Karcher HDS 5-12 C – страница 16
Инструкция к Автомойке Karcher HDS 5-12 C

Prietaisas neveikia
Prietaisas nesiurbia valymo
priemonių
– Nėra tinklo įtampos
Patikrinkite elektros tinklą (tiekimo sis-
– Antgalis nustatytas į padėtį „aukštas
temą).
slėgis“.
Antgalį nustatykite į padėtį „CHEM“.
Prietaisas nesukuria slėgio
– Užsiteršęs valymo priemonių siurbimo
– Antgalis nustatytas į padėtį „CHEM“
žarnos filtras
Antgalį nustatykite į aukšto slėgio padėtį.
Išvalykite filtrą.
– Sistemoje yra oro
– Užsikirtęs atbulinis vožtuvas
Pašalinkite orą iš siurblio:
Nutraukite valymo priemonių žarną ir
Valymo priemonių dozavimo vožtuvą
buku daiktu atlaisvinkite atbulinį vožtuvą.
nustatykite į padėtį „0“.
Neužsidega degiklis
Jungikliu keletą kartų įjunkite ir išjunkite
prietaisą, kai atviras rankinis purškimo
– Tuščias degalų bakas.
pistoletas.
Pripildyti degalų.
Pastaba: Atjungus aukšto slėgio žarną nuo
– Trūksta vandens
aukšto slėgio movos, oras pašalinamas
Patikrinkite vandens tiekimo sistemą ir
greičiau.
žarnas.
Jei valymo priemonių bakas yra tuščias,
Išvalykite vandens trūkumo saugiklio fil-
papildykite jį.
trą.
Patikrinkite movas ir vamzdžius.
– Užsiteršęs degalų filtras
– Užsiteršęs vandens tiekimo čiaupo fil-
Pakeiskite degalų filtrą.
tras
– Nėra degimo kibirkšties
Filtro valymas
Jei per kontrolinį langelį nesimato degi-
Išvalykite smulkų filtrą, jei reikia, pa-
mo kibirkšties, pateikite prietaisą pati-
keiskite jį.
krinti klientų aptarnavimo tarnybai.
– Per mažas tiekiamo vandens kiekis
Naudojant prietaisą su karštu
Patikrinkite tiekiamo vandens kiekį (žr.
vandeniu, nepasiekiama nustatyta
skyrių „Techniniai duomenys“).
temperatūra
Iš prietaiso laša vanduo
– Užrūdijęs gyvatukas
– Nesandarus siurblys
Pateikite prietaisą klientų aptarnavimo
Pastaba: Leidžiama norma: 3 lašai per mi-
tarnybai išvalyti nuo rūdžių.
nutę.
Jei negalite pašalinti gedimo, pateikite
Jei nesandarumas didesnis, prietaisą
prietaisą patikrinti klientų aptarnavimo
turi patikrinti klientų aptarnavimo tarny-
tarnybai.
ba.
Garantija
Prietaisas įsijungia ir išsijungia, kai
uždaras rankinis purškimo
Kiekvienoje šalyje galioja mūsų įgaliotų
pistoletas
pardavėjų nustatytos garantijos sąlygos.
Galimus prietaiso gedimus garantijos galio-
– Aukšto slėgio sistema praranda slėgį
jimo laikotarpiu pašalinsime nemokamai,
Patikrinkite aukšto slėgio sistemos ir
jei tokių gedimų priežastis buvo netinka-
movų sandarumą.
mos medžiagos ar gamybos defektai.
– 9
301LT

Priedai ir atsarginės dalys EB atitikties deklaracija
Pastaba: Jei prietaisas jungiamas prie židi-
Pareiškiame, kad toliau aprašyto aparato
nio arba yra nematomas, patariame įrengti
brėžiniai ir konstrukcija bei mūsų į rinką iš-
kontrolinį liepsnos įtaisą (pasirenkamas
leistas modelis atitinka pagrindinius EB di-
priedas).
rektyvų saugumo ir sveikatos apsaugos
– Leidžiama naudoti tik gamintojo patvir-
reikalavimus. Jei mašinos modelis keičia-
tintus priedus ir atsargines dalis. Origi-
mas su mumis nepasitarus, ši deklaracija
nalių priedų ir atsarginių dalių
nebegalioja.
naudojimas užtikrina saugų, be gedimų
Gaminys: Aukšto slėgio valymo maši-
prietaiso funkcionavimą.
na
– Dažniausia naudojamų atsarginių dalių
Tipas: 1.272-xxx
sąrašas pateiktas naudojimo instrukci-
Specialios EB direktyvos:
jos pabaigoje.
2006/42/EB (+2009/127/EB)
2004/108/EB
– Informacijos apie atsargines dalis galite
2000/14/EB
rasti interneto svetainės www.kaer-
Taikomi darnieji standartai:
cher.com dalyje „Service“.
EN 55014–1: 2006 + A1: 2009
EN 55014–2: 1997 + A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–79
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
EN 61000–3–11: 2000
EN 62233: 2008
Taikyta atitikties vertinimo procedura:
2000/14/EB: V priedas
Garso galios lygis dB(A)
Išmatuotas: 89
Garantuotas: 92
5.957-046
Pasirašantys asmenys yra įgalioti parduo-
tuvės vadovybės.
CEO
Head of Approbation
Dokumentaciją tvarkyti įgaliotas asmuo:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Faksas: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2010/09/01
302 LT
– 10

