Karcher Balayeuse KM 100-100 R LPG – страница 7

Инструкция к Воздушной Завесе Karcher Balayeuse KM 100-100 R LPG

Utskifting av feievalse

Utskiftning er nødvendig når resultatet av

feiingen tydelig avtar på grunn av slitasjen

på børstene.

Parker feiemaskinen på et jevnt under-

lag.

Still programbryterne på trinn 1 (kjø-

ring). Feievalsen løftes.

Vri tenningsnøkkelen til "0" og trekk den

ut.

Sikre maskinen med klosser mot rulling.

Trekk av feievalsesvingarmen.

Feiemønsteret danner en likesidet firkant

Løft feieavfallsbeholderen litt opp på

som er mellom 50 -70 mm bred.

begge sidene og trekk den ut.

Merk:Takket være den flytende opplagrin-

gen av feievalsen justeres feiespeilet auto-

matisk etter hvert som børstene slites ned.

Når slitasjen blir for stor, må feievalsen skif-

tes ut.

Justering og utskiftning av tetningslister

Parker feiemaskinen på et jevnt under-

lag.

Still programbryterne på trinn 1 (kjø-

ring). Feievalsen løftes.

Ta av deksel på feievalse.

Vri tenningsnøkkelen til "0" og trekk den

Ta av feievalsen.

ut.

Løsne fremre festeskrue i høyre side-

deksel.

Sikre maskinen med klosser mot rulling.

Løft feieavfallsbeholderen litt opp på

begge sidene og trekk den ut.

Løsne festeskruene på sidekledninge-

ne på begge sider.

Ta av sidebekledningen.

Fremre tetningslist

Feievalsens monteringsposisjon i kjøreret-

ningen

Løsne bakre festeskrue i høyre side-

Skyv den nye feievalsen inn i feievalse-

deksel.

kassen og stikk den inn på drivtappen.

Ta av sidekledningen.

Merk: Vær oppmerksom på børstesettets

posisjon når du monterer den nye feieval-

sen.

Merk:Still inn wirestrømpen slik at feieval-

sen er løftet ca. 10 mm fra bakken.

Plasser feievalsebeskyttelsen.

Løsne festemutrene på fremre tetnings-

Sett på feievalsesvingarm.

list litt, skru dem av for å skifte.

Sett på wirestrømpe.

Skru på en ny tetningslist, men vent

Skru inn festeskruene.

med å stramme mutrene.

Skru på sidedekselet.

Skyv feieavfallsbeholderen inn på beg-

Løsne skruene.

ge sidene og lås.

Kontrollere feiemønster

Still programbryterne på trinn 1 (kjø-

ring). Sidekost og feievalsen heves.

Kjør feiemaskinen på et jevnt og glatt

underlag, som er synlig dekket av støv

eller kritt.

Still programbryteren på trinn 2. Feie-

Rett inn tetningslisten.

valsen senkes. Betjen kjørepedalen lett

og la feievalsen rotere en kort stund.

Gulvavstanden for tetningslisten skal

stilles inn slik at den brettes bakover

Løft feievalsen.

med et etterløp på 35 - 40 mm.

Skru ut skruen i rotasjonspunktet på

Betjen pedalen for løfting av klaff for

Trekk til mutrene.

feievalsesvingarmen.

grov smuss og hold pedalen nede.

Rygg maskinen bort.

- 8

121NO

Bakre tetningslist

Trekk håndtaket på filterholderen ut så

Kontroller kilereimene til feievalsedrif-

Gulvavstanden for tetningslisten skal

langt som mulig, la det gå i lås.

ten på stramming, slitasje og skader.

stilles inn slik at den brettes bakover

Ta ut lamellfilter.

Kontroller tetningsmansjetten

med et etterløp på 5 -10 mm.

Sett inn nytt filter.

Skiftes ut ved slitasje.

Ta ut feievalsen.

Kontroller regelmessig at tetningsman-

La medbringeren gå i inngrep i hullene

sjetten på sugeviften sitter ordentlig.

på drivsiden.

Skifte sikringer

Skru av festemutrene for den bakre tet-

La håndtaket på filterrengjøringen gå i

ningslisten.

lås igjen.

Skru på ny tetningslist.

Merk: Under monteringen av det nye filte-

Tetningslister på siden

ret må du passe på at lamellene ikke blir

skadet.

Utskiftning av filterkassetetningen

Løsne skruene på begge sider av kled-

ningen.

Løsne festemutrene i tetningslisten på

siden litt, skru dem av for å skifte.

Skru på en ny tetningslist, men vent

Ta tetningen for filterkassen ut av spo-

med å stramme mutrene.

ret i maskinhetten og sett inn en ny tet-

ning.

Skyv et 1 - 2 mm tykt underlag under for

å stille inn avstanden til gulvet.

Sett inn ny tetning.

Rett inn tetningslisten.

Kontroll av drivremmene

Trekk til mutrene.

Skru på sidedekslene.

Skift ut defekte sikringer.

Skyv feieavfallsbeholderen inn på beg-

Sett på plass frontbekledningen igjen.

ge sidene og lås.

Merk: Benytt kun sikringer med samme

Skifte støvfilter

verdi.

Advarsel

Tøm feieavfallsbeholderen før du begynner

å skifte støvfilter. Benytt støvbeskyttelses-

maske ved arbeider på filtersystemet. Vær

oppmerksom på sikkerhetsforskriftene for

håndtering av finstøv.

Kontroller strammingen på drivremmen

Vri tenningsnøkkelen til "0" og trekk den

på sugeviften (kilerem), samt kontroller

ut.

for slitasje og skader.

Åpne dekselet, sett in holdestangen.

122 NO

- 9

Kontrollere motorens oljenivå og etter-

Rengjøring og utskiftning av tennplugg

fylle olje

Bemerk

Motoren er utstyrt med oljemangelbryter.

Hvis oppfyllingsnivået ikke er tilstrekkelig,

slås motoren av, og det er ikke mulig å star-

te den igjen før man har etterfylt motorolje.

Fare

Forbrenningsfare fra varme overflater!

La motoren avkjøles.

Trekk av tennpluggforbinderen.

Skru ut tennpluggen og rengjør eller

kast den.

Skru inn rengjort eller ny tennplugg.

Set støpselet på tennpluggen.

Kontroller nivå av hydraulikkolje og et-

terfyll hydraulikkolje

Bemerk

Maskinen har to hydrauliske kretsløp:

Trekk ut oljepeilepinnen og kontroller

Kretsløp feiehydraulikk

oljenivået: Innhold minst 1/3.

Hvis oljenivået er lavere enn 1/3, må

man etterfylle motorolje opp til under-

kanten av påfyllingsåpningen.

Vent i minst 5 minutter.

Kontroller oljenivå på nytt.

Skifte motorolje

Fare

Forbrenningsfare fra varme overflater!

Trekk ut oljepeilepinnen.

Kontroller hydraulikkoljenivået i lager-

Sug opp motoroljen med oljeskiftpumpe

tanken.

6.491-538 via oljepåfyllingsstussen.

Oljenivået må ligge mellom "MIN"- og

Fyll på ny motorolje med oljeskiftpumpe

"MAX"-markeringen.

6.491-538 via oljepåfyllingsstussen.

Dersom oljenivået er for lavt, etterfyll

Vent i minst 5 minutter.

hydraulikkolje via påfyllings-stussen

Kontroller oljenivå på nytt.

oppe på tanken.

Rengjøring og utskiftning av luftfilter

Kretsløp akseldrift

Forsiktig!

Denne kontrollen må bare foretas når mo-

toren er kald.

Løsne vingemutterne på sugebeholde-

ren.

Ta ut filterinnsatsen og kontroller.

Sett en rengjort eller ny filterinnsats i

Kontroller oljenivået i ekspansjonstan-

innsugningsbeholderen.

ken.

Skru fast vingemutteren.

Etterfyll olje forsiktig ved behov.

- 10

123NO

Feilretting

Fare

Fare for skader! La maskinen kjøles til-

strekkelig ned før alle vedlikeholds- og re-

Før alt vedlikehold, stopp motoren og trekk

parasjonsarbeider.

ut tenningsnøkkelen.

Feil Retting

Maskinen lar seg ikke starte Ta plass på førersetet, det aktiverer setekontaktmatten

Kontroller oljenivå og tanknivå, etterfyll motorolje og drivstoff ved behov.

Kontroller sikringer.

Kontroller batteri, og lad opp ved behov.

Ta kontakt med Kärchers kundetjeneste.

Apparatet går bare langsomt. Ta kontakt med Kärchers kundetjeneste.

Maskinen feier ikke riktig Kontroller feievalsen og sidekosten(e) for slitasje, skift dem ut ved behov

Kontroller at grovsmusspjeldet fungerer

Kontroller tetningslistene for slitasje, juster eller skift ved behov.

Kontroller reimen til feiedriften.

Kontroller undertrykksystem for lekkasjer.

Ta kontakt med Kärchers kundetjeneste.

Maskinen støver Tøm feieavfallsbeholderen

Kontroller drivremmen for sugeviften

Kontroller tetningsmansjetten på sugeviften

Kontroller, rens eller skift ut støvfilteret

Kontroller filterkassetetningen

Lukk våt-/tørrspjeld

Kontroller tetningslistene for slitasje, juster eller skift ved behov.

Ta kontakt med Kärchers kundetjeneste.

