Karcher HDS 5-12 C – страница 8

Инструкция к Автомойке Karcher HDS 5-12 C

Η συσκευή δεν παράγει καμία

Συσκευή δεν κάνει αναρρόφηση

πίεση

απορρυπαντικού

Το ακροστόμιο είναι ρυθμισμένο στη

Το ακροστόμιο είναι ρυθμισμένο στη

θέση "CHEM"

θέση "Υψηλής Πίεσης"

Ρυθμίστε το ακροστόμιο (μπεκ) σε

Ρυθμίστε το ακροστόμιο (μπεκ) στη

Υψηλή πίεση”.

θέση ”CHEM”.

Αέρας στο σύστημα

Φίλτρο βρώμικο στο λάστιχο αναρρό-

Εξαέρωση αντλίας:

φησης μέσου καθαρισμού

Ρυθμίστε τη βαλβίδα ρύθμισης δόσης

Καθαρίστε το φίλτρο.

απορρυπαντικού στο ”0”.

Βαλβίδα αναστροφής κολλημένη

Με ανοιχτό το πιστολέτο, ενεργοποιή-

Αφαιρέστε το σωλήνα απορρυπαντικού

στε και απενεργοποιήστε επανειλημμέ-

και χαλαρώστε τη βαλβίδα αναστροφής

να τη συσκευή με το διακόπτη της

με ένα αβλύ αντικείμενο.

συσκευής.

Ο καυστήρας δεν ανάβει

Υπόδειξη: Η διαδικασία της εξαέρωσης

επιταχύνεται εάν αποσυνδέσετε τον ελαστι-

Η δεξαμενή καυσίμου είναι κενή.

κό σωλήνα υψηλής πίεσης από το σύνδε-

Γεμίστε με καύσιμο

σμο υψηλής πίεσης.

Ελλειψη νερού

Συμπληρώστε απορρυπαντικό εάν εί-

Ελέγξτε τη σύνδεση νερού και τους σω-

ναι άδειο το δοχείο.

λήνες εισαγωγής.

Ελέγξτε τις συνδέσεις και τους αγω-

Καθαρισμός του φίλτρου της ασφάλειας

γούς.

έλλειψης νερού.

Φίλτρο στη σύνδεση νερού λερωμένο

Φίλτρο καυσίμων λερωμένο

Καθαρίστε το φίλτρο.

Αντικαταστήστε το φίλτρο καυσίμου.

Καθαρίστε το λεπτό φίλτρο και αντικα-

Δεν υπάρχει σπινθήρας ανάφλεξης

ταστήστε το εάν είναι απαραίτητο.

Εαν κατά τη λειτουργία δεν παρατηρείτε

Παροχή νερού ελάχιστη

σπινθήρα ανάφλεξης στη θυρίδα οπτι-

Ελέγξτε την παροχή του νερού

κού ελέγχου, καλέστε την υπηρεσία

(βλ. Τεχνικά χαρακτηριστικά).

εξυπηρέτησης πελατών προκειμένου

να ελέγξει τη συσκευή.

Συσκευή με διαρροή, νερό στάζει

κάτω από τη συσκευή

Η ρυθμισμένη θερμοκρασία δεν

μπορεί να επιτευχθεί κατά τη

Αντλία μη στεγανή

λειτουργία της συσκευής με ζεστό

Υπόδειξη: Επιτρέπονται 3 σταγόνες/λε-

νερό

πτό.

Εάν η συσκευή παρουσιάζει σημαντική

Σκουριασμένη θερμαντική αντίσταση

διαρροή πρέπει να ελεγχθεί από την

Παραδόστε τη συσκευή για αφαίρεση

υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών.

της σκουριάς στην υπηρεσία εξυπηρέ-

Η συσκευή ενεργοποιείται και

τησης πελατών.

απενεργοποιείται συνεχώς με

Αν δεν διορθωθεί η βλάβη, πρέπει να γί-

νει έλεγχος της συσκευής από την υπη-

κλειστό το πιστολέτο χειρός

ρεσία εξυπηρέτησης πελατών.

Διαρροή στο σύστημα υψηλής πίεσης

Ελέγξτε τη στεγανότητα του συστήμα-

τος υψηλής πίεσης και των συνδέσεων.

– 10

141EL

Εγγύηση

Δήλωση Συμμόρφωσης των

Ε.Κ.

Σε κάθε χώρα ισχύουν οι όροι εγγύησης

που εκδόθηκαν από την αρμόδια αντιπρο-

Δηλώνουμε με την παρούσα, ότι το μηχά-

σωπεία μας. Τυχόν βλάβες στο μηχάνημά

νημα που χαρακτηρίζεται παρακάτω, λόγω

σας αποκαθίστανται δωρεάν μέσα στην

του σχεδιασμού και του τρόπου κατασκευ-

προθεσμία της παρεχόμενης εγγύησης,

ής, όπως και λόγω της παραλλαγής που δι-

εφόσον ή αιτία είναι ελάττωμα υλικού ή

ατίθεται από μας στην αγορά,

σφάλμα κατασκευής.

ανταποκρίνεται στις σχετικές βασικές απαι-

τήσεις ασφαλείας

και υγείας των Οδηγιών

Εξαρτήματα και ανταλλακτικά

ΕΚ. Σε περίπτωση αλλαγών στο μηχάνημα

Υπόδειξη: Κατά τη σύνδεση της συσκευής

χωρίς προηγούμενη συνεννόηση μαζί μας,

σε τζάκι ή όταν η συσκευή δεν

είναι ορατή,

παύει να ισχύει η παρούσα δήλωση.

συνιστάται η τοποθέτηση ενός συστήματος

Προϊόν: Σύστημα καθαρισμού υψηλής

παρακολούθησης φλόγας (προαιρετικό).

πίεσης

Επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται μόνο

Τύπος: 1.272-xxx

εξαρτήματα και ανταλλακτικά, τα οποία

Σχετικές οδηγίες των Ε.Κ.

2006/42/EK (+2009/127/EK)

έχουν την έγκριση του κατασκευαστή

2004/108/EΚ

Τα γνήσια αξεσουάρ και ανταλλακτικά

2000/14/EΚ

παρέχουν την εγγύηση της ασφαλούς

Εφαρμοσθέντα εναρμονισμένα πρότυπα

και άψογης λειτουργίας της μηχανής

EN 55014–1: 2006 + A1: 2009

EN 55014–2: 1997 + A2: 2008

Μία επιλογή των ανταλλακτικών που

EN 60335–1

χρειάζονται συχνότερα θα βρείτε στο τέ-

EN 60335–2–79

λος των οδηγιών χρήσης.

EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009

Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με

EN 61000–3–11: 2000

EN 62233: 2008

τα ανταλλακτικά μπορείτε να λάβετε στη

Εφαρμοσθείσα διαδικασία συμμόρφωσης

διεύθυνση www.kaercher.com, τομέας

2000/14/EΚ: Παράρτημα V

Εξυπηρέτησης.

στάθμη ηχητικής πίεσης dB(A)

Μετρημένη:89

Εγγυημένη: 92

5.957-046

Οι υπογράφοντες ενεργούν κατ' εντολή του

και με εξουσιοδότηση της διεύθυνσης της

επιχείρησης.