Techniniai duomenys
HDS 5/12 C
Elektros tinklo duomenys
Įtampa V 230 230-240
Srovės rūšis Hz 1~ 50 1~ 50
Prijungiamų įtaisų galia kW 2,9 2,9
Saugiklis (inercinis) A 16 13
Saugiklio rūšis -- IPX5 IPX5
Apsaugos klasė -- I I
Didžiausia leistina tinklo varža omai 0.4526 0.4526
Vandens prijungimo antgalis
Maks. atitekančio vandens temperatūra °C 30
Maž. atitekančio vandens kiekis l/h (l/min) 700 (11,7)
Siurbimo aukštis iš atvirų rezervuarų (20°C) m 0,5
Maks. atitekančio vandens slėgis MPa (bar) 1 (10)
Galia
Vandens debitas l/h (l/min) 500 (8,3)
Vandens darbo slėgis (naudojant įprastą
MPa (bar) 12 (120)
purkštuką)
Didžiausias darbinis viršslėgis (apsauginis
MPa (bar) 15 (150)
vožtuvas)
Didžiausia karšto vandens darbo temperatūra °C 98
Valymo priemonių siurbimas l/h (l/min) 0-30 (0-0,5)
Degiklio galia kW 39
Maksimalios mazuto sąnaudos kg/h 3,2
Rankinio purškimo pistoleto sukuriama ata-
N 20,1
tranka (didžiausia)
Antgalio dydis -- 034
Nustatytos vertės pagal EN 60355-2-79
Keliamas triukšmas
Garso slėgio lygis L
pA
dB(A) 74
Neapibrėžtis K
pA
dB(A) 3
Garantuotas triukšmo lygis L
WA
+ neapibrėžtis
dB(A) 92
K
WA
Delno/rankos vibracijos poveikis
2
Rankinis purkštuvas m/s
1,3
2
Purškimo antgalis m/s
2,4
2
Nesaugumas K m/s
0,3
Eksploatacinės medžiagos
Degalai -- Mazutas EL arba dyzelinas
Alyvos kiekis l 0,3
Alyvos rūšis -- 0W40
Matmenys ir masė
Ilgis x plotis x aukštis mm 1060 x 650 x 920
Tipinė eksploatacinė masė kg 100,6
Degalų bakas l 15,5
Valymo priemonių bakas l 15,5
– 11
303LT

Перед першим застосуванням
Захист навколишнього
вашого пристрою прочитайте
середовища
цю оригінальну інструкцію з
експлуатації, після цього дійте
Матеріали упаковки
відповідно неї та збережіть її для
піддаються переробці для
подальшого користування або для
повторного використання.
наступного власника.
Будь ласка, не викидайте
– Перед першим використанням на
пакувальні матеріали разом із
виробництві обов’язково прочитайте
домашнім сміттям, віддайте їх
вказівки з техніки безпеки № 5.951-
для на переробку.
949.0.
Старі пристрої містять цінні
– Якщо виникають ошкодження при
матеріали, що можуть
транспортуванні, негайно повідомте
використовуватися повторно.
про це продавця.
Батареї, мастило та схожі
– При розпакуванні перевірити перелік
матеріали не повинні
потрапити у навколишнє
вмісту упаковки. Обсяг постачання
середовище. Тому, будь ласка,
див. на мал. 1.
утилізуйте старі пристрої за
Перелік
допомогою спеціальних
систем
збору сміття.
Захист навколишнього
середовища. . . . . . . . . . . . UK . . .1
Будь ласка, не допустіть потрапляння
Знаки у посібнику . . . . . . . UK . . .1
моторних мастил, мазуту, дизельного
палива та бензину у навколишне
Огляд. . . . . . . . . . . . . . . . . UK . . .2
середовище. Будь ласка, захищайте
Символи на пристрої . . . . UK . . .3
грунт та утилізуйте віпрацьовані
Правильне застосування . UK . . .3
мастила, не зашкоджуючи
Правила безпеки. . . . . . . . UK . . .3
навколишньому середовищу.
Захисні пристрої . . . . . . . . UK . . .3
Інструкції із застосування
Введення в експлуатацію. UK . . .4
компонентів (REACH)
Експлуатація . . . . . . . . . . . UK . . .6
Актуальні відомості про компоненти
Зберігання . . . . . . . . . . . . . UK . . .8
наведені на веб-вузлі за адресою:
Транспортування . . . . . . . UK . . .8
www.kaercher.com/REACH
Догляд та технічне
обслуговування. . . . . . . . . UK . . .9
Знаки у посібнику
Допомога у випадку неполадок UK . .10
Обережно!
Гарантія . . . . . . . . . . . . . . . UK . .11
Для небезпеки, яка безпосередньо
Приладдя й запасні деталі UK . . 11
загрожує та призводить до тяжких
Заява при відповідність
травм чи смерті.
Європейського співтовариства UK . .12
Технічні характеристики. . UK . .13
몇 Попередження
Для потенційно можливої небезпечної
ситуації, що може призвести до
тяжких травм чи смерті.
Увага!
Для потенційно можливої небезпечної
ситуації, що може призвести до легких
травм чи спричинити матеріальні
збитки.
304 UK
– 1