Sidebørster roterer ikke Kontroller sikring.

Ta kontakt med Kärchers kundetjeneste.

Dårlig feiing i randsonen Skift sidekostene

Kontroller tetningslistene for slitasje, juster eller skift ved behov.

Ta kontakt med Kärchers kundetjeneste.

Sidekost- eller feievalseinnkoblin-

Kontroller undertrykksystem for lekkasjer.

gen fungerer ikke

Ta kontakt med Kärchers kundetjeneste.

Utilstrekkelig sugeeffekt Kontroller filterkassetetningen

Kontroller tetningsmansjetten på sugeviften

Kontroller slanger på sugeviften for tetthet.

Monter lamellfilteret riktig, se Bytte av støvfilter

Ta kontakt med Kärchers kundetjeneste.

Feievalsen dreier seg ikke Fjern bånd eller tau fra feievalsen.

Ta kontakt med Kärchers kundetjeneste.

124 NO

- 11

Tekniske data

KM 100/100 R P KM 100/100 R LPG

Maskindata

Lengde x bredde x høyde mm 2006 x 1005 x 1343 2006 x 1005 x 1343

Vekt tom kg 300 300

Transportvekt kg 375 375

Tillatt totalvekt kg 520 520

Kjørehastighet km/h 8 8

Feiehastighet km/h 6 6

Stigeevne (maks. % 18 18

Feievalsediameter mm 285 285

Feievalsebredde mm 710 710

Sidekostdiameter mm 450 450

Arbeidsbredde uten sidekoster mm 710 710

Arbeidsbredde med 1 sidekoster mm 1000 1000

Arbeidsbredde med 2 sidekoster (ekstrautstyr) mm 1290 1290

Volum i feieavfallsbeholder l 100 100

Beskyttelsesklasse beskyttet mot vanndrypp -- IPX 3 IPX 3

Motor

Type -- Honda, 1-syl., firetakt Honda, 1-syl., firetakt

Slagvolum cm

3

270 270

Effekt, maks. kW/PS 6,6 / 9 6,6 / 9

Maks. dreiemoment ved 2500 1/min Nm 19 19

Drivstofftype -- Bensin, blyfri Flytende gass (drivgass): butan, pro-

pan eller butan/propan blanding

RON 95 / EN 589

Tankvolum -- 6 l 11 kg eller 20 Liter (skifteflaske)

Tennplugg, NGK -- BPR 6 ES BPR 6 ES

Beskyttelsestype -- IP22 IP22

Batteri

Type -- 12V, 44Ah 12V, 44Ah

Oljetyper

Motor -- SAE 15W40 SAE 15W40

Feiehydraulikk -- HVLP 46 HVLP 46

Akseldrift -- SAE 10W-60 SAE 10W-60

Dekk

Dimensjon foran -- 4.00-4 4.00-4

Lufttrykk foran bar 6 6

Dimensjon bak -- 4.00-8 4.00-8

Lufttrykk bak bar 6 6

Brems

Driftsbrems -- hydrostatisk hydrostatisk

Parkeringsbrems -- automatisk (med fjær) automatisk (med fjær)

Filter- og sugesystem

Filterflate, finstøvfilter m

2

6,0 6,0

Brukskategori Filter for ikke-helsefarlig støv -- U U

Nominelt undertrykk, sugesystem mbar 12 12

Nominell volumstrøm, sugesystem l/s 50 50

Omgivelsesbetingelser

Temperatur °C -5...+40 -5...+40

Luftfuktighet, ikke duggende % 20 - 90 20 - 90

- 12

125NO

Registrerte verdier etter EN 60335-2-72

Støy

Støytrykksnivå L

pA

dB(A) 79 79

Usikkerhet K

pA

dB(A) 2 2

Støyeffektnivå L

WA

+ usikkerhet K

WA

dB(A) 98 98

Maskinvibrasjon

Hånd-arm vibrasjonsverdi m/s

2

<2,5 <2,5

Sete m/s

2

1,3 1,3

Usikkerhet K m/s

2

0,2 0,2

EU-samsvarserklæring

Garanti Tilbehør

Vi erklærer hermed at maskinen angitt ned-

Vår ansvarlige salgsorganisasjon for det

enfor oppfyller de grunnleggende sikker-

enkelte land har utgitt garantibetingelsene

Sidekoster 6.905-986.0

hets- og helsekravene i de relevante EF-

som gjelder i det aktuelle landet. Eventuelle

Med standardbørster for bruk innendørs

direktivene, med hensyn til både design,

feil på maskinen blir reparert gratis i ga-

og utendørs.

konstruksjon og type markedsført av oss.

rantitiden dersom disse kan føres tilbake til

Ved endringer på maskinen som er utført

material- eller produksjonsfeil. Ved behov

uten vårt samtykke, mister denne erklærin-

for garantireparasjoner, vennligst henvend

Sidebørster, myke 6.906-133.0

gen sin gyldighet.

deg med kjøpskvitteringen til din forhandler

For fint støv innendørs, vannfast.

eller nærmeste autoriserte kundeservice.

Produkt: Feiesugemaskin m. fører-

sete

Type: 1.280-xxx

Sidebørster, harde 6.906-065.0

For fjernign av fastsittende smuss uten-

Relevante EU-direktiver

dørs, vannfast.

2006/42/EF (+2009/127/EF)

2004/108/EF

2000/14/EF

Standard-feievalse 6.906-375.0

Anvendte overensstemmende normer

EN 55012: 2007 + A1: 2009

Slitasje- og vannfast. Universalbørster

EN 60335–1

for bruk innendørs og utendørs.

EN 60335–2–72

EN 61000–6–2: 2005

EN 62233: 2008

Feievalse, myk 6.906-533.0

Anvendt metode for samsvarsvurde-

Med naturbørster spesielt for feiing av fint

ring

støv på glatte gulv innendørs. Ikke vann-

2000/14/EF: Vedlegg V

fast, ikke for ru overflater.

Lydeffektnivå dB(A)

KM 100/100 R P

Målt: 95

Feievalse, hard 6.906-532.0

Garantert: 98

KM 100/100 R LPG

For fjernign av fastsittende smuss uten-

Målt: 95

dørs, vannfast.

Garantert: 98

Støvfilter 6.414-532.0

De undertegnede handler på oppdrag fra,

og med fullmakt fra selskapsledelsen.

CEO

Head of Approbation

Dokumentasjonsansvarlig:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tlf: +49 7195 14-0

Faks: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2012/04/01

126 NO

- 13

Läs bruksanvisning i original

eller tydligt visat att de klarar av att han-

blandning av butan/propan. De levereras i

innan aggregatet används första

tera maskinen och uttryckligen fått upp-

speciella flaskor. Gasernas arbetstryck

gången, följ anvisningarna och spara drifts-

Svenska

draget att använda denna.

styrs av omgivande temperatur.

anvisningen för framtida behov, eller för

Maskinen får inte användas av barn el-

Fara

nästa ägare.

ler ungdomar.

Risk för explosion! Behandla inte flytgas på

Bruksanvisning samt säkerhetshänvisning

Det är inte tillåtet att ta med passagera-

samma sätt som bensin. Bensin förångas

nr. 5.956-250 måste läsas före första an-

re.

långsamt, flytgas antar gasform direkt. Ris-

vändningstillfället!

Maskiner med sittyta får endast sättas i

ken för gasbildning i ett utrymme, och ex-

rörelse från sitsen.

plosion, är alltså större hos flytgas än hos

Innehållsförteckning

För att förhindra otillåten användning av

bensin.

maskinen ska tändningsnyckeln dras

Fara

Säkerhetsanvisningar. . . . . SV . . 1

ur.

Risk för skada! Använd endast gasflaskor

Funktion . . . . . . . . . . . . . . . SV . . 2

Maskinen får aldrig lämnas utan uppsikt

fyllda med drivgas enligt DIN 51622 , kvali-

Ändamålsenlig användning. SV . . 2

när motorn är i gång. Användaren får

tet A eller B, beroende på omgivande tem-

Miljöskydd. . . . . . . . . . . . . . SV . . 2

inte lämna maskinen innan motorn slu-

peratur.

Manövrerings- och funktions-

tat arbeta, maskinen säkrats mot oför-

Varning

element. . . . . . . . . . . . . . . . SV . . 3

utsedda rörelser, parkeringsbromsen

Hushållsgas får inte användas. Flytgas-

Före ibruktagande. . . . . . . . SV . . 4

aktiverats och nyckeln dragits ur.

blandningar med propan/butan, där bland-

Idrifttagning. . . . . . . . . . . . . SV . . 4

Tillbehör och reservdelar

ningen ligger mellan 90/10 till 30/70, är

Drift. . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV . . 4

Fara

tillåtna för gasmotorn. På grund av bättre

Nedstängning . . . . . . . . . . . SV . . 6

För att undvika risker får reparationer och

kallstartsförutsättningar är flytgas med hög

Skötsel och underhåll . . . . . SV . . 6

reservdelsmontering endast utföras av

propanandel bättre vid yttertemperaturer

Åtgärder vid störningar . . . . SV . 11

auktoriserad kundservice.

under 0 °C (32 °F) eftersom förångningen

Tekniska data . . . . . . . . . . . SV . 12

Endast av tillverkaren godkända tillbe-

sker redan vid låga temperaturer.