CEO

Head of Approbation

Υπεύθυνος τεκμηρίωσης:

S. Reiser

Alfred Karcher GmbH & Co. KG

Alfred-Karcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Τηλ.: +49 7195 14-0

Φαξ: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2010/09/01

142 EL

– 11

Τεχνικά χαρακτηριστικά

HDS 5/12 C

Ηλεκτρικό δίκτυο

Τάση V 230 230-240

Ρεύμα Hz 1~ 50 1~ 50

Ισχύς σύνδεσης kW 2,9 2,9

Ασφάλεια (αδρανής) A 16 13

Είδος προστασίας -- IPX5 IPX5

Κατηγορία προστασίας -- I I

Μέγιστη επιτρεπόμενη αντίσταση δικτύου Ohm 0.4526 0.4526

Σύνδεση νερού

Θερμοκρασία προσαγωγής (μέγ.) °C 30

Ποσότητα προσαγωγής (ελάχ.) l/h (l/min) 700 (11,7)

Μανομετρικό ύψος από ανοιχτό δοχείο, 20 °C m 0,5

Πίεση προσαγωγής (μέγ.) MPa (bar) 1 (10)

Επιδόσεις

Διακινούμενη ποσότητα νερού l/h (l/min) 500 (8,3)

Πίεση εργασίας νερού (με στάνταρ ακροφύ-

MPa (bar) 12 (120)

σιο)

Μέγ. υπερπίεση λειτουργίας (βαλβίδα ασφα-

MPa (bar) 15 (150)

λείας)

Μέγ. θερμοκρασία

εργασίας καυτού νερού °C 98

Αναρρόφηση απορρυπαντικού l/h (l/min) 0-30 (0-0,5)

Ισχύς καυστήρα kW 39

Μέγιστη κατανάλωση πετρελαίου kg/h 3,2

Ισχύς οπισθοδρόμησης πιστολέτου χειρός

N 20,1

(μέγ.)

Μέγεθος ακροφυσίου -- 034

Μετρούμενες τιμές κατά EN 60355-2-79

Εκπεμπόμενος θόρυβος

Επιτρεπόμενη στάθμη ηχητικής ισχύος L

pA

dB(A) 74

Αβεβαιότητα K

pA

dB(A) 3

Επιτρεπόμενη στάθμη ηχητικής ισχύος L

WA

+

dB(A) 92

Αβεβαιότητα K

WA

Κραδασμοί στο χέρι/στο βραχίονα

2

Πιστολέτο χειρός m/s

1,3

2

σωλήνας εκτόξευσης m/s

2,4

2

Αβεβαιότητα K m/s

0,3

Υλικά λειτουργίας

Καύσιμο -- Πετρέλαιο θέρμανσης EL ή ντί-

ζελ

Ποσότητα λαδιού l 0,3

Τύπος λαδιού -- 0W40

Διαστάσεις και βάρη

Μήκος x Πλάτος x Ύψος mm 1060 x 650 x 920

Τυπικό βάρος λειτουργίας kg 100,6

Δεξαμενή καυσίμου l 15,5

Δοχείο απορρυπαντικού l 15,5

– 12

143EL

Cihazın ilk kullanımından önce

Çevre koruma

bu orijinal kullanma kılavuzunu

okuyun, bu kılavuza göre davranın ve daha

Ambalaj malzemeleri geri dö-

sonra kullanım veya cihazın sonraki sahip-

ştürülebilir. Ambalaj malze-

lerine vermek için bu kılavuzu saklayın.

melerini evinizin çöpüne atmak

İlk kullanımdan önce, 5.951-949.0 nu-

yerine lütfen tekrar kullanılabile-

maralı güvenlik uyarılarını mutlaka oku-

cekleri yerlere gönderin.

yun!

Eski cihazlarda, yeniden değer-

Nakliye hasarlarını hemen yetkili satıcı-

lendirme işlemine tabi tutulması

ya bildirin.

gereken değerli geri dönüşüm

Çıkartırken ambalajın içindekileri kon-

malzemeleri bulunmaktadır.

trol edin. Teslimat kapsamı için Bkz.

Aküler, yağ ve benzeri maddeler

Resim 1.

doğaya ulaşmamalıdır. Bu ne-

İçindekiler

denle eski cihazları lütfen öngö-

rülen toplama sistemleri

Çevre koruma. . . . . . . . . . . TR . . .1

aracılığıyla imha edin.

Kullanım kılavuzundaki semboller TR . . .1

Lütfen motor yağı, dizel ve benzinin çevre-

Genel bakış . . . . . . . . . . . . TR . . .2

ye yayılmasına izin vermeyin. Lütfen ze-

Cihazdaki semboller. . . . . . TR . . .2

mini koruyun ve eski yağları çevre

Kurallara uygun kullanım . . TR . . .3

tekniğine uygun olarak imha edin.

Güvenlik uyarıları . . . . . . . . TR . . .3

İçindekiler hakkında uyarılar (REACH)

Güvenlik tertibatları . . . . . . TR . . .3

İçindekiler hakkında ayrıntılı bilgileri bulabi-

İşletime alma . . . . . . . . . . . TR . . .3

leceğiniz adres:

Kullanımı . . . . . . . . . . . . . . TR . . .5

www.kaercher.com/REACH

Depolama. . . . . . . . . . . . . . TR . . .7

Taşıma . . . . . . . . . . . . . . . . TR . . .7

Kullanım kılavuzundaki

Koruma ve Bakım. . . . . . . . TR . . .7

semboller

Arızalarda yardım. . . . . . . . TR . . .8

Tehlike

Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . TR . . .9

Ağır bedensel yaralanmalar ya da ölüme

Aksesuarlar ve yedek parçalar TR . .10

neden olan direkt bir tehlike için.

AB uygunluk bildirisi . . . . . . TR . .10

Uyarı

Teknik Bilgiler . . . . . . . . . . . TR . . 11

Ağır bedensel yaralanmalar ya da ölüme

neden olabilecek olası tehlikeli bir durum

için.

Dikkat

Hafif bedensel yaralanmalar ya da maddi

hasarlara neden olabilecek olası tehlikeli

bir durum için.

144 TR

– 1

38 Su eksikliği emniyetinin hortumu (yu-

Genel bakış

muşak buharlama sistemi)

39 Su eksiklik emniyeti

Cihaz elemanları

40 Su eksikliğ

i emniyetindeki süzgeç

Resim 1

41 Mikro filtre (su)

1 Püskürtme borusu tutucusu

Kumanda alanı

2 Manometre

3 Temizlik maddesi-süpürge hortumu gi-

Resim 2

rintisi

A Cihaz şalteri

4 Tutamak çukuru (çift taraflı)

1 Temizlik maddesi kontrol lambası

5 Tekerlek

2 Kullanıma hazır kontrol lambası

6 Süzgeçli su bağlantısı

3 Yanıcı madde kontrol lambası

7 Su bağlantısı seti

Renk kodu

8 O-ring seti (yedek için)

Temizlik prosesinin kullanım elemanları

9 Yüksek basınç bağlantısı

sarıdır.

10 Yüksek basınç hortumu

Bakım ve servis kullanım elemanları

11 Püskürtme borusu

ık gridir.