33 Масляний бак
Огляд
34 Різьбова пробка олїєвідливного
отвору
Елементи прристрою
35 Всмоктуючий шланг для засобів для
Мал. 1
чищення з фільтром
1 Тримач для струменевої трубки
36 Паливний фільтр
2 Манометр
37 Затискач
3 Виїмка для розміщення
38 Шланг (система еластичного
всмоктувального шланга для
демпфування) системи запобігання у
мийного засобу
разі відсутності води
4 Захватний паз (з обох боків)
39 Система запобігання у разі
5 Колесо
відсутності води
6 Підведення води з фільтром
40 Сітчастий фільтр в системі
7 Комплект для підведення води
запобігання на випадок відсутності
8 Набор ущільнювальних кілець (для
води
заміни)
41 Фільтр тонкого очищення (вода)
9 З’єднання високого тиску
Панель управління
10 Рукав високого тиску
Мал. 2
11 Вихлопне сопло
A Апаратний вимикач
12 3-елементна форсунка
1 Контрольна лампочка індикації
13 Заливний отвір для мийного засобу
засобу для чищення
14 Рульова стійка і гальма зі стопорним
2 Контрольна лампа готовності до
пристроєм
експлуатації
15 Паливний фільтр
3 Контрольна лампа палива
16 Запобіжний стопор пістолета-
розпилювача
Кольорове маркування
17 Ручний розпилювач
– Органи управління для процесу
18 Електропідвід
чищення є жовтими.
19 Сумка для інструментів
– Органи управління для технічного
20 Отвір для заливки палива
обслуговування та сервісу є світло-
21 Дозуючий клапан засобу для
сірими.
чищення
22 Панель управління
23 Місце для зберігання ручного
пістолета-розпилювача
24 Проступний лоток
25 Дуга ручки
26 Заводська табличка
27 Ковпачок
28 Полиця для аксесуарів
29 Пальник
30 Місце для зберігання
струминної
трубки
31 Кришка пристрою
32 Зворотний клапан всмоктування
засобу для чищення
– 2
305UK

Символи на пристрої
Правильне застосування
Струмінь під високим тиском
Очистка: машин, автомобілів, будівель,
може становити небезпеку
інструментів, фасадів, терас, садово-
при неправильному
городнього інвентарю та ін.
використанні. Не можна направляти
Обережно!
струмінь на людей, тварин, увімкнуте
Небезпека травмування! При
електрообладнання або на сам прилад.
використанні на автозаправних
Небезпека електричної
станціях або в інших небезпечних зонах
напруги!
слід дотримуватися відповідних правил
Робота з частинами
техніки безпеки.
установки дозволяється
Будь ласка, не допустіть потрапляння
лише фахівцям-електрикам
маслянистих стічних вод у землю,
або авторизованому
водойми або каналізацію. Тому миття
персоналу!
моторів і днища автомашин слід
Небезпека опіку об гарячу
проводити тільки в пристосованих для
поверхню!
цього місцях з уловлювачем мастила.
Правила безпеки
Небезпека отруєння! Не
– Необхідно дотримуватися
вдихати вихлопні гази.
відповідних національних
законодавчих норм по роботі з
рідинними струминними
установками.
Відповідно до діючих директив
– Необхідно дотримуватися
забороняється експлуатація
відповідних національних
приладу без сепаратору
законодавчих норм по техніці
систем у системі
безпеки. Необхідно регулярно
водопостачання питної води. Слід
перевіряти роботу рідинних
використовувати відповідний
струминних установок і результати
сепаратор систем фірми KARCHER
перевірки оформляти в письмовому
або альтернативний сепаратор
виді.
систем, згідно EN 12729 типу BA.
Вода,
– Нагрівальним пристроєм приладу є
що пройшла через системний
топкова установка. Необхідно
сепаратор, вважається непридатною
регулярно перевіряти топкові
для пиття.
установки дотримуючи відповідних
Увага!
національних законодавчих норм.
Системний роздільник завжди
підключати до системи
Захисні пристрої
водопостачання, і ніколи
Захисні пристрої призначені для захисту
безпосередньо до приладу!
користувача і не повинні бути виведені з
ладу або використовуватися з іншою
метою.
306 UK
– 3

Манометричний вимикач
Встановлення сумки для
інструментів
– Манометричний вимикач при
закриванні пістолета відключає
Мал. 4
прилад і знову включає його при
Повісити сумку для інструментів на
відкриванні.
верхні фіксатори, розташовані на
пристрої.
Запобіжний клапан
Опустити вниз та зафіксувати
– Запобіжний клапан відкривається у
фіксаторами сумку для інструментів.
випадку несправності пропускного
Закріпити
сумку для інструментів
клапана або манометричного
використовуючи 2 гвинти (момент
вимикача.
затягування: 6,5-7,0 Нм).
Запобіжний клапан настроєний і
Змонтувати ручний
опломбований на заводі. Настроювання
пістолет-розпилювач, струминну
здійснюється тільки сервісною службою.
трубку, форсунку та
Система запобігання у разі
високонапірний шланг
відсутності води
Мал. 5
– Система запобігання у разі
З'єднаєте струминну трубку з ручним
відсутності води перешкоджає
пістолетом-розпилювачем.
включенню пальника при нехватці
Міцно затягніть гвинтове з'єднання
води.
струминної трубки.
– Сітка перешкоджає забрудненню
Форсунку встановити на струминній
системи і повинна регулярно
трубці (маркувальною відміткою
чиститися.
вгору).
Обмежник температури газів, що
Встановіть рукав високого тиску на
відходять
з’єднання високого тиску.
– Обмежник температури вихлопних
Установка запасного шланга
газів відключає апарат при
високого тиску
досягненні занадто високої
Мал. 6
температури вихлопних газів.
Заливка палива
Введення в експлуатацію
Обережно!
몇 Попередження
Небезпека вибуху! Заливайте тільки
Небезпека травмування! Пристрій,
дизельне паливо або легкий мазут.
підведення, шланг високого тиску та
Використання невідповідних видів
з'єднання повинні бути справні. Якщо
палива, напр., бензину, не
пристрій несправний, його
дозволяється.
використовувати не можна.
Увага!
Зафіксуйте стояночну гальмівну
У жодному разі не використовуйте
систему.
апарат з порожнім паливним баком.
Встановити дугу ручки
Інакше буде пошкоджено паливний
насос.
Мал. 3
Заливка палива.
Момент затягування гвинтів: 6,5-7,0 Нм
Закрийте кришку бака.
Витріть паливо, що пролилося.
– 4
307UK

