Karcher Balayeuse KM 100-100 R LPG – страница 17

Инструкция к Воздушной Завесе Karcher Balayeuse KM 100-100 R LPG

Технически данни

KM 100/100 R P KM 100/100 R LPG

Данни за уреда

Дължина x широчина x височина mm 2006 x 1005 x 1343 2006 x 1005 x 1343

Тегло без товар kg 300 300

Тегло при транспорт kg 375 375

Допустимо общо тегло kg 520 520

Скорост на движение km/h 8 8

Скорост на метене km/h 6 6

Способност за изкачване (макс.) % 18 18

Диаметър метящ валяк mm 285 285

Широчина на метящия валяк mm 710 710

Диаметър странични метли mm 450 450

Работна широчина без странични метли mm 710 710

Работна широчина с 1 странична метла mm 1000 1000

Работна ширина с 2 странични метли (опция) mm 1290 1290

Обем на резервоарите за изметеното l

100 100

Вид защита защитен против капеща вода -- IPX 3 IPX 3

Мотор

Тип -- Honda, 1-цилиндрова че-

Honda, 1-цилиндрова четиритактова

тиритактова

Обем на двигателя cm

3

270 270

Мощност макс. kW (PS) 6,6 / 9 6,6 / 9

Максимален въртящ момент при 2500 1/мин Nm 19 19

Вид гориво -- бензин, безоловен Течни газове (газообразни горива):

бутан, пропан или смеси от бутан и

пропан

RON 95 / EN 589

Съдържание на резервоара -- 6 l 11 кг респ. 20 литра (бутилка за смя-

на)

Запалителна свещ, NGK -- BPR 6 ES BPR 6 ES

Вид защита -- IP22 IP22

Акумулатор

Тип -- 12V, 44Ah 12V, 44Ah

Видове масла

Мотор -- SAE 15W40 SAE 15W40

Хдравлика на метене -- HVLP 46 HVLP 46

Задвижване на осите -- SAE 10W-60 SAE 10W-60

Гуми

Големина отпред -- 4.00-4 4.00-4

Въздушно налягане отпред bar 6 6

Големина отзад --

4.00-8 4.00-8

Въздушно налягане отзад bar 6 6

Спирачка

Работна спирачка -- хидростатично хидростатично

Застопоряваща спирачка -- автоматична (с пружина) автоматична (с пружина)

Филтърна и смукателна система

Площ на филтъра филтър фин прах m

2

6,0 6,0

Категория използване филтър за прахове, кои-

-- U U

то не застрашават здравето

Номинален вакуум смукателна система mbar 12 12

- 14

321BG

Номинален обемен ток смукателна система l/s

50 50

Околни условия

Температура °C -5...+40 -5...+40

Влажност на въздуха, не оросяваща % 20 - 90 20 - 90

Установени стойности съгласно EN 60335-2-72

Шумни емисии

Ниво на звука L

pA

dB(A) 79 79

Неустойчивост K

pA

dB(A) 2 2

Ниво на звукова мощност L

WA

+ неустойчивост

dB(A) 98 98

K

WA

Вибрации на уреда

Стойност на вибрациите в областта на дланта

m/s

2

<2,5 <2,5

ръката

Седалка m/s

2

1,3 1,3

Несигурност K m/s

2

0,2 0,2

Декларация за съответ-

Принадлежности

Alfred Kaercher GmbH & Co. KG

ствие на ЕО

Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

С настоящото декларираме, че цитира-

Странични четли 6.905-986.0

Тел.: +49 7195 14-0

ната по-долу машина съответства по

Със стандартни косми на четката за

Факс: +49 7195 14-2212

концепция и конструкция, както и по на-

вътрешно и външно почистване.

чин на производство, прилаган от нас,

Winnenden, 2012/04/01

на съответните основни изисквания за

техническа безопасност и безвредност

Странични метли,

6.906-133.0

на Директивите на ЕО. При промени на

Гаранция

меки

машината, които не са съгласувани с

Във всяка страна важат гаранционните

За фин прах при вътрешно почиства-

нас, настоящата декларация губи ва-

условия, публикувани от оторизираната

не, устойчив на мокрене.

лидност.

от нас дистрибуторска фирма. Евенту-

Продукт: Метачна изсмукваща ма-

ални повреди на Вашия уред ще отстра-

Странични метли,

6.906-065.0

шина уред, върху който

ним в рамките на гаранционния срок

твърди

се седи

безплатно, ако се касае за дефект в ма-

Тип: 1.280-xxx

териалите или при производство. В га-

За отстраняване на упорити замърся-

ранционен случай се обърнете към

вания навън, устойчив на мокрене.

Намиращи приложение Директиви на

дистрибутора или най-близкия оторизи-

ЕО:

ран сервиз, като представите касовата

2006/42/EO (+2009/127/EO)

Стандартен метящ

6.906-375.0

бележка.

2004/108/ÅÎ

валяк

2000/14/ЕО

Устойчив на износване и на мокрене.

Намерили приложение хармонизира-

Универсални косми на четката за

ни стандарти:

EN 55012: 2007 + A1: 2009

вътрешно и външно почистване.

EN 60335–1

EN 60335–2–72

Метящ валяк, мек 6.906-533.0

EN 61000–6–2: 2005

EN 62233: 2008

С естествена четина специално за по-

Приложен метод за оценка на съот-

чистване на фин прах от гладки подо-

ветствието:

ве във вътрешни области. Не е

2000/14/ЕО: Приложение V

устойчив на мокрене, не е за абразив-

ниво на шум dB(A)

ни повърхности.

KM 100/100 R P

Измерено:95

Гарантирано:98

Метящ валяк, твърд 6.906-532.0

KM 100/100 R LPG

Измерено:95

За отстраняване на упорити замърся-

Гарантирано:98

вания навън, устойчив на мокрене.

Подписалите действат по възложение и

Филтър за прах 6.414-532.0

като пълномощници на управителното

тяло.