12 Üçlü meme

13 Temizlik maddesi dolum ağzı

Cihazdaki semboller

14 El freniyle birlikte direksiyon makarası

Yüksek basınçlı tazyik, düzgün

15 Yakıt süzgeci

kullanılmadığı zaman tehlikeli

16 El püskürtme tabancasının emniyet kilidi

olabilir. Tazyik kişilere, hayvan-

17 El püskürtme tabancası

lara, etkin elektrik donanıma veya cihazın

18 Elektrik beslemesi

kendisine doğru tutulmalıdır.

19 Alet çantası

Elektrik gerilimi nedeniyle

20 Yanıcı madde doldurma ağzı

tehlike!

21 Temizlik maddesi dozaj valfı

Sistem parçalarında sadece

22 Kumanda alanı

elektrik teknisyenleri ya da yet-

23 El püskürtme tabancası için bölme

kili teknik personel çalışmalıdır.

24 Basamak yuvası

Sıcak yüzeyler nedeniyle yan-

25 Kulp parçası

ma tehlikesi!

26 Tip levhası

27 Kapak kilidi

28 Aksesuar rafı

Zehirlenme tehlikesi! Egzoz

29 Brülörü

gazlarını solumayın.

30 Püskürtme borusu için bölme

31 Cihaz kapağı

32 Temizlik maddesi emme sisteminin tek

Geçerli talimatlar uyarınca, içme

yönlü valfı

suyu şebekesinde sistem ayırıcısı

33 Yap deposu

olmadan cihaz kesinlikle çalıştırıl-

34 Yağ boşaltma cıvatası

mamalıdır. EN 12729 Tip BA uya-

35 Filtreli temizlik maddesi emme hortumu

rınca KÄRCHER firmasına ait ya da

36 Yanıcı madde filtresi

alternartif uygun bir sistem ayırıcısı kullanıl-

37 Sabitleme klipsi

malıdır. Bir sistem ayırıcısından akan su,

içilemez olarak sınıflandırı

lmıştır.

– 2

145TR

Dikkat

Emniyet valfı

Sistem ayırıcısını her zaman su beslemesi-

Taşma valfı ya da basışalteri arıza-

ne bağlayın, kesinlikle doğrudan cihaza

lıysa, emniyet valfıılır.

bağlamayın!

Emniyet valfı fabrikada ayarlanmış ve mü-

Kurallara uygun kullanım

hürlenmiştir. Ayarlama sadece müşteri hiz-

metleri tarafından yapılabilir.

Temizlenebilenler: Makineler, motorlu taşıt-

lar, inşaat makineleri, aletler, cepheler, te-

Su eksiklik emniyeti

raslar, bahçe makineleri, vb.

Su eksiklik emniyeti, su eksikliği duru-

Tehlike

munda brülörün devreye girmesini önler.

Yaralanma tehlikesi! Benzin istasyonları ya

Bir süzgeç, emniyetin kirlenmesini önler

da diğer tehlikeli bölgelerde kullanım sıra-

ve düzenli olarak temizlenmelidir.

sında ilgili güvenlik kurallarına uyun.

Egzoz gazı sıcaklık sınırlayıcısı

Mineral yağ içeren atık suyun toprak, su

Egzoz gazı sıcaklık sınırlayıcısı, çok

kaynakları ya da kanalizasyona karışma-

yüksek bir egzoz gazı sıcaklığına ulaşıl-

sını lütfen önleyin. Bu nedenle motorlar ve

ması durumunda cihazı kapatır.

zeminleri lütfen yağ ayırıcı uygun yerlerde

yıkayın.

İşletime alma

Güvenlik uyarıları

Uyarı

Yaralanma tehlikesi! Cihaz, besleme hatla-

Sıvı püskürtücülere dair kanunlardaki il-

rı, yüksek basınç hortumu ve bağlantılar

gili ulusal talimatlara dikkat edin.

kusursuz duruma olmalıdır. Kusursuz du-

Kaza önlemeye dair kanunlardaki ilgili

rumda değilse, cihaz kullanılmamalıdır.

ulusal talimatlara dikkat edin. Sıvı püs-

Park frenini kilitleyin.

kürtücüler düzenli olarak kontrol edil-

meli ve kontrol sonucu yazılı olarak

Kulp parçasının takılması

belgelenmelidir.

Resim 3

Cihazın ısıtma tertibatı bir yakma siste-

Cıvataların sıkma torku: 6,5-7,0 Nm

midir. Yakma sistemleri, kanunlardaki il-

gili ulusal talimatlara göre düzenli

Alet çantasının takılması

olarak kontrol edilmelidir.

Resim 4

Alet çantasını cihazdaki üst kilitleme ku-

Güvenlik tertibatları

laklarına asın.

Güvenlik tertibatları kullanıcının korunma-

Alet çantasını aşağı doğru katlayın ve

sını sağlar ve devre dışı bırakılmamalıdır

yerine oturtun.

ya da bu tertibatların çalışma şekli değişti-

Alet çantasını 2 cıvatayla sabitleyin

rilmemelidir.

(sıkma torku: 6,5-7,0 Nm).

Basışalteri

Basışalteri, el püskürtme tabancanın

kapatılması durumunda cihazı açar ve

tabanca açılırken tekrar çalıştırır.

146 TR

– 3

El püskürtme tabancası, püskürtme

Su bağlantısı

borusu, meme ve yüksek bası

Bağlantı değerleri için teknik bilgiler bölü-

hortumunun takılması

müne bakın.

Besleme hortumunu (asgari uzunluk

Resim 5

7,5 m, asgari çap 3/4") hortum kelepçe-

Püskürtme borusunu el püskürtme ta-

siyle su bağlantı setine sabitleyin.

bancasına bağlayın.

Besleme hortumunu, cihazın su bağlan-

Püskürtme borusunun vidalı bağlantısı-

tısı ve su beslemesine (Örneğin: su

nı elinizle sıkın.

musluğu) bağlayın.

Memeyi püskürtme borusuna takın (üst

Not: Besleme hortumu ve hortum kelepçe-

ayar halkasındaki işaretler).

si teslimat kapsamında bulunmamaktadır.

Yüksek basınç hortumunu cihazın yük-

sek basınç bağlantısına takın.

Suyun depodan emilmesi

Yedek yüksek basınç hortumunun

Emme hortumunu (minimum 3/4" ça-

takılması

pında) filtreyle (aksesuar) birlikte su

bağlantısına bağlayın.

Resim 6

Maksimum emme yüksekliği: 0,5 m

Yanıcı maddenin doldurulması

Pompa suyu emene kadar şunları yapmalı-

sınız:

Tehlike

Temizlik maddesi dozaj valfını kapatın.

Patlama tehlikesi! Sadece dizel yakıt ya da

Tehlike

hafif ısıtma yağı doldurun. Örn; benzin gibi

uygun olmayan yanıcı maddeler kullanıl-

Bir içme suyu deposundan kesinlikle su

mamalıdır.

emmeyin. Cila incelticisi, benzin ya da filtre

edilmemiş su gibi çözücü madde içeren sı-

Dikkat

vıları kesinlikle emmeyin. Cihazdaki conta-

Cihazı, kesinlikle yanıcı madde deposu

lar çözücü maddelere karşı dayanıklı

boşken çalıştırmayın. Aksi takdirde yanıcı

değildir. Püskürtme dumanı patlayıcı ve ze-

madde pompası zarar görür.

hirlidir.

