Karcher K 4 Premium – страница 13
Инструкция к Karcher K 4 Premium

piisava ristlõikepinnaga elektrilisi piken-
Seadmel olevad sümbolid
2
dusjuhtmeid: 1 – 10 m: 1,5 mm
; 10 - 30
2
m: 2,5 mm
:
Kõrgsurvejuga ei tohi suunata
Pikendusjuhe tuleb kaablitrumlilt alati
inimestele, loomadele, tööta-
täielikult maha kerida.
vatele elektriseadmetele ega
Ohutuskaalutlustel soovitame põhimõt-
seadmele endale.
teliselt kasutada seadet rikkevoolu kait-
Kaitske seadet külma eest.
selülitiga (maks. 30 mA).
Seadet ei ole lubatud ühendada
vahetult avalikku veevärki.
Ohutu käsitsemine
Elektrilised komponendid
Oht
Enne iga kasutamist tuleb kontrollida
Oht
kahjustuste olemasolu olulistel kompo-
Ärge kunagi puudutage võrgupistikut ja
nentidel, nt kõrgsurvevoolikul, pesu-
pistikupesa märgade kätega.
püstolil ja ohutusseadistel. Kahjustatud
Enne igakordset kasutamist tuleb kont-
komponendid kohe välja vahetada. De-
rollida, et võrgupistikuga toitejuhe oleks
fektsete komponentidega seadet ei tohi
kahjustusteta. Kahjustatud toitekaabel
kasutada.
lasta viivitamatult volitatud hooldustöö-
Kõrgsurve veejuga ei tohi suunata teis-
kojal/elektrikul välja vahetada. Kui toite-
tele inimestele ega iseendale, et puhas-
kaabel on defektne, ei tohi seadet kasu-
tada riideid või jalanõusid.
tada.
Mitte pritsida esemeid, mis sisaldavad
Kõik töötamispiirkonnas asuvad pin-
tervisele ohtlikke materjale (nt asbesti).
gestatud detailid peavad olema veeju-
Kõrgsurveline veejuga võib kahjustada
gade eest kaitstud.
või purustada sõidukite rehvid/rehvi-
Pikenduskaabli toitepistik ja pistmik
ventiilid. Selle ohu esimeseks tunde-
peavad olema veekindlad ning ei tohi
märgiks on rehvi värvuse muutus. Vi-
paikneda vees. Pistmik ei tohi ka põran-
gastatud sõiduki rehvid/rehviventiilid on
dal olla. Soovitame kasutada kaab-
eluohtlikud. Puhastamisel peab vahe-
litrumleid, mis tagavad, et pistikupesad
kaugus olema vähemalt 30 cm!
on vähemalt 60 mm põrandast kõrge-
Hoidke pakendikiled lastele kättesaa-
mal.
matuna - lämbumisoht!
Jälgige, et toitejuhet või pikendusjuhet
몇 Hoiatus
ei kahjustataks sellest ülesõitmisega,
Lapset tai perehtymättömät henkilöt ei-
muljumisega, rebimisega ega muul vii-
vät saa käyttää laitetta.
sil. Toitejuhtmed peavad olema kaitstud
Seda seadet ei tohi kasutada piiratud
kuumuse, õli ja teravate servade eest.
füüsiliste, sensoorsete või vaimsete või-
몇 Hoiatus
metega inimesed või kogemuste ja/või
Seadet tohib ühendada ainult vahelduv-
teadmisteta isikud; kui siis ainult nende
voolutoitega. Pinge peab vastama
ohutuse eest vastutava isiku järelevalve
seadme tüübisildil esitatud pingele.
all või kui neid on õpetatud seadet ka-
Seadet tohib ühendada ainult pistiku-
sutama ja nad on mõistnud sellest tule-
pessa, mis on elektrimontööri poolt pai-
nevaid ohtusid.
galdatud vastavalt standardile IEC
Lapsed ei tohi seadmega mängida.
60364.
Laste üle peab olema järelevalve taga-
Mittesobivad elektrilised pikendusjuht-
maks, et nad seadmega ei mängiks.
med võivad olla ohtlikud. Välistingimus-
Käitaja peab seadet kasutama sihipära-
tes võib kasutada ainult väljas kasuta-
selt. Arvestada tuleb kohalikke iseära-
miseks lubatud ja vastavalt tähistatud
susi ning seadmega töötades tuleb
– 6
241ET

pöörata tähelepanu ka läheduses viibi-
Isiklik kaitsevarustus
vatele inimestele.
Kõrgsurvevoolikud, tarvikud ja ühen-
Kaitseks tagasipritsiva vee ja mustuse eest
dusdetailid on seadme ohutuse seisu-
kasutada sobivat kaitseriietust ja kaitseprille.
kohalt olulised. Kasutage ainult tootja
Stabiilne asend
poolt soovitatud kõrgsurvevoolikuid,
tarvikuid ja ühendusdetaile.
몇 Ettevaatust
Ärge kasutage seadet, kui tööpiirkon-
Enne igasugust tegevust seadmega või
nas viibib kõrvalisi isikuid, sel juhul pea-
seadme juures tuleb tagada stabiilne asend,
vad need isikud kandma kaitserõivas-
et vältida seadme ümberkukkumisega seo-
tust.
tud õnnetusjuhtumeid või vigastusi.
Käesolev seade töötati välja tootja poolt
Seadme stabiilne asend on tagatud, kui
tarnitavate või soovitatavate puhastus-
seade asetatakse tasasele pinnale.
vahenditega kasutamiseks. Teiste pu-
Ohutusseadised
hastusvahendite või kemikaalide kasu-
tamine võib mõjutada seadme ohutust.
몇 Ettevaatust
몇 Ettevaatust
Ohutusseadised on mõeldud kasutaja
Kui seade pikemat aega ei tööta, tuleb
kaitsmiseks ning neid ei tohi muuta ega
see pealülitist / seadme lülitist välja lüli-
neid mitteaktiivseks seada.
tada või toitepistik välja tõmmata.
Seadme lüliti
Värvitud pindade puhastamisel peab
Seadme lüliti hoiab ära seadme kogemata
vahekaugus olema vähemalt 30 cm, et
käimapaneku.
vältida kahjustusi.
Pesupüstoli lukustus
Ärge kunagi jätke seadet järelvalveta,
kui see töötab.
Lukustus blokeerib pesupüstoli hoova ja ta-
Ärge kasutage seadet temperatuuridel
kistab seadme kogemata käivitamist.
alla 0 °C.
Survelülitiga ülevooluventiil
Muud ohud
Ülevooluventiil takistab lubatud töörõhu
ületamist.
Oht
Kui pesupüstoli asuv päästik lastakse lahti,
Ärge piserdage põlevaid vedelikke.
lülitub välja pumba rõhuhoidja ning kõrg-
Mitte kunagi ei tohi seadmesse imeda
surve juga seiskub. Päästikule vajutamisel
lahusteid sisaldavat vedelikku või lah-
lülitub pump jälle sisse.
jendamata happeid ja lahusteid! Selliste
ainete hulka kuuluvad nt bensiin, värvi-
Seadme osad
vedeldi ja kütteõli. Pihustumisel tekkiv
Selles kasutusjuhendis kirjeldatakse mak-
udu on eriti tuleohtlik, plahvatusohtlik ja
simaalset varustust. Olenevalt mudelist on
mürgine. Ärge kasutage atsetooni, lah-
tarnekomplektis erinevusi (vt pakendit).
jendamata happeid ja lahusteid, sest
Jooniseid vt volditaval lehe-
need söövitavad seadmes kasutatud
küljel!
materjale.
1 Ühendusdetail veevõtuliitmikule
Plahvatusohtlikes piirkondades kasuta-
2 Pesupüstoli hoiukoht
mine on keelatud.
3 Veevõtuliitmik, sisseehitatud sõelaga
Seadme kasutamisel ohtlikes piirkon-
4 Seadme lüliti „0/VÄLJAS“ / „I/SEES“
dades (nt tanklates) tuleb järgida asja-
5 Kõrgsurvevoolik
kohaseid ohutuseeskirju.
6 Puhastusvahendi doseerimisregulaator
7 Pesupüstoli hoiukoht
8 Kõrgsurvevooliku trummel
242 ET
– 7