Försäkran om EU-överens-

hör och reservdelar får användas. Origi-

Driftsledningens- och arbetstagares åta-

stämmelse . . . . . . . . . . . . . SV . 13

nal-tillbehör och original-reservdelar

ganden

Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . SV . 13

garanterar att apparaten kan användas

För riskfri drift är alla som hanterar flyt-

Tillbehör . . . . . . . . . . . . . . . SV . 13

säkert och utan störning.

gas förpliktade att skaffa sig kunskaper

I slutet av bruksanvisningen finns ett ur-

om gasernas specifika egenskaper.

Säkerhetsanvisningar

val av de reservdelar som oftast be-

Denna instruktionsskrift skall ständigt

hövs.

medfölja sopmaskinen.

Allmänna hänvisningar

Ytterligare information om reservdelar

Underhåll utföres av fackman

hittas under service på www.kaer-

Om du upptäcker transportskador vid upp-

Drivgasanläggningars funktion och tät-

cher.com.

packningen bör du ta kontakt med försälja-

het ska, med regelbundna intervaller,

ren.

Symboler på aggregatet

dock minst en gång per år, kontrolleras

Varnings- och anvisningsdekaler på

av fackman (enligt BGG 936).

maskinen ger viktig information beträf-

Suga ej upp brännande el-

Kontrollen måste bekräftas med skrift-

fande riskfri användning.

ler glödande objekt, som t

ligt intyg. Underlag för kontrollen är § 33

Förutom anvisningarna i denna bruks-

ex cigaretter, tändstickor

och § 37 UVV "Användning av flytgas"

anvisning ska allmänna säkerhets- och

eller liknande.

(BGV D34).

olycksfallsföreskrifter tas i beaktande.

Som allmänna föreskrifter gäller Väg-

verkets riktlinjer för kontroll av fordon

Körning

vars motorer drivs med flytande gas.

Fara

Risk för kläm- och skärska-

Risk för skada!

dor vid remmar, sidobor-

Ibruktagning/drift

Risk för vältning vid alltför starka stigningar.

star, behållare,

Gasen får endast tas ur en flaska. Tas

Kör endast stigningar på upp till 18% i

maskinkåpa.

gas ur flera flaskor samtidigt kan detta

fartriktning.

leda till att flytgas förs över från den ena

flaskan till den andra. Vid efterföljande

Risk för vältning vid hög fart i kurvor.

stängning av flaskventilen (jmf. B. 1 i

Kör långsamt i kurvor.

Symboler i bruksanvisningen

dessa riktlinjer) utsätts den överfulla

Risk för vältning på instabila underlag.

flaskan för otillåten tryckökning.

Använd maskinen bara på fasta under-

Fara

Vid isättning av full flaska är markering-

lag.

För en omedelbart överhängande fara som

en för rätt placering "uppåt" (anslutning-

Risk för vältning vid för stark sidvärtes lut-

kan leda till svåra skador eller döden.

en visar lodrätt uppåt).

ning.

Varning

Byte av gasflaska ska utföras med nog-

Vid körning i sidled, mot färdriktningen,

För en möjlig farlig situation som kan leda

grannhet. Vid montering eller borttagning

kommer endast stigningar på maximalt

till svåra skador eller döden.

måste flaskventilens gasflödesmunstycke

15% i fråga.

Varning

vara tätt förslutet med hjälp av hattmutter,

Principiellt ska föreskrifter, regler och

För en möjlig farlig situation som kan leda

åtdragen med nyckel.

förordningar som gäller motorfordon

till lätta skador eller materiella skador.

Otäta gasflaskor får inte återanvändas.

beaktas.

Med beaktande av samtliga säkerhets-

Användaren ska bruka maskinen enligt

Säkerhetstekniska riktlinjer för flyt-

föreskrifter ska flaskorna tömmas utom-

föreskrift. Användaren ska vid körning

gas-fordon (endast KM 100/100 R

hus, genom utsläpp, och sedan förses

beakta lokala förutsättningar och, vid

LPG)

med påskriften otät. Vid överlämnande,

arbete med maskinen, ta hänsyn till

Hauptverband der gewerblichen Berufsge-

eller hämtning, av skadade gasflaskor

personer i dess närhet, speciellt barn.

nossenschaften e.V. (HVBG) [yrkesför-

ska utlånaren eller dennes ombud

Maskinen får endast användas av per-

bund för arbetssäkerhet]. Flytgaser

(bensinstationsansvarig eller motsva-

soner som instruerats i handhavandet,

(drivgaser) är butan och propan eller en

rande) skriftligt underrättas om skadan.

- 1

127SV

Innan gasflaskan ansluts kontrolleras

grepp. Tomma flaskor måste alltid vara

Ändamålsenlig användning

att anslutningsanordningen är felfritt.

stängda.

När flaskan anslutits måste tätheten

Flaskorna och huvudavstängningsven-

Använd endast sopmaskinen enligt anvis-

kontrolleras med ett skumbildande

tilerna ska förslutas direkt när fordonet

ningar i denna bruksanvisning.

medel.

ställs ner.

Kontrollera maskinen och arbetsanord-

Öppna ventilerna långsamt. Öppning

Läge och utformning av förvaringsut-

ningarnas föreskriftsenliga tillstånd och

och stängning får inte ske med hjälp av

rymme för flytgasfordon styrs av riktlin-

driftssäkerhet före användningen. Om

slag-verktyg.

jer för utformning av garage och aktuellt

tillståndet inte är korrekt får den inte tas

Använd endast pulversläckare eller kol-

lands byggföreskrifter.

i bruk.

syresläckare vid flytgasbränder.

Gasflaskorna ska förvaras i egna, från

Denna sopmaskin är avsedd för sop-

Flytgasanläggningen måste, i sin hel-

förvaringsutrymmet för fordonet avskil-

ning av nedsmutsade ytor inom och ut-

het, fortlöpande övervakas med tanke

da, utrymmen (se förekrift för BGV D34,

omhus.

på säker drift och, vad viktigt är, täthet.

bilaga 2).

Maskinen är ej registrerad för att köras

Det är förbjudet att använda fordonet

De elektriska handlampor som används

i offentlig trafik.

om gasanläggningen är otät.

i dessa utrymmen måste vara försedda

Maskinen är inte lämplig för uppsug-

Innan rör- eller slangkoppling lossas

med sluten, tät överdel och kraftigt

ning av hälsovådligt damm.

ska flaskventilen stängas. Anslutnings-

skyddsnät.

Inga förändringar får göras på maski-

muttern på flaskan ska lossas långsamt

Vid arbeten i serviceverkstäder ska

nen.

och först bara något, eftersom den un-

flask- och huvudavstängningsventiler

Sug aldrig upp explosiva vätskor,

der tryck stående gas som fortfarande

stängas och flaskorna får inte utsättas

brännbara gaser, explosivt damm samt

finns i ledningen annars spontant

för värme.

outspädda syror och lösningsmedel! Dit

släpps fri.

Före pauser, och före arbetets slut, ska

räknas bensin, förtunningsmedel eller

Fylls gasen på från större behållare så

ansvarig kontrollera att samtliga venti-

värmeledningsolja som kan bilda explo-

efterfrågas gällande föreskrifter hos

ler, framför allt flaskventiler, är stängda.

siva ångor eller föreningar när de blan-

respektive flytgasdistributör.

Arbeten med eld, speciellt svets- och

das med sugluften, dessutom aceton,

Fara

kaparbeten, får inte utföras i närheten

outspädda syror och lösningsmedel ef-

av drivgasflaskor. Gasflaskor, även

terom de kan fräta på material på ma-

Risk för skada!

tomma, får inte förvaras i verkstäderna.

skinen.

Flytgas i flytande form ger frostskador

Uppställnings- och förvaringsutrymmen

Sug aldrig upp brännande eller glödan-

på bar hud.

samt serviceverkstäder måste vara väl

de föremål.

Efter demonteringen måste hattmuttern

ventilerade. Därvid måste beaktas att

Maskinen får bara användas på belägg-

skruvas på ordentligt på flaskans an-

flytgaser är tyngre än luft. De samlas ef-

ningar som beskrivs i bruksanvisning-

slutningsgängning.

ter golvet, i arbetsgropar eller i andra

en.

För att kontrollera tätheten används

fördjupningar i golvytan och detta kan

Endast ytor som godkänts av företaget

tvålvatten, Nekallösningar eller annat

ge upphov till explosionsfarlig gas-luft-

eller dess representanter får rengöras

skumbildande medel. Att lysa på flyt-

blandning.

med sopmaskinen.

gasanläggningen med öppen eld är för-

bjudet.

Det är förbjudet att uppehålla sig i risk-

Funktion

fyllda områden. Användning av maski-

Vid byte av enstaka delar i anläggning-

nen i utrymmen med explosionsrisk är

en ska tillverkarens monteringsföre-

förbjuden.

skrifter beaktas. Flask- och

huvudavstängningsventiler ska då

I princip gäller: Håll lättantändliga sub-

stängas.

stanser på avstånd från maskinen (ex-

plosions-/brandrisk).

Funktionen hos flytgasfordonets el-sys-

tem ska fortlöpande kontrolleras. Hos

Lämpliga underlag

otäta, gasförande anläggningsdelar

Asfalt

kan gnistor förorsaka explosioner.

Fabriksgolv

När ett flytgasfordon inte använts under

längre tid måste uppställningsrummet

Massagolv

ventileras grundligt innan fordonet eller

Betong

dess el-system tas i bruk.