Обережно!
Заливка миючого засобу
У жодному разі не всмоктуйте воду з
Увага!
ємкості для питної води. У жодному
Небезпека травмування!
разі не всмоктуйте рідини, що містять
– Використовуйте тільки продукти
такі розчинники, як розріджувач лаку,
фірми Karcher.
бензин, мастило або нефільтровану
– У жодному разі не заливайте
воду. Прокладки в приладі не є стійкими
розчинники (бензин, ацетон,
до розчинників. Туман, що
розріджувач та ін.).
утворюється з розчинників, -
– Уникайте контакту з очами та шкірою.
легкозаймистий, вибухонебезпечний і
отрутний.
– Виконуйте вказівки з техніки безпеки
і використання виробника миючого
Підключення до джерела току
засобу.
– Значення щодо підключення див.
Karcher пропонує власну програму
Технічні дані та заводську табличку.
миючих засобів і засобів для
– Електричні з’єднання повинні бути
догляду.
виконані електромонтажником та
Дистриб'ютор з задоволенням
відповідати IEC 60364-1.
проконсультує Вас.
Залийте миючий засіб.
Обережно!
Небезпека поранення електричним
Подача води
струмом.
Потужність див. в Технічних даних.
– Невідповідні подовжувачі можуть
Закріпити шланг подачі води
бути небезпечними. На відкритому
(мінімальна довжина 7,5 м,
повітрі використовуйте лише
мінімальний діаметр 3/4“) на
придатний для цього
комплекті для підведення води за
подовжувальний кабель з
допомогою
хомута.
відповідним маркуванням та
Приєднати шланг подачі води до
достатнім діаметром кабелю.
місця забору води приладу і до
– Завжди повністю розмотувати
джерела води (наприклад, до крана).
подовжувальні кабелі.
Вказівка: Шланг подачі води і хомут не
– Штекери та з’єднання подовжувача,
включені в обсяг постачання.
що використовується, повинні бути
водонепроникними.
Всмокутування води з
Увага!
контейнера
Забороняється перевищувати
Підключіть всмоктувальний шланг
максимально допустимий повний опір в
(мінімальний діаметр 3/4“) з
точці під'єднання до мережі (див.
фільтром (дод. устаткування) до
Технічні дані). В тому випадку, якщо вам
елементу підключення
не відома величина повного опору
водопостачання.
мережі в точці електричного
– Макс. висота всмоктування: 0,5 м
підключення, зверніться в
До того, як насос всмоктав воду, слід:
енергозабезпечуючу організацію.
Закрити клапан-дозатор миючого
засобу.
308 UK
– 5

Експлуатація
Ввімкнення пристрою
Установіть вимикач апарату на
Обережно!
потрібний режим роботи.
Небезпека вибуху!
Світиться контрольна лампочка
Не розпиляти горючі рідини.
готовості до роботи.
Обережно!
Прилад вмикається на
короткий час і
Небезпека травмування! Ніколи не
вимикається, як тільки досягається
використовувати пристрій без
робочий тиск.
встановленої струминної трубки.
Зніміть ручний пістолет-розпилювач
Перевірити надійність фіксації
із запобіжника.
струминної трубки перед кожним
При вмиканні ручного пістолета-
застосуванням. Слід міцно затягти
розпилювача прилад знову вмикається.
гвинтове з'єднання струминної
Вказівка: Якщо з форсунки високого
трубки.
тиску не виходить вода, видаліть із
Увага!
насосу повітря. Див. параграф
У жодному разі не використовуйте
"Допомога при неполадках - Пристрій не
апарат з порожнім паливним баком.
створює тиск" у розділі "Несправності".
Інакше буде пошкоджено паливний
Регулювання температури миття
насос.
Встановіть вимикач приладу на
Заміна форсунки
потрібну температуру.
Обережно!
3-елементна форсунка
Перед заміною форсунок слід
Закрити ручний пістолет-
відключити пристрій, а ручним
розпилювач.
пістолетом-розпилювачем оперувати,
поки в пристрої не з'явиться напір.
Обертати корпус форсунки доти,
доки бажаний символ не буде
Режими
відповідати маркуванню:
Плоский струмінь високого
тиску (25)° для обширних
забруднень
Круглий струмінь високого
тиску (0)° для особливо
стійких забруднень
Плоский струмінь низького
тиску (CHEM) для роботи з
мийним засобом або миття
низьким тиском
0/OFF =Вимикання
1 Режим роботи з холодною водою
Обрати круглий або широкосмуговий
струмінь шляхом безконтактного
2 Режим роботи з гарячою водою
перемикання:
3 Режим Eco (гаряча вода макс.
Закрити ручний пістолет-
температури 60 °C)
розпилювач.
Струминну трубку, спрямовану вниз
під кутом близько 45°, прокрутити
вправо або вліво.
– 6
309UK