CEO

Head of Approbation

пълномощник по документацията:

S. Reiser

322 BG

- 15

Enne sesadme esmakordset ka-

on kasutamine otseselt ülesandeks teh-

setes balloonides. Nende gaaside töörõhk

sutuselevõttu lugege läbi algu-

tud.

oleneb välistemperatuurist.

pärane kasutusjuhend, toimige sellele

Eesti

Seadet ei tohi kasutada lapsed ega

Oht

vastavalt ja hoidke see hilisema kasutami-

noorukid.

Plahvatusoht! Ärge käsitsege veeldatud

se või uue omaniku tarbeks alles.

Ei ole lubatud võtta kaasa teisi inimesi.

gaasi nagu bensiini. Bensiin aurustub aeg-

Enne esmakordset kasutuselevõttu lugege

Istmega masinaid tohib liikuma panna

laselt, veeldatud gaas muutub otsekohe

kindlasti ohutusjuhiseid nr. 5.956-250!

ainult istmelt.

gaasiliseks. Ka ruumi gaasistamise ja sütti-

Vältimaks masina omavolilist kasuta-

misoht on veeldatud gaasi puhul suurem

Sisukord

mist tuleb võti ära võtta.

kui bensiini korral.

Ärge kunagi jätke masinat järelvalveta,

Oht

Ohutusalased märkused. . . ET . . 1

kui mootor töötab. Operaator tohib ma-

Vigastusoht! Kasutada on lubatud ainult

Funktsioon . . . . . . . . . . . . . ET . . 2

sinast lahkuda alles siis, kui mootor sei-

mootorikütust sisaldavaid veeldatud gaasi

Sihipärane kasutamine. . . . ET . . 2

sab, masin on kindlustatud iseenesliku

balloone, mis olenevalt välistemperatuurist

Keskkonnakaitse. . . . . . . . . ET . . 2

liikumahakkamise vastu ning võti ära

vastavad standardile DIN 51622, kvaliteet

Teenindus- ja funktsiooniele-

võetud.

A või B.

mendid . . . . . . . . . . . . . . . . ET . . 3

Lisavarustus ja varuosad

Ettevaatust

Enne seadme kasutuselevõttu ET . . 4

Oht

Majapidamisgaas on põhimõtteliselt keela-

Kasutuselevõtt . . . . . . . . . . ET . . 4

Et vältida ohtlikke olukordi, tohib remont-

tud. Gaasimootoritele on lubatud propaani/

Käitamine . . . . . . . . . . . . . . ET . . 4

töid ja varuosade paigaldamist teostada ai-

butaani gaasisegud vahekorras 90/10 kuni

Seismapanek . . . . . . . . . . . ET . . 6

nult volitatud klienditeenindus.

30/70. Välistemperatuuridel alla 0 °C (32

Korrashoid ja tehnohooldus ET . . 6

Kasutada tohib ainult tarvikuid ja varu-

°F) tuleb parema külmkäivitumise tõttu ka-

Abi häirete korral. . . . . . . . . ET . 11

osi, mida tootja aktsepteerib. Originaal-

sutada eelistatavalt kõrge propaaanisisal-

Tehnilised andmed . . . . . . . ET . 12

tarvikud ja -varuosad annavad teile

dusega vedelgaasi, sest aurustumine

EÜ vastavusdeklaratsioon . ET . 13

garantii, et seadmega on võimalik töö-

toimub juba madalatel temperatuuridel.

Garantii. . . . . . . . . . . . . . . . ET . 13

tada turvaliselt ja tõrgeteta.

Ettevõtte juhatuse ja töötajate kohustu-

Tarvikud . . . . . . . . . . . . . . . ET . 13

Valiku kõige sagedamini vajamineva-

sed

test varuosadest leiate te kasutusju-

Kõik isikud, kes peavad käsitsema veel-

hendi lõpust.

Ohutusalased märkused

datud gaasi, on kohustatud omandama

Täiendavat infot varuosade kohta leiate

ohutuks tööks vajalikud teadmised, mis

Üldmärkusi

aadressilt www.kaercher.com lõigust

puudutavad veeldatud gaaside iseära-

Service.

susi. Käesolev trükis peab olema pide-

Kui märkate toodet lahti pakkides transpor-

valt pühkimismasina juures.

dil tekkinud kahjustusi, teatage sellest kau-

Seadmel olevad sümbolid

ba müünud ettevõttele.

Spetsialistide poolt läbiviidav hooldus

Seadmele paigaldatud hoiatus- ja teavi-

Ärge pühkige põlevaid ega

Regulaarsete ajavahemike tagant, kuid

tussildid edastavad tähtsat infot sead-

hõõguvaid esemeid, nt si-

vähemalt kord aastas, tuleb lasta spet-

mega ohutuks töötamiseks.

garetid, tuletikud vms.

sialistil kontrollida mootorikütuse sead-

mete talitlust ja tihedust (BGG 936

Lisaks käesolevas kasutusjuhendis

järgi).

toodud märkustele tuleb järgida ka sea-

dusandja üldisi ohutusalaseid ja õnne-

Kontrollimise läbiviimine tuleb fikseeri-

tusjuhtumite vältimise eeskirju.

Rihmadest, külgmistest luu-

da kirjalikult. Kontrollimise aluseks on

dadest, mahutist, seadme

õnnetusjuhtumite vältimise eeskirja

Sõitmine

kattest lähtuv muljumis- ja

UVV "Veeldatud gaasi kasutamine" §

Oht

sisselõikeoht.

33 ja § 37 (BGV D34).

Vigastusoht!

Üldisteks eeskirjadeks on Saksamaa

Liiga suure kallaku korral ümberminekuoht.

liiklusministri suunised veeldatud gaasil

Sõidusuunas tohib liikuda ainult tõusu-

töötavate mootoritega sõidukite kontrol-

Kasutusjuhendis olevad sümbolid

del kuni 18%.

limiseks.

Ümberminekuoht kurvides kiiresti sõites.

Oht

Kasutuselevõtt/käitus

Sõitke kurvides aeglaselt.

Vahetult ähvardava ohu puhul, mis toob

Gaasi tohib alati võtta vaid ühest balloo-

Ümberminekuoht ebastabiilsel pinnal.

kaasa raskeid kehavigastusi või surma.

nist. Gaasi võtmisel mitmest balloonist

Liigutage masinat ainult kindlal aluspin-

Hoiatus

korraga võib vedelgaas ühest balloonist

nal.

