващ

Преливен вентил с пневматичен

препарат със затварящ капак

прекъсвач

16 Транспортно колело

Преливният вентил предотвратява над-

17 Пистолет за ръчно пръскане

вишаването на допустимото работно на-

18 Блокировка пистолет за ръчно пръ-

лягане.

скане

Ако се освободи лостът на пистолета за

19 Бутон за отделяне на маркуча за ра-

ръчно пръскване, пневматичният кон-

бота под налягане от пистолета з

такт изключва помпата, струя високо

ръчно пръскане

налягане прекъсва. Ако лостът се при-

20 Тръба за разпраскване с регулиране

дърпа, отново включва помпата.

на налягането (Vario Power)

За най-обичайните видове почиства-

не. Работното налягане може да се

регулира безстепенно между „Min“ и

„Max“. В положение „Mix“ може

да се

дозира почистващ препарат.

За регулиране на работното наляга-

не пуснете лоста на пистолета за

232 BG

– 8

ръчно пръскане и завъртете раз-

Монтаж на мястото за съхранение на

пръскващата тръба на желаното по-

пистолета за ръчно пръскане

ложение.

Фигура

21 Тръба за разпръскване с мелачка за

Поставете долния носач в гнездата и

мръсотията

го избутайте напред, чува се негово-

За упорите замърсявания

то фиксиране.

———————————————–

Поставете горния носач и го

прити-

Опционални принадлежности

снете докрай надолу.

22 Четка за миене

Монтаж на куката за съхранение на

Подходяща за работа с почистващо

захранващия кабел

средство.

23 Въртяща се четка за миене

Фигура

Подходяща за работа с почистващо

Притиснете куката за съхранение и я

средство.

фиксирайте в горната позиция.

Много подходяща за почистване на

Монтаж на транспортната дръжка

автомобили.

Необходими са двата доставени болта и

24 Дюза за

пяна с резервоар за почист-

отвертка с кръстата глава PH 2.

ващ препарат

Фигура

Почистващият препарат се засмуква

Поставете транспортната дръжка

от резервоара и се получава силна

във водача и я осигурете с 2 болта.

пяна от почистващ препарат.

Монтаж на регулатор дозиране за

———————————————–

почистващия препарат

не е в обема на доставка

25 Маркуч за захранване с вода

Необходими са двата доставени болта и

Използвайте усилен маркуч за вода

отвертка с кръстата глава PH 2.

със стандартен куплунг. Диаметър

Фигура

минимум 13 мм (1/2 цола); дължина

Поставете двата

маркуча за почист-

минимум 7,5 м.

ващ препарат на изводите.

Поставете регулатор дозиране и го

Преди пускане в

закрепете с 2 болта.

експлоатация

Указание: При монтажа непременно

трябва да се внимава за това, план-

Монтирайте принадлежностите

ките на регулатор дозиране да се

фиксират в предвидените отвори на

Вижте схемите на разгъна

-

корпуса.

тата страница!

Монтирайте приложените свободно към

Монтаж на барабана за маркуча за

уреда части преди пускане в експлоата-

работа под високо налягане

ция.

Фигура

Монтиране на колелата

Свободният край на завития маркуч

за работа под налягане избутайте

Фигура

през

отворите на регулатор дозира-

Притиснете колелата в отвора.

не.

Подсигурете колелата с приложена-

Поставете барабана за маркуча в от-

та пробка. Спазете центрирането на

ворите на транспортната дръжка.

пробката!

Пъхнете оста на манивелата във во-

дачите.

Поставете фиксиращата плоча и я

осигурете с 2 болта.

– 9

233BG

Притиснете свързващия нипел на къ-

Внимание

сия маркуч за работа под налягане в

Свързвайте системния разделител

месинговия отвор, осигурете го със

винаги към захранващия водопровод,

скоба.

никога директно към уреда.

Указание: Внимавайте за правилна-

Фигура

та посока на присъединителния ни-

Завийте куплунга, доставен заедно с

пел.

уреда, на мястото за свързване на

уреда със захранването с вода.