9 Transpordikäepide
Enne seadme
10 Voolikutrumli käsivänt
kasutuselevõttu
11 Hoiukoht Plug 'n' Clean puhastusva-
hendi pudelile koos puhastusvahendi
Tarvikute paigaldamine
liitmikuga
12 Joatoru hoiukoht
Jooniseid vt volditaval lehe-
13 Konks toitekaabli hoidmiseks
küljel!
14 Toitepistikuga toitekaabel
Paigaldage enne kasutuselevõttu seadme-
15 Plug 'n' Clean puhastusvahendi pudel
ga kaasas olevad lahtised osad.
kaanega
Rataste paigaldamine
16 Transpordiratas
Joonis
17 Pesupüstol
Suruge rattad pesadesse.
18 Pesupüstoli lukustus
Fikseerige rattad juuresolevate korkide-
19 Klahv kõrgsurvevooliku lahutamiseks
ga. Jälgige korgi suunda!
pesupüstolist
20 Rõhu reguleerimisega joatoru (Vario
Pesupüstoli hoidiku paigaldamine
Power)
Joonis
Kõige tavalisemateks puhastustöö-
Pange alumine hoidik õnarustesse ja
deks. Töörõhku saab sujuvalt reguleeri-
lükake ette. Hoidik fikseerub kuuldavalt
da „Min“ ja „Max“ vahel. Asendis „Mix“
asendisse.
saab lisada puhastusvahendit.
Pange ülemine hoidik kohale ja suruge
Töörõhu reguleerimiseks vabastage
lõpuni alla.
pesupüstoli hoob ja keerake joatoru
Konksu paigaldamine toitekaabli
soovitud asendisse.
hoidmiseks
21 Pritsetoru mustusefreesiga
Joonis
tugeva mustuse jaoks
Suruge hoidekonks sisse ja laske asen-
———————————————–
disse fikseeruda.
Lisavarustusse kuuluvad tarvikud
22 Pesuhari
Transpordikäepideme paigaldamine
Sobib puhastusvahendiga töötamiseks.
Vaja läheb 2 juuresolevat kruvi ja ristpeaga
23 Pöörlev pesuhari
kruvikeerajat PH 2.
Sobib puhastusvahendiga töötamiseks.
Joonis
Sobib eriti auotde puhastamiseks.
Lükake transpordikäepide juhikusse ja
24 Vahuotsak puhastusvahendi paagiga
kinnitage 2 kruviga.
Puhastusvahend võetakse paagist sis-
Puhastusvahendis
se ja tekib tugev puhastusvahendi vaht.
doseerimisregulaatori paigaldamine
———————————————–
Vaja läheb 2 juuresolevat kruvi ja ristpeaga
Ei kuulu tarnekomplekti
kruvikeerajat PH 2.
25 Vee pealevoolu voolik
Joonis
Kasutada tuleb standardse liitmikuga
Ühendage mõlemad puhastusvahendi
tekstiiliga tugevdatud veevoolikut. Läbi-
voolikud liitmikega.
mõõt vähemalt 13 mm (1/2"); pikkus vä-
Pagne kohale doseerimisregulaator ja
hemalt 7,5 m.
kinnitage 2 kruviga.
Märkus: Paigaldamisel jälgige kindlas-
ti, et doseerimisregulaatori 'keeled' sa-
tuksid korpuses selleks ettenähtud
õnarustesse.
– 8
243ET

Tähelepanu
Kõrgsurve-voolikutrumli paigaldamine
Ühendage tagasivoolutakisti alati veeva-
Joonis
rustusega, mitte kunagi vahetult seadme-
Lükake pealekeritud kõrgsurvevooliku
ga.
vaba ots läbi doseerimisregulaatoris
Joonis
olevate avade.
Keerake kaasasolev ühendusdetail
Pange voolikutrummel transpordikäepi-
seadme veevõtuliitmiku külge.
deme pesadesse.
Vett võtke lahtistest mahutitest
Pange käsivända telg juhikutesse.
Pange kinnitusplaat kohale ja kinnitage
See kõrgsurvepesur koos KÄRCHERi ta-
2 kruviga.
gasilöögiventiiliga imivoolikuga (lisavarus-
Suruge lühikese kõrgsurvevooliku
tus, tellimisnr 4.440-238) sobib pinnavee
ühendusnippel messingist pessa, kinni-
imemiseks nt vihmaveetünnidest või tiiki-
tae klambriga.
dest (maksimaalset imikõrgust vt tehnilis-
Märkus: Jälgige, et ühendusnippel
test andmetest).
oleks õiges suunas.
Täitke sissevõtuvoolik veega.
Kruvige imivoolik seadme veeliitmiku
Kõrgsurvevooliku ühendamine
külge ja riputage veeallikasse (nt vih-
pesupüstoliga
maveetünni).
Joonis
Torgake kõrgsurvevoolik pesupüstolis-
Kasutuselevõtt
se, kuni see kuuldavalt asendisse fik-
Tähelepanu
seerub.
Kuivalt töötamine rohkem kui 2 minuti vältel
Märkus: Jälgige, et ühendusnippel
põhjustab kõrgsurvepumbal kahjustusi. Kui
oleks õiges suunas.
seade ei tekita 2 minuti vältel rõhku, tuleb
Tõmmake kõrgsurvevoolikust, et kont-
see välja lülitada ja toimida vastavalt peatü-
rollida, kas ühendus on kindel.
kis "Abi häirete korral" toodud juhistele.
Veevarustus
Joonis
Kerige kõrgsurvevoolik täielikult vooli-
Tähelepanu
kutrumlilt maha. Seejuures hoidke
Vees olev mustus võib kõrgsurvepumpa ja
transpordikäepidet vastu.
tarvikuid kahjustada. Kaitseks soovitame
Märkus: Kui käsivänt on kinnitusasen-
kasutada KÄRCHERi veefiltrit (lisavarus-
dis, suruge see eelnevalt üles.
tus, tellimise nr 4.730-059).
Torgake vee pealevooluvoolik veeliitmi-
Ühendamiseks vajalikke andmeid vt tüübi-
kule.
sildilt/tehnilisest dokumentatsioonist.
Märkus: Pealevooluvoolik ei kuulu tar-
Jälgige veevärgiettevõtte eeskirju.
nekomplekti.
Veevarustus veevärgist
Ühendage veevoolik veevõrguga.
몇 Hoiatus
Avage veekraan täielikult.
Vastavalt kehtivatele eeskirjadele ei tohi
Torgake võrgupistik seinakontakti.
seadet kunagi kasutada ilma joogiveevõrgu
Lülitage masin sisse „I/SEES“.
juurde paigaldatud süsteemieraldajata. Ka-
Vabastage pesupüstoli hoob.
sutada tuleb firma KÄRCHER sobivat süs-
Tõmmake uuesti hoovast, seade lülitub
teemieraldajat või alternatiivina standardile
tööle.
EN 12729 tüüp BA vastavat süsteemieral-
Laske seadmel töötada (max. 3 minu-
dajat.
tit), kuni pesupüstolist väljuvas vees ei
Läbi süsteemieraldaja voolanud vesi ei kõl-
ole mulle.
ba enam juua.
Vabastage pesupüstoli päästik.
244 ET
– 9

Märkus: Kui hoovast jälle lahti lastak-
Oht
se, lülitub masin uuesti välja. Süsteemis
Puhastusvahendite vale kasutamine võib
säilib kõrgrõhk.
põhjustada tõsiseid vigastusi või mürgitusi.
Blokeerige pesupüstoli hoob.
Puhastusvahendite kasutamise korral tuleb
järgida puhastusvahendi tootja ohutuskaa-
Käitamine
rti, eriti seoses isikliku kaitsevarustuse ka-
몇 Oht
sutamisega.
Kõrgsurve düüdist väljuva veejoa tõttu mõ-
Mäkusi puhastusvahendi kohta: Enam-
jub pihustipüstolile tagasilöögijõud. Seiske
kasutatavaid KÄRCHERi puhastusvahen-
kindlalt paigal, hoidke pesupüstolit ja joato-
deid saab nende seadmete jaoks osta juba
ru tugevasti kinni.
kasutusvalmina Plug 'n' Clean puhastusva-
몇 Oht
hendi kaanega mahutis. Nii jääb ära tülikas
Kõrgsurveline veejuga võib mittesihipära-
ümbervalamine.
sel kasutamisel ohtlik olla. Juga ei tohi suu-
Joonis
nata inimestele, loomadele, töötavale
Võtke ära Plug 'n' Clean puhastusva-
elektrilisele aparatuurile ega seadmele en-
hendi pudeli kaas ja suruge pudel suue
dale.
allapoole puhastusvahendi liitmikku.
Joonis
Tähelepanu
Reguleerige puhastusvahendi kogust
Ärge puhastage autorehve, lakki ega tund-
puhastusvahendi doseerimisregulaato-
likke pindu nagu puit mustusefreesiga - vi-
rist.
gastamisoht.
Kasutage rõhu reguleerimisega joatoru
Tähelepanu
(Vario Power)
Lakikahjustuste oht
Keerake joatoru asendisse „Mix“.
Pesuharjaga töötades peab hari olema pu-
Märkus: Nii lisatakse töö käigus puhas-
has.
tusvahendi lahus veejoale.
Joonis
Lisavarustus
Torgake joatoru pesupüstolile ja fiksee-
Täitke vahuotsaku puhastusvahendi
rige, pöörates seda 90°.
paak puhastusvahendi lahusega (jälgi-
Vabastage pesupüstoli hoob.
ge puhastusvahendi pakendil olevat an-
Tõmmake uuesti hoovast, seade lülitub
nustamisjuhist).
tööle.
Soovitatav puhastusmeetod
Töötamine puhastusvahendiga
Puhastusvahend piserdada säästlikult
Oht
kuivale pinnale ja lasta mõjuda (mitte
Valede puhastusvahendite või kemikaalide
kuivatada).
kasutamine võib mõjutada seadme ohu-
Lahtileotatud mustus kõrgsurvejoaga
tust.
maha pesta.
Kasutage puhastamiseks eranditule
Töö katkestamine
KÄRCHER puhastus- ja hooldusvahen-
deid, sest need on välja töötatud spetsiaal-
Vabastage pesupüstoli päästik.
selt teie seadmega kasutamiseks. Teiste
Blokeerige pesupüstoli hoob.
puhastus- ja hooldusvahendite kasutamine
Torgake pesupüstol pesupüstoli hoidi-
võib põhjustada kiiremat kulumist ja garan-
kusse.
tiiõiguse kaotamist. Palun küsige spetsiali-
Pikematel tööpausidel (üle 5 minuti) lü-
seeritud kauplustest või pöörduge info saa-
litage seade lisaks ka välja "0/VÄLJAS".
miseks otse KÄRCHER poole.
– 10
245ET