Võimaliku ohtliku olukorra puhul, mis võib

sattuda teise ballooni. Pärast ballooni

Ümberminekuoht liiga suure küljesuunalise

põhjustada raskeid kehavigastusi või sur-

ventiili hilisemat sulgemist tekib ületäi-

kalde puhul.

ma.

detud balloonis lubamatu rõhutõus (vt

Sõidusuunaga risti tohib liikuda vaid

nende suuniste B. 1).

tõusudel kuni maksimaalselt 15%.

Ettevaatust

Täis ballooni paigaldades on ballooni

Põhimõtteliselt tuleb järgida ettevaatus-

Võimaliku ohtliku olukorra puhul, mis võib

õiget asendit tähistav märgis üleval

abinõusid, reegleid ja määrusi, mis keh-

põhjustada kergeid vigastusi või materiaal-

(keeratav ühendus osutab vertikaalselt

tivad mootorsõidukitele.

set kahju.

üles).

Käitaja peab seadet kasutama sihipära-

Veeldatud gaasiga töötavate sõidu-

Gaasiballooni vahetamisel tuleb olla hooli-

selt. Sõiduviisi valikult tuleb tal arvesta-

kite ohutustehnilised suunised (ai-

kas. Paigaldamisel ja mahamonteerimisel

da kohapealsete oludega ning jälgida

nult KM 100/100 R LPG)

tuleb ballooni ventiili gaasi väljumitutsi ti-

töötades kolmandaid isikuid, eriti lapsi.

hendada mutriga, mis keeratakse võtmega

Masinat tohivad kasutada ainult isikud,

Kutseliitude föderatsioon (Hauptverband

tugevasti kinni.

keda on seadme käsitsemise osas inst-

der gewerblichen Berufsgenossenschaften

Lekkivate gaasiballoonide kasutamist

rueeritud või kes on tõestanud oma või-

e.V. ,HVBG). Veeldatud gaasid (mootorikü-

ei tohi jätkata. Need tuleb kõiki ettevaa-

meid masina käsitsemiseks ning kellele

tused) on butaan ja propaan või butaani/

tusabinõudsid rakendades vabas õhus

propaani segud. Neid tarnitakse spetsiaal-

kohe tühjaks puhuda ja seejärel lekki-

- 1

323ET

vana tähistada. Defektseid gaasiballoo-

ümberkäimine ja suitsetamine lubatud.

Sihipärane kasutamine

ne ära viies või nende äratoomisel tuleb

Juurdepääs vabasse õhtu paigutatud

laenutajat või tema esindajat (tankla

balloonidele peab olema tõkestatud.

Kasutage seda pühkimismasinat ainult

töötaja vms) kohe kirjalikult kahjustus-

Tühjad balloonid peavad põhimõtteli-

vastavalt kasutusjuhendi andmetele.

test informeerida.

selt olema suletud.

Enne kasutamist tuleb kontrollida seadme

Enne gaasiballooni ühendamist tuleb

Ballooni ja pea-sulgeventiilid tuleb sul-

ja selle tööks vajalikke seadiste seisundit

kontrollida selle ühendustutsi korras-

geda kohe pärast sõiduki peatamist.

ja töökindlust. Juhul kui seisund ei ole lait-

olekut.

Veeldatud gaasiga töötavate sõidukite

matu, ei tohi seadet või tarvikut kasutada.

Pärast ballooni ühendamist tuleb vahu

hoiuruumide asukoha ja laadi osas keh-

See pühkimismasin on ette nähtud

abil kontrollida selle tihedust.

tivad riikliku garaažimääruse (Reichs-

mustade pindade pühkimiseks sise- ja

Ventiilid tuleb avada aeglaselt. Avami-

garagenordnung) ja konkreetse

välitingimustes.

sel ja sulgemisel ei tohi abivahendina

liidumaa ehitusmäärused.

Masinaga ei tohi liikuda avalikel teedel.

kasutada lööktööriistu.

Gaasiballoone tuleb säilitada spetsiaal-

Seade ei sobi terviseloe ohtliku tolmu

Veeldatud gaasi põlemise korral kasu-

setes, hoiuruumidest eraldatud ruumi-

imemiseks.

tage ainult süsinikdioksiidi kuivkustu-

des (vt DA, BGV D34, lisa 2).

Seadme juures ei tohi teha mingeid

teid või süsihappegaasikustuteid.

Ruumides kasutatavad elektrilised kä-

muudatusi.

Pidevalt tuleb jälgida kogu veeldatud

silambid peavad olema varustatud su-

Mitte kunagi ei tohi seadmesse pühkida/

gaasi süsteemi korrasolekut, eriti tihe-

letud, tihendatud kaitsekattega ja

imeda plahvatusohtlikke vedelikke, tule-

dust. Kui gaasisüsteem lekib, on sõidu-

tugeva kaitsevõrega.

ohtlikke gaase ega lahjendamata hap-

ki kasutamine keelatud.

Remonditöökodades teostatavate töö-

peid ja lahusteid! Selliste hulka kuuluvad

Enne toru- või voolikuühenduse lahuta-

de puhul peavad ballooni ja pea-sulge-

bensiin, värvilahustid või kütteõli, mis või-

mist tuleb ballooni ventiil sulgeda. Bal-

ventiilid olema suletud. Mootorikütust

vad imemisõhu keerises moodustada

looni ühendusmutter tuleb lahti keerata

sisaldavaid balloone tuleb kaitsta soo-

plahvatusohtlikke aurusid või segusid,

aeglaselt ja natukehaaval, sest vasta-

juse eest.

samuti kuuluvad sellesse gruppi atse-

sel korral pääseb veel juhtmes rõhu all

Enne vaheaegu töös ja enne töö lõppu

toon, lahjendamata happed ja lahustid,

olev gaas spontaanselt välja.

peab vastutav isik kontrollima, kas kõik

sest need võivad rikkuda seadme valmis-

Kui gaasi võetakse suurmahutist, tuleb

ventiilid, eelkõige balloonide ventiilid,

tamiseks kasutatud materjale.

konkreetsest veeldatud gaasi hulgi-

on suletud. Mootorikütust sisaldavate

Ärge pühkige/imege masinasse põle-

müüjalt küsida vastavaid eeskirju.

balloonide läheduses ei tohi teostada

vaid ega hõõguvaid esemeid.

tuletöid, eriti keevitus- ja lõiketöid. Moo-

Oht

Seade sobib ainult kasutusjuhendis

torikütust sisaldavaid balloone - ka tüh-

loetletud pinnakatete töötlemiseks.