Yanıcı maddeyi doldurun.

Depo kapağını kapatın.

Akım bağlantısı

Taşan yanıcı maddeyi silin.

Bağlantı değerleri için Bkz. Teknik

Özellikler ve Tip Plakası.

Temizlik maddesinin doldurulması

Elektrik bağlantısı bir elektrik tesisatçısı

Dikkat

tarafından yapılmalı ve IEC 60364-1'e

Yaralanma tehlikesi!

uygun olmalıdır.

Sadece Kärcher ürünleri kullanın.

Tehlike

Kesinlikle çözücü maddeler (benzin,

Elektrik çarpması nedeniyle yaralanma teh-

aseton, tiner, vb) doldurmayın.

likesi.

Göz ve deri temasını önleyin.

Uygun olmayan uzatma kabloları tehlikeli

Temizlik maddesi üreticisinin güvenlik

olabilir. Serbest zamanlarda, sadece bu-

ve kullanım uyarılarına dikkat edin.

nun için müsaade edilmiş ve buna göre

Kärcher, özel bir temizlik ve koruma

işaretlenmiş yeterli düzeyde kablo kesiti-

malzemesi programı sunmaktadır.

ne sahip uzatma kablolarını kullanın.

Bu konuda yetkili satıcınızdan bilgi alabilir-

Uzatma hatlarını her zaman tümüyle

siniz.

ın.

Temizlik maddesini doldurun.

Kullanılan bir uzatma kablosunun soketi

ve kavraması suya dayanıklı olmalıdır.

– 4

147TR

Dikkat

Cihazıın

Elektrik bağlantı noktasında izin verilen

Cihaz anahtarını istediğiniz çalışma

maksimum nominal empedans (Bkz. Tek-

moduna getirin.

nik Bilgiler) aşılmamalıdır. Bağlantı nokta-

Çalışmaya hazır kontrol lambası yanar.

nızdaki mevcut şebeke empedansıyla ilgili

Cihaz, çalışma basıncına ulaşılması ile bir-

belirsizlikler olması durumunda lütfen enerji

likte kısa süreli çalışır ve durur.

tedarik kurumunuzla bağlantı kurun.

El püskürtme tabancasının emniyetini

Kullanımı

ın.

El püskürtme tabancasına basılması duru-

Tehlike

munda cihaz tekrar çalı

şır.

Patlama tehlikesi!

Not: Yüksek basınç memesinde su çık-

Yanıcı sıvılar püskürtmeyin.

mazsa, pompadaki havayı alın. Bkz. "Arı-

Tehlike

zalarda yardım - Cihaz basınç üretmiyor".

Yaralanma tehlikesi! Püskürtme borusu ol-

Temizleme sıcaklığının ayarlanması

madan cihazı kesinlikle kullanmayın. Her

kullanımdan önce püskürtme borusunun

Cihaz anahtarını istediğiniz sıcaklığa

sıkı oturup oturmadığını kontrol edin. Püs-

ayarlayın.

kürtme borusunun vidalı bağlantısı elle sı-

Üçlü meme

kılmış olmalıdır.

Dikkat

El püskürtme tabancasını kapatın.

İstediğiniz sembol işaretle çakışana ka-

Cihazı, kesinlikle yanıcı madde deposu

dar memenin muhafazasını döndürün.

boşken çalıştırmayın. Aksi takdirde yanıcı

madde pompası zarar görür.

Büyük yüzeyli kirler için yüksek

Memenin değiştirilmesi

basınçlı yassı huzme (25°)

Özellikle inatçı kirler için yük-

Tehlike

sek basınçlı yuvarlak huzme

Meme değişiminden önce cihazı kapatın ve

(0°)

cihaz basınçsız duruma gelene kadar el

püskürtme tabancasını çalıştırın.

Temizlik maddeleriyle çalışma

ya da düşük basınçla temizlik

Mod türleri

için düşük basınçlı yassı huz-

me (CHEM)

Temassız şekilde değiştirerek yuvarlak ya

da yassı huzmeyi seçin:

El püskürtme tabancasını kapatın.

Yaklaşık 45° aşağı doğru yönlendirilmiş

püskürtme borusunu sola ya da sağa

döndürün.

0/OFF =Kapalı

1Soğuk suyla çalışma

2Sıcak suyla çalışma

3 Eco kademesi (sıcak su maksimum 60

°C)

148 TR

– 5

Temizlik maddesiyle çalışma

Sıcak suyla çalışma

Çevreyi korumak için, temizlik maddesi-

Tehlike

ni tasarruflu bir şekilde kullanın.

Yanma tehlikesi!

Temizlik maddesi, temizlenecek yüze-

Cihaz anahtarını istediğiniz sıcaklığa

ye uygun olmalıdır.

ayarlayın.

Memeyi "CHEM" konumuna getirin.

Aşağıdaki temizleme sıcaklıklarını öneriyo-

Temizlik maddesi dozaj valfının yardı-

ruz:

mıyla, üretici bilgilerine uygun olarak te-

Hafif kirler

mizlik maddesi konsantrasyonunu

30-50 °C

ayarlayın.

Protein içeren kirler, Örn; Gıda madde-

Not: Maksimum çalışma basıncında ku-

leri sanayinde

manda panosundaki referans değerler.

maksimum 60 °C

Not: Temizlik maddesinin harici bir depo-

Motorlu taşıt temizliği, makine temizliği

dan emilmesi gerekirse, temizlik maddesi

60-90 °C

emme hortumunu girintiden geçirerek dışa-

rı çıkartın.

Temizlik maddesiyle çalışmadan

sonra

Temizleme

Temizlik maddesi dozaj valfını "0" konu-

Sıcaklık ve temizlik maddesi konsan-

muna getirin.

trasyonunu, temizlenecek yüzeye uy-

Cihaz şalterini 1. kademeye (soğuk

gun olarak ayarlayın.

suyla çalışma) getirin.

Not: Yüksek basınç nedeniyle hasarları ön-

El püskürtme tabancasııkken, cihazı

lemek için, yüksek basınçlı sıvıyı her za-

en az bir dakika yıkayın.

man ilk önce temizlenecek cisme uzak

mesafeden yöneltin.

Cihazın kapatılması

Önerilen temizlik yöntemleri

Tehlike

Kirin çözülmesi:

Sıcak su nedeniyle yanma tehlikesi! Sıcak

Temizlik maddesini az miktarda püskür-

suyla çalışmadan sonra, cihaz, soğutma

tün ve 1...5 dakika bekleyin, fakat mad-

için en az iki dakika boyunca soğuk suyla

deyi kurutmayın.

ve tabanca açıkken çalıştırılmalıdır.

Kirin temizlenmesi:

Cihaz şalterini „0/OFF“ konumuna geti-

Çözülen kiri yüksek basınç huzmesiyle

rin.

yıkayın.

Su beslemesini kapatın.

Soğuk suyla çalışma

El püskürtme tabancasınıın.

Pompayı, cihaz anahtarıyla kısa süreli

Hafif kirlerin temizlenmesi ve yıknaması

(yaklaşık 5 saniye) çalıştırın.

için, Örn; Bahçe makineler, teraslar, aletler,

Şebeke fişini, sadece elleriniz kuruyken

vb.

prizden çekin.

Eco kademesi

Su bağlantısını çıkartın.