Свързване на маркуча за работа под

налягане с пистолета за ръчно

Всмукване на вода от открити

разпръскване

контейнери

Фигура

Този уред за работа под високо наляга-

Маркуча за работа под налягане да

не е подходящ за работа с всмукателния

се постави в пистолета за ръчно пръ-

маркуч на KARCHER с възвратен клапан

скане, докато се чуе неговото фикси-

(специални

принадлежности, за по-

ране

.

ръчка 4.440-238) за изсмукване на вода

Указание: Внимавайте за правилна-

от открити резервоари напр. от варели

та посока на присъединителния ни-

за събиране на дъждовна вода или езе-

пел.

ра (максимална височина на засмукване

Проверете сигурното свързване като

вижте в техническите данни).

дръпнете маркуча за работа под на-

Напълнете всмукателния маркуч с

лягане.

вода.

Завийте всмукателния маркуч на из-

Захранване с вода

вода за вода на уреда и го окачете

Внимание

във

водоизточник (напр. варел за съ-

Замърсяванията във водата могат да

биране на дъждовна вода).

повредят помпата под високо наляга-

Пускане в експлоатация

не и принадлежностите. За защита се

препоръчва използването на воден

Внимание

филтър на фирма KÄRCHER (специал-

Сухият ход за повече от 2 минути води

на принадлежност, каталожен номер

до увреждания на помпата под високо

4.730-059).

налягане. Ако уредът не създаде наля-

За параметрите за свързване виж та-

гане в рамките на 2 минути, изключе-

белката на уреда/техническите параме-

те уреда и действайте според указа-

три.

нията в глава "Помощ при неизправно-

Съблюдавайте разпоредбите на водо-

сти".

снабдителната компания.

Фигура

Маркуча

за работа под налягане да

Захранване с вода от водопровода

се развие напълно от барабана на

Предупреждение

маркуча. При това придържайте

Съгласно валидните разпоредби уре-

транспортната дръжка.

дът никога не бива да бъде експлоати-

Указание: Ако манивелата се нами-

ран без системен разделител към мре-

ра в осигурена позиция, преди това я

жата за питейна вода. Трябва да се из-

обърнете нагоре.

ползва подходящ системен раздели-

Поставете захранващия маркуч за

тел на фирма KÄRCHER или като ал-

вода на куплунга на извода за вода.

тернатива системен разделител съ-

Указание: Захранващият маркуч не

гласно EN 12729 тип BA.

е включен в обема

на доставка.

Водата, преминала през системния

разделител, вече е негодна за

пиене.

234 BG

– 10

Подвържете маркуча за вода в за-

Фигура

хранването с вода.

Поставете тръбата за разпръскване

Отворете напълно крана за водата.

в пистолета за ръчно пръскане и я

Включете щепсела в контакта.

фиксирайте със завъртане на 90°.

Включете уреда „I/ON“.

Деблокирайте лоста на пистолета за

Деблокирайте лоста на пистолета за

ръчно пръскане.

ръчно пръскане.

Издърпайте лоста, уредът се включ-

Издърпайте лоста, уредът се включ-

ва.

ва.

Работа с почистващо средство

Оставете уреда да работи (макс. 2

минути), докато водата започне за

Опасност

изтича без мехурчета от

пистолета

Използването на неправилни почист-

за ръчно пръскане.

ващи препарати или химикали може да

Отпуснете лоста на пистолета за

наруши безопасността на уреда.

пръскане на ръка.

За съответната задача за почистване

Указание: Ако лоста се пусне отно-

използвайте само средства за почист-

во, уредът отново се изключва. Висо-

ване и поддръжка на KARCHER, тъй

кото налягане се запазва в

като те са разработени специално за

системата.

използване с Вашия уред. Използване-

Блокирайте лоста на пистолета за

то на други средства за почистване и

ръчно пръскане.

поддръжка може да

доведе до бързо из-

носване и отмяна на претенциите за

Експлоатация

гаранция. Моля, информирайте се в

Опасност

специализираната търговска мрежа

Поради излизащата водна струя от

или изискайте информации от

дюзата под високо налягане, на писто-

KARCHER.