Експлуатація з засобом для
Режим Eco
чищення
Використовується найекономічніший
– Для дбайливого ставлення до
температурний режим роботи пристрою
навколишнього середовища
(макс. 60 °C).
ощадливо використовуйте миючий
Режим роботи з гарячою водою
засіб.
– Миючий засіб має бути призначений
Обережно!
для миття оброблюваної поверхні.
Небезпека обварювання!
Установити форсунку на „CHEM“ .
Встановіть вимикач приладу на
потрібну температуру.
За допомогою клапана-дозатора
миючого засобу встановіть
Ми рекомендуємо наступні температури
концентрацію миючого засобу,
для миття:
відповідно до вказівок виробника.
– Легкі забруднення
Вказівка: Орієнтовні значення на панелі
30-50 °C
керування при максимальному
– Забруднення, що містять білок,
робочому тиску.
напр., у харчовій промисловості
Вказівка: Якщо мийний засіб подається
макс. 60 °C
із зовнішнього резервуару, то слід
– Мийка автомобілів, машин
вивести всмоктувальний шланг
мийного
60-90 °C
засобу назовні через виїмку.
Після роботи з миючим засобом
Миття
Дозуючий клапан миючого засобу
Встановити температуру та
встановити на „0“.
концентрацію миючого засобу
Переставити вимикач пристрою на
відповідно до оброблюваної
ступінь 1 (режим роботи з холодною
поверхні.
водою).
Вказівка: Щоб уникнути пошкоджень
Промивати прилад при відкритому
унаслідок високого тиску, спочатку
клапані пістолета-розпилювача
завжди скеровуйте струмінь високого
протягом мінімум 1 хвилини.
тиску на оброблюваний предмет з
великої відстані.
Вимкнути пристрій
Рекомендовані методи очищення
Обережно!
– Розчинення бруду:
Небезпека ошпаритись гарячою водою!
Ощадливо нанесіть миючий засіб і
Після експлуатації з гарячою водою
дайте йому подіяти протягом 1...5
апарат для охолодження слід упродовж
хвилин, але не допускайте
не менше двох хвилин експлуатувати з
висихання.
холодною водою з відкритим
– Видалення бруду:
пістолетом.
Змийте розчинений бруд струменем
Встановити вимикач на „0/OFF“.
високого тиску.
Закрийте подачу води.
Відкрити ручний пістолет-
Режим роботи з холодною водою
розпилювач.
Видалення легких забруднень і чистова
За допомогою вимикача приладу на
мийка, напр.: садово-городнього
короткий час увімкніть насос
інвентарю, терас, інструментів та ін.
(близько 5 секунд).
310 UK
– 7

Витягуйте штепсельну вилку з
Злийте воду
розетки тільки сухими руками.
Відкрутіть шланг подачі води і шланг
Від'єднайте водопостачання.
високого тиску.
Запустіть ручний розпилювач, доки
Від'єднайте подачу на дні казана і
пристрій не залишиться без напору.
спорожніть нагрівальний змійовик.
Зафіксувати ручний пістолет-
Залиште прилад увімкненим на
розпилювач.
протязі не більше 1 хвилини, доки
насос і трубопроводи не
Зберігати пристрій
спорожняться.
Зафіксуйте струминну трубку у
Промийте пристрій засобами захисту
кріпленні кришки приладу.
від морозів.
Змотайте шланг високого тиску і
Вказівка: Дотримуйтеся інструкцій з
електричну проводку та повішайте на
використання антифризу.
тримачі.
Використовувати звичайний
Вказівка: Не перегинайте шланг
антифриз.
високого
тиску та електричну проводку.
Увімкніть пристрій (без пальника),
Захист від морозів
доки він повністю не сполощеться.
Це також захист від корозії.
Увага!
Мороз зашкодить апарату, якщо з
Зберігання
нього повністю не спущено воду.
Увага!
Залиште апарат на зберігання у
Небезпека отримання травм та
захищеному від морозу місці.
ушкоджень! При зберіганні звернути
Якщо прилад підключений до димоходу,
увагу на вагу пристрою.
слід виконувати наступні вказівки:
Увага!
Транспортування
Небезпека пошкодити холодним
Мал. 7
повітрям, що надходить через димохід.
Увага!
При зовнішній температурі нижче
Небезпека ушкодження! Під час
0 °C від'єднайте апарат
від
завантаження пристрою вилочним
димоходу.
навантажувачем звернути увагу на
Якщо зберігання в місці, захищеному від
малюнок.
морозу, неможливе, прилад слід вивести
з експлуатації.
Увага!
Небезпека отримання травм та
Зберігання
ушкоджень! При транспортуванні слід
При тривалих паузах в експлуатації або
звернути увагу на вагу пристрою.
у випадку неможливості зберігання в
При перевезенні апарату в
місці, захищеному від морозу:
транспортних засобах слід
Злийте воду.
враховувати місцеві діючі
державні
Промийте прилад антифризом.
норми, направлені на захист від
Спорожніть бак для миючого засобу.
ковзання та перекидання.
– 8
311UK