Vigastusoht!

je - ei tohi säilitada töökodades.

Veeldatud gaas vedeliku kujul tekitab

Sõita tohib ainult ainult aladel, kus see

Hoiu- ja ladustamisruumid ning remon-

katmata nahal külmahaavu.

on ettevõtja või tema poolt volitatud isi-

ditöökojad peavad olema hästi õhusta-

ku poolt masina kasutamiseks lubatud.

Pärast mahamonteerimist tuleb sulge-

tud. Seejuures tuleb meeles pidada, et

mutter keerata tugevasti ballooni ühen-

On keelatud viibida ohualas. On keela-

vedelgaasid on õhust raskemad. Need

duskeermele.

tud kasutada seadet ruumides, kus võib

kogunevad põrandale, töösüvenditesse

esineda plahvatusohtu.

Tiheduse testimiseks tuleb kasutada

ja muudesse põrandas olevatesse ma-

seebivett, vahustusaine Nekal lahust

Üldiselt kehtib: Vältige masina sattu-

dalamatesse kohtadesse ning võivad

vms vahustusaineid. Keelatud on veel-

mist kergestisüttivate materjalide lähe-

siin moodustada plahvatusohtlikke gaa-

datud gaasi süsteemi uurimine lahtise

dusse (plahvatus-/tuleoht).

si-õhu segusid.

leegi abil.

Sobivad pinnad

Üksikute süsteemi osade väljavaheta-

Funktsioon

Asfalt

misel tuleb järgida tootjafirmade paigal-

duseeskirju. Seejuures tuleb sulgeda

Tööstuspinnad

balloonide ja pea-sulgeventiilid.

Valatud põrandad

Pidevalt tuleb jälgida vedelgaasil tööta-

Betoon

vate sõidukite elektrisüsteemi korras-

Sillutiskivid

olekut. Gaasi sisaldavate seadme

Vaip

osade lekete korral võivad sädemed

Keskkonnakaitse

põhjustada plahvatusi.

Pärast vedelgaasil töötava sõiduki pike-

maajalist seismist tuleb enne sõiduki

Pakendmaterjalid on taaskasu-

või selle elektrisüsteemi kasutuselevõt-

tatavad. Palun ärge visake pa-

tu hoiuruumi põhjalikult õhutada.

kendeid majapidamisprahi

Pühkimismasin töötab üleheitepõhimõttel.

hulka, vaid suunake need taas-

Gaasiballoonide või veeldatud gaasi

Külgmised harjad (3) puhastavad pühi-

kasutusse.

süsteemiga seotud õnnetustest tuleb

tava pinna nurki ja servi ning toimetab

kutseliitu ja pädevat järelvalveorganit

Vanad seadmed sisaldavad

prahi pühkimisvaltsi teele.

otsekohe teavitada. Defektseid osi tu-

taaskasutatavaid materjale, mis

Pöörlev pühkimisvalts (4) toimetab

leb kuni uurimise lõpuni alles hoida.

tuleks suunata taaskasutusse.

mustuses otse prahimahutisse (5).

Hoiu- ja laoruumides ning remonditöö-

Patareid, õli ja muud sarnased

Paagis ülepaiskunud tolm eraldatakse

kodades

ained ei tohi jõuda keskkonda.

tolmufiltri (2) abil ja filtreeritud puhas

Mootorikütuseid või veeldatud gaasi si-

Seetõttu palume vanad sead-

õnk imetakse läbi puhuri (1) välja.

saldavate balloonide ladustamine peab

med likvideerida vastavate ko-

toimuma vastavalt eeskirjadele TRF

gumissüsteemide kaudu.

1996 (Veeldatud gaasi tehnilised reeg-

Märkusi koostisainete kohta (REACH)

lid, vt DA, BGV D34, lisa 4).

Aktuaalse info koostisainete kohta leiate

Gaasiballoone tuleb säilitada püstises

aadressilt:

asendis. Mahutite paigalduskohas ja

www.kaercher.com/REACH

remonttööde tajal ei ole lahtise tulega

324 ET

- 2

Teenindus- ja funktsioonielemendid

1 Tolmufilter

Avage seadme kate selleks ettenähtud

Juhtimispult

2 Õhufiltri padrun

käepideme süvendist (tõmmake üles).

3 Süüteküünal

4 Õlitaseme mõõtvarras

5 Gaasiballoon (ainult KM 100/100 R

LPG)

6 Seadme kate

7 Prahimahuti (mõlemapoolne)

8 Istme reguleerimishoob

9 Pühkimisvalts

10 Jämeda mustuse klapi tõstmise/lange-

tamise pedaal

1 Programmilüliti

11 Külgmine hari

Tõmmake käepide hoidikust välja.

2 Filtri puhastamine

12 Gaasipedaal

3 Helisignaal

13 Eesmine kate

4 Töötundide loendur

14 Õhuklapp (külmstart)

15 Süütelukk

Värvitde tähendus

16 Rool

Puhastusprotsessi juhtelemendid on

17 Märg-/kuiv klapp

kollased.

18 Iste (istme kontaktlülitiga)

Hoolduse ja teeninduse juhtelemendid

on helehallid.

Seadme katte avamine/sulgemine

Torgake käepide puhuril olevasse pes-

Oht

sa.

Seadme katte sulgemisega kaasneb mulju-

Seadme katte sulgemiseks tõmmake

misoht. Seetõttu sulgege seadme kate

käepide pesast välja ja laske fikseeruda

aeglaselt.

seadme kattel olevasse hoidikusse.

- 3

325ET

ei ulatuks seadmest kõrgemale ning seda

Enne seadme kasutuselevõt-

Pühkimismasina omajõuline liiguta-

ei saaks sõidu ajal maha rebida.

mine

tu

Tankimin (ainult KM 100/100 R P)

Laske vabakäiguhooval alumisse auku

Mahalaadimine

kinnituda.