Töö lõpetamine
Seadme ladustamine
몇 Ettevaatust
Enne pikemat ladustamist, nt talvel, tuleb li-
Lahutage kõrgsurvevoolik pesupüstolilt või
saks silmas pidada hoolduspeatükis too-
seadme küljest ainult siis, kui süsteemis ei
dud nõudeid.
ole rõhku.
Pange pühkimismasin tasasele pinna-
Tähelepanu
le.
Pealevoolu- või kõrgsurvevooliku lahutami-
Suruge pesupüstoli eraldusklahvile ja
sel võib pärast tööd liitmikest tulla sooja
võtke kõrgsurvevoolik pesupüstoli kül-
vett.
jest ära.
Tõmmake Plug 'n' Clean puhastusva-
Torgake pesupüstol pesupüstoli hoidi-
hendi pudel pesast välja ja pange kaas
kusse.
peale. Säilitamiseks keerake 180 ° ja
Laske joatoru fikseeruda joatoru kinni-
asetage pessa.
tuskohta.
Vabastage pesupüstoli päästik.
Joonis
Lülitage masin välja „0/VÄLJAS“.
Kõrgsurvevooliku kerimine voolikutrum-
Veekraan sulgeda.
lile: Lükake voolikutrumli vänt välja,
Vajutage püstoli päästikule, et eemal-
keerake päripäeva ja vajutage vänt jälle
dada süsteemist jääkrõhk.
kinni.
Blokeerige pesupüstoli hoob.
Hoidke toitekaablit ja tarvikuid seadme
Tõmmake võrgupistik seinakontaktist
juures.
välja.
Jäätumiskaitse
Lahutage masin veevarustusest.
Tähelepanu
Transport
Kui seadmed ja tarvikud ei ole täiesti tüh-
몇 Ettevaatust
jad, võivad need pakasega puruneda. Tüh-
Et vältida transportimisel õnnetusjuhtumeid
jendage seade ja tarvikud täielikult ja kaits-
või vigastusi, tuleb jälgida seadme kaalu (vt
ke neid pakase eest.
tehnilised andmed).
Kahjustuste vältimiseks:
Lahutage masin veevarustusest.
Käsitsi transportimine
Pritsetoru võtta püstoli küljest ära.
Tõmmake seadet transpordikäepide-
Lülitage seade sisse, asend (1/ON), ja
mest.
vajutage pritsepüstoli päästikule seni,
kuni vett enam välja ei tule (ca 1 min).
Transportimine sõidukites
Lülitage seade välja.
Enne transportimist lebavas asendis:
Säilitage masinat ja kõiki tarvikuid ruu-
Tõmmake Plug 'n' Clean puhastusva-
mis, mille temperatuur ei lange allapoo-
hendi pudel pesast välja ja pange kaas
le nulli.
peale.
Korrashoid ja tehnohooldus
Kinnitage seade libisemise ja ümbermi-
neku vastu.
Oht
Elektrilöögi oht. Lülitage enne kõiki hool-
Hoiulepanek
dustöid seade välja ja tõmmake võrgupistik
몇 Ettevaatust
välja.
Et vältida transportimisel õnnetusjuhtumeid
või vigastusi, tuleb ladustamiskoha valikul
jälgida seadme kaalu (vt tehnilised and-
med).
246 ET
– 11

nutit), kuni püstolist väljuvas vees ei ole
Hooldus
mulle. Lülitage seade välja ja ühendage
Enne pikemat seismajätmist, näiteks tal-
joatoru uuesti külge.
veks:
Surve tugev kõikumine
Joonis
Tõmmake veevõtuliitmiku sõel näpits-
Kõrgsurvedüüsi puhastamine: Eemal-
tangidega välja ja peske voolava vee all
dage nõelaga mustus düüsiavast ning
puhtaks.
peske eest veega üle.
Kontrollige pealevoolava vee kogust.
Tehnohooldus
Seade lekib
Seade on hooldusvaba.
Masina väike leke on tehniliselt tingitud.
Abi häirete korral
Tugeva lekke korral pöörduge volitatud
Oht
hooldustöökoja poole.
Elektrilöögi oht. Lülitage enne kõiki hool-
Puhastusainet ei võeta sisse
dustöid seade välja ja tõmmake võrgupistik
välja.
Kasutage rõhu reguleerimisega joatoru
Remonditöid ja töid elektriliste komponenti-
(Vario Power)
de juures tohib teha ainult volitatud hool-
Keerake joatoru asendisse „Mix“.
dustöökoda.
Kontrollige puhastusvahendi doseeri-
Paljud tõrked saate alljärgneva loendi abi-
misregulaatori seadistust.
ga ise kõrvalda.
Kontrollige, kas Plug 'n' Clean puhas-
Kahtluse korral palun pöörduda volitatud
tusvahendi pudel on suue allapoole pu-
hooldustöökoja poole.
hastusvahendi liitmikus.
Seade ei tööta
Lisavarustus ja varuosad
Tõmmake pesupüstoli hooba, seade lü-
Erivarustus
litub sisse.
Kontrollige, kas tüübisildile märgitud
Erivarustus laiendab seadme kasutusvõi-
pinge vastab vooluallika pingele.
malusi. Täpsemat teavet selle kohta saab
Kontrollige toitekaablit vigastuste osas.
KÄRCHERi volitatud edasimüüjalt.
Masin ei käivitu, mootor põriseb
Varuosad
Pingelangus liiga nõrga vooluvõrgu tõttu
Kasutage eranditult KÄRCHERi originaal-
või pikenduskaabli kasutamisel.
varuosi. Varuosade loend on käesoleva ka-
Sisse lülitades tõmmake esmalt pesu-
sutusjuhendi lõpus.
püstoli hooba, siis seadke seadmelüliti
Garantii
asendissse „I/SISSE“.
Igas riigis kehtivad meie volitatud müü-
Seadmes puudub surve
giesindaja antud garantiitingimused. Sead-
Kontrollige joatoru seadistust.
mel esinevad rikked kõrvaldame garan-
Kontrollige, kas veevarustus tagab pii-
tiiajal tasuta, kui põhjuseks on materjali- või
sava veekoguse.
valmistusviga. Garantiijuhtumi korral palu-
Tõmmake veevõtuliitmiku sõel näpits-
me pöörduda müüja või lähima volitatud
tangidega välja ja peske voolava vee all
klienditeenistuse poole, esitades ostu tõen-
puhtaks.
dava dokumendi.
Seade enne kasutamist õhutada.
Aadressid leiate:
Lülitage seade sisse ilma ühendatud
www.kaercher.com/dealersearch
joatoruta ja laske töötada (maks. 2 mi-
– 12
247ET

Tehnilised andmed
EÜ vastavusdeklaratsioon
Käesolevaga kinnitame, et allpool kirjelda-
Elektriühendus
tud seade vastab meie poolt turule toodud
Pinge 230
V
mudelina oma kontseptsioonilt ja konstrukt-
1~50
Hz
sioonilt EÜ direktiivide asjakohastele põhi-
Tarbitav võimsus 1,8 kW
listele ohutus- ja tervisekaitsenõetele.
Kaitseaste IP X5
Meiega kooskõlastamata muudatuste tege-
Elektriohutusklass I
mise korral seadme juures kaotab käesolev
deklaratsioon kehtivuse.
Võrgukaitse (inertne) 10 A
Toode: Kõrgsurvepesur
Veevõtuühendus
Tüüp: 1.180-xxx
Juurdevoolurõhk (max) 0,8 MPa
Asjakohased EÜ direktiivid:
Juurdevoolava vee temperatuur
40 °C
2000/14/EÜ
(max)
2004/108/EÜ
Juurdevoolu hulk (min) 9 l/min
2006/42/EU (+2009/127/EU)
2011/65/EL
Maks. imikõrgus 0,5 m
Kohaldatud ühtlustatud standardid:
Jõudluse andmed
EN 50581
Töörõhk 11 MPa
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
Max lubatud rõhk 13 MPa
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 60335–1
Jõudlus, vesi 6,3 l/min
EN 60335–2–79
Maksimaalne pumpamisko-
7,0 l/min
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
gus
EN 61000–3–3: 2008
Jõudlus, puhastusvahend 0-0,3 l/min
EN 62233: 2008
Pritsepüstoli reaktiivjõud 16 N
Järgitud vastavushindamise protse-
Mõõtmed ja kaalud
duur:
2000/14/EÜ: Lisa V
Pikkus 349 mm
Helivõimsuse tase dB(A)
Laius 426 mm
Mõõdetud: 89
Kõrgus 878 mm
Garanteeritud: 92
Kaal, tööks valmis koos lisa-
15,3 kg
Allakirjutanud toimivad juhatuse korraldu-
seadmetega
sel ja volitusel.
Tuvastatud väärtused vastavalt stan-
dardile EN 60335-2-79
2
Käte/käsivarte vibratsiooni-
<2,5
m/s
2
väärtus
0,3
m/s
CEO
Head of Approbation
Ebakindlus K
dokumentatsiooni eest vastutav isik:
Helirõhu tase L
pA
75
dB(A)
S. Reiser
Ebakindlus K
pA
3
dB(A)
Müratase L
WA
+ ebakindlus K
WA
92 dB(A)
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Jäetakse õigus teha tehnilisi muudatusi.
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel: +49 7195 14-0
Faks: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2013/09/01
248 ET
– 13