Очистити фільтр у всмоктувальному
Догляд та технічне
шлангові миючого засобу.
обслуговування
Через 500 годин експлуатації, не рідше
Обережно!
одного разу на рік
Заміна мастила.
Небезпека травмування від випадково
запущеного апарату і електрошоку.
Профілактичні роботи
До проведення будь-яких робіт слід
вимкнути пристрій та витягнути
Очищення сітчастого фільтра
штекер.
елементу підключення подачі води
Встановити вимикач на „0/OFF“.
Зніміть сітку.
Закрийте подачу води.
Промийте сітку у воді
і встановіть на
Відкрити ручний пістолет-
місце.
розпилювач.
Очищення фільтру тонкого очищення
За допомогою вимикача приладу на
Усуньте тиск з приладу.
короткий час увімкніть насос (близько
Відгвинтити фільтр тонкого
5 секунд).
очищення, розташований в головній
Витягуйте штепсельну вилку з
частині насоса.
розетки тільки сухими
руками.
Демонтувати фільтр тонкого
Від'єднайте водопостачання.
очищення і вийняти патрон фільтру.
Увімкніть пістолет-розпилювач, доки
прилад не звільниться від тиску.
Очистити патрон фільтру чистою
Зафіксувати ручний пістолет-
водою чи стиснутим повітрям.
розпилювач.
Знову зберіть у зворотній
Дайте пристрою охолонути.
послідовності.
Інформацію про проведення
Очищення паливного фільтру
регулярної інспекції з техніки безпеки
Вибити паливний фільтр. Паливо не
або укладанні договору про технічне
повинне попасти в довкілля.
обслуговування можна отримати в
Очищення сітчастого фільтра в
спеціалізованій торговельній
системі запобігання на випадок
організації Karcher.
відсутності води
Періодичність технічного
Видавити затиск та витягнути шланг
обслуговування
(система еластичного демпфування)
системи запобігання у разі
Щотижня
відсутності води.
Очистити сітчастий фільтр елементу
Вийміть сітку.
підключення подачі води.
Вказівка: За потреби прибл. на 5 мм
Почистіть фільтр тонкого очищення.
закрутіть ґвинт M8 і з його допомогою
Очистити паливний фільтр.
вийміть сітку.
Перевірити рівень мастила.
Промийте сітку у воді.
Увага!
Вставте сітку.
У разі помутніння мастила негайно
Повністю вставити приєднувальний
зв'яжіться з сервісною службою фірми
патрубок для шланга в систему
Karcher.
запобігання у разі
відсутності води та
зафіксувати за допомогою
Щомісяця
затискувача.
Очистити сітчастий фільтр у системі
запобігання на випадок відсутності
води.
312 UK
– 9

Очищення фільтра у
Горить контрольна лампочка
всмоктувальному шлангові миючого
засобу для чищення
засобу
– Reinigungsmitteltank ist leer.
Витягніть штуцер всмоктування
Залийте миючий засіб.
мийного засобу.
Промийте фільтр у воді і встановіть
Пристрій не працює
на місце.
– Немає напруги в мережі
Заміна мастила
Перевірте підключення до
Заздалегідь приготуйте посудину для
електромережі/подачі живлення.
збору приблизно 1 літра мастила.
Пристрій не утворює тиску
Відверніть гвинт отвору для
зливання.
– Форсунка встановлена на „CHEM“ .
Встановити форсунку на „високий
Утилізуйте мастило без шкоди для
тиск“.
навколишнього середовища або здайте
в пункт утилізації.
– Повітря в системі
Видаліть повітря з насоса:
Знову затягніть гвинт отвору для
Дозуючий клапан миючого засобу
зливання.
встановити на „0“.
Повільно долийте мастило до
При відкритому пістолеті кілька разів
позначки "MAX".
увімкнути й вимкнути прилад.
Вказівка: Треба дати вийти повітряним
Вказівка: Шляхом демонтажу шланга
бульбашкам.
високого тиску з елементу підключення
Марки мастил та рівень
заповнення
високого тиску процес витяжки
зазначені в розділі "Технічні дані".
прискорюється.
Допомога у випадку
Якщо ємність для миючого засобу
порожня, наповніть її.
неполадок
Перевірте з'єднання і трубопроводи
.
Обережно!
– Засмітився сітчастий фільтр подачі
Небезпека травмування від випадково
води
запущеного апарату і електрошоку.
Очистити сітку.
До проведення будь-яких робіт слід
Почистити фільтр тонкого очищення,
вимкнути пристрій та витягнути
замінити на новий в разі
штекер.
необхідності.
Контрольна лампа готовності до
– Кількість води, що подається,
експлуатації погасла
занадто низька
Перевірити о'бєм подачі води (див.
– Нема напруги в мережі, див. "Апарат
розділ "Технічні дані").
не працює".
Прилад протікає, вода капає з
Світиться контрольна лампа
нижньої частини приладу
палива
– Насос негерметичний
– Паливний бак порожній.
Вказівка: Допускаються 3 краплі на
Заливка палива.
хвилину.
При сильному протіканні перевірити
прилад у сервісному центрі.
– 10
313UK

Прилад при закритому
Гарантія
пістолеті-розпилювачі постійно
У кожній країні діють умови гарантії,
вмикається і вимикається
видані нашими компетентними
– Протікання в системі високого тиску
товариствами зі збуту. Можливі
Перевірте систему високого тиску і
несправності приладу протягом
з'єднання на герметичність.
гарантійного строку ми усуваємо
безкоштовно, якщо причина полягає в
Прилад не всмоктує миючий засіб
дефектах матеріалів або помилках при
– Форсунка встановлена на „високий
виготовленні
.
тиск"
Приладдя й запасні деталі
Установити форсунку на „CHEM“ .
Вказівка: При підключенні пристрою до
– Фільтр у всмоктувальному шлангові
каміна або в тому випадку, коли пристрій
миючого засобу забруднений
не видно, рекомендується встановлення
Очистити фільтр.
датчика полум'я (опція).
– Зворотний клапан залипає
– При цьому будуть використовуватись
Зніміть шланг для миючого засобу і
лише ті комплектуючі та запасні
звільніть зворотний клапан за
частини, що надаються виробником.
допомогою тупого предмета.
Оригінальні комплектуючі та запасні
Пальник не запалюється
частини замовляються по гарантії,
щоб можна було безпечно та без
– Паливний бак порожній.
перешкод використовувати пристрій.
Заливка палива.
– Асортимент запасних частин, що
– Нестача води
часто необхідні, можна знайти в кінці
Перевірити елемент підключення
інструкції по експлуатації.
води, перевірте трубопровід, що
– Подальша інформація по запасним
подає воду.
частинам є на сайті
Очистити сітчастий фільтр у системі
запобігання на випадок відсутності
www.kaercher.com в розділі Сервіс.
води.
– Паливний фільтр забруднений
Замініть паливний фільтр.
– Немає іскри запалювання
Якщо при експлуатації через
оглядове скло не видна іскра
запалювання, доручіть огляд
приладу сервісній службі.
Встановлена температура для
режиму роботи з гарячою водою
не досягається
– Закопчений нагрівальний змійовик
Доручіть видалення кіптяви сервісній
службі.
Якщо пошкодження не можна
усунути, необхідно перевірити
пристрій у службі обслуговування
клієнтів.
314 UK
– 11