лета за ръчно пръскане действа реак-

Опасност

тивна сила. Погрижете се за сигурен

Неправилното използване на почист-

стоеж, дръжте здраво пистолета за

ващи препарати може да причини теж-

ръчно пръскане и тръбата за разпръс-

ки наранявания или отравяния.

кване.

При използване на почистващи препа-

Опасност

рати трябва да се вземе под внимание

Силните струи под налягане могат

таблицата с параметри по безопас-

при неправилно ползване да са опасни.

ност на производителя на почиства-

Не насочвайте струята към хора, жи-

щия препарат, специално указанията

вотни, активни електрически уреди

за лично защитно оборудване.

или към самия уред.

Указания за почистващите препарати:

Внимание

Най-известните

почистващи препарати

Не почиствайте автомобилни гуми,

на KÄRCHER за тези уреди могат да бъ-

лак или чувствителни повърхности

дат закупени готови за употреба в бутил-

като дърво с фрезата за замърсява-

ка с почистващ препарат Plug 'n' Clean

ния, опасност от увреждане.

със затварящ капак. Така отпада досад-

ното наливане и преливане.

Внимание

Фигура

Опасност от увреждания на лака

Свалете капака на бутилката с по-

При работа

с четка за миене по нея не

чистващ препарат Plug 'n' Clean и

бива да има частици от замърсявания

притиснете бутилката с отвора надо-

или други частици.

лу в извода за почистващи

препара-

ти.

– 11

235BG

Фигура

Внимание

Настройте количеството но изсмук-

При разделяне на захранващия маркуч

ване на разтвора на почистващото

или маркуча за работа под налягане

средство с регулатор дозиране за по-

след експлоатация от изводите може

чистващо средство.

да изтече топла вода.

Да се използва тръба за разпрасква-

Изтеглете бутилката с почистващ

не с регулиране на налягането (Vario

препарат Plug 'n' Clean от

отвора и го

Power)

затворете с капака. За съхранение го

Тръбата за разпръскване да се за-

поставете завъртян на 180 ° в отво-

върти в положение „Mix“.

ра.

Указание: По този начин при експло-

Отпуснете лоста на пистолета за

атация почистващият транспорт се

пръскане на ръка.

смесва с водната струя.

Изключете уреда „0/OFF“.

Опционално

Затворете крана за водата.

Напълнете разтвор от почистващ

Притиснете лоста на пистолета за

препарат в резервоара за почистващ

пръскане на ръка, за да освободите

препарат на дюзата за пяна (спаз-

системата от остатъчното налягане.

вайте данните за дозиране на варе-

Блокирайте лоста на пистолета

за

ла на почистващия препарат).

ръчно пръскане.

Извадете щепсела от контакта.

Препоръчителен метод на

Отделете уреда от захранването с

почистване

вода.

Напръскайте сухата повърхност с

малко препарат за почистване и ос-

Tранспoрт

тавете да подейства (но да не изсъх-

Внимание

ва).

За да избегнете злополуки или нараня-

Разтворената мръсотия

да се из-

вания при транспортиране, вземете

плакне със струя под високо наляга-

под внимание теглото на уреда (ви-

не.

жте Технически данни).

Прекъсване на работа

Ръчен транспорт

Отпуснете лоста на пистолета за

Теглете уреда за транспортната

пръскане на ръка.

дръжка.

Блокирайте лоста на пистолета за

ръчно пръскане.

Транспорт в превозни средства

Поставете пистолета за ръчно пръ-

Преди транспорт в легнало положе-

скане в мястото за съхранение на

ние: Изтеглете бутилката с почист-

пистолета за ръчно пръскане.

ващ препарат Plug 'n' Clean от отвора

При прекъсване на работа за по-про-

и го затворете с капака.

дължително

време (над 5 минути),

Осигурете уреда против изплъзване

изключете допълнително уреда „0/

и преобръщан

.

OFF“.