Cihaz, en ekonomik sıcaklık aralığında ça-

Cihaz basınçsız duruma gelene kadar

lışır (maks.°C).

el püskürtme tabancasını çalıştır

ın.

El püskürtme tabancasını emniyete

alın.

– 6

149TR

Cihazın saklanması

Depolama

Çelik boruyu, cihaz kapağındaki tutucu-

Dikkat

ya oturtun.

Yaralanma ve hasar tehlikesi! Depolama

Yüksek basınç hortumu ve elektrik kab-

sı

rasında cihazın ağırlığına dikkat edin.

losunu sarın ve tutuculara asın.

Taşıma

Not: Yüksek basınç hortumu ve elektrik

hatlarını bükmeyin.

Resim 7

Antifriz koruma

Dikkat

Hasar tehlikesi! Cihazın bir forkliftle yüklen-

Dikkat

mesi sırasında, şekle dikkat edin.

Don, suyu tam boşaltılmamış cihaza zarar

Dikkat

verir.

Cihazı don olayına maruz kalmayacağı

Yaralanma ve hasar tehlikesi! Taşıma sıra-

bir yere koyun.

sında cihazın ağırlığına dikkat edin.

Araçlarda taşıma sırasında, cihazı ge-

Cihaz bir bacaya bağlanmışsa, aşağıdaki-

çerli yönetmeliklere göre kaymaya ve

lere dikkat edilmelidir:

devrilmeye karşı emniyete alın.

Dikkat

Bacadan içeri giren soğuk hava nedeniyle

Koruma ve Bakım

hasar tehlikesi.

Tehlike

0 °C'nin altındaki dış sıcaklıklarda ciha-

zı bacadan ayırın.

Farkında olmadan çalışmaya başlayan ci-

haz ve elektrik çarpması nedeniyle yaralan-

Dona karşı korumuş bir depolama mümkün

ma tehlikesi.

değilse, cihazı durdurun.

Cihazdaki tüm çalışmalardan önce cihazı

Durdurma

kapatın ve elektrik fişini çekin.

Uzun süreli çalışma molalarında ya da don-

Cihaz şalterini „0/OFF“ konumuna geti-

maya karşı korumuş bir depolama müm-

rin.

künd eğilse:

Su beslemesini kapatın.

Suyu boşaltın.

El püskürtme tabancasınıın.

Cihazı antifrizle yıkayın.

Pompayı, cihaz anahtarıyla kısa süreli

Temizlik maddesi deposunu boşaltın.

(yaklaşık 5 saniye) çalıştırın.

Şebeke fişini, sadece elleriniz kuruyken

Suyun boşaltılması

prizden çekin.

Su besleme hortumu ve yüksek bası

Su bağlantısını çıkartın.

hortumunu sökün.

Cihaz basınçsız duruma gelene kadar

Kazan tabanındaki besleme hattını sö-

el püskürtme tabancasını çalıştırın.

kün ve ısıtma hattını boşta çalıştırın.

El püskürtme tabancasın

ı emniyete

Pompa ve hatlar boşalana kadar cihazı

alın.

maksimum 1 dakika çalıştırın.

Cihazı soğutun.

Cihazı antifrizle yıkayın.

Kärcher teknik servisiniz, düzenli bir gü-

Not: Antifriz üreticisinin kullanım talimatla-

venlik kontrolü ya da bir bakım sözleş-

rına uyun.

mesinin yapılması hakkında sizi

Piyasada bulunan antifriz kullanın.

bilgilendirir.

Cihaz komple yıkanana kadar cihazı

(brülörsüz olarak) çalıştırın.

Bu sayede etkin bir korozyon koruması

elde edilir.

150 TR

– 7

Süzgeci suda temizleyin.

Bakım aralıkları

Süzgeci içeri doğru itin.

Her hafta

Hortum nipelini komple su eksikliği em-

Su bağlantısındaki süzgeci temizleyin.

niyetinin içine itin ve sabitleme klipsiyle

Mikro filtreyi temizleyin.

emniyete alın.

Yakıt süzgecini temizleyin.

Temizlik maddesi emme hortumunun te-

Yağ seviyesini kontrol edin.

mizlenmesi

Dikkat

Temizlik maddesi emme ağzını dışarı

çekin.

Yağ sütlü duruma dönüşürse, hemen Kärc-

Filtreyi suda temizleyin ve tekrar yerleş-

her müşteri hizmetlerini bilgilendirin.

tirin.

Her ay

Su eksikliği emniyetindeki süzgeci te-

Yağ değişimi

mizleyin.

Yaklaşık 1 litre yağa uygun bir toplama

kabını hazırda bulundurun.

Temizlik maddesi emme hortumunu te-

mizleyin.

Tahliye tapası

nıın.

500 çalışma saatinden sonra, en azından

Eski yağı çevreye uygun şekilde imha edin

her yıl

ya da bir toplama merkezine verin.

Yağ değiştirin.

Tahliye tapasını tekrar sıkın.

Bakım çalışmaları

Yağı, yavaşça MAX işaretine kadar dol-

durun.

Su bağlantısındaki süzgecin temizlen-

Not: Hava kabarcıkları dışarı çıkabilmelidir.

mesi

Yağ cinsi ve dolum miktarı için teknik

Süzgeci çıkartın.

bilgiler bölümüne bakın.

Süzgeci suda temizleyin ve tekrar yer-

Arızalarda yardım

leştirin.

Mikro filtrenin temizlenmesi

Tehlike

Cihazı basınçsız duruma getirin.

Farkında olmadan çalışmaya başlayan ci-

Mikro filtreyi pompa kafasından sökün.

haz ve elektrik çarpması nedeniyle yaralan-

Mikro filtreyi sökün ve filtre kartuşunu

ma tehlikesi.

çıkartın.

Cihazdaki tüm çalışmalardan önce cihazı

Fitre kartuşunu temiz su ya da basınçlı

kapatın ve elektrik fişini çekin.

havayla temizleyin.

Kullanıma hazır kontrol lambası

Ters sırada toplayın.

söndü

Yakıt süzgecinin temizlenmesi

Şebeke gerilimi yok, Bkz. "Cihaz çalış-

Yakıt süzgecine vurun. Bu sırada çev-

mıyor".

reye yakıt karı

şmasını önleyin.

Yanıcı madde kontrol lambası

Su eksikliği emniyetindeki süzgecin te-

yanıyor

mizlenmesi

Sabitleme klipsini kanırtarak çıkartın ve

Yanıcı madde deposu boş.

su eksikliği emniyetinin hortumunu (yu-

Yanıcı maddeyi doldurun.

muşak buharlama sistemi) dışarı çekin.

Temizlik maddesi kontrol lambası

Süzgeci dışarı alın.

yanıyor

Not: Gerekirse, M8 cıvatayı yaklaşık 5 mm

içeri vidalayın ve bu sayede süzgeci dışarı

Temizlik maddesi deposu boş.

çekin.

Temizlik maddesini doldurun.

– 8

151TR

Cihaz çalışmıyor

Cihaz temizlik maddesi emmiyor

Şebeke gerilimi yok

Meme "Yüksek basınç" konumuna

Şebeke bağlantısı/beslemeyi kontrol

ayarlanmış

edin.

Memeyi "CHEM" konumuna getirin.