Sopmaskinen arbetar enligt överkastprin-

Trottoarstenar

cip.

Olycksfall i samband med gasflaskor el-

Matta

Sidoborstarna (3) rengör ytans hörn

ler flytgasanläggningar ska omgående

och kanter och befordrar smutsen in i

anmälas aktuellt yrkesförbund och an-

Miljöskydd

borstvalsens bana.

svarig myndighet. Skadade delar ska

förvaras fram till dess att undersökning

Den roterande borstvalsen (4) befor-

Emballagematerialen kan åter-

drar smutsen direkt till smutsbehållaren

vinnas. Kasta inte emballaget i

avslutats.

(5).

hushållssoporna utan lämna det

I uppställnings- och förvaringsutrym-

Det uppvirvlade dammet i behållaren

till återvinning.

men samt serviceverkstäder

avskiljes i dammfiltret (2) och den filtre-

Kasserade apparater innehåller

Förvaring av drivgas- alternativt flytgas-

rade renluften sugs igenom sugfläkten

återvinningsbart material som

flaskor måste ske i enlighet med före-

(1).

bör gå till återvinning. Batterier,

skrifter TRF 1996 (Tekniska Regler för

olja och liknande ämnen får inte

Flytgas, se förekrift för BGV D34, bilaga

komma ut i miljön. Överlämna

4).

skrotade aggregat till ett lämp-

Gasflaskor ska förvaras stående. Där

ligt återvinningssystem.

behållare förvaras är användning av

öppen eld och rökning förbjuden. Sam-

Upplysningar om ingredienser (REACH)

ma gäller vid reparering. Flaskor som

Aktuell information om ingredienser finns

förvaras utomhus måste säkras mot till-

på:

www.kaercher.com/REACH

128 SV

- 2

Manövrerings- och funktionselement

1 Dammfilter

Manöverpult

2 Luftfilterinsats

3 Tändstift

4 Oljesticka

5 Gasflaska (endast KM 100/100 R LPG)

6 Motorhuv

7 Sopbehållare (på båda sidor)

8 Spak sitsinställning

9 Sopvals

10 Pedal grovsmutslucka lyft/sänk

Dra ut stången ur hållaren.

11 Sidoborste

12 Körpedal

1 Programväljare

13 Frontinklädnaden

2 Filterrengöring

14 Choke (kallstart)

3 Tuta

15 Tändningslås

4 Räkneverk för driftstimmar

16 Ratt

17 Våt-/torrventil

Färgmärkning

18 Säte (med sätessensor)

Manöverelement för rengöringsproces-

sen är gula.

Manöverelement för underhåll och ser-

vice är ljusgrå.

Stick in stången i hållaren på sugfläk-

Öppna/stänga aggregatkåpa

ten.

För att stänga maskinkåpan, dra ur

Fara

stången ur hållaren och haka fast den i

Klämmrisk vid stängning av maskinkåpan.

maskinkåpans fäste.

Sänk därför maskinkåpan långsamt

Öppna aggregatkåpan med hjälp av

greppfördjupningen (drag uppåt).

- 3

129SV

Före ibruktagande

Förflytta sopmaskinen med egen-

Tankning (endast KM 100/100 R P)

drift

Tanka maskinen

Lasta av

Haka i frihjulsspaken i det undre urta-

Fara

Fara

get.

Risk för explosion!

Risk för person och egendomsskada! An-

Maskinen är driftsklar.

Endast i bruksanvisningen angivet driv-

vänd inte en gaffeltruck för att lasta av ma-

Stäng maskinhuven.

medel får användas.

skinen.

Maskinen är redo att köras.

Tanka inte i stängda utrymmen.

Lasta av på följande sätt:

Rökning och öppen eld är förbjuden.

Klipp av förpackningsbandet av plast

Idrifttagning

Se till att drivmedel inte hamnar på heta

och ta bort folien.

Allmänna hänvisningar

ytor.

Ta bort spännbanden från anslags-

Stäng av motorn.

punkterna.

Ställ sopmaskinen på ett jämnt under-

Öppna maskinhuven och säkra den.

Fyra märkta plankor på pallen har fästs

lag.

fast med skruvar. Skruva ur dessa plan-

Dra ur nyckeln.

kor.

Montering/byte av gasflaska (en-

Lägg plankorna på pallens kant. Rikta

dast KM 100/100 R LPG)

plankorna så att de ligger framför ma-

skinens hjul. Skruva fast plankorna

Varning

med skruvarna.

Endast kontrollerade utbytesflaskor med

11 kg innehåll får användas.

Fara

Risk för skada!

Beakta säkerhetstekniska riktlinjer för

Kontrollera innehållet i tanken på tank-

flytgasfordon.

mätaren.

Frostbildning och gula skumavlagringar

Öppna tanklocket.

på gasflaskan tyder på otäthet.

KM 100/100 R P: Tanka "normalbensin

Flaskbyte får endast utföras av för upp-

blyfri".

giften utbildade personer.

Fyll tanken upp till maximalt 1 cm under

Gasflaskor får inte bytas i garage och

påfyllningsstödens underkant.

Skjut in medföljande balk som stöd un-

inte heller i utrymmen under jord.

der rampen.

Torka av bensin som runnit över, ta bort

Ingen rökning får förekomma vid byte

tratten och stäng tanklocket.

Ta bort träklossarna under hjulen och

av flaska, använd inte heller öppen eld.

skjut under rampen.

Stäng maskinhuven.

Vid byte av flaska försluts avstäng-

Förflytta sopmaskinen utan egen-

ningsventilen på gasflaskan ordentligt

Drift

drift

och skyddshätta sätts på direkt på den

tomma flaskan.

Ställ in förarsitsen

1

Dra spaken för sitsinställning inåt.

Justera sitsen, släpp loss spaken och

haka fast den.

2

Kontrollera att sitsen har hakats fast ge-

nom att röra på sitsen fram och tillbaka.

3

Fara

Placera gasflaskan på sådant sätt att

Risk för skada! Innan frihjulet läggs i ska

skruvanslutningen på avstängnings-

maskinen säkras så att den inte kan rulla

ventilen pekar lodrätt uppåt.

iväg.

Stäng bygelförslutningen.

Öppna maskinhuven och säkra den.

Sätt i säkringssplinten.

Haka i frihjulsspaken i det övre urtaget.

Ta bort skyddshättan (1) från anslut-

Körning är nu inte möjlig.

ningsventilen på gasflaskan.

Stäng maskinhuven.

Skruva på gasslangen med mantelmut-

Maskinen kan skjutas.

ter (2) (nyckelstorlek 30 mm).

Hänvisning

Hänvisning

Förflytta inte sopmaskinen utan egendrift

Anslutning är en vänstergängning.

under längre sträckor och inte snabbare än

Varning

6 km/h.

Öppna gasutflödesventilen (3) först när

maskinen ska startas (se kapitel Starta ma-

skinen).

Varning

Fara på grund av utströmmande gas. Dra/

fäst gasledningen på ett sådant sätt att den

inte sticker ut utanför apparaten och kan ri-

vas loss vid körning.

130 SV

- 4

Endast KM 100/100 R P

Välja program

Bromsa

Släpp loss gaspedalen, maskinen

bromsar själv och stannar.

Köra över hinder

Köra över fasta hinder upp till 50 mm:

Kör långsamt och försiktigt över hindret.

Köra över fasta hinder över 50 mm:

Hinder får bara köras över med en pas-

sande ramp.

Sopning

Tryck choke-spaken nedåt. När motorn

Fara

1 Körning

är igång, dra åter upp choken.

Risk för skada! Med grovsmutsluckan öp-

Kör till användningsplatsen.

Endast KM 100/100 R LPG

pen kan sopvalsen kasta ut stenar eller

2 Rengöring med sopvals

Tryck in fjärrstyrningsknappen, när mo-

splitter framåt. Försäkra dig om att inga

Sopvalsen sänks ned. Sopvalsen och

torn är igång, släpp fjärstyrningsknap-

personer, djur eller föremål kan ta skada.

sidoborstarna roterar.

pen.

Varning

3 Sopning med sidoborstar

Vrid tändningsnyckeln förbi position 1.

Sopa inte upp förpackningsband, kablar el-

Sidoborstar och sopvals sänks ner.

Släpp loss tändningsnyckeln när maski-

ler liknande, detta kan leda till skador på

nen har startats.

Starta maskinen

mekaniken.

Anvisning

Varning

Hänvisning

Försök aldrig sätta igång maskinen längre

Stå inte stilla med maskinen vid sopningen,

Apparaten är utrustad med sitskontaktmat-

än 10 sekunder. Innan du aktiverar startan-

detta kan skada underlaget.

ta. Om förarstolen lämnas stängs maski-

ordningen igen ska du vänta minst 10 sek-

Observera: För att få ett optimalt rengö-

nen av och parkeringsbromsen slår till

under.

ringsresultat ska hastigheten anpassas till

automastiskt.

Köra maskinen

omständigheterna.

Öppna bränslekranen (endast KM 100/

Observera: Töm sopbehållaren regelbun-

Fara

100 R P)

det under driften.

Öppna maskinhuven och säkra den.

Tippfara! Res dig ej upp under körning.

Observera:Sänk bara ned sopvalsen vid

Köra framåt

ytrengöring.

Observera:Vid sopning av sidokanter ska

även sidoborstarna sänkas ned.