Заява при відповідність
Європейського
співтовариства
Цим ми засвідчуємо, що таким чином
помічені машини по своїй розробці та
типу конструкції у нашому виконанні
відповідають основним вимогам по
безпечності та охороні здоров’я
директив Європейського
співтовариства. Це засвідчення втрачає
силу при змінах машини, не узгоджених з
нами.
Продукт: Очищувач високого тиску
Тип: 1.272-xxx
Відповідна директива ЄС
2006/42/ЄС (+2009/127/ЄС)
2004/108/ЄС
2000/14/ЄС
Прикладні гармонізуючі норми
EN 55014–1: 2006 + A1: 2009
EN 55014–2: 1997 + A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–79
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
EN 61000–3–11: 2000
EN 62233: 2008
Застосовуваний метод оцінки
відповідності
2000/14/ЄС: Доповнення V
Рівень потужності dB(A)
Виміряний:89
Гарантований:92
5.957-046
Ті, хто підписалися діють за запитом та
дорученням керівництва.
CEO
Head of Approbation
уповноважений по документації:
S. Reiser
Alfred Kaercher GmbH & Co. KG
Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Тел.: +49 7195 14-0
Факс: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2010/09/01
– 12
315UK

Технічні характеристики
HDS 5/12 C
Під'єднання до мережі
Напруга V 230 230-240
Тип струму Hz 1~ 50 1~ 50
Загальна потужність kW 2,9 2,9
Запобіжник (інертний) A 16 13
Ступінь захисту -- IPX5 IPX5
Клас захисту -- I I
Максимальний допустимий опір мережі Ом 0.4526 0.4526
Підключення водопостачання
Температура струменя (макс.) °C 30
Об’єм, що подається (мін). l/h (l/min) 700 (11,7)
Глибина всмоктування з відкритого
m 0,5
контейнера (20 °C)
Тиск, що подається (макс.) MPa (bar) 1 (10)
Робочі характеристики
Продуктивність при роботі з водою l/h (l/min) 500 (8,3)
Робочий тиск води (зі стандартною
MPa (bar) 12 (120)
форсункою)
Макс. робочий тиск (запобіжний клапан) MPa (bar) 15 (150)
Макс. робоча температура гарячої води °C 98
Всмоктування миючого засобу l/h (l/min) 0-30 (0-0,5)
Потужність пальника kW 39
Максимальна витрата палива kg/h 3,2
Сила віддачі пістолета-розпилювача
N 20,1
(макс.)
Калібр розпилювача -- 034
Значення встановлене згідно EN 60355-2-79
Рівень шуму
Рівень шуму L
pA
dB(A) 74
Небезпека K
pA
dB(A) 3
Рівень потужності шуму L
WA
+ небезпека
dB(A) 92
K
WA
Значення вібрації рука-плече
2
Ручний розпилювач m/s
1,3
2
Вихлопне сопло m/s
2,4
2
Небезпека K m/s
0,3
Робочі матеріали
Паливо -- Мазут EL або дизельне
паливо
Кількість мастила l 0,3
Вид мастила -- 0W40
Розміри та вага
Довжина x ширина x висота mm 1060 x 650 x 920
Типова робоча вага kg 100,6
Паливний бак l 15,5
Бак для мийного засобу l 15,5
316 UK
– 13