Godājamais klient!
Vides aizsardzība
Pirms ierīces pirmās lietošanas
izlasiet instrukcijas oriģinālvalo-
Iepakojuma materiālus ir iespējams
dā, rīkojieties saskaņā ar norādījumiem
atkārtoti pārstrādāt. Lūdzu, neizme-
tajā un uzglabājiet to vēlākai izmantošanai
tiet iepakojumu kopā ar mājsaimnie-
vai turpmākiem lietotājiem.
cības atkritumiem, bet gan nogādājiet
to vietā, kur tiek veikta atkritumu otr-
Satura rādītājs
reizējā pārstrāde.
Nolietotās ierīces satur noderīgus
Piegādes komplekts . . . . . . . . . LV . . .5
materiālus, kurus iespējams pārstrā-
Noteikumiem atbilstoša lietošana LV . . .5
dāt un izmantot atkārtoti. Tādēļ l
ū-
Vides aizsardzība. . . . . . . . . . . LV . . .5
dzam utilizēt vecās ierīces ar atbilsto-
Drošība. . . . . . . . . . . . . . . . . . . LV . . .5
šu savākšanas sistēmu starpniecību.
Aparāta apraksts . . . . . . . . . . . LV . . .8
Ūdens ņemšana no publiski pieeja-
Pirms ekspluatācijas uzsākšanas LV . . .8
mām ūdenskrātuvēm dažās valstīs
Ekspluatācijas uzsākšana . . . . LV . .10
nav atļauta.
Darbība . . . . . . . . . . . . . . . . . . LV . .10
Darbus ar tīrīšanas līdzekļiem drīkst
Transportēšana . . . . . . . . . . . . LV . . 11
veikt tikai uz hermētiskām darba virs-
mām ar pieslēgumu kanalizācijas sis-
Glabāšana . . . . . . . . . . . . . . . . LV . .12
tēmai netīrā ūdens novadīšanai. Tīrī-
Kopšana un tehniskā apkope. . LV . .12
šanas līdzekļiem neļaut nokļūt ūde-
Palīdzība darbības traucējumu
ņos vai augsnē.
gadījumā . . . . . . . . . . . . . . . . . LV . .12
Tīrīšanu, kuras laikā rodas eļļu satu-
Piederumi un rezerves daļas . . LV . .13
roši notekūde
ņi, piemēram, mazgājot
Garantija. . . . . . . . . . . . . . . . . . LV . .13
motoru vai šasiju, drīkst izdarīt tikai ar
Tehniskie dati . . . . . . . . . . . . . . LV . .14
eļļas separatoru aprīkotās mazgāša-
EK Atbilstības deklarācija. . . . . LV . .14
nas vietās.
Informācija par sastāvdaļām (REACH)
Piegādes komplekts
Aktuālo informāciju par sastāvdaļām atra-
Jūsu aparāta piegādes komplekts ir attēlots
dīsiet:
uz iepakojuma. Izsaiņojot pārbaudiet, vai
www.kaercher.com/REACH
saturs ir pilnīgs.
Drošība
Ja trūkst piederumi vai transportēšanas lai-
kā radušies bojājumi, lūdzu, informējiet tir-
Norāžu nozīme
gotāju.
Bīstami
Noteikumiem atbilstoša
Norāde par tieši draudošām briesmām, ku-
lietošana
ras izraisa smagas traumas vai nāvi.
몇 Brīdinājums
Augstspiediena tīrīšanas aparātu izmanto-
Norāde par iespējami draudošām bries-
jiet tikai un vienīgi mājsaimniecībā.
mām, kuras var izraisīt smagas traumas vai
– iekārtu, automašīnu, būvkonstrukciju,
nāvi.
instrumentu, fasāžu, terašu, dārza ierī-
ču utt. tīrīšanai ar augstspiediena
몇 Uzmanību
ūdens strūklu (pēc vajadzības pievieno-
Norāda uz iespējami bīstamu situāciju,
jot tīrīšanas līdzekli).
kura var radīt vieglus ievainojumus.
– kopā ar KÄRCHER atļautām piederum-
Uzmanību!
detaļām, rezerves daļām un tīrīšanas lī-
Norāde par iespējami bīstamu situāciju,
dzekļiem. Ievērojiet tīrīšanas līdzekļiem
kura var radīt materiālos zaudējumus.
pievienotos norādījumus.
– 5
249LV

apstākļos izmantojiet tikai atļautus un
Simboli uz aparāta
atbilstoši marķētus elektriskos pagari-
nātāju kabeļus ar pietiekošu vadu šķēr-
Nevērsiet augstspiediena
2
sgriezumu: 1 - 10 m: 1,5 mm
; 10 - 30
strūklu pret personām, dzīv-
2
m: 2,5 mm
:
niekiem, ieslēgtām elektris-
Vienmēr notiniet pagarinātāja vadu no
kām ierīcēm vai pret pašu
kabeļu uztīšanas spoles pilnībā.
aparātu.
Drošības apsvērumu dēļ mēs iesakām
Sargāt ierīci no sala.
darbināt ierīci ar aizsargslēdzi pret nop-
Aparātu nedrīkst pieslēgt tieši pie
lūdes strāvu (maks.30 mA).
publiskās dzeramā ūdens sistē-
mas.
Droša lietošana
Elektriskie komponenti
Bīstami
Ikreiz pirms lietošanas pārbaudiet, vai
Bīstami
nav bojāti tādi svarīgi komponenti, kā
Nekad nepieskarieties kontaktdakšai
augstspiediena šļūtene, rokas smidzi-
un kontaktligzdai ar mitrām rokām.
nāšanas pistole un drošības ietaises.
Ikreiz pirms lietošanas pārbaudiet, vai
Bojātos komponentus nekavējoties no-
nav bojāts elektrības vads ar kontakt-
mainiet. Nelietojiet ierīci, ja ir bojāti
dakšu. Bojāto elektrības vadu, lai tas
komponenti.
tiktu nomainīts, nekavējoties nododiet
Nevērsiet augstspiediena strūklu uz
autorizētam klientu servisam / elektri-
sevi vai citiem, lai tīrītu apģērbu vai
ķim. Nelietojiet ierīci, ja ir bojāts elektrī-
apavus.
bas vads.
Nesmidziniet uz priekšmetiem, kuri sa-
Visām darba zonā esošajām strāvu va-
tur veselībai kaitīgas vielas (piem., az-
došajām daļām jābūt aizsargātām pret
bestu).
ūdens strūklām.
Automašīnas riepas/riepu ventiļi augst-
Pagarinātāja vadam kontaktdakšai un
spiediena strūklas ietekmē var tikt sabo-
savienojumam jābūt ūdensdrošiem un
jāti un pārsprāgt. Pirmā pazīme ir riepas
tie nedrīkst atrasties ūdenī. Bez tam sa-
krāsas maiņa. Bojātas automašīnas rie-
vienojums nedrīkst atrasties uz grīdas.
pas/riepu ventiļi ir bīstami dzīvībai. Tīrot
Ieteicams izmantot kabeļu uztīšanas
ievē
rojiet vismaz 30 cm attālumu!
spoles, kuras nodrošina, ka kontaktligz-
Iepakojuma plēves uzglabājiet bērniem
das atrodas vismaz 60 mm no grīdas.
nepieejamā vietā, pastāv nosmakšanas
Sekojiet, lai elektrības vads vai pagari-
risks!
nātāja vads netiktu sabojāts, tam pār-
몇 Brīdinājums
braucot, to saspiežot, pārplēšot vai tml.
Ar aparātu nedrīkst strādāt bērni vai ne-
Sargiet elektrības vadus no karstuma,
apmācītas personas.
eļļas un asām malām.
Šis aparāts nav paredzēts, lai to lietotu
몇 Brīdinājums
personas ar ierobežotām fiziskām, sen-
Ierīci pieslēdziet tikai maiņstrāvas tīk-
soriskām un garīgām spējām vai perso-
lam. Spriegumam ir jāatbilst ierīces
nas, kurām nav pieredzes un/vai zinā-
šanu, ja vien viņas uzrauga par drošību
datu plāksnītē norādītajam spriegu-
atbildīgā persona vai tā dod instrukcijas
mam.
par to, kā jālieto aparāts.
Ierīci var pieslēgt tikai tādam elektropie-
Bērni nedrīkst spēlēties ar ierīci.
slēgumam, kuru saskaņā ar IEC 60364
Uzraugiet bērnus, lai pārliecinātos, ka
ir izveidojis elektromontieris.
tie nespēlējas ar ierīci.
Neatbilstoši elektriskie pagarināju ka-
Lietotāja pienākums ir ier
īci izmantot at-
beļi var būt bīstami dzīvībai. Tāpēc āra
bilstoši noteikumiem. Viņam jāņem vērā
250 LV
– 6