Rengöring med sopvals

Ställ programomkopplaren till steg 2.

Sopvalsen sänks ned. Sopvalsen och

sidoborstarna roterar.

Sopning med lyft grovsmutslucka

Observera:Vid uppsopning av större före-

mål, storlek upp till 60 mm vilket t.ex. burkar

Skjut på spaken i riktning "ON".

kan ha, så måste grovsmutsluckan kortfris-

Stäng maskinhuven.

Tryck långsamt på körpedal "framåt".

tigt höjas.

Öppna gasflödet (endast KM 100/100

Köra baklänges

Lyfta grovsmutsluckan:

R LPG)

Tryck på pedalen för grovsmutsluckan

Fara

och håll den nedtryckt.

Risk för skada! Vid backning får det inte fin-

Släpp ned genom att ta bort foten från

nas risk för andra personer, instruera

pedalen.

dessa vid behov.

Observera: Optimalt resultat uppnås bara

om grovsmutsluckan är fullständigt ned-

sänkt.

Sopning med sidoborstar

Ställ programomkopplaren till steg 3.

Sidoborstar och sopvals sänks ned.

Observera:Sopvalsen och sidoborstar

Öppna gasutflödesventil genom att vri-

startas automatiskt.

da motsols.

Starta maskinen

Ta plats på förarsitsen.

Tryck långsamt på körpedal "bakåt".

Tryk INTE på gaspedalen.

Anvisning

Ställ programväljaren till steg 1 (kör-

Körning

ning).

Med gaspedalerna kan hastigheten

regleras steglöst.

Undvik att trycka ojämnt på pedalen ef-

tersom hydraulikanläggningen kan ta

skada.

Vid effektnedsättning i stigningar, lätta

på gaspedalen.

- 5

131SV

Endast KM 100/100 R LPG

Sopa på torrt underlag

Nedstängning

Observera: Töm sopbehållaren regelbun-

det under driften.

Om sopmaskinen inte används under en

Observera: Under användning bör damm-

längre tid, beakta följande punkter:

filtret rengöras regelbundet.

Ställ sopmaskinen på ett jämnt under-

lag.

Ställ programväljaren till steg 1 (kör-

ning). Sopvals och sidoborstar lyfts upp

så att borstarna inte tar skada.

Stäng våt-/torrventilen.

Vrid tändningsnyckeln till "0" och dra ut

den.

Sopa fibrigt eller torrt sopgods (t.ex.

torrt gräs, halm)

Stäng gasutflödesventil genom att vrida

Säkra sopmaskinen så att den inte kan

rulla iväg.

Öppna våt-/torrventilen.

medsols.

Rengör sopmaskinen in- och utvändigt.

Observera:På så sätt undviks att filtersys-

Transport

temet täpps till.

Ställ maskinen på en skyddad och torr

Fara

plats.

Sopa på fuktiga eller våta underlag

Öppna våt-/torrventilen.

Risk för person och egendomsskada! Ob-

Endast KM 100/100 R P

servera vid transport maskinens vikt.

Tanka bensintanken full och stäng ben-

Observera: På så sätt skyddas filtret mot

Vrid tändningsnyckeln till "0" och dra ut

sinkranen.

fukt.

den.

Endast KM 100/100 R LPG

Filterrengöring

Säkra maskinen med kilar i hjulen.

Stäng gasutflödesventil genom att vrida

Välj manuell filterrengöring.

medsols.

Spänn fast maskinen med spännband

eller selar.

Ta loss glasflaskan och lagra den enligt

gällande föreskrifter.

Vid transport i fordon ska maskinen

säkras enligt respektive gällande be-

Alla motorvarianter:

Tryck på knappen för filterrengöring.

stämmelser så den inte kan tippa eller

Byta motorolja

Filtret rengörs under 15 sekunder.

glida.

Skruva ur tändstiftet och häll i ca 3 cm³

olja i tändstiftsöppningen. Vrid runt mo-

Tömma sopbehållaren

torn flera gånger utan tändstift. Skruva i

Observera:Vänta tills filterrengöringen är

tändstift.

avslutad och dammet har satts av, innan du

Ta bort anslutningarna på batteriet.

öppnar eller tömmer sopbehållaren.

Ladda upp batteriet ungefär varannan

Lyft sopgodsbehållaren lätt och dra ut

månad.

den.

Töm sopbehållaren.

Skötsel och underhåll

Skjut in sopgodsbehållaren och haka

fast den.

Allmänna hänvisningar

Töm sopbehållaren på den andra si-

Observera:Beakta markeringarna för be-

Före rengöring och underhåll, byte av

dan.

fästning på grundramen (kedjesymbol). För

delar eller omkoppling till annan funk-

Koppla från aggregatet

på- eller avlastning får maskinen bara kö-

tion ska maskinen stängas av, tänd-

ras i lutningar på max. 18 %.

ningsnyckeln ska dras ut ur

Ställ programväljaren till steg 1 (kör-

Endast KM 100/100 R P

tändningslåset och batterikontakten

ning). Sidoborstar och sopvals lyfts

Stäng bensinkranen

ska dras ur eller batteriet ska kopplas

upp.

Töm drivmedelstanken.

bort.

Vrid tändningsnyckeln till "0" och dra ut

Endast KM 100/100 R LPG

Vid arbeten på el-systemet ska batteri-

den.

Stäng gasutflödesventil genom att vrida

kontakten dras ur alt. batteripoler tas

Observera:Efter att maskinen kopplats

medsols.

bort.

från blir dammfiltret rengjort under ca. 15

Ta loss glasflaskan och lagra den enligt

Avhjälpande underhåll får endast utfö-

sekunder. Öppna inte maskinkåpan under

gällande föreskrifter.

ras av auktoriserad kundtjänst eller

denna tid.

fackkraft på området, införstådd med

Observera:Maskinen är utrustad med en

Förvaring

alla relevanta säkerhetsföreskrifter.

automatisk parkeringsbroms som aktiveras

Fara

Yrkesmässigt använda maskiner med

när motorn har stängts av och sätet har

Risk för person och egendomsskada! Ob-

varierande arbetsområden lyder under

lämnats.

servera maskinens vikt vid lagring.

säkerhetskontroll enligt VDE 0701.

Endast KM 100/100 R P

Använd endast de sopvalsar/sidobor-

star som finns på maskinen eller är an-

givna i bruksanvisningen. Användning

av andra sopvalsar/sidoborstar kan på-

verka säkerheten.

Stäng bensinkranen

132 SV

- 6

Underhåll var 1000:de driftstimme

Bär varningsklädsel vid reparationsar-

Rengöring

Underhåll var 1500:de driftstimme

beten på allmänna vägar i riskfyllda om-

Varning

Observera: För att ha anspråk på garanti

råden med löpande trafik.

Risk för skada! Maskinen får inte rengöras

måste under garantitiden samtliga service-

Kontrollera att underlaget är stabilt.

med slang eller högtryckstvätt (risk för kort-

och underhållsarbeten genomföras av en

Säkra maskinen ytterligare genom att

slutning eller andra skador).

auktoriserad Kärcher-kundtjänst enligt un-

placera kilar under hjulen.

derhållsboken.

Kontrollera däcken

Rengöra maskinen invändigt

Kontrollera att inga föremål har körts in

Fara

Underhållsarbeten

i däckets yta.

Risk för skada! Använd dammskyddsmask

Förberedning:

Ta bort föremålen.

och skyddsglasögon.

Ställ sopmaskinen på ett jämnt under-

Använd lämpligt, vanligt reparations-

Öppna maskinkåpan, sätt i stången.

lag.

medel för däck.

Rengör maskinen med en trasa.

Vrid tändningsnyckeln till "0" och dra ut

Observera:Beakta rekommendationerna

Blås genom maskinen med tryckluft.

den.

från respektive tillverkare. Vidarekörning är

Stäng maskinhuven.

Allmänna säkerhetsanvisningar

möjlig om anvisningarna från produkttillver-

Observera:Dammfiltret kan tvättas av med

Fara

karen följes. Genomför däckbyte resp. hjul-

vatten. Innan det sätts tillbaka ska filtret

Risk för skada!

byte så snart som möjligt.

vara helt torrt.

Motorn behöver ca 15 sekunder eftergång

Lyft sopgodesbehållaren på motsva-

Yttre rengöring av maskinen

efter frånslagningen. Öppna ej maskinhu-

rande sida lätt och dra ut den.

Rengör maskinen med en fuktig trasa

ven under denna tid.

Lossa hjulmutter.

doppad i tvättlut.

Placera lyftdonet.

Fara

Observera:Använd inga aggressiva ren-

Risk för skada! Maskinen måste först sval-

göringsmedel.

na innan underhållsarbeten eller reparatio-

Underhållsintervaller

ner genomförs.

Observera: Räkneverket för driftstimmar

Kontrollera gasfilter (endast KM 100/100

anger tidpunkterna för underhållsinterval-

R LPG)

len.

Underhåll av kunden

Dagligt underhåll:

Kontrollera sopvals och sidoborstar

med avseende på nedslitning och inlin-

Upptag för lyftdon (bakhjul)

dade band.

Lyft upp maskinen med hävdonet.

Kontrollera lufttrycket i däcken.

Ta bort hjulmuttern.

Kontrollera funktionen på alla manövre-

Ta av hjulet.

ringselement.

Sätt på reservhjulet.