Temizlik maddesi emme hortumundaki

Cihaz basınç oluşturmuyor

filtre kirlenmiş

Meme "CHEM" konumuna ayarlanmış

Filtreyi temizleyin.

Memeyi "Yüksek basınç" konumuna

Tek yönlü valf yapışmış

getirin.

Temizlik maddesi hortumunu çekin ve

Sistemde hava

kör bir cisim kullanarak tek yönlü valfı

Pompadaki havanın boşaltılması:

ın.

Temizlik maddesi dozaj valfını "0" konu-

Brülör ateşlemiyor

muna getirin.

El püskürtme tabancasııkken, cihazı

Yanıcı madde deposu boş.

cihaz anahtarıyla bir çok kez açın ve ka-

Yanıcı maddeyi doldurun.

patın.

Su eksikliği

Not: Yüksek basınç hortumunun yüksek

Su bağlantısını kontrol edin, besleme

basınç bağlantısından sökülmesi ile hava

hatlarını kontrol edin

boşaltım işlemi hızlandırılır.

Su eksikliği emniyetindeki süzgeci te-

Temizlik maddesi deposu boşsa, depo-

mizleyin.

yu doldurun.

Yanıcı madde filtresi kirlenmiş

Bağlantılar ve kabloları kontrol edin.

Yanıcı madde filtresini değiştirin.

Su bağlantısındaki süzgeç kirli

Ateşleme kıvılcımı yok

Süzgeci temizleyin.

Çalışma sırasında kontrol gözünden

Mikro filtreyi temizleyin, ihtiyaç anında

ateşleme kıvılcımı görülemezse, cihazı

çıkartın.

şteri hizmetlerine kontrol ettirin.

Su besleme miktarı çok düşük

Ayarlanan sıcaklığa sıcak suyla

Su besleme miktarını kontrol edin (Bkz.

çalışma sırasında ulaşılmıyor

Teknik Özellikler)

Kurumlanmış ısıtma hattı

Cihaz sızdırıyor, cihazın altından su

Cihazdaki kurumlarışteri hizmetleri-

damlıyor

ne temizletin.

Pompa sızdırıyor

Arızanın giderilememesi durumunda, ci-

Not: Dakikada 3 damlaya izin verilmiştir.

haz müşteri hizmetleri tarafından kon-

Daha güçlü bir sızdırmada, cihazış-

trol edilmelidir.

teri hizmetlerine kontrol ettirin.

Garanti

El püskürtme tabancası kapalıyken

Her ülkede, yetkili distribütörümüzün belir-

cihaz sürekli açılıyor ve kapanıyor

lemiş ve yayınlamış olduğu garanti koşulla-

Yüksek basınç sisteminde sızıntı

rı geçerlidir. Garanti süresi dahilinde

Yüksek basınç sistemi ve bağlantılara

cihazda ortaya çıkan ve sebebi malzeme

sızdırmazlık kontrolü yapın.

veya üretim hatası olan arızaları ücretsiz

onarıyoruz.

152 TR

– 9

Aksesuarlar ve yedek

AB uygunluk bildirisi

parçalar

İşbu belge ile, aşağıda adı geçen cihazın

mevcut tasarımıyla, yapı tarzıyla ve tarafı-

Not: Cihazın bir bacaya bağlanması ya da

mızdan piyasaya sürülen modeliyle, AB yö-

cihazın görülmemesi durumunda, bir alev

netmeliklerinin ilgili temel güvenlik ve sağlık

denetiminin (opsiyon) takılmasını öneriyo-

şartlarına uygun olduğunu bildiririz. Onayı-

ruz.

mız olmadan cihazda herhangi bir değişik-

Sadece üretici tarafından onaylanmış

lik yapılması durumunda bu beyan

aksesuar ve yedek parçalar kullanılma-

geçerliliğini yitirir.

lıdır. Orijinal aksesuar ve orijinal yedek

parçalar, cihazın güvenli ve arızasız bir

Ürün: Yüksek basınç temizleyicisi

biçimde çalışmasının güvencesidir.

Tip: 1.272-xxx

İlgili AB yönetmelikleri

En sık kullanılan yedek parça çeşitlerini

2006/42/EG (+2009/127/EG)

kullanım kılavuzunun sonunda bulabilir-

2004/108/EG

siniz.

2000/14/EG

Yedek parçalar hakkında diğer bilgileri,

Kullanılmış olan uyumlu standartlar

www.kaercher.com adresindeki Servis

EN 55014–1: 2006 + A1: 2009

bölümünden alabilirsiniz.

EN 55014–2: 1997 + A2: 2008

EN 60335–1

EN 60335–2–79

EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009

EN 61000–3–11: 2000

EN 62233: 2008

Kullanılan uyumluluk değerlendirme

yöntemleri

2000/14/EG: Ek V

Ses şiddeti dB(A)

Ölçülen: 89

Garanti edilen: 92

5.957-046

İmzası bulunanlar, işletme yönetimi adına

ve işletme yönetimi tarafından verilen veka-

lete dayanarak işlem yapar.

CEO

Head of Approbation

Dokümantasyon yetkilisi:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Faks: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2010/09/01

– 10

153TR

Teknik Bilgiler

HDS 5/12 C

Elektrik bağlantısı

Gerilim V 230 230-240

Elektrik türü Hz 1~ 50 1~ 50

Bağlantı gücü kW 2,9 2,9

Sigorta (gecikmeli) A 16 13

Koruma şekli -- IPX5 IPX5

Koruma sınıfı -- I I

İzin verilen maksimum şebeke empedansı Ohm 0.4526 0.4526

Su bağlantısı

Besleme sıcaklığı (maks.) °C 30

Besleme miktar l/h (l/min) 700 (11,7)

ık depodan emme yüksekliği (20 °C) m 0,5

Besleme bas MPa (bar) 1 (10)

Performans değerleri

Su besleme miktarı l/h (l/min) 500 (8,3)

Su çalışma basıncı (standart memeyle) MPa (bar) 12 (120)

Maksimum çalışma aşırı basıncı

MPa (bar) 15 (150)

(emniyet valfı)

Maksimum sıcak su çalışma sıcaklığı °C 98

Temizlik maddesi emme l/h (l/min) 0-30 (0-0,5)

Brulör gücü kW 39

Maksimum sıcak yağ tüketimi kg/h 3,2

El püskürtme tabancasının geri tepme kuvveti

N 20,1

(maks.)

Meme ebadı -- 034

60355-2-79'a göre belirlenen değerler

Ses emisyonu

Ses basıncı seviyesi L

pA

dB(A) 74

Güvensizlik K

pA

dB(A) 3

Ses basıncı seviyesi L

WA

+ Güvensizlik K

WA

dB(A) 92

El-kol titreşim değeri

2

El püskürtme tabancası m/s

1,3

2

Püskürtme borusu m/s

2,4

2

Güvensizlik K m/s

0,3

İşletme maddeleri

Yanıcı madde -- Isıtma yağı EL ya da dizel

Yağ miktarı l 0,3

Yağ türü -- 0W40

Ölçüler ve ağırlıklar

Uzunluk x Genişlik x Yükseklik mm 1060 x 650 x 920

Tipik çalışma ağırlığı kg 100,6

Yanıcı madde deposu l 15,5

Temizlik maddesi deposu l 15,5

154 TR

– 11

Перед первым применением

Защита окружающей среды

вашего прибора прочитайте

эту оригинальную инструкцию по эксплу-

Упаковочные материалы при-

атации, после этого действуйте соответ-

годны для вторичной перера-

ственно и сохраните ее для

ботки. Пожалуйста, не

дальнейшего пользования или для сле-

выбрасывайте упаковку вме-

дующего владельца.