vietējie apstākļi un, strādājot ar ierīci,
Personīgais aizsargaprīkojums
jāseko, vai tuvumā nav cilvēku.
Augstspiediena šļūtenes, armatūra un
Aizsardzībai pret ūdens šļakatām vai netī-
savienojumi ir svarīgi ierīces drošībai.
rumiem valkājiet piemērotu aizsargapģērbu
Izmantojiet tikai ražotāja ieteiktās
un aizsargbrilles.
augstspiediena šļūtenes, armatūru un
Stabilitāte
savienojumus.
Neizmantojiet ierīci, ja tuvumā atrodas
몇 Uzmanību
citas personas, izņemot gadījumus, kad
Pirms jebkuriem darbiem ar ierīci, nodroši-
tās valkā aizsargapģērbu.
niet stabilu novietojumu, lai novērstu nega-
Šis aparāts ir izgatavots darbam ar tīrī-
dījumus un bojājumus, ko rada ierīces ap-
šanas līdzekļiem, ko piegādā vai izman-
gāšanās.
tošanai iesaka ražotājs. Citu tīrīšanas
Aparāta stabilitāte ir nodrošināta, ja to
līdzekļu vai ķimikāliju izmantošana var
novieto uz līdzenas virsmas.
kaitēt aparāta droš
ībai.
Drošības ierīces
몇 Uzmanību
Ilgāku darba pārtraukumu gadījumā, iz-
몇 Uzmanību
slēdziet ierīces galveno slēdzi / ierīces
Drošības ietaises kalpo lietotāja aizsardzī-
slēdzi vai atvienojiet ierīci no elektrotīk-
bai, un tās nedrīkst izmainīt vai noņemt.
la.
Ierīces slēdzis
Tīrot krāsotas virsmas, ievērojiet vis-
Aparāta slēdzis novērš aparāta neatļautu
maz 30 cm attālumu, lai novērstu virs-
lietošanu.
mu bojājumus.
Rokas smidzināšanas pistoles fiksators
Kamēr vien ierīce darbojas, neatstājiet
to bez uzraudzības.
Fiksators nobloķēt rokas smidzināšanas
Nelietojiet ierīci temperatūrā, kas zemā-
pistoles sviru un novērš aparāta nejaušu ie-
ka par 0 °C.
darbināšanu.
Pārplūdes vārsts ar manometrisko
Citas bīstamības
slēdzi
Bīstami
Pārplūdes vārsts novērš pieļaujamā darba
Neizsmidziniet degošus šķidrumus.
spiediena pārsniegšanu.
Nekad neuzsūciet šķīdinātājus saturo-
Ja smidzinātājpistoles rokturis tiek atlaists,
šus šķidrumus vai neatšķaidītas skābes
manometriskais slēdzis atslēdz sūkni un
un šķīdinātājus! Pie tiem pieder, piem.,
augstspiediena strūkla vairs netiek izsmi-
benzīns, krāsu šķīdinātāji vai šķidrais
dzināta. Pavelkot sviru, sūknis atkal ieslē-
kurināmais. Izsmidzinātā migla ir īpaši
dzas.
uzliesmojoša, sprāgstoša un toksiska.
Neizmantojiet acetonu, neatšķaidītas
skābes un šķīdinātājus, jo tie bojā ierīcē
izmantotos materiālus.
Ierīci aizliegts izmantot sprādzienbīsta-
mās zonās.
Izmantojot ierīci bīstamā
s zonās (piem.,
degvielas uzpildes stacijās), ir jāievēro
attiecīgie drošības noteikumi.
– 7
251LV

———————————————–
Aparāta apraksts
Opcionālie piederumi
Šajā lietošanas instrukcijā ir aprakstīts
22 Mazgāšanas suka
maksimāli iespējamais aprīkojums. Atkarī-
Piemērota darbam ar tīrīšanas līdzek-
bā no modeļa piegādes komplektā ir atšķi-
ļiem.
rības (skatīt iepakojumu).
23 Rotējošā mazgāšanas suka
Attēlus skatīt atlokāmajā lapā!
Piemērota darbam ar tīrīšanas līdzek-
1 Savienojuma detaļa ūdens
ļiem.
pieslēgumam
Īpaši piemērota automašīnu tīrīšanai.
2 Rokas smidzināšanas pistoles glabāša-
24 Putu sprausla ar tīrī
šanas līdzekļa tvert-
nas nodalījums
ni
3 Ūdens pieslēgums ar iebūvētu sietu
Tīrīšanas līdzeklis tiek iesūkts no tvert-
4 Aparāta slēdzis „0/OFF“ / „I/ON“
nes un veidojas spēcīgas tīrīšanas lī-
5 Augstspiediena šļūtene
dzekļa putas.
6Tīrīšanas līdzekļa dozēšanas regulators
———————————————–
7 Rokas smidzināšanas pistoles glabāša-
Neietilpst piegādes komplektā
nas nodalījums
25 Ūdens padeves šļūtene
8 Augstspiediena šļūtenes uztīšanas tru-
Izmantojiet ūdens šļūteni ar pastiprinātu
mulis
pinumu un tirdzniecībā pieejamu savie-
9 Transportēšanas rokturis
nojumu. Diametrs vismaz 13 mm (1/2
10 Palaišanas kloķis šļūtenes uztīšanas
collas); garums vismaz 7,5 m.
trumulim
Pirms ekspluatācijas
11 Plug 'n' Clean tīrīšanas līdzekļa pudeles
uzsākšanas
glabāšanas nodalījums ar tīrīšanas lī-
dzekļa pieslēgumu
Pierīču montāža
12 Uzgaļa glabāšanas nodalījums
13 Āķis elektrības vada uzglabāšanai
Attēlus skatīt atlokāmajā lapā!
14 Tīkla pieslēguma kabelis ar kontaktdak-
Pirms ekspluatācijas sākšanas
šu
uzmontējiet aparātam atsevišķi komplektā
15 Plug 'n' Clean tīrīšanas līdzekļa pudele
esošās daļas.
ar vāciņu
Riteņu montāža
16 Ritentiņš aparāta pārvietošanai
Attēls
17 Rokas smidzinātājpistole
Iespiediet riteņus stiprinājumos.
18 Rokas smidzināšanas pistoles fiksators
Nofiksējiet riteņus ar komplektā pievie-
19 Poga augstspiediena šļūtenes atvieno-
noto aizbāzni. Sekojiet aizb
āžņa novie-
šanai no rokas smidzināšanas pistoles
tojumam!
20 Strūklas caurule ar spiediena regulēju-
mu (Vario Power)
Rokas smidzināšanas pistoles
Visizplatītā
kajiem tīrīšanas uzdevu-
glabāšanas nodalījuma montāža
miem. Darba spiediens ir regulējams
Attēls
bez pakāpēm starp „Min“ un „Max“. Po-
Ievietojiet apakšējo turētāju stiprināju-
zīcijā 'Mix" var notikt tīrīšanas līdzekļa
mos un pabīdiet uz priekšu, līdz tas
dozēšana.
dzirdami nofiksējas.
Lai regulētu darba spiedienu, atlaidiet
Ievietojiet augšējo turētāju un nospie-
rokas smidzināšanas pistoles sviru un
diet līdz galam uz leju.
pagrieziet smidzināšanas cauruli atbil-
stoši vajadzīgajai pozīcijai.
21 Uzgalis ar netīrumu griezni
Noturīgiem netīrumiem
252 LV
– 8