Seadme tankimine

Veoajam on tööks valmis.

Oht

Oht

Sulgege seadme kate.

Vigastusoht! Ärge kasutage masina maha-

Plahvatusoht!

Masin on valmis sõitma.

laadimiseks kahveltõstukit.

Kasutada tohib ainult kasutusjuhendis

Toimige mahalaadimisel järgmiselt:

nimetatud kütust.

Lõigake katki plastmassist pakkepael ja

Kasutuselevõtt

Ärge tankige suletud ruumides.

eemaldage kile.

Suitsetamine ja lahtine tuli on keelatud.

Eemaldage kinnituspunktidest kinnitus-

Üldmärkusi

Jälgige, et kütust ei sattuks tulistele pin-

lindid.

Pange pühkimismasin tasasele pinna-

dadele.

Aluse neli tähistatud põhjalauda on kin-

le.

Seisake mootor.

nitatud kruvidega. Kruvige need lauad

Võtke võti ära.

Avage ja fikseerige seadme kate.

maha.

Gaasiballooni paigaldamine / vahe-

Asetage aluse servale lauad. Seadke

lauad nii, et need oleksid masina ratas-

tamine (ainult KM 100/100 R LPG)

te ees. Kinnitage lauad kruvidega.

Hoiatus

Kasutada tohib vaid tüübikinnitusega vahe-

tusballoone mahuga 11 kg.

Oht

Vigastusoht!

Pidage kinni veeldatud gaasiga tööta-

vate sõdiukite ohutustehnilistest reegli-

test.

Kontrollige kütusekogust paagi näidi-

Jäätumine või kollaka vahuga kohad

kult.

gaasiballoonil tähendavad leket.

Avage paagi lukk.

Ballooni vahetuse võib teostada vaid

KM 100/100 R P: tankige pliivaba nor-

Lükake pakendis kaasasolev latt toeks

vastava instrueerimise läbinud isik.

maalbensiini.

rambi alla.

Mootorikütust sisaldavaid balloone ei

Täitke paak kuni maksimaalselt 1 cm al-

Eemaldage rataste fikseerimiseks ka-

tohi vahetada garaažides ega maa-

lapoole täitetutsi alaserva.

sutatavad puuklotsid ja lükake rambi al-

alustes ruumides.

Pühkige mahavoolanud kütus ära, ee-

la.

Ballooni vahetades on keelatud suitse-

maldage lehter ja sulgege paagi lukk.

Pühkimismasina liigutamine välise

tada ja kasutada lahtist tuld.

Sulgege seadme kate.

jõu abil

Ballooni vahetades sulgege veeldatud

gaasi ballooni sulgeventiil korralikult ja

Käitamine

pange tühjale balloonile kohe kork pea-

le.

Juhiistme reguleerimine

Tõmmake istme reguleerimishooba sis-

1

sepoole.

Nihutage istet, vabastage hoob ja laske

2

asendisse fikseeruda.

Kontrollige istet edasi-tagasi liigutades,

3

kas see on kindlalt paigas.

Programmi valimine

Oht

Vigastusoht! Enne vabakäigu sissepanekut

Pange gaasiballoon nii kohale, et sul-

tuleb masinat kaitsta iseenesliku veerema-

geventiili ühenduskeere oleks suunatud

hakkamise vastu.

vertikaalselt üles.

Avage ja fikseerige seadme kate.

Sulgege klamberlukk.

Laske vabakäiguhooval ülemisse auku

Paigaldage kinnitussplint.

kinnituda.

Eemaldage kork (1) gaasiballooni

Veoajam on sellega lukustatud.

ühendusventiililt.

Sulgege seadme kate.

Kruvige külge gaasivoolik umbmutriga

Masinat saab lükata.

(2) (võtme suurus 30 mm).

Märkus

Märkus

1 Sõitmine

Ärge liigutage pühkimismasinat välist jõudu

Liitmikul on vasakkeere.

Kasutuskohta sõitmine.

kasutades pikemat maad ning mitte kiiremi-

2 Pühkimisvaltsiga pühkimine

ni kui 6 km/h.

Hoiatus

Pühkimisvalts lastakse alla. Pühkimis-

Avage gaasi väljalaskeventiil (3) alles enne

valts ja külgmine hari pöörlevad.

seadme käivitamist (vt osa "Seadme käivi-

tamine").

3 Külgmise harjaga puhastamine

Pühkimisrull ja külgmised harjad lange-

Hoiatus

tatakse alla.

Väljavoolavast gaasist lähtuv oht. Paigal-

dage / kinnitage gaasivoolik selliselt, et see

326 ET

- 4

Märkus: Optimaalse puhastustulemuse

Käivitage masin

Masinaga sõitmine

saavutamiseks tuleb liikumiskiirus sobitada

Märkus

Oht

valitsevate oludega.

Seade on varustatud istme kontaktmatiga.

Kukkumisoht! Sõidu ajal ei ole lubatud püsti

Märkus: Töö käigus tuleks pühkmemahutit

Juhiistmelt lahkudes lülitub seade välja ja

tõusta.

regulaarsete ajavahemike tagant tühjenda-

seisupidur sulgub automaatselt.

da.

Edasisuunas sõitmine

Märkus: Pinna puhastamisel laske ainult

Kütusekraani avamine (ainult KM 100/

pühkimisvalts alla.

100 R P)

Märkus: Külgmisi servi puhastades laske

Avage ja fikseerige seadme kate.

täiendavalt alla külgmine hari.

Pühkimisvaltsiga pühkimine

Seadke programmilüliti astmele 2. Püh-

kimisvalts lastakse alla. Pühkimisvalts

ja külgmine hari pöörlevad.

Pühkimine ülestõstetud jämeda mustu-

se klapiga

Märkus: Suuremate, kuni 60 mm kõrguste

Suruge gaasipedaali aeglaselt „edasi“.

osade pühkimiseks, nt joogipurgid, tuleb jä-

Tagurpidi sõitmine

meda mustuse klapp lühikeseks ajaks üles

Oht

tõsta.