Съхранение

Край на работата

Внимание

Внимание

За да избегнете злополуки или нараня-

Отделяйте маркуча за работа под на-

вания при избора на мястото за съхра-

лягане от пистолета за ръчно пръска-

нение, вземете под внимание теглото

не или от уреда само тогава, когато в

на уреда (вижте Технически данни).

системата няма налягане.

236 BG

– 12

Съхранение на уреда

Грижи и поддръжка

Преди по-продължително съхранение,

Опасност

напр. през зимата спазвайте допълни-

Опасност от токов удар.Преди всички

телно указанията в глава Поддръжка.

дейности по поддръжката и техниче-

Уредът се поставя върху равна плос-

ското обслужване изключете уреда и

кост.

извадете щепсела.

Натиснете разделителния бутон на

Поддръжка

пистолета за ръчно пръскане и отде-

лете маркуча за работа под налягане

Преди по-продължително съхранение,

от пистолета за ръчно пръскане.

например през зимата:

Поставете пистолета за ръчно пръ-

Фигура

скане в

мястото за съхранение на

Изтеглете цедката от връзката за кра-

пистолета за ръчно пръскане.

на за вода с помощта на плоски клещи

Фиксирайте тръбата за разпръсква-

и я почистете под течаща вода.

не в мястото й за съхранение.

Поддръжка

Фигура

Навиване на маркуч високо налягане

Уредът не се нуждае

от поддръжка.

на барабана на маркуча: Да се изва-

Помощ при неизправности

ди манивелата на барабана на мар-

куча, да се завърти по посока на ча-

Опасност

совниковата стрелка и отново

да се

Опасност от токов удар.Преди всички

прибере.

дейности по поддръжката и техниче-

Приберете захранващия кабел и ос-

ското обслужване изключете уреда и

таналите принадлежностите в уреда.

извадете щепсела.

Извършването на ремонти и работа-

Защита от замръзване

та по електрическите елементи е

Внимание

позволено само от страна на оторизи-

Не напълно изпразнените уреди и при-

ран сервиз.

надлежности могат да доведат до

Можете сами да отстраните дребните

замръзване. Изпразнете уреда и при-

повреди, като следвате дадените по-

надлежностите напълно и ги защите-

долу описания.

те против измръзване.

В случай

на съмнение се обърнете към

За избягване на щети:

оторизиран сервиз.

Отделете уреда от захранването с

Уредът не работи

вода.

Отделете тръбата за

разпръскване

Издърпайте лоста на пистолета за

от пистолета за пръскане на ръка.

ръчно пръскане, уредът се включва.

Включете уреда (I/ON) и притиснете

Проверете дали посоченото на типо-

лоста на пистолета за пръскане на

вата табелката напрежение съвпада

ръка, докато престане да излиза

с напрежението на източника на ток.

вода (около 1 мин.).

Проверете захранващия кабел за ув-

Изключете уреда.

реждане.

Уреда и всички принадлежности да

се съхраняват в защитено от замръз-

ване място.

– 13

237BG

Уредът не потегля, моторът

Почистващото средство не се

бръмчи

засмуква

Спадане на напрежението поради слаба

Да се използва тръба за разпрасква-

електрическа мрежа или при използване

не с регулиране на налягането (Vario

на удължител.

Power)

При включването първо издърпайте

Тръбата за разпръскване да се за-

лоста на пистолета за ръчно пръска-

върти в положение „Mix“.

не, след това поставете прекъсвача

Проверете настройката на регулатор

на уреда на „I/ON“.

дозиране за почистващото средство.

Проверете, дали бутилката с почист-

Уредът не достига налягане

ващ препарат Plug 'n' Clean е поста-

Проверете настройката на тръбата

вена с отвора надолу в извода за по-

за разпръскване.

чистващ

препарат.

Проверете, дали подаването на вода

Принадлежности и

е с достатъчно количество.

резервни части

Изтеглете цедката от

връзката за кра-

на за вода с помощта на плоски клещи

Елементи от специалната

и я почистете под течаща вода.

окомплектовка

Преди използване уреда да се обез-

въздуши.