Norāde: Sekojiet, lai būtu pareizs pie-
Āķa elektrības vada uzglabāšanai
slēguma nipeļa novietojums.
montāža
Pārbaudiet, vai savienojums ir drošs,
Attēls
pavelkot aiz augstspiediena šļūtenes.
Iespiediet āķi uz iekšu un nofiksējiet
augšējā pozīcijā.
Ūdens padeve
Transportēšanas roktura montāža
Uzmanību!
Ir nepieciešamas 2 komplektā piegādātās
Piesārņots ūdens var radīt augstspiediena
skrūves un krustiņa skrūvgriezis PH 2.
sūkņa un piederumu bojājumus. Aizsardzī-
Attēls
bai tiek ieteikts izmantot KÄRCHER ūdens
Iebīdiet transportēšanas rokturi vadot-
filtru (speciālais piederums, pasūtījuma nu-
nē un nofiksējiet ar 2 skrūvēm.
murs 4.730-059).
Pieslēgumu lielumus skatīt uz ražotāja datu
Tīrīšanas līdzekļa dozēšanas regulatora
plāksnītes/tehniskajos datos.
montāža
Ievērojiet ūdensapgādes uzņēmuma izstrā-
Ir nepieciešamas 2 komplektā piegādātās
dātos noteikumus.
skrūves un krustiņa skrūvgriezis PH 2.
Ūdens padeve no ūdensvada
Attēls
Uzlieciet abas tīrīšanas līdzekļa šļūte-
몇 Brīdinājums
nes uz savienojumiem.
Saskaņā ar spēkā esošajiem noteikumiem
Uzlieciet dozēšanas regulatoru un no-
ierīci nedrīkst izmantot bez dzeramā ūdens
stipriniet ar 2 skrūvēm.
sistēmas dalītāja. Jāizmanto piemērots fir-
Norāde: Montāžas laikā
noteikti seko-
mas KÄRCHER sistēmas dalītājs vai kā al-
jiet, lai dozēšanas regulatora mēlītes
ternatīva - sistēmas dalītājs atbilstoši EN
nofiksētos attiecīgajos robos korpusā.
12729 tipam BA.
Ūdens, kurš ir plūdis cauri sistēmas dalītā-
Augstspiediena šļūtenes uztīšanas
jam, vairs nav uzskatāms par dzeramo
trumuļa uzstādīšana
ūdeni.
Attēls
Uzmanību!
Izvelciet uztītās augstspiediena šļūte-
Sistēmas atdalītāju vienmēr pieslēdziet
nes brīvo galu cauri atvērumiem dozē-
ūdensapgādes sistēmai, nevis ierīcei.
šanas regulatorā.
Attēls
Ielieciet šļūtenes uztīšanas trumuli
Piegādes komplektā ietilpstošo savie-
transportēšanas roktura robos.
nojuma detaļu ieskrūv
ējiet aparāta
Ievietojiet rokas kloķa asi vadotnēs.
ūdens pievades vietā.
Uzlieciet fiksācijas plāksni un nostipri-
Ūdens sūknēšana no atklātām tvertnēm
niet ar 2 skrūvēm.
Iespiediet īsās augstspiediena šļūtenes
Šis augstspiediena tīrītājs ar KÄRCHER
pieslēguma nipeli misiņa aptverē, nofik-
sūkšanas šļūteni un pretvārstu (speciālais
sējiet ar skavu.
piederums, pasūt. Nr. 4.440-238) paredzēti
Norāde: Sekojiet, lai būtu pareizs pie-
virszemes ūdeņu uzsūkšanai, piem., no lie-
slēguma nipeļa novietojums.
tus ūdens mucām vai dīķiem (maksimālo
Augstspiediena šļūtenes savienošana
sūkšanas augstumu skat. tehniskajos da-
ar rokas smidzināšanas pistoli
tos).
Piepildiet sūkšanas šļūteni ar ūdeni.
Attēls
Uzskrūvējiet sūkšanas šļūteni uz aparā-
Spraudiet augstspiediena šļūteni rokas
ta ūdens pieslēguma un iekabiniet
smidzināšanas sprausl
ā tik ilgi, līdz tā
ūdens ņemšanas vietā (piem., lietus
dzirdami nofiksējas.
ūdens mucā).
– 9
253LV

Uzmanību!
Ekspluatācijas uzsākšana
Automašīnu riepas, krāsojumu vai jutīgas
Uzmanību!
virsmas, piem., koku nedrīkst tīrīt ar netīru-
Ierīcei vairāk nekā 2 minūtes darbojoties
mu griezni, pastāv sabojāšanas risks.
tukšgaitā, tiek radīti augstspiediena sūkņa
Uzmanību!
bojājumi. Ja ierīce 2 minūšu laikā nepalieli-
Krāsas bojājumu risks
na spiedienu, izslēdziet ierīci un rīkojieties
Strādājot ar mazgāšanas suku, tai jābūt tī-
atbilstoši norādījumiem nodaļā "Palīdzība
rai no netīrumiem un citām daļiņām.
traucējumu gadījumā".
Attēls
Attēls
Uzgali iespraudiet rokas smidzināša-
Notiniet augstspiediena šļūteni no šļū-
nas pistolē un nofiksējiet to, pagriežot
tenes uztīšanas trumuļa. Tikmēr turiet
par 90°.
aiz transportēšanas roktura.
Atbloķējiet rokas smidzināšanas pisto-
Norāde: Ja rokas kloķis atrodas fiksācijas
les sviru.
pozīcijā, atvirziet to vispirms uz augšu.
Pavelciet sviru, aparāts ieslēdzas.
Uzlieciet ūdens padeves šļūteni uz
Darbs ar tīrīšanas līdzekļiem
ūdens pieslēguma savienojuma.
Norāde:
Padeves šļūtene nav iekļauta
Bīstami
piegādes komplektā.
Nepareizu tīrīšanas līdzekļu vai ķīmisko
Pieslēdziet ūdens šļūteni ūdens padevei.
vielu lietošana var nelabvēlīgi ietekmēt ierī-
Pilnībā atveriet ūdens krānu.
ces drošību.
Iespraudiet kontaktdakšu kontakligzdā.
Izmantojiet attiecīgajam tīrīšanas uzdevu-
Ieslēdziet aparātu („I/ON“).
mam tikai atbilstošos KÄRCHER tīrīšanas
Atbloķējiet rokas smidzināšanas pisto-
un kopšanas līdzekļus, jo tie ir izgatavoti
les sviru.
speciāli izmantošanai kopā ar Jūsu ierīci.
Pavelciet sviru, aparāts ieslēdzas.
Citu tīrīšanas un kopšanas līdzekļu izman-
Ļaujiet aparātam darboties (maks. 2 mi-
tošana var būt par iemeslu ātrākam nodilu-
nūtes), līdz no rokas smidzināšanas
mam un garantijas zaudēšanai. Lūdzu, sa-
pistoles izplūst burbuļus nesaturošs
ņemiet informāciju speciālajās tirdzniecī-
ūdens.
bas vietās vai jautājiet informāciju tieši pie
Atlaidiet rokas smidzinātāja sviru.
KÄRCHER.
Norāde: Kad sviru atlaiž, aparāts atkal
Bīstami
atslēdzas. Sistēmā paliek augstspie-
Tīrīšanas līdzekļu nepareiza lietošana var
diens.
radīt smagus ievainojumus vai izraisīt sain-
Nobloķējiet rokas smidzināšanas pisto-
dēšanos.
les sviru.
Izmantojot tīrīšanas līdzekļus, jāievēro tīrī-
šanas līdzekļa ražotāja drošības datu lapa,
Darbība
jo īpaši norādījumi par individuālo aizsar-
몇 Bīstami
gaprīkojumu.
No augstspiediena sprauslas izplūstošā
Norādījumi par tīrīšanas līdzekli: Biežāk
ūdens strūkla rada rokas smidzināšanas
lietotos KÄRCHER tīrīšanas līdzekļus šiem
pistoles atsitienu. Lai nodrošinātu stabilitā-
aparātiem var iegādāties jau iepildītus Plug
ti, stingri turiet rokas smidzināšanas pistoli
'n' Clean tīrīšanas līdzekļa pudelē ar v
āciņu
un smidzināšanas cauruli.
un gatavus lietošanai. Tādējādi atkrīt ap-
몇 Bīstami
grūtinošā pārliešana vai iepildīšana.
Nepareizi lietojot, augstspiediena strūkla
var būt bīstama. Nevērsiet strūklu pret per-
sonām, dzīvniekiem, ieslēgtām elektriskām
ierīcēm vai pret pašu aparātu.
254 LV
– 10

Attēls
Darba beigšana
Noņemiet Plug 'n' Clean tīrīšanas lī-
dzekļa pudeles vāciņu un iespiediet pu-
몇 Uzmanību
deli ar atveri uz leju tīrīšanas līdzekļa
Atvienojiet augstspiediena šļūteni no rokas
pieslēgumā.
smidzināšanas pistoles vai ierīces tikai tad,
Attēls
kad sistēmā vairs nav spiediena.
Noregulējiet tīrīšanas līdzekļa šķīduma
Uzmanību!
sūkšanas daudzumu ar dozēšanas re-
Atvienojot padeves šļūteni vai augstspie-
gulatoru.
diena šļūteni, pēc darba no pieslēgumiem
Izmantot strūklas cauruli ar spiediena
var izplūst silts ūdens.
regulējumu (Vario Power).
Izvelciet Plug 'n' Clean tīrīšanas līdzek-
Pagriezt uzgali pozīcijā „Mix“.
ļa pudeli no turētāja un noslēdziet to ar
Norāde: Šādi darba laikā tīrīšanas lī-
vāciņu. Lai uzglabātu, novietojiet to tu-
dzekļa šķīdums tiek piejaukts ūdens
rētājā sagrieztu par 180 °.
strūklai.
Atlaidiet rokas smidzinātāja sviru.
Opcionāls
Izslēdziet aparātu („0/OFF“).
Iepildiet putu sprauslas tī
rīšanas līdzek-
Aizveriet ūdens krānu.
ļa tvertnē tīrīšanas līdzekļa šķīdumu
Nospiediet rokas smidzinātāja sviru, lai
(norādījumus par dozēšanu skatiet uz
izlaistu sistēmā atlikušo spiedienu.
tīrīšanas līdzekļa iepakojuma).
Nobloķējiet rokas smidzināšanas pisto-
Ieteicamā tīrīšanas metode
les sviru.
Atvienojiet kontaktspraudni no kontakt-
Izsmidziniet tīrīšanas līdzekli taupīgi uz
ligzdas.
sausas virsmas un ļaujiet tam iedarbo-
Atvienojiet aparātu no ūdens padeves
ties (neļaujiet izžūt).
pieslēguma.
Atmērcētos netīrumus noskalot ar
augstpiediena šļūteni.
Transportēšana
Darba pārtraukšana
몇 Uzmanību
Lai novērstu ievainojumu gūšanas risku ie-
Atlaidiet rokas smidzinātāja sviru.
rīces pārvietošanas laikā, ņemiet vērā ierī-
Nobloķējiet rokas smidzināšanas pisto-
ces svaru (skatiet tehniskos datus).
les sviru.
Rokas smidzināšanas pistoli ievietojiet
Transportēšana ar rokām
tais paredzētajā glabāšanas nodalīju-
Velciet aparātu aiz roktura tā pārvieto-
mā.
šanai.
Garākos darba pārtraukumos (ilgākos
par 5 minūtēm) papildus izslēdziet arī
Transportēšana automašīnās
aparāta slēdzi ("0/OFF").
Pirms transportēšanas guļus stāvoklī:
Izvelciet Plug 'n' Clean tīrīšanas līdzek-
ļa pudeli no turētāja un noslēdziet to ar
vāciņu.
Nodrošiniet aparātu pret izslīdēšanu un
apgāšanos.
– 11
255LV