Lükake hooba suunas "ON".

Vigastusoht! Tagurdamine ei tohi põhjusta-

Jämeda mustuse klappi ülestõstmine:

Sulgege seadme kate.

da ohtu kolmandatele isikutele, vajadusel

Suruge jämeda mustuse klappi ette ja

Gaasitoite avamine (ainult KM 100/100

kasutage juhendaja abi.

hoidke allavajutatuna.

R LPG)

Katkestamiseks võtke jalg pedaalilt.

Märkus: Optimaalses puhastustulemuse

võib saavutada ainult siis, kui jämeda mus-

tuse klapp on täielikult alla lastud.

Külgmise harjaga puhastamine

Seadke programmilüliti astmele 3. Kül-

gemised harjad ja pühkimisvalts lastak-

se alla.

Märkus: Pühkimisvalts ja külgmised harjad

käivituvad automaatselt.

Suruge gaasipedaali aeglaselt „tagasi“.

Kuiva pinna pühkimine

Avamiseks keerake gaasi väljalaske-

Märkus

Märkus: Töö käigus tuleks pühkmemahutit

ventiili vastupäeva.

Käitumine sõidul

regulaarsete ajavahemike tagant tühjenda-

Käivitage masin

Gaasipedaalidega saab sõidukiirust su-

da.

Istuge juhiistmele.

juvalt reguleerida.

Märkus: Töö käigus tuleks toolmufiltrit re-

ÄRGE vajutage gaasipedaalile.

Vältige pedaali järsku tõmbamist, sest

gulaarsete ajavahemike tagant puhastada.

Seadke programmilüliti astmele 1 (sõit).

see võib kahjustada hüdraulikaseadet.

Ainult KM 100/100 R P

Kui tõusudel võimsus langeb, võib gaa-

sipedaali kergelt tagasi võtta.

Pidurdamine

Märg-/kuiv klapp sulgeda.

Vabastage gaasipedaal, masin pidur-

Kiudse ja kuiva prahi (nt kuiv rohi, õled)

dab automaatselt ja jääb seisma.

pühkimine

Takistustest ülesõitmine

Märg-/kuiv klapp avada.

Ülesõitmine paigalolevatest kuni 50 mm ta-

Märkus: Nii hoitakse ära filtrisüsteemi um-

kistustest:

mistumine.

sõitke aeglaselt ja ettevaatlikult üle.

Niiskete või märgade pindade pühkimi-

Ülesõitmine paigalolevatest üle 50 mm ta-

ne

kistustest:

Suruge õhuklapi hoob alla. Kui mootor

Märg-/kuiv klapp avada.

takistustest tohib üle sõita ainult sobiva

töötab, tõmmake õhuklapi hoob uuesti

kaldpinna abil.

Märkus: Nii kaitstakse filtrit niiskuse eest.

üles.

Filtri puhastamine

Pühkimisrežiim

Ainult KM 100/100 R LPG

Lülitage sisse käsitsi filtripuhastus.

Vajutage kaugjuhtimisnupule, kui moo-

Oht

tor töötab, laske nupp lahti

Vigastusoht! Kui jämeda mustuse klapp on

Keerake süütevõti üle asendi 1.

lahti, võib pühkimisvalts kive või kivitükke

Kui masin käivitus, laske süütevõti lahti.

ette paisata. Jälgige, et inimesed, loomad

Vajutage filtripuhastuse lülitit. Filtrit pu-

Märkus

või esemed ei oleks ohustatud.

hastatakse 15 sekundi vältel.

Ärge kunagi käitage starterit kauem kui 10

Ettevaatust

sekundit. Enne starteri uut käivitamist oo-

Pühkmemahuti tühjendamine

Ärge pühkige seadmesse pakilinte, traate

dake vähemalt 10 sekundit.

vms., see võib pühkimissüsteemi vigasta-

Märkus: Oodake, kuni filtripuhastus on lõp-

da.

penud ja tolm alla langenud, enne kui avate

Ettevaatust

või tühjendate prahimahuti.

Tõstke prahimahuti pisut üles ja tõm-

Et vältida pinna vigastamist, ärge laske

make välja.

pühkimismasinal ühel kohal töötada.

- 5

327ET

Tühjendage pühkmemahuti.

Masinat tohib peale- või mahalaadimiseks

Mobiilsed tööstuslikult kasutatavad ma-

Lükake prahimahuti sisse ja laske

kasutada ainult tõusudel kuni maks. 18%.

sinad peavad läbima ohutusalase kont-

asendisse fikseeruda.

Ainult KM 100/100 R P

rollimise vastavalt VDE 0701-le.

Tühjendage vastasolev prahimahuti.

Sulgege kütusekraan.

Kasutage ainult masinaga kaasasole-

Tühjendage kütusepaak.

vaid või kasutusjuhendis kindlaksmää-

Seadme väljalülitamine

Ainult KM 100/100 R LPG

ratud pühkimisvaltse/külgmisi harju.

Seadke programmilüliti astmele 1 (sõit).

Sulgemiseks keerake gaasi väljalaske-

Muude pühkimisvaltside/külgmisite har-

Pühkimisvalts ja külgmised harjad tõs-

ventiili päripäeva.

jade kasutamine võib kahjustada turva-

tetakse üles.

Võtke gaasiballoon ära ja ladustage

lisust.

Keerake süütevõti asendisse "0" ja võt-

vastavalt kehtivatele eeskirjadele.

Puhastamine

ke ära.

Hoiulepanek

Märkus: Pärast masina väljalülitamist pu-

Ettevaatust

hastatakse tolmufiltrit automaatselt u. 15

Oht

Vigastusoht! Masinat ei tohi puhastada

sekundit. Sel ajal ei tohi masina katet ava-

Vigastusoht! Ladustamisel jälgige seadme

voolikust tuleva või kõrgsurvejoaga (lühiste

da.

kaalu.

või muude kahjustuste oht).

Märkus: Masin on varustatud automaatse

Seadme puhastamine seest

seisupiduriga, mis aktiveerub pärast moo-

Seismapanek

Oht

tori seiskamist ja juhiistmelt lahkumist.