сте с бытовыми отходами, а

Перед первым вводом в эксплуата-

сдайте ее в один из пунктов

цию обязательно прочтите указания

приема вторичного сырья.

по технике безопасности 5.951-

Старые приборы содержат

949.0!

ценные перерабатываемые

При повреждениях, полученных во

материалы, подлежащие пе-

время транспортировки, немедленно

редаче в пункты приемки вто-

свяжитесь с продавцом.

ричного сырья.

При распаковке проверить перечень

Аккумуляторы, масло и иные

содержимого упаковки. Объем по-

подобные материалы не

ставки см. на рис. 1.

должны попадать

в окружаю-

Оглавление

щую среду. Поэтому утилизи-

руйте старые приборы через

Защита окружающей среды RU . . .1

соответствующие системы

Символы в руководстве по эк-

приемки отходов.

сплуатации . . . . . . . . . . . . RU . . .2

Обзор. . . . . . . . . . . . . . . . . RU . . .2

Пожалуйста, не допускайте попадания

моторного масла, мазута, дизельного

Символы на приборе . . . . RU . . .3

топлива и бензина в окружающую сре-

Использование по назначению RU . . .3

ду. Пожалуйста, охраняйте почву и ути-

Указания по технике безопа-

лизируйте отработанное масло, не

сности . . . . . . . . . . . . . . . . RU . . .3

нанося ущерба окружающей среде.

Защитные устройства . . . RU . . .3

Начало работы . . . . . . . . . RU . . .4

Инструкции по применению компо-

Управление . . . . . . . . . . . . RU . . .6

нентов (REACH)

Хранение. . . . . . . . . . . . . . RU . . .8

Актуальные сведения о компонентах

приведены на веб-узле по следующему

Транспортировка . . . . . . . RU . . .8

адресу:

Уход и техническое обслужива-

ние . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU . . .9

www.kaercher.com/REACH

Помощь в случае неполадок RU . .10

Гарантия . . . . . . . . . . . . . . RU . .11

Принадлежности и запасные

детали . . . . . . . . . . . . . . . . RU . . 11

Заявление о соответствии ЕС RU . .12

Технические данные. . . . . RU . .13

– 1

155RU

20 Заливное отверстие для топлива

Символы в руководстве по

21 Дозирующий клапан моющего сред-

эксплуатации

ства

22 Панель управления

Опасность

23 Место для хранения ручного писто-

Для непосредственно грозящей опа-

лета-распылителя

сности, которая приводит к тяжелым

24 Проступной лоток

увечьям или к смерти.

25 Дуга ручки

Предупреждение

26 Заводская табличка с данными

Для возможной потенциально опасной

27 Колпачок

ситуации, которая может привести к

28 Полка для принадлежностей

тяжелым увечьям или к смерти.

29 горелку,

Внимание!

30 Место для хранения струйной трубки

Для возможной потенциально опасной

31 Крышка прибора

ситуации, которая может привести к

32 Обратный клапан подачи моющего

легким травмам или повлечь матери-

средства

альный ущерб.

33 Масляный бак

Обзор

34 Винт спуска масла

35 Всасывающий шланг моющего сред-

Элементы прибора

ства с фильтром

Рис. 1

36 Топливный фильтр

1 Держатель для струйной трубки

37 Зажим

2 Манометр

38 Шланг (система эластичного дем-

3 Выемка для размещения всасываю-

пфирования) системы предохране-

щего шланга для моющего средства

ния от отсутствия воды

4 Захватный паз (с обеих

сторон)

39 Система предохранения от отсутст-

5 Колесо

вия воды

6 Элемент подключения водоснабже-

40 Сетчатый фильтр в системе предо-

ния с сетчатым фильтром

хранения от отсутствия воды

7 Комплект для подвода воды

41 Фильтр тонкой очистки (вода)

8 Набор уплотнительных колец (для

Панель управления

замены)

Рис. 2

9 Соединение высокого давления

A Включатель аппарата

10 Шланг высокого давления

1 Контрольная лампочка индикации

11 Струйная трубка

чистящего

средства

12 Строенная форсунка

2 Контрольная лампа готовности к эк-

13 Заливное отверстие для моющего

сплуатации

средства

3 Контрольная лампочка топлива

14 Управляющий ролик со стояночным

тормозом

Цветная маркировка

15 Топливный фильтр

Органы управления для процесса

16 Предохранитель на ручном пистоле-

очистки желтого цвета.

те-распылителе

Органы управления для техническо-

17 Ручной пистолет-распылитель

го обслуживания и сервиса светло-

18 Повдод электричества

серого цвета.

19 Сумка для инструмента

156 RU

– 2

Символы на приборе

Использование по

назначению

Находящаяся под высоким

давлением струя воды может

Мойка: машин, автомобилей, строений,

при неправильном использо-

инструментов, фасадов, террас, садово-

вании представлять опасность. За-

огородного инвентаря и

т.д.

прещается направлять струю воды на

Опасность

людей, животных, включенное элек-

Опасность получения травм! При ис-

трическое оборудование или на сам вы-

пользовании на автозаправочных

соконапорный моющий аппарат.

станциях или в других опасных зонах

Опасность электрическо-

соблюдайте соответствующие прави-

го няпряжения!

ла техники безопасности.

Работа с частями установ-

Пожалуйста, не допускайте попадания

ки разрешается только спе-

сточных вод, содержащих минераль-

циалистам-электрикам или

ные масла, в почву, водоемы или кана-

авторизованому персоналу.

лизацию. Поэтому мойку моторов и

Опасность ожогов о горячие

днища автомашин проводить только в

поверхности!

приспособленных для этого местах с

маслоуловителем.

Опасность отравления! Не

Указания по технике

вдыхать выхлопные газы.

безопасности

Необходимо соблюдать соответству-

ющие национальные законодатель-

Согласно действующим пред-

ные нормы по работе с жидкостными

писаниям устройство запре-

струйными установками.

щается эксплуатировать без

Необходимо соблюдать соответству-

системного разделителя в

ющие национальные законодатель-

трубопроводе с питьевой водой. Сле-

ные нормы по технике безопасности.

дует

использовать соответствую-

Необходимо регулярно проверять

щий системный сепаратор фирмы

работу жидкостных струйных устано-

KARCHER или альтернативный си-

вок и результат проверки оформлять

стемный сепаратор, соответствую-

в письменном виде.

щий EN 12729 тип BA. Вода,

Нагревательным устройством прибо-

прошедшая через системный сепара-

ра является топочная установка. Не-

тор, считается непригодной для пи-

обходимо регулярно проверять

тья.

топочные установки, соблюдая соот-

Внимание!

ветствующие национальные нормы.

Системный разделитель всегда под-

Защитные устройства

ключать к системе водоснабжения, и

никогда непосредственно к прибору!

Защитные приспособления служат для

защиты пользователя и не должны вы-

водиться из строя или работать в обход

своих функций.