Underhåll varje vecka:

Skruva i hjulmuttern.

Kontrollera att Bowden-vajrar och rörli-

Kontrollera om gasfiltret i skruvanslut-

ningen till gasflaskan är smutsigt.

Sänk ned maskinen med hävdonet.

ga delar löper lätt.

Dra åt hjulmuttern.

Kontrollera att tätningslisterna i sopom-

Rengör smutsigt filter med tryckluft.

rådet är korrekt inställda och inte slitna.

Skjut in sopgodsbehållaren och haka

Kontrollera gasledningar (endast KM

fast den.

Kontrollera dammfilter och rengör filter-

100/100 R LPG)

lådan vid behov .

Observera: Använd en lämplig, vanlig

Kontrollera tätheten hos gasanslutning-

domkraft.

Kontrollera undertryckssystem.

ar, gasledningar och förångare med

Underhåll efter 100 driftstimmar:

läckagesökningsspray.

Kontrollera undertryckssystem

Kontrollera funktionen hos sitskontakt-

Inkopplingen av sopsystemet sker med

Observera

brytaren.

hjälp av ett undertryckssystem.

Vid otäthet uppstår frostbildning eller gula

Kontrollera drivremmarnas spänning,

Om sidoborstarna eller sopvalsen inte

skumavlagringar på gasanslutningar, gas-

nedslitning och funktion (kilremmar och

går att sänka ska undertrycksdosorna

ledningar och förångare. Kontakta Kärcher-

rundremmar).

kontrolleras så att slangarna är ordent-

kundtjänst vid underhållsarbeten på gasan-

Underhåll efter slitning:

ligt anslutna och vid behov ska slangen/

läggningen.

Byt ut tätningslister.

slangarna stickas in.

Kontrollera lufttrycket i däcken

Byt sopvals.

Om sidoborstarna eller sopvalsen trots

Ställ sopmaskinen på ett jämnt under-

Byt sidoborstar.

detta inte går att sänka är undertrycks-

lag.

systemet ej tätt. I detta fall ska kund-

Observera: Beskrivning, se kapitel Under-

Anslut kontrollaggregatet till däckventi-

tjänst kontaktas.

hållsarbeten.

len.

Observera: Samtliga service- och under-

Kontrollera lufttrycket och korrigera vid

hållsarbeten som genomförs av kunden

behov.

måste utföras av kvalificerad fackman. Vid

Lufttrycket för bakdäcken ska ställas in

behov kan alltid en Kärcher-fackman anli-

på 6 bar.

tas.

Byta hjul

Underhåll av kundtjänst

Fara

Underhåll efter 8 driftstimmar:

Genomför en första inspektion.

Risk för skada!

Underhåll efter 20 driftstimmar

Ställ sopmaskinen på ett jämnt under-

Underhåll efter 100 driftstimmar

lag.

Underhåll efter 300 driftstimmar

Dra ur nyckeln.

Slanganslutning till undertrycksdosa för

Underhåll var 500:de driftstimme

sänkning av sidoborstar.

- 7

133SV

Byta ut sopvals

Ett utbyte är nödvändigt om resultatet vid

sopningen tydligt reduceras.

Ställ sopmaskinen på ett jämnt under-

lag.

Ställ programväljaren till steg 1 (kör-

ning). Sopvalsen lyfts upp.

Vrid nyckelomkopplaren till "0" och dra

ut nyckeln.

Säkra maskinen mot rullning med kilar.

Slanganslutning till undertrycksdosa för

Lyft sopgodesbehållaren på båda sidor

Dra av sopvalsarmen.

sänkning av sopvals.

lätt och dra ut dem.

Ta bort sopvalsskyddet.

Slanganslutning till undertryckspump och

Lossa den främre fästskruven på höger

Ta ur sopvalsen.

undertrycksdosa (ackumulator).

sidokåpa.

Observera:Undertryckspumpen går en-

dast när ett undertryck byggs upp i syste-

met. Om pumpen går ständigt ska

kundtjänst kontaktas.

Byta ut sidoborstar

Ställ sopmaskinen på ett jämnt under-

lag.

Ställ programväljaren till steg 1 (kör-

ning). Sidoborstarna lyfts upp.

Vrid nyckelomkopplaren till "0" och dra

Sopvalsens installationsposition i körrikt-

ut nyckeln.

Lossa de bakre fästskruvarna på höger

ning

Lossa de 3 fästmuttrarna på undersi-

sidokåpa.

Skjut in den nya sopvalsen i sopvalslå-

dan.

Ta av sidoinklädnaden.

dan och stick på den på drivtappen.

Ta bort utnötta sidoborstar.

Observera: Beakta borstsatsens position

Sätt ny sidoborste på griparen och skru-

vid installation av en ny sopvals.

va fast.

Observera:Ställ in Bowedenkablen så att

Inspektera sopvalsen

sopvalsen lyfts ca. 10 mm från marken.

Anbringa sopvalsskyddet.

Ställ sopmaskinen på ett jämnt under-

lag.

Sätt i sopvalsarmen.

Ställ programväljaren till steg 1 (kör-

Häng in Bowedenkabeln.

ning). Sopvalsen lyfts upp.

Skruva fast fästskruvarna.

Vrid nyckelomkopplaren till "0" och dra

Skruva fast sidoinklädnaden.

ut nyckeln.

Skjut in sopgodsbehållarna på båda si-

Säkra maskinen mot rullning med kilar.

Lossa skruvar.

dorna och haka fast dem.

Lyft sopgodesbehållaren på båda sidor

Kontrollera sopvalsens sopresultat.

lätt och dra ut dem.

Ställ programväljaren till steg 1 (kör-

Ta bort band eller ledningar från sopval-

ning). Sidoborstar och sopvals lyfts

sen.

upp.

Kör sopmaskinen på en plant och jämnt

underlag som är tydligt täckt med

damm eller krita.

Ställ programomkopplaren till steg 2.

Sopvalsen sänks ned. Tyrck lätt på kör-

pedalen och låt sopvalsen rotera en

kort stund.

Skruva ur skruven vid sopvalsarmens

vridpunkt.

Lyft upp sopvalsen.

Aktivera pedalen som lyfter grovsmuts-

luckan och håll pedalen nedtryckt.

Kör maskinen baklänges.

134 SV

- 8

Bakre tätningslist

Byta ut dammfilter

Varning

Töm sopbehållaren innan dammfiltret byts

ut. Bär dammskyddsmask vid arbeten på

filteranläggningen. Beakta säkerhetsföre-

skrfterna för arbeten med fint damm.

Vrid nyckelomkopplaren till "0" och dra

ut nyckeln.

Öppna maskinkåpan, sätt i stången.

Sopspegelns form bildar en jämn kvadrat

som är mellan 50 - 70 mm bred.

Ställ in avståndet till golvet så att de

Observera:Genom sopvalsens flytande

med en eftergång på 5 -10 mm läggs

lagring ställs sopspegeln automatiskt in vid

om bakåt.

nedslitning av borstarna. Sopvalsen ska

Byt ut vid nedslitning.

bytas ut om den är alltför nedsliten.

Montera av sopvalsen.

Justera och byta ut tätningslister

Ställ sopmaskinen på ett jämnt under-

lag.

Ställ programväljaren till steg 1 (kör-

Dra ut filterhållarens handtag så långt

ning). Sopvalsen lyfts upp.

det går och haka fast.

Vrid nyckelomkopplaren till "0" och dra

Tag ut lamellfilter.

ut nyckeln.

Sätt i ett nytt filter.

Säkra maskinen mot rullning med kilar.

Lyft sopgodesbehållaren på båda sidor

lätt och dra ut dem.

Lossa sidoinklädnadernas fästskruvar

Skruva bort fästmuttrarna till den bakre

på båda sidor.

tätningslisten.

Ta av sidoinklädnaderna.

Skruva på en ny tätningslist.

Främre tätningslist

Tätningslister på sidan

Arretera gripare i hål på drivningssidan.

Haka fast filterrengöringens handtag

igen.

Observera: Se till att inga lameller skadas

vid filterbytet.

Byta filterlådans packning

Lossa sidotätningslistens fästmutter

Lossa den främre sidotätningslistens

något, skruva av för utbyte.

fästmuttrar något, skruva av för utbyte.

Skruva på en ny tätningslist men dra

Skruva på en ny tätningslist men dra

inte ännu fast muttrarna för hårt.

inte ännu fast muttrarna för hårt.

Skjut in ett underlag på 1 -2 mm tjocklek

för att ställa in avståndet till golvet.

Rikta in tätningslisten.

Dra fast muttrarna.

Skruva fast sidoinklädnaden.

Skjut in sopgodsbehållarna på båda si-

Ta ut filterlådans packning ur spåret i

dorna och haka fast dem.

maskinhuven.

Sätt i en ny packning.

Rikta in tätningslisten.

Ställ in avståndet till golvet så att de

med en eftergång på 35 - 40 mm läggs

om bakåt.

Dra fast muttrarna.

- 9

135SV

Kontrollera drivremmen

Kontrollera motorns oljenivå och fylla på

Rengöra och byta tändstift

Observera

Motorn är utrustad med en oljenivåbrytare.

Om oljenivån är för låg kopplas motorns

från och kan först startas efter att motorolja

åter har fyllts på.

Fara

Risk för brännskador på grund av mycket

varma ytor!

Låt motorn svalna.