Елементите от специалната окомплек-

Включете уреда без тръба за раз-

товка разширяват възможностите за из-

пръскване и го оставете да работи

ползване на Вашия уред. По-подробна

(макс. 2 минути), докато водата запо-

информация ще получите от оторизира-

чне да излиза от пистолета без ме-

ния представител за уредите KARCHER.

хурчета. Изключете

уреда и отново

Резервни части

подвържете тръба за разпръскване.

Използвайте само оригинални резервни

Силни колебания в налягането

части на KARCHER. Списък на резерв-

Почистване на дюза високо наляга-

ните части ще намерите в края на насто-

не: Махнете замърсяванията от от-

ящото Упътване за работа.

вора на дюзата с помощта на игла и

Гаранция

изплакнете с вода напред.

Проверете дебита на водата.

Във всяка страна важат

гаранционните

условия, публикувани от оторизираната

Уредът не е херметичен

от нас дистрибуторска фирма. Евенту-

Малката липса на херметичност на

ални повреди на Вашия уред ще отстра-

уреда е обусловена технически. При

ним в рамките на гаранционния срок

силна липса на херметичност се

безплатно, ако се касае за дефект в ма-

обърнете

към оторизиран сервиз.

териалите или при производство. В га-

ранционен случай се обърнете към дис-

трибутора или най-близкия оторизиран

сервиз, като представите

касовата бе-

лежка.

Адреси ще намерите на:

www.kaercher.com/dealersearch

238 BG

– 14

Технически данни

Декларация за

съответствие на ЕО

Електрическо захранване

С настоящото декларираме, че цитирана-

Напрежение 230

V

та по-долу машина съответства по концеп-

1~50

Hz

ция и конструкция, както и по начин на про-

Присъединителна мощност 1,8 kW

изводство, прилаган от нас, на съответни-

Градус на защита IP X5

те основни изисквания за техническа безо-

Клас защита I

пасност и безвредност на Директивите на

ЕО. При промени на машината, които не са

Предпазител (инертен)10А

съгласувани с нас, настоящата

деклара-

Захранване с вода

ция губи валидност.

Налягане на постъпващата

0,8 MPa

Продукт: Парочистачка/пароструйка

вода (макс.)

за работа под налягане

Температура на постъпваща-

40 °C

Тип: 1.180-xxx

Намиращи приложение Директиви на ЕО:

та вода (макс.)

2000/14/ЕО

Дебит за постъпващата вода

9 л/мин

2004/108/ЕО

(мин.)

2006/42/EO (+2009/127/EO)

Макс. височина на засмукване 0,5 м

2011/65/ЕC

Намерили приложение хармонизирани

Данни за мощността

стандарти:

Работно налягане 11 MPa

EN 50581

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

Максимално допустимо на-

13 MPa

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

лягане

EN 60335–1

Дебит, вода 6,3 л/мин

EN 60335–2–79

Максимален дебит 7,0 л/мин

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000–3–3: 2008

Дебит, препарати за по-

0-0,3 л/мин

EN 62233: 2008

чистване

Приложен метод за оценка на съответ-

Сила на отпора на пистоле-

16 N

ствието:

та за ръчно пръскане

2000/14/ЕО: Приложение V

ниво на шум dB(A)

Мерки и тегла

Измерено:89

Дължина 349 мм

Гарантирано:92

Широчина 426 мм

Подписалите действат по възложение и

Височина 878 мм

като пълномощници на управителното тя-

Тегло, в готовност за работа

15,3 кг

ло.

с принадлежности

Установени стойности съгласно EN

60335-2-79

CEO

Head of Approbation

Стойност на вибрациите в

<2,5

м/

2

пълномощник по документацията:

областта на длантаръката

0,3

сек

S. Reiser

Несигурност K

м/

2

сек

Alfred Kaercher GmbH & Co. KG

Ниво на звука L

pA

75

dB(A)

Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40

Неустойчивост K

pA

3

dB(A)

71364 Winnenden (Germany)

Ниво на звукова мощност

92 dB(A)

Тел.: +49 7195 14-0

L

WA

+ неустойчивост K

WA

Факс: +49 7195 14-2212

Запазваме си правото на технически промени.