Glabāšana
Kopšana un tehniskā apkope
몇 Uzmanību
Bīstami
Lai novērstu negadījumu un ievainojumu
Strāvas trieciena risks. Pirms ierīces kop-
gūšanas risku, izvēloties ierīces uzglabā-
šanas un apkopes darbiem ierīci izslēdziet
šanas vietu, ņemiet vērā ierīces svaru (ska-
un atvienojiet no elektrotīkla.
tiet tehniskos datus).
Kopšana
Aparāta uzglabāšana
Pirms ilgākas uzglabāšanas, piemēram,
Pirms ilgākas uzglabāšanas, piem., ziemā,
ziemā:
ievērojiet papildu norādījumus nodaļā
Attēls
"Kopšana".
Ar plakanknaiblēm izvelciet ūdens pie-
Novietojiet aparātu uz līdzenas virsmas.
vades vietā ievietoto sietu un izskalojiet
Nospiediet rokas smidzinātājpistoles
to zem tekoša ūdens.
atvienošanas taustiņu un atvienojiet
Tehniskā apkope
augstspiediena šļūteni no rokas smidzi-
nātājpistoles.
Aparātam nav nepieciešama apkope.
Rokas smidzināšanas pistoli ievietojiet
Palīdzība darbības
tais paredzētajā glabāšanas nodalīju-
traucējumu gadījumā
mā.
Smidzināšanas cauruli nofiksējiet smi-
Bīstami
dzināšanas caurules glabāšanas noda-
Strāvas trieciena risks. Pirms ierīces kop-
lījumā.
šanas un apkopes darbiem ierīci izslēdziet
Attēls
un atvienojiet no elektrotīkla.
Augstspiediena šļūteni aptiniet ap šļūte-
Remontdarbus un darbus ar elektriskajām
nes trumuli: Šļūtenes trumuļa kloķi iz-
daļām drīkst veikt tikai autorizēts klientu
velciet, grieziet to pulksteņrādītāja vir-
serviss.
zienā un pēc tam atkal novietojiet atpa-
Mazākos traucējumus Jūs varat novērst
kaļ.
patstāvīgi, izmantojot sekojošo pārskatu.
Elektrības vadu un pārējos piederumus
Šaubu gadījumos lūdzam griezties pilnva-
ievietojiet nodalījumos uz aparāta.
rotā klientu apkalpošanas dienestā.
Aizsardzība pret aizsalšanu
Aparāts nestrādā
Uzmanību!
Pavelciet rokas smidzinātājpistoles svi-
Ja ierīce un piederumi nav iztukšoti pilnībā,
ru, aparāts ieslēdzas.
tos var sabojāt sals. Iztukšojiet ierīci un pie-
Pārbaudiet, vai tīkla spriegums atbilst
derumus pilnībā un sargiet no sala.
ražotāja datu plāksnītē norādītajam ba-
Lai novērstu bojājumus:
rošanas spriegumam.
Atvienojiet aparātu no ūdens padeves
Pārbaudiet, vai nav bojāts tīkla pieslē-
pieslēguma.
guma kabelis.
Noņemiet uzgali no rokas smidzinātāja.
Aparāts neieslēdzas, motors rūc
Ieslēgt aparātu (1/ON) un spaidīt rokas
nevienmērīgi
smidzinātāja sviru, līdz no aparā
ta vairs
nenāk ūdens (apm. 1 min.).
Sprieguma samazināšanās vājas elektro-
Izslēdziet ierīci.
tīkla jaudas dēļ vai izmantojot pagarinātāja
Uzglabājiet ierīci ar visiem piederu-
kabeli.
miem no sala aizsargātā telpā.
Ieslēdzot vispirms pavelciet rokas smi-
dzināšanas pistoles sviru, tad aparāta
slēdzi pārslēdziet uz "I/ON".
256 LV
– 12

Aparāts nerada spiedienu
Rezerves daļas
Pārbaudiet uzgaļa iestatījumus.
Izmantojiet tikai oriģinālā
s KÄRCHER re-
Pārbaudiet, vai ūdensapgādes sistēma
zerves daļas. Pārskatu pār rezerves daļām
nodrošina pietiekamu padeves daudzu-
Jūs varat atrast šīs lietošanas pamācības
mu.
beigās.
Ar plakanknaiblēm izvelciet ūdens pie-
Garantija
vades vietā ievietoto sietu un izskalojiet
to zem tekoša ūdens.
Katrā valstī ir spēkā mūsu uzņēmuma atbil-
Pirms lietošanas aparāts ir jāatgaiso.
dīgās sabiedrības izdotie garantijas nosa-
Ieslēdziet aparātu bez pievienotas smi-
cījumi. Garantijas termiņa ietvaros iespēja-
dzināšanas caurules un ļaujiet tam dar-
mos Jūsu iekārtas darbības traucējumus
boties (maks. 2 minūtes), līdz no
mēs novērsīsim bez maksas, ja to cēlonis ir
pistoles izplūst burbuļus nesaturošs
materiāla vai ražošanas defekts. Garantijas
ūdens. Izslēdziet aparātu un pievieno-
remonta nepieciešamības gadījumā ar pir-
jiet atpakaļ smidzināšanas cauruli.
kumu apliecinošu dokumentu griezieties
pie tirgotāja vai tuvākajā pilnvarotajā klien-
Spēcīgas spiediena maiņas
tu apkalpošanas dienestā.
Augstspiediena sprauslas tīrīšana: iztī-
Adreses Jūs atradīsit:
riet netīrumus no sprausla urbuma ar
www.kaercher.com/dealersearch
adatas palīdzību un izskalojiet sprauslu
no priekšpuses ar ūdeni.
Pārbaudiet ūdens pieplūdes daudzumu.
Neblīvs aparāts
Neliels aparāta neblī
vums ir tehniski ie-
spējams. Spēcīga neblīvuma gadījumā
konsultējieties ar pilnvaroto klientu ap-
kalpošanas centru.
Netiek iesūkts tīrīšanas līdzeklis
Izmantot strūklas cauruli ar spiediena
regulējumu (Vario Power).
Pagriezt uzgali pozīcijā „Mix“.
Pārbaudiet tīrīšanas līdzekļa dozēša-
nas regulatora iestatījumu.
Pārbaudiet, vai Plug 'n' Clean tīrīšanas
līdzekļa pudele tīrīšanas līdzekļa pie-
slēgumā ir ievietota ar atveri uz leju.
Piederumi un rezerves daļas
Speciālie piederumi
Speciālie piederumi paplašina aparāta iz-
mantošanas iespējas. Plašāku informāciju
Jūs varat saņemt pie Jūsu KÄRCHER tirgo-
tāja.
– 13
257LV

Tehniskie dati
EK Atbilstības deklarācija
Ar šo mēs paziņojam, ka turpmāk minētā
Elektropadeve
iekārta, pamatojoties uz tās konstrukciju un
Spriegums 230
V
izgatavošanas veidu, kā arī mūsu apgrozī-
1~50
Hz
bā laistajā izpildījumā atbilst ES direktīvu
Pieslēguma jauda 1,8 kW
attiecīgajām galvenajām drošības un vese-
Aizsardzības līmenis IP X5
lības aizsardzības prasībām. Iekārtā izda-
Aizsardzības klase I
rot ar mums nesaskaņotas izmaiņas, šis
paziņojums zaudē savu spēku.
Tīkla drošinātājs (kūstošais) 10 A
Produkts: Augstspiediena tīrīšanas
Ūdens pieslēgums
aparāts
Pievadāmā ūdens spiediens
0,8 MPa
Tips: 1.180-xxx
(maks.)
Attiecīgās ES direktīvas:
Pievadāmā ūdens temperatūra
40 °C
2000/14/EK
(maks.)
2004/108/EK
Pievadāmā ūdens daudzums
9 l/min
2006/42/EK (+2009/127/EK)
(min.)
2011/65/ES
Piemērotās harmonizētās normas:
Maks. sūkšanas augstums 0,5 m
EN 50581
Tehniskie dati attiecībā uz jaudu
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
Darba spiediens 11 MPa
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
Maks. pieļaujamais spiediens 13 MPa
EN 60335–1
EN 60335–2–79
Ūdens patēriņš 6,3 l/min
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
Maksimālais padeves dau-
7,0 l/min
EN 61000–3–3: 2008
dzums
EN 62233: 2008
Tīrīšanas līdzekļa patēriņš 0-0,3 l/min
Atbilstibas novertešanas procedura:
Rokas smidzināšanas pisto-
16 N
2000/14/EK: V pielikums
les reaktīvais spēks
Skanas intensitates līmenis dB(A)
Izmērītais: 89
Izmēri un svars
Garantētais: 92
Garums 349 mm
Platums 426 mm
Apakšā parakstījušās personas rīkojas uz-
Augstums 878 mm
ņēmuma vadības uzdevumā un pēc tās
pilnvarojuma.
Svars, darba gatavībā ar pie-
15,3 kg
derumiem
Saskaņā ar EN 60335-2-79 aprēķinātās
vērtības
CEO
Head of Approbation
2
Plaukstas-rokas vibrācijas lie-
<2,5
m/s
Par dokumentāciju sastādīšanu atbildīgā
2
lums
0,3
m/s
persona:
Nenoteiktība K
S. Reiser
Skaņas spiediena līmenis L
pA
75
dB(A)
Nenoteiktība K
pA
3
dB(A)
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Skaņas jaudas līmenis L
+
92 dB(A)
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
WA
nenoteiktība K
71364 Winnenden (Germany)
WA
Paturam tiesības veikt tehniskas izmaiņas.
Tālr.: +49 7195 14-0
Fakss: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2013/09/01
258 LV
– 14