Kontrollera uppsugningens drivrem (kil-

Dra av tändstiftshättorna.

rem) med avseende på spänning, ned-

Skruva ur tändstift och rengör eller av-

slitning och skador.

fallshantera.

Skruva i rengjorda eller nya tändstift.

Sätt på tändstiftshatt på tändstiftet.

Kontrollera hydraulikoljenivån och fylla

på hydraulikolja

Observera

Maskinen har två hydraulikkretsar:

Dra ut oljestickan och kontrollera oljeni-

Kretslopp sophydraulik

vån: Innehåll minst 1/3.

Om oljenivån är lägre än 1/3 måste du

fylla på med olja till öppningens under-

Kontrollera kilremmen till sopvalsen av-

kant.

seende spänning, slitage och skador.

Vänta minst 5 minuter.

Kontrollera tätningsmanschetten

Kontrollera motorns oljenivå igen.

Byta motorolja

Fara

Risk för brännskador på grund av mycket

varma ytor!

Dra ut oljemätstaven.

Kontrollera hydrauloljenivå i förrådsbe-

hållaren.

Sug upp motoroljan med oljebytes-

pump 6.491-538 via oljepåfyllningsstö-

Oljenivån måste ligga mellan “MIN“-

den.

och “MAX“-markeringarna.

Fyll på med ny olja med rengjord oljeby-

Om oljenivån är låg, fyll på hydraulolja

tespump 6.491-538 via oljepåfyllnings-

via påfyllningsöppningarna på behålla-

Kontrollera regelbundet tätningsman-

stöden.

ren.

schetten med avseende på korrekt sits.

Vänta minst 5 minuter.

Kretslopp axeldrift

Byta ut säkringar

Kontrollera motorns oljenivå igen.

Varning

Denna kontroll får endast ske när motorn är

Rengöra och byta luftfilter

kall.

Lossa skruvarna på inklädnadens båda

sidor.

Lossa vingmuttrar på uppsugningsbe-

Kontrollera oljenivå i utjämningsbehål-

hållaren.

laren.

Ta ur och kontrollera filterinsatsen.

Fyll vid behov försiktigt på med olja.

Sätt i en rengjord eller ny filterinsats i

uppsugningsbehållarna.

Skruva fast vingmuttrarna.

Byt ut defekta säkringar.

Sätt åter på frontinklädnaden.

Observera:Använd bara säkringar med

samma säkringsvärden.

136 SV

- 10

Åtgärder vid störningar

Fara

Risk för skada! Maskinen måste först sval-

na innan underhållsarbeten eller reparatio-

Stäng av motorn och dra ur tändningsnyck-

ner genomförs.

eln innan underhållsarbeten påbörjas.

Störning Åtgärd

Maskinen startar inte Ta plats på förarsätet, sätessensorn aktiveras

Kontrollera tankinnehåll och oljenivå, fyll på motorolja och bränsle vid behov.

Kontrollera säkringar.

Kontrollera batteriet, ladda vid behov.

Ta kontakt med Kärcher-kundtjänst

Maskinen går endast långsamt. Ta kontakt med Kärcher-kundtjänst

Maskinen sopar inte riktigt Kontrollera sopvals och sidoborstar, byt ut vid behov

Kontrollera grovsmutsluckans funktion

Kontrollera om tätningslisterna är nedslitna, ställ in vid behov eller byt ut

Kontrollera sopdrevets remmar.

Kontrollera att undertryckssystemet är tätt.

Ta kontakt med Kärcher-kundtjänst

Maskinen dammar Töm sopbehållaren

Kontrollera drivremmen för sugfläkten

Kontrollera sugfläktens tätningsmanschett

Kontrollera dammfilter, rengör eller byt ut

Kontrollera filterlådans packning

Stäng våt-/torrventilen.

Kontrollera om tätningslisterna är nedslitna, ställ in vid behov eller byt ut

Ta kontakt med Kärcher-kundtjänst

Sidoborstarna roterar inte Kontrollera säkring.

Ta kontakt med Kärcher-kundtjänst

Dålig sopning vid ränder Byt sidoborstar

Kontrollera om tätningslisterna är nedslitna, ställ in vid behov eller byt ut

Ta kontakt med Kärcher-kundtjänst

Tillkoppling av sidoborstar eller

Kontrollera att undertryckssystemet är tätt.

sopvals fungerar inte

Ta kontakt med Kärcher-kundtjänst

Otillräcklig sugeffekt Kontrollera filterlådans packning

Kontrollera sugfläktens tätningsmanschett

Kontrollera att sugfläktens slangar är täta.

Installera lamellfiltret korrekt, se Byta ut dammfilter

Ta kontakt med Kärcher-kundtjänst

Sopvalsen roterar inte Ta bort band eller ledningar från sopvalsen

Ta kontakt med Kärcher-kundtjänst

- 11

137SV

Tekniska data

KM 100/100 R P KM 100/100 R LPG

Maskindata

Längd x Bredd x Höjd mm 2006 x 1005 x 1343 2006 x 1005 x 1343

Tomvikt kg 300 300

Transportvikt kg 375 375

Tillåten totalvikt kg 520 520

Körhastighet km/h 8 8

Sopningshastighet km/h 6 6

Lutningsgrad (max.) % 18 18

Sopvalsdiameter mm 285 285

Sopvalsbredd mm 710 710

Sidoborste diameter mm 450 450

Arbetsbredd utan sidoborstar mm 710 710

Arbetsbredd med 1 sidoborstar mm 1000 1000

Arbetsbredd med 2 sidoborstar (tillval) mm 1290 1290

Sopbehållarens kapacitet l 100 100

Skyddssätt droppvattenskyddad -- IPX 3 IPX 3

Motor

Typ -- Honda, 1-cyl.-fyrtakt Honda, 1-cyl.-fyrtakt

Slagvolym cm

3

270 270

Effekt max. kW/ps 6,6 / 9 6,6 / 9

Högsta vridmoment vid 2500 1/min Nm 19 19

Bränsletyp -- Bensin, blyfri Flytande gaser (drivgaser): Butan, pro-

pan eller butan/propan-blandningar

RON 95 / EN 589

Tankinnehåll -- 6 l 11 kg eller 20 liter (utbytesflaska)

Tändstift, NGK -- BPR 6 ES BPR 6 ES

Skydd -- IP22 IP22

Batteri

Typ -- 12V, 44Ah 12V, 44Ah

Oljesorter

Motor -- SAE 15W40 SAE 15W40

Sopningshydraulik -- HVLP 46 HVLP 46

Axeldrivning -- SAE 10W-60 SAE 10W-60

Däck

Storlek fram -- 4.00-4 4.00-4

Lufttryck fram bar 6 6

Storlek bak -- 4.00-8 4.00-8

Lufttryck bak bar 6 6

Bromsar

Driftsbroms -- hydrostatisk hydrostatisk

Parkeringsbroms -- automatisk (med fjäder) automatisk (med fjäder)

Filter- och sugsystem

Filteryta findammfilter m

2

6,0 6,0

Användningskategori filter för ej hälsovådliga

-- U U

damm

Märkundertryck sugsystem mbar 12 12

Märkvolymström sugsystem l/s 50 50

Omgivningsförhållanden

Temperatur °C -5...+40 -5...+40

138 SV

- 12

Luftfuktighet, ingen daggning % 20 - 90 20 - 90

Beräknade värden enligt EN 60335-2-72

Brusnivå

Ljudtrycksnivå L

pA

dB(A) 79 79

Osäkerhet K

pA

dB(A) 2 2

Ljudteffektsnivå L

WA

+ Osäkerhet K

WA

dB(A) 98 98

Vibrationer i apparaten

Hand-Arm Vibrationsvärde m/s

2

<2,5 <2,5

Säte m/s

2

1,3 1,3

Osäkerhet K m/s

2

0,2 0,2

Försäkran om EU-överens-

Garanti Tillbehör

stämmelse

I respektive land gäller de garantivillkor

som publicerats av våra auktoriserade dist-

Härmed försäkrar vi att nedanstående be-

Sidoborste 6.905-986.0

ributörer. Eventuella fel på aggregatet re-

tecknade maskin i ändamål och konstruk-

Med standardborst för in- och utvändiga

pareras utan kostnad under förutsättning

tion samt i den av oss levererade versionen

ytor.

att det orsakats av ett material- eller tillverk-

motsvarar EU-direktivens tillämpliga

ningsfel. I frågor som gäller garantin ska du

grundläggande säkerhets- och hälsokrav.

vända dig med kvitto till inköpsstället eller

Vid ändringar på maskinen som inte har

Sidoborste, mjuk 6.906-133.0

närmaste auktoriserade serviceverkstad.

godkänts av oss blir denna överensstäm-

För fint damm inomhus, tål väta.

melseförklaring ogiltig.

Produkt: Sopmaskin med sittmöjlig-

Sidoborste hård 6.906-065.0

het

Typ: 1.280-xxx

För borttagning av fast sittande smuts ut-

omhus, tål väta.

Tillämpliga EU-direktiv

2006/42/EG (+2009/127/EG)

2004/108/EG

Standardsopvals 6.906-375.0

2000/14/EG

Tål slitage och väta. Universalborst för

Tillämpade harmoniserade normer

EN 55012: 2007 + A1: 2009

rengöring inne och ute.