Vigastusoht! Kandke tolmukaitsemaski ja

Ainult KM 100/100 R P

Kui pühkimismasinat pikemat aega ei kasu-

kaitseprille.

tata, palume järgida allpooltoodud punkte:

Avage seadme kate, pange käepide ko-

Pange pühkimismasin tasasele pinna-

hale.

le.

Puhastage seadet lapiga.

Seadke programmilüliti astmele 1 (sõit).

Puhuge seade suruõhuga läbi.

Pühkimisvalts ja külgmised harjad tõs-

tetakse üles, et mitte rikkuda harjaseid.

Sulgege seadme kate.

Keerake süütevõti asendisse "0" ja võt-

Märkus: Tolmufiltrit saab veega pesta.

ke ära.

Enne uuesti paigaldamist tuleb peab filter

täielikult ära kuivama.

Kindlustage pühkimismasin veerema-

hakkamise vastu.

Seadme puhastamine väljast

Sulgege kütusekraan.

Puhastage pühkimismasinat seest ja

Puhastage seadet niiske, pehmetoime-

väljast.

lise puhastusvahendi lahuses niisuta-

Ainult KM 100/100 R LPG

Paigutage seade varjulisse ja kuiva

tud lapiga.

kohta.

Märkus: Ärge kasutage agressiivseid pu-

Ainult KM 100/100 R P

hastusvahendeid.

Võtke kütusepaak täis ja sulgege kütu-

Hooldusvälp

sekraan.

Märkus: Töötundide loendur näitab hool-

Ainult KM 100/100 R LPG

dusvälpade aega.

Sulgemiseks keerake gaasi väljalaske-

ventiili päripäeva.

Kliendi poolt teostatav hooldus

Võtke gaasiballoon ära ja ladustage

Igapäevane hooldus:

vastavalt kehtivatele eeskirjadele.

Kontrollige pühkimisvaltsi ja külgmist

Kõik mootori variandid:

harja kulumise ning sissekerinud lintide

Sulgemiseks keerake gaasi väljalaske-

Vahetada mootoriõli

osas.

ventiili päripäeva.

Kruvige süüteküünal välja ja valge süü-

Rehvirõhu kontrollimine.

Transport

teküünla auku ca. 3 cm³ õli. Keerake

Kontrollige kõigi teeninduselementide

mootor ilma süüteküünlata mitu korda

funktsiooni.

Oht

läbi. Keerake süüteküünal sisse.

Iganädalane hooldus:

Vigastusoht! Transportimisel jälgige sead-

Ühendage aku lahti.

Kontrollida bowdeni trosse ja liikuvate

me kaalu.

Laadige akut umbes iga 2 kuu tagant.

osade kerget käiku.

Keerake süütevõti asendisse "0" ja võt-

Kontrollige pühkimisalas olevate tihen-

ke ära.

dusliistude reguleerimist ja kulumist.

Kinnitage seadme rattad kiiludega.

Korrashoid ja tehnohooldus

Kontrollige tolmufiltrit ja puhastage va-

Kinnitage seade kinnitusrihmade või

jadusel filtrikasti.

Üldmärkusi

köitega.

Kontrollige alarõhusüsteemi.

Sõidukites transportimisel fikseerige

Enne masina puhastamist ja hoolda-

Hooldus iga 100 töötunni järel:

seade vastavalt kehtivatele määrustele

mist, osade vahetamist või ümbersea-

Kontrollige istme kontaktlüliti tööd.

libisemise ja ümbermineku vastu.

distamist teisele funktsioonile tuleb

Kontrollige ajamirihmade pinget, kulu-

masin välja lülitada, võti ära võtta ja

mist ja funktsiooni (kiilrihmad ja ümar-

akupistik välja tõmmata või aku lahti

rihmad).

ühendada.

Hooldus vastavalt kulumisele:

Töötades elektrisüsteemi juures tuleb

Vahetage välja tihendliistud.

akupistik välja tõmmata või akuklemmid

Vahetage välja pühkimisvalts.

lahti ühendada.

Vahetage välja külgmine hari.

Remonttöid tohivad teha ainult volitatud

Märkus: Kirjeldust vt peatükist "Hooldus-

klienditeenindused või vastava ala

tööd".

spetsialistid, kes tunnevad kõiki asja-

Märkus: Kõiki kliendi poolt teostatavaid

omaseid ohutuseeskirju.

teenindus- ja hooldustöid peavad tegema

Märkus: Jälgige põhiraamil olevaid kinni-

kvalifitseeritud spetsialistid. Vajaduse kor-

tusalade markeeringuid (keti sümbolid).

ral võib alati kaasata Kärcheri edasimüüja.

328 ET

- 6

Klienditeeninduse poolt teostatav hool-

Rattavahetus

dus

Oht

Hooldus 8 töötunni järel:

Vigastusoht!

Esmase kontrolli läbiviimine.

Pange pühkimismasin tasasele pinna-

Hooldus 20 töötunni järel

le.

Hooldus iga 100 töötunni järel:

Võtke võti ära.

Hooldus iga 300 töötunni järel:

Avalikel teedel toimuvate remonttööde

Hooldus iga 500 töötunni järel:

ajal kandke liiklusvoolu ohualas sig-

Hooldus iga 1000 töötunni järel:

naalriietust.

Hooldus iga 1500 töötunni järel:

Kontrollige aluspinna stabiilsust. Kind-

Märkus: Et garantiiõigus säiliks, tuleb ga-

Vaakuummooduli ja külgmiste harjade lan-

lustage masin tõkiskingaga veerema-

rantiiajal kõik teenindus- ja hooldustööd

getussüsteemi voolikuliitmik

hakkamise vastu.

lasta läbi viia Kärcheri volitatud klienditee-

Rehvide kontrollimine

nindusel vastavalt hooldusvihikule.

Kontrollige rehvide pinda sellesse kin-

Hooldustööd

nisõidetud esemete osas.

Eemaldage esemed.

Ettevalmistus:

Pange pühkimismasin tasasele pinna-

Kasutage rehvide parandamiseks sobi-

le.

vaid kaubanduses saadaolevaid va-

hendeid.

Keerake süütevõti asendisse "0" ja tõm-

make võti ära.