– 3

157RU

Манометрический выключатель

Установка сумки для

инструментов

Манометрический выключатель при

закрывании пистолета отключает

Рис. 4

прибор и снова включает его при от-

Повесить сумку для инструментов на

крывании.

верхние фиксирующие защелки, рас-

положенные на устройстве.

Предохранительный клапан

Опустить вниз и зафиксировать

за-

Предохранительный клапан откры-

щелками сумку для инструментов.

вается в случае неисправности пере-

Закрепить сумку для инструментов

пускного кпалана или

используя 2 винта (момент затяжки:

манометрического выключателя.

6,5-7,0 Нм).

Предохранительный клапан настроен и

Смонтировать ручной

опломбирован на заводе. Настройка

пистолет-распылитель, струйную

осуществляется только сервисной служ-

бой.

трубку, форсунку и

высоконапорный шланг

Система предохранения от

отсутствия воды

Рис. 5

Соедините струйную трубку с руч-

Система предохранения от отсутст-

ным пистолетом-распылителем.

вия воды препятствует включению

Крепко затянуть винтовое соедине-

горелки при недостатке воды.

ние струйной трубки.

Сетка препятствует загрязнению си-

Форсунку установить на струйной

стемы и должна регулярно чистить-

трубке т(маркировочной отметкой

ся.

вверх).

Ограничитель температуры

Подключить шланг высокого давле-

отходящих газов

ния к соединению высокого давле

-

ния.

Ограничитель температуры отходя-

щих газов отключает аппарат при до-

Установка запасного шланга

стижении слишком высокой

высокого давления

температуры выхлопных газов.

Рис. 6

Начало работы

Заправка топливом

Предупреждение

Опасность

Опасность получения травм! Аппарат,

Взрывоопасность! Заливайте только

подводы, шланг высокого давления и

дизельное масло или легкий мазут. Ис-

подключения должны находиться в ис-

пользование неподходящих видов то-

правном состоянии. Если аппарат неи-

плива, напр., бензина, не разрешается.

справен, то пользоваться им нельзя.

Внимание!

Зафиксируйте стояночный тормоз.

Ни в коем случае не эксплуатируйте

Установка скобы рукоятки

аппарат с пустым топливным баком.

Иначе выйдет со строя топливный на-

Рис. 3

сос.

Момент затяжки винтов: 6,5-7,0 Нм

Заправка топливом.

Закройте крышку бака.

Вытрите пролившееся топливо.

158 RU

– 4

Опасность

Заправка моющим средством

Ни в коем случае не всасывайте воду из

Внимание!

емкости с питьевой водой. Ни в коем

Опасность получения травм!

случае не всасывайте жидкости, со-

Используйте только изделия фирмы

держащие такие растворители, как

Kдrcher.

разбавители лака, бензин, масло или

Ни в коем случае не заливайте рас-

нефильтрованную воду. Уплотнения в

творители (бензин, ацетон, разбави-

приборе не являются стойкими к дей-

тель и т.д.).

ствию растворителей. Туман, образу-

Избегайте контакта с глазами и ко-

ющийся из растворителей,

жей.

легковоспламеняем, взрывоопасен и

ядовит.

Выполняйте указания по технике

безопасности и обращению произво-

Подключение к источнику тока

дителя моющего средства.

Параметры подключения указаны на

Фирма Kдrcher предлагает собствен-

заводской табличке и в разделе "Тех-

ную программу моющих средств и

нические данные".

средств для ухода.

Электрическое подключение должно

Ваша торговая организация будет рада

проводиться электриком и соответст-

проконсультировать Вас.

вовать нормам IEC 60364-1.

Залейте моющее средство.

Опасность

Подключение водоснабжения

Опасность получения травм от элек-

Параметры подключения указаны в раз-

трического тока.

деле "Технические данные".

Неподходящие удлинители могут

Закрепить шланг подачи воды (мини-

представлять опасность. Вне по-

мальная длина 7,5 м, минимальный

мещений следует использовать

диаметр 3/4“) на комплекте для под-

только подходящие и маркирован-

вода воды с помощью хомута.

ные соответствующим образом

Подсоединить шланг подачи воды к

удлинительные кабели с достаточ-

подключению забора воды аппарата и

ным поперечным сечением провода.

к источнику воды (например, к крану).

Всегда полностью разматывать

Указание: Шланг подачи воды и хомут

удлинительные кабели.

не включены в объем поставки.

Штекер и соединительный эле-

мент применяемого удлинителя

Всосать воду из бака

должны быть герметичными.

Подключить всасывающий шланг

Внимание!

(минимальный диаметр 3/4“) с филь-

Превышение максимально допустимо-

тром (доп. оборудование) к

водо-

го полного сопротивления сети в точ-

снабжению.

ке электрического подключения (см.

Макс. высота всасывания: 0,5 м

раздел "Технические данные") не допу-

До того, как насос всосал воду, следует:

скается. В том случае, если вам не из-

Закрыть клапан-дозатор моющего

вестна величина полного

средства.

сопротивления сети в точке электри-

ческого подключения, обратитесь в

энергоснабжающую организацию

.

– 5

159RU

Управление

Включение прибора

Установите выключатель прибора на

Опасность

нужный режим работы.

Опасность взрыва!

Горит контрольная лампочка готов-

Не распылять горючие жидкости.

ности к работе.

Опасность

Прибор включается на короткое время и

Опасность травмирования! Никогда не

отключается, как только достигается ра-

использовать устройство без установ-

бочее давление.

ленной струйной трубки. Проверить

Снимите с предохранителя ручного

прочность фиксирования струйной

пистолета-распылителя.

трубки перед каждым применением. Сле-

При включении ручного пистолета-рас-

дует плотно затянуть винтовое соеди-

пылителя прибор снова включается.

нение струйной трубки.

Указание: Если из форсунки высокого

Внимание!

давления не выходит вода, удалите воз-

Ни в коем случае не эксплуатируйте

дух из насоса. См. параграфПомощь в

аппарат с пустым топливным баком.

случае неполадок - Аппарат не

набирает

Иначе выйдет со строя топливный на-

давление" в разделе "Неисправности".

сос.

Регулировка температуры мойки

Замена форсунки

Установите выключатель прибора на

Опасность

нужную температуру.

Перед заменой форсунок следует от-

Строенная форсунка

ключить прибор, а ручным пистоле-

Закрыть пистолет-распылитель.

том-распылителем оперировать, пока

в устройстве не появится напор.

Вращать корпус форсунки до тех пор,

пока желаемый символ не совпадет с

Режимы

маркировкой:

Плоская струя высокого дав-

ления (25°) для обширных за-

грязнений

Круглая струя высокого дав-

ления (0°) для особо устойчи-

вых загрязнений

Плоская струя низкого давле-

ния (CHEM) для работы с мо-

ющим средством или мойки

низким давлением

0/OFF =Выключение

С помощью бесконтактного переключе-

1 Режим работы с холодной водой

ния выбрать круглую или плоскую струю:

2 Режим работы с горячей водой

Отпустите клапан пистолета-распы-

3 Режим Eco (горячая вода макс. тем-

лителя.

пературы 60 °C)

Струйную трубку, направленную

вниз под углом

около 45°, прокрутить

вправо или влево.

160 RU

– 6