Winnenden, 2013/09/01

– 15

239BG

Väga austatud klient

Keskkonnakaitse

Enne sesadme esmakordset ka-

sutuselevõttu lugege läbi algu-

Pakendmaterjalid on taaskasutata-

pärane kasutusjuhend, toimige sellele vas-

vad. Palun ärge visake pakendeid

tavalt ja hoidke see hilisema kasutamise

majapidamisprahi hulka, vaid suuna-

või uue omaniku tarbeks alles.

ke need taaskasutusse.

Vanad seadmed sisaldavad taaska-

Sisukord

sutatavaid materjal, mis tuleks suu-

nata taaskasutusse. Palun likvideeri-

Tarnekomplekt . . . . . . . . . . . . . ET . . .5

ge vanad seadmed seetõttu vastava-

Sihipärane kasutamine. . . . . . . ET . . .5

te kogumissüsteemide kaudu.

Keskkonnakaitse . . . . . . . . . . . ET . . .5

Vee võtmine avalikest veekogudest

Ohutus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ET . . .5

ei ole mõnedes riikides lubatud.

Seadme osad . . . . . . . . . . . . . . ET . . .7

Puhastusvahenditega töötamine on

Enne seadme kasutuselevõttu . ET . . .8

lubatud vaid tööpindadel, mis on ve-

Kasutuselevõtt . . . . . . . . . . . . . ET . . .9

deliku suhtes tihedad ning millel on

Käitamine . . . . . . . . . . . . . . . . . ET . .10

ühendus musta vee kanalisatsiooni-

Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . ET . .11

ga. Ärge laske puhastusvahendit

Hoiulepanek . . . . . . . . . . . . . . . ET . .11

veekogudesse ega pinnasesse.

Puhastustööd, mille käigus tekib õli

Korrashoid ja tehnohooldus . . . ET . . 11

sisaldavat heitvett, nt mootoripesu,

Abi häirete korral . . . . . . . . . . . ET . .12

põhjapesu, on lubatud viia vaid pesu-

Lisavarustus ja varuosad . . . . . ET . .12

platsidel, mis on varustatud õlisepa-

Garantii. . . . . . . . . . . . . . . . . . . ET . .12

raatoriga.

Tehnilised andmed . . . . . . . . . . ET . .13

Märkusi koostisainete kohta (REACH)

EÜ vastavusdeklaratsioon . . . . ET . .13

Aktuaalse info koostisainete kohta leiate

aadressilt:

Tarnekomplekt

www.kaercher.com/REACH

Selle seadme tarnekomplekt on kujutatud

Ohutus

pakendil. Kontrollige lahti pakkides paki si-

Märkuste tähendused

su.

Kui tarvikuid on puudu või transpordikah-

Oht

justuste korral teatage palun kaupmehele.

Osutab vahetult ähvardavale ohule, mis

võib põhjustada tõsiseid kehavigastusi või

Sihipärane kasutamine

lõppeda surmaga.

Seda kõrgsurvepesurit tohib kasutada ai-

Hoiatus

nult kodumajapidamises.

Osutab võimalikule ohtlikule olukorrale, mis

seadmete, sõidukite, ehitiste, tööriista-

võib põhjustada tõsiseid kehavigastusi või

de, fassaadide, terrasside, aiatööriista-

lõppeda surmaga.

de jms puhastamiseks kõrgsurvelise

Ettevaatust

veejoaga (vajadusel lisatakse puhas-

Viide võimalikule ohtlikule olukorrale, mis

tusvahendeid).

võib põhjustada kergeid vigastusi.

koos KÄRCHERi poolt kasutamiseks

Tähelepanu

lubatud tarvikute, varuosade ja puhas-

Viide võimalikule ohtlikule olukorrale, mis

tusvahenditega. Järgige puhastusva-

võib põhjustada materiaalset kahju.

henditega kaasasolevaid juhiseid.

240 ET

– 5