AE Karcher FZE, P.O. Box 17416, Jebel Ali Free Zone
JP Kärcher (Japan) Co., Ltd., Irene Kärcher Building, No. 2,
(South), Dubai, United Arab Emirates,
Matsusaka-Daira 3-chome, Taiwa-cho, Kurokawa-gun,
+971 4 886-1177, www.kaercher.com
Miyagi 981-3408,
+81-22-344-3140, www.karcher.co.jp
AR Kärcher S.A., Urugguay 2887 (1646) San Fernando,
Pcia. de Buenos Aires
KR Karcher (Korea) Co. Ltd., 162 Gukhoe-daero, (872-2 Sin-
+54-11 4506 3343, www.karcher.com.ar
jeong-Dong), Seoul, Korea
02-322 6588, A/S. 1544-6577, www.karcher.co.kr
AT Alfred Kärcher Ges.m.b.H., Lichtblaustraße 7, 1220 Wien,
+43-1-25060-0, www.kaercher.at
LV Karcher SIA, Mārupes nov., Mārupe, Kārļa Ulmaņa gatve
101, Rīga, LV-1046
AU Kärcher Pty. Ltd., 40 Koornang Road, Scoresby VIC 3179,
+371-67 80 87 07
Victoria,
+61-3-9765-2300, www.karcher.com.au
MX Karcher México, SA de CV, Av. Gustavo Baz No. 29-C,
Col. Naucalpan Centro, Naucalpan, Edo. de México,
BE Kärcher N.V., Industrieweg 12, 2320 Hoogstraten,
C.P. 53000 México,
+32-3-340 07 11, www.karcher.be
+52-55-5357-04-28, www.karcher.com.mx
BR Kärcher Indústria e Comércio Ltda., Av. Professor Bene-
MY Karcher Cleaning Systems Sdn. Bhd., 71 & 73 Jalan
dicto Montenegro no 419, Betel, Paulínia - Estado de Sao
TPK 2/8, Taman Perindustrian Kinrara, Seksyen 2,
Paulo, CEP 13.140-000
47100 Puchong, Selangor Darul Ehsan, Malaysia,
+55-19-3884-9100, www.karcher.com.br
+603 8073 3000, www.karcher.com.my
CA Kärcher Canada Inc., 6535 Millcreek Road, Unit 67,
NL Kärcher B.V., Postbus 474, 4870 AL Etten-Leur,
Mississauga, ON, L5N 2M2,
0900-33 666 33, www.karcher.nl
+1-905-672-8233, www.karcher.ca
NO Kärcher AS, Stanseveien 31, 0976 Oslo, Norway,
CH Kärcher AG, Industriestrasse, 8108 Dällikon, Kärcher SA,
+47 815 20 600, www.karcher.no
Croix du Péage, 1029 Villars-Ste-Croix,
0844 850 864, www.kaercher.ch
NZ Karcher Limited, 12 Ron Driver Place, East Tamaki,
Auckland, New Zealand,
CN Kärcher (Shanghai) Cleaning Systems, Co., Ltd., Part F,
+64 (9) 274-4603, www.karcher.co.nz
2nd Floor, Building 17, No. 33, XI YA Road,
Waigaogiao Free Trade, Pudong, Shanghai, 200131
PL Kärcher Sp. z o.o., Ul. Stawowa 140, 31-346 Kraków,
+86-21 5076 8018, www.karcher.cn
+48-12-6397-222, www.karcher.pl
CZ Kärcher spol. s r.o., Modletice c.p. 141, CZ-251 01 Ricany,
RO Karcher Romania srl, Sos. Odaii 439, Sector 1,
+420/323/606 014, www.kaercher.cz
RO-013606 BUKAREST,
+40 37 2709001, www.kaercher.ro
DE Alfred Kärcher Vertriebs-GmbH, Friedrich-List-Straße 4,
71364 Winnenden,
RU Karcher Ltd. Service Center, Москва, ул. Б.Почтовая, д. 40
+49-7195/903-0, www.kaercher.de
+7-495 789 90 76, www.karcher.ru
DK Kärcher Rengøringssystemer A/S, Helge Nielsens Alle 7A,
SE Kärcher AB, Tagenevägen 31, 42502 Hisings-Kärra,
8723 Løsning,
+46 (0)31-577 300, www.karcher.se
+45-70206667, www.karcher.dk
SGP Karcher South East Asia Pte. Ltd., 5 Toh Guan Road
ES Kärcher, S.A., Pol. Industrial Font del Radium,
East, #01-00 Freight Links Express Distripark,
Calle Josep Trueta, 6-7, 08403 Granollers (Barcelona),
Singapore 608831,
+34-902 17 00 68, www.karcher.es
+65-6897-1811, www.karcher.com.sg
F Kärcher S.A.S., Z.A. des Petits Carreaux,
SK Kärcher Slovakia, s.r.o., Beniakova 2, SK-94901 NITRA,
5, avenue des Coquelicots, 94865 Bonneuil-sur-Marne,
+421 37 6555 798, www.kaercher.sk
+33-1-4399-6770, www.karcher.fr
TR Kärcher Servis Ticaret A.S., Mahmutbey Mahallesi İstoç,
FI Kärcher OY, Yrittäjäntie 17, 01800 Klaukkala,
Petrol Plaza C-Blok Kat: 2-3, Bağcılar, 34218 Istanbul
+358-207 413 600, www.karcher.fi
+90-212-659-43 69, www.karcher.com.tr
GB Kärcher (U.K.) Ltd., Kärcher House, Beaumont Road,
TW Karcher Limited, 7/F, No. 66, Jhongijheng Rd.,
Banbury, Oxon OX16 1TB,
Sinjhuang City, Taipei County 24243, Taiwan,
+44-1295-752-000, www.karcher.co.uk
+886-2-2991-5533, +886-800-666-825, www.kar-
cher.com.tw
GR Kärcher Cleaning Systems A.E., 31-33, Nikitara str. &
Konstantinoupoleos str., 136 71 Aharnes,
UA Kärcher Ltd., Petropavlivska Str., 4, Petropavlivska Bor-
+30-210-2316-153, www.karcher.gr
schagivka, Kyiv region, 08130,
+380 44 594 7576, www.karcher.com.ua
HK Kärcher Limited, Unit 10, 17/F., Apec Plaza,
49 Hoi Yuen Road, Kwun Tong, Kowloon,
USA To locate your local dealer please visit our web site at
++(852)-2357-5863, www.karcher.com.hk
http://www.karchercommercial.com or call us at 888.805.9852
HU Kärcher Hungaria KFT, Tormásrét ut 2., (Vendelpark),
ZA Kärcher (Pty) Ltd., 144 Kuschke Street, Meadowdale,
2051 Biatorbagy,
Edenvale, 1614,
+36-23-530-64-0, www.kaercher.hu
+27-11-574-5360, www.karcher.co.za
I Kärcher S.p.A., Via A. Vespucci 19, 21013 Gallarate (VA),
+39-848-998877, www.karcher.it
IE Kärcher Limited (Ireland), C1 Centrepoint Business Park,
Oak Road, Dublin 12,
(01) 409 7777, www.kaercher.ie
06/12