Gerbiamas kliente.
Aplinkos apsauga
Prieš pirmą kartą pradedant
naudotis prietaisu, būtina ati-
Pakuotės medžiagos gali būti perdir-
džiai perskaityti originalią instrukciją, ja va-
bamos. Neišmeskite pakuočių kartu
dovautis ir saugoti, kad ja galima būtų nau-
su buitinėmis atliekomis, bet atiduoki-
dotis vėliau arba perduoti naujam savinin-
te jas perdirbimui.
kui.
Naudotų prietaisų sudėtyje yra vertin-
gų, antriniam žaliavų perdirbimui tin-
Turinys
kamų medžiagų, todėl jie turėtų būti
atiduoti perdirbimo įmonėms. Todėl
Komplektacija. . . . . . . . . . . . . . LT . . .5
naudotus prietaisus šalinkite pagal
Naudojimas pagal paskirtį . . . . LT . . .5
atitinkamą antrinių žaliavų surinkimo
Aplinkos apsauga. . . . . . . . . . . LT . . .5
sistemą.
Sauga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LT . . .5
Vandens telkinių vandens naudoji-
Prietaiso aprašymas. . . . . . . . . LT . . .8
mas kai kuriose šalyse uždraustas.
Prieš pradedant naudoti . . . . . . LT . . .8
Naudoti valomąją priemonę galima tik
Naudojimo pradžia . . . . . . . . . . LT . .10
ant sandaraus darbo paviršiaus pri-
Naudojimas . . . . . . . . . . . . . . . LT . .10
jungtos prie nuotekų kanalizacijos.
Transportavimas. . . . . . . . . . . . LT . . 11
Neišleiskite į vandens vandens telki-
nius ar dirvožemį.
Laikymas . . . . . . . . . . . . . . . . . LT . .12
Valymo darbus, kurių metu išsiskiria
Priežiūra ir aptarnavimas . . . . . LT . .12
vanduo su naftos priemaišomis, pvz.,
Pagalba gedimų atveju. . . . . . . LT . .12
variklio ar dugno plovimą galima atlik-
Priedai ir atsarginės dalys . . . . LT . .13
ti tik plovimo aikštelėse su įrengtu
Garantija. . . . . . . . . . . . . . . . . . LT . .13
naftos separatorium.
Techniniai duomenys . . . . . . . . LT . .14
Nurodymai apie sudedam
ąsias medžia-
EB atitikties deklaracija . . . . . . LT . .14
gas (REACH)
Aktualią informaciją apie sudedamąsias
Komplektacija
dalis rasite adresu:
www.kaercher.com/REACH
Jūsų prietaiso tiekiamo komplekto sudėtis
Sauga
parodyta ant pakuotės. Išpakavę patikrinki-
te, ar yra visos prietaiso detalės.
Nuorodų paaiškinimas
Jei trūksta priedų arba yra transportavimo
pažeidimų, praneškite apie tai pardavėjui.
Pavojus
Nuoroda dėl tiesioginio pavojaus, galinčio
Naudojimas pagal paskirtį
sukelti sunkius kūno sužalojimus ar mirtį.
Šį aukšto slėgio valymo įrenginį naudokite
몇 Įspėjimas
tik namų ūkyje.
Nuoroda dėl galimo pavojaus, galinčio su-
– mašinoms, automobiliams, pastatams,
kelti sunkius kūno sužalojimus ar mirtį.
įrankiams, fasadams, terasoms, sodo
몇 Atsargiai
prietaisams ir pan. valyti aukšto slėgio
Nurodo galimą pavojų, galintį sukelti len-
vandens srove (jei reikia, galima papil-
gvus sužalojimus.
domai naudoti valymo priemonę)
Dėmesio
– naudojant „KÄRCHER“ aprobuotas
Nuoroda dėl galimo pavojaus, galinčio su-
priedų dalis, atsargines dalis ir valymo
kelti materialinius nuostolius.
priemones. Atkreipkite dėmesį į ant va-
lymo priemonių pateiktas nuorodas.
– 5
259LT

pakankamo skersmens ilginamuosius
Simboliai ant prietaiso
2
elektros laidus: 1 - 10 m: 1,5 mm
; 10 -
2
30 m: 2,5 mm
:
Il getto ad alta pressione non
Prailginimo laidą visada iki galo nuvy-
va mai puntato su persone,
niokite nuo būgno.
animali, equipaggiamenti
Saugumo sumetimais patariame jungti
elettrici attivi o sull'appa-
prietaisą apsauginiu (RCD) jungikliu (iki
recchio stesso.
30 mA).
Saugokite prietaisą nuo šalčio.
Draudžiami jungti įrenginį tiesio-
Saugus naudojimas
giai prie viešo geriamojo vandens
Pavojus
tinklo.
Prieš kiekvieną naudojimą patikrinkite,
Elektros įrangos komponentai
ar nepažeisti svarbūs komponentai, pa-
vyzdžiui, aukšto slėgio žarna, rankinis
Pavojus
purškimo pistoletas ir saugos įrenginiai.
Jokiu būdu nelieskite tinklo kištuko arba
Pažeistus komponentus nedelsdami
maitinimo lizdo drėgnomis rankomis.
pakeiskite. Nenaudokite įrenginio su
Prieš kiekvieną naudojimą patikrinkite,
pažeistais komponentais.
ar nepažeisti maitinimo kabelis ir tinklo
Nenukreipkite aukšto slėgio srovės į
kištukas. Jei maitinimo kabelis pažeis-
save ar kitus norėdami nuvalyti drabu-
tas, nedelsdami kreipkitės į įgaliotą kli-
žius ar avalynę.
entų aptarnavimo tarnybą / elektriką dėl
Nepurkškite ant sudėtyje pavojingų me-
jo pakeitimo. Nenaudokite įrenginio su
džiagų turinčių daiktų (pvz., asbesto).
pažeistu maitinimo kabeliu.
Aukšto slėgio srovė gali pažeisti ir pra-
Visos dalys, kuriomis teka elektros sro-
plėšti automobilių padangas / padangų
vė, dirbant turi būti apsaugotos nuo
ventilius. Pirmas to požymis yra pasi-
vandens.
keitusi padangos spalva. Pažeistos au-
Tinklo kištukas ir prailginimo laido mova
tomobilio padangos / padangų ventiliai
turi būti hermetiški ir negali gulėti van-
kelia pavojų gyvybei. Valydami laikyki-
denyje. Mova taip pat negali gulėti ant
tės bent 30 cm minimalaus atstumo!
grindų. Rekomenduojame naudoti ka-
Pakuotės plėvelę saugokite nuo vaikų,
belio būgnus, užtikrinančius, kad maiti-
kad jiems nekiltų pavojus uždusti!
nimo lizdai bus bent 60 mm virš grindų.
몇 Įspėjimas
Užtikrinkite, kad maitinimo kabelis arba
Su prietaisu draudžiama dirbti vaikams
prailginimo laidas nebūtų pervažiuotas,
arba asmenims, kurie nėra išmokyti juo
suspaustas, ištampytas ir kitaip pažeis-
naudotis.
tas ar sugadintas. Saugokite maitinimo
Šis prietaisas nepritaikytas naudoti as-
kabelius nuo karščio, alyvos ir aštrių
menims su fizine, sensorine ar dvasine
briaunų.
negalia arba asmenims, neturintiems
몇 Įspėjimas
pakankamai reikiamos patirties ir (arba)
Prietaisą junkite į kintamosios srovės
žinių, nebent prižiūrint už saugą atsa-
tinklą. Įtampa turi atitikti gamyklinėje
kingam asmeniui ir jam nurodant, kaip
lentelėje nurodytą įtampą.
prietaisas turi būti naudojamas.
Prietaisas gali būti jungiamas tik į elek-
Vaikai negali žaisti su prietaisu.
triko pagal IEC 60364 reikalavimus
Prižiūrėkite vaikus ir užtikrinkite, kad jie
įrengtą elektros tinklo lizdą.
nežaistų su įrenginiu.
Netinkami ilginamieji elektros laidai gali
Naudotojas privalo naudoti prietaisą pa-
kelti pavojų. Dirbdami lauke naudokite
gal paskirtį. Jis turi atsižvelgti į vietos
tik sertifikuotus ir tinkamai pažymėtus
260 LT
– 6