EN 60335–1

EN 60335–2–72

Sopvals, mjuk 6.906-533.0

EN 61000–6–2: 2005

EN 62233: 2008

Med naturborst, speciellt för borstning av

Tillämpad metod för överensstämmel-

fint damm på jämna golvytor inomhus.

sevärdering

Står ej emot väta, ej för abrasiva ytor.

2000/14/EG: Bilaga V

Ljudeffektsnivå dB(A)

KM 100/100 R P

Sopvals, hård 6.906-532.0

Upmätt: 95

För borttagning av fast sittande smuts ut-

Garanterad: 98

KM 100/100 R LPG

omhus, tål väta.

Upmätt: 95

Garanterad: 98

Dammfilter 6.414-532.0

Undertecknade agerar på order av och

med fullmakt från företagsledningen.

CEO

Head of Approbation

Dokumentationsbefullmäktigad:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2012/04/01

- 13

139SV

Lue tämä alkuperäisiä ohjeita

Laitetta saa käyttää vain sellainen hen-

Nestekaasu-moottoriajoneuvojen

ennen laitteesi käyttämistä, säi-

kilö, joka on perehtynyt laitteen käsitte-

turvallisuustekniset vaatimukset

lytä käyttöohje myöhempää käyttöä tai

Suomi

lyyn tai on osoittanut, että on pätevä

(vain KM 100/100 R LPG)

mahdollista myöhempää omistajaa varten.

käyttämään laitetta. Lisäksi käyttäjän

Lue turvaohjeet nro 5.956-250 ehdotto-

oltava valtuutettu kyseisen laitteen

Saksan ammattiosuuskuntien pääjärjestö

masti ennen laitteen ensimmäistä käyttö-

käyttöön.

(HVBG). Tutustu vastaaviin suomalaisiin

kertaa!

Lapset tai nuoret henkilöt eivät saa

vaatimuksiin. Nestekaasut (käyttökaasut)

käyttää laitetta.

ovat butaania ja propaania tai butaanin ja

Sisällysluettelo

Laitteessa ei saa kuljettaa muita henki-

propaanin seoksia. Ne toimitetaan erityisis-

löitä käyttäjän lisäksi.

sä kaasupulloissa. Näiden kaasujen käyttö-

Turvaohjeet. . . . . . . . . . . . . FI . . 1

Istuttavia laitteita saa liikuttaa ainoas-

paine riippuu ulkolämpötilasta.

Toiminta . . . . . . . . . . . . . . . FI . . 3

taan käyttäjän istuessa paikoillaan.

Vaara

Käyttötarkoitus . . . . . . . . . . FI . . 3

Jotta laitetta ei käytettäisi luvattomasti,

Räjähdysvaara! Nestekaasua ei saa käsi-

Ympäristönsuojelu . . . . . . . FI . . 3

poista aina avain virtalukosta.

tellä kuten bensiiniä. Bensiini höyrystyy hi-

Ohjaus- ja käyttölaitteet . . . FI . . 4

Älä koskaan jätä laitetta ilman valvon-

taasti, nestekaasu on välittömästi

Ennen käyttöönottoa. . . . . . FI . . 5

taa, jos moottori on käynnissä. Käyttäjä

kaasumaista. Sisätilojen kaasuuntumis-

saa poistua koneesta vasta, kun moot-

vaara ja kaasun syttymisvaara on siis nes-

Käyttöönotto . . . . . . . . . . . . FI . . 5

tori on sammutettu, kone on varmistettu

tekaasun osalta suurempi kuin bensiinin.

Käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . . 5

tahattoman liikkumisen varalta ja avain

Vaara

Seisonta-aika . . . . . . . . . . . FI . . 7

on poistettu virtalukosta.

Hoito ja huolto. . . . . . . . . . . FI . . 7

Loukkaantumisvaara! Käytä laitteen käyt-

Varusteet ja varaosat

töpaikan lämpötilasta riippuen ainoastaan

Häiriöapu . . . . . . . . . . . . . . FI . 12

Vaara

nestekaasupulloja, jotka on täytetty DIN

Tekniset tiedot. . . . . . . . . . . FI . 13

51622 -mukaisella A- tai B-laatuisella käyt-

EU-standardinmukaisuustodis-

Vaaratilanteiden eliminoimiseksi, vain val-

tökaasulla.

tus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . 14

tuutettu asiakaspalvelupiste saa korjata ko-

Takuu . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . 14

neen ja vaihtaa sen varaosat.

Varo

Tarvikkeet . . . . . . . . . . . . . . FI . 14

Vain sellaisten lisävarusteiden ja vara-

Talouskaasun käyttäminen on periaattees-

osien käyttö on sallittua, jotka valmista-

sa kielletty. Kaasumoottoreissa ovat sallit-

ja on hyväksynyt. Alkuperäiset

tuja propaanin ja butaanin

Turvaohjeet

lisävarusteet ja varaosat takaavat, että

nestekaasusekoitukset, joiden seossuhde

laitetta voidaan käyttää turvallisesti ja

on 90/10 - 30/70 välillä. Nestekaasu, jonka

Yleisiä ohjeita

häiriöttömästi.

propaaniosuus on korkeampi, on kylmä-

Jos havaitset pakkauksesta purkaessasi

Tärkeimpien osien varaosaluettelo löy-

käynnistyksen (jos ulkolämpötila on alle

kuljetusvaurioita, ota yhteyttä myyjäliikkee-

tyy tämän käyttöohjeen lopusta.

0 °C) yhteydessä parempi sillä höyrysty-

seen.

Saat lisätietoja varaosista osoitteesta

mistä tapahtuu jo alhaisissa lämpötiloissa.

Laitteeseen kiinnitetyt varoitus- ja opas-

www.karcher.fi, osiosta Huolto.

Käyttöpäällikön ja työntekijän velvolli-

tuskilvet antavat tärkeitä ohjeita turval-

suudet

lista käyttöä varten.

Laitteessa olevat symbolit

Kaikkien nestekaasujen kanssa työs-

Tämän käyttöohjeen ohjeiden ohella on

kentelevien henkilöiden, on osattava

noudatettava lainmukaisia yleisiä tur-

Älä lakaise koneeseen pa-

käyttää laitetta oikealla tavoin sekä hei-

vallisuus- ja tapaturmantorjuntamäärä-

lavia tai hehkuvia kohteita,

dän on tunnettava nestekaasujen omi-

yksiä.

kuten esim. savukkeita, tu-

naisuudet. Laitetta koskevat

Ajokäyttö

litikkuja tai vastaavia.

painotuotteet on pidettävä aina laitteen

Vaara

mukana.

Loukkaantumisvaara!

Asiantuntijan suorittama huolto

Kaatumisvaara suurissa nousuissa.

Käyttökaasulaitteiden toimivuus ja tiivi-

Hihnat, sivuharjat, säiliö ja

Ajosuuntaan on ajettava vain nousuja,

ys on tarkastettava asiantuntijan toi-

laitekansi aiheuttavat ruh-

joiden kaltevuus on enintään 18 %.

mesta säännöllisin väliajoin, kuitenkin

joutumis- ja leikkaantumis-

Kaatumisvaara nopeassa kaarreajossa.

vähintään kerran vuodessa (saksal.

vaaran.

Aja kaarteissa hitaasti.

säännöksen BGG 936 mukaan, tutustu

Kaatumisvaara epästabiililla alustalla.

vast. suomalaisiin säännöksiin).

Laitetta on liikutettava ainoastaan kiin-

Tarkastuksesta on annettava kirjallinen

Käyttöohjeessa esiintyvät symbolit

teällä alustalla.

todistus. Tässä käyttöohjekirjassa on

Kaatumisvaara liian suurissa sivunousuis-

mainittu tarkastusperusteina saksalai-

Vaara

sa.

set lait § 33 ja § 37 UVV "Nestekaasun

Välittömästi uhkaava vaara, joka aiheuttaa

Aja poikittain ajosuuntaan olevia nou-

käyttö" (BGV D34). Tutustu vastaavaan

vakavan ruumiinvamman tai johtaa kuole-

suja vain, kun kaltevuus on enintään

suomalaiseen lainsäätöön.

maan.

15%.

Yleisinä ohjeina käyvät liikenneministe-

Varoitus

Laitetta käytettäessä on noudatettava

riön nestekaasukäyttöisten ajoneuvo-

Mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka voi

ajoneuvoja koskevia moottoriajoneuvo-

jen tarkastuksesta antamat säädökset.

aiheuttaa vakavan ruumiinvamman tai voi

ja koskevia ohjeita, säännöksiä ja lake-

Käyttöönotto/käyttö

johtaa kuolemaan.

ja.

Kaasunotto on sallittua ainoastaan yh-

Käyttäjän on käytettävä laitetta tarkoi-

Varo

destä kaasupullosta. Mikäli kaasunot-

tuksenmukaisesti. Käyttäjän on huomi-

Mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka voi

toon käytetään yhtäaikaisesti useampia

oitava paikalliset olosuhteet ja

aiheuttaa lievän ruumiinvamman tai aineel-

pulloja, nestekaasua saattaa virrata

työskennellessään laitteella kiinnitettä-

lisia vahinkoja.

pullosta toiseen. Tällöin täyttyneen kaa-

vä huomiota muihin henkilöihin, erityi-

supullon paine saattaa kohota yli salli-

sesti lapsiin.

tun määrän kun pullon venttiili

myöhemmin suljetaan.

140 FI

- 1