Märkus: Järgige vastava tootja soovitusi.

Sõidu jätkamine on võimalik toote valmista-

Üldised ohutusnõuded

ja andmeid järgides. Vahetage rehv või ra-

Oht

tas esimesel võimalusel.

Vaakuummooduli ja pühkimisrulli langetus-

Vigastusoht!

Tõstke vastava külje prahimahuti pisut

süsteemi voolikuliitmik

Filtripuhastusseadise mootori töötab pä-

üles ja tõmmake välja.

rast seiskamist inertsi mõjul veel 15 sekun-

Vabastage rattapolt.

dit. Sel ajal ei tohi masina katet avada.

Pange tungraud kohale.

Oht

Vigastusoht! Enne kõiki hooldus- ja re-

monttöid laske masinal küllaldasel määral

jahtuda.

Gaasifiltri kontrollimine (ainult KM 100/

100 R LPG)

Alarõhupumba ja vaakuummooduli vooli-

kuliitmikud

Märkus: Alarõhupump töötab vaid siis, kui

süsteemi tekitatakse alarõhku. Kui pump

Tungraua kontaktpunkt (tagarattad)

töötab pidevalt, tuleb teatada klienditeenin-

Tõstke masin tungrauaga üles.

dusse.

Võtke rattapolt ära.

Külgmise harja väljavahetamine

Võtke ratas ära.

Pange pühkimismasin tasasele pinna-

Pange varuratas kohale.

le.

Keerake rattapolt sisse.

Kontrollige gaasiballooni keermes ole-

Seadke programmilüliti astmele 1 (sõit).

Laske masin tungrauaga alla.

va gaasifiltri puhtust.

Külgmised harjad tõstetakse üles.

Pange rattapolt kohale.

Puhastage musta filtrit suruõhuga.

Keerake võtmelüliti asendisse "0" ja

Lükake prahimahuti sisse ja laske

tõmmake võti ära.

Kontrollige gaasijuhtmeid (ainult KM

asendisse fikseeruda.

Vabastage 3 alaküljel olevat kinnitus-

100/100 R LPG)

Märkus: Kasutage kaubanduses saada-

kruvi.

Kontrollige gaasiühenduste, gaasijuht-

olevat sobivat tungrauda.

Võtke kulunud külgmine hari maha.

mete ja aurusti lekkeid lekkepihustiga.

Alarõhusüsteemi kontrollimine

Pange uus külgmine hari haarajale ja

Märkus

Pühkimissüsteemi juurdelülitamine toi-

keerake kinni.

Lekete korral esineb jäätumist või kollast

mub alarõhusüsteemi abil.

Pühkimisvaltsi kontrollimine

vahtu gaasiühendustel, gaasijuhtmetel ja

Kui külgmist harija või pühkimisrulli ei

Pange pühkimismasin tasasele pinna-

aurustil. Gaasisüsteemi hooldamiseks

saa alla lasta, tuleb kontrollida, kas vaa-

le.

pöörduge palun Kärcheri klienditeenindus-

kummoodul on nõuetekohaselt vooliku-

se.

tega ühendatud, vajadusel tuleb vastav

Seadke programmilüliti astmele 1 (sõit).

voolik kohale torgata.

Pühkimisvalts tõstetakse üles.

Rehvirõhu kontrollimine

Pange pühkimismasin tasasele pinna-

Kui külgmist harja või pühkimisrulli ei

Keerake võtmelüliti asendisse "0" ja

saa sellegipoolest alla lasta, siis lekib

tõmmake võti ära.

le.

alarõhusüsteem. Sel juhul tuleb teavita-

Kindlustage masin tõkiskingaga veere-

Ühendage rehvi ventiilile õhurõhu kont-

da klienditeenindust.

mahakkamise vastu.

rollseade.

Tõstke mõlemal pool olevad prahima-

Kontrollige õhurõhku ja korrigeerige va-

hutid pisut üles ja tõmmake välja.

jadusel.

Eemaldage pühkimisvaltsilt paelad või

Tagarehvide õhurõhk peab olema

nöörid.

6 baari.

- 7

329ET

Pühkimisvaltsi väljavahetamine

Vahetus on vajalik, kui pühkimistulemus

halveneb märgatavalt harjaste kulumise

tõttu.

Pange pühkimismasin tasasele pinna-

le.

Seadke programmilüliti astmele 1 (sõit).

Pühkimisvalts tõstetakse üles.

Keerake võtmelüliti asendisse "0" ja

tõmmake võti ära.

Kindlustage masin tõkiskingaga veere-

Tõmmake pühkimisrulli nookur välja.

Pühkimistase moodustab ühtlase nelinur-

mahakkamise vastu.

ga, mis on 50-70 mm lai.

Tõstke mõlemal pool olevad prahima-

Märkus: Tänu pühkimisvaltsi ujuvale pai-

hutid pisut üles ja tõmmake välja.

gutusele reguleeritakse harjaste kuludes

pühkimistaset automaatselt. Väga tugeva

kulumise korral tuleb pühkimisvalts välja

vahetada.

Tihendliistude reguleerimine ja vaheta-

mine

Pange pühkimismasin tasasele pinna-

le.

Seadke programmilüliti astmele 1 (sõit).

Võtek ära pühkimisrulli kate.

Pühkimisvalts tõstetakse üles.

Võtke pühkimisvalts välja.

Keerake võtmelüliti asendisse "0" ja

tõmmake võti ära.

Vabastage parempoolse küljepaneeli

kinnituskruvi.

Kindlustage masin tõkiskingaga veere-

mahakkamise vastu.

Tõstke mõlemal pool olevad prahima-

hutid pisut üles ja tõmmake välja.

Vabastage küljepaneelide kinnituskru-

vid mõlemal poolel.

Eemaldage külgmised katted.

Eesmine tihendliist

Pühkimisvaltsi paigaldusasend sõidusuu-

nas

Lükake pühkimivaltsi kasti uus pühki-

Vabastage parempoolse küljepaneeli

misvalts ja torgake veotapile.

tagumised kinnituskruvid.

Märkus: Uut pühkimisvaltsi paigaldades

Eemaldage küljepaneel.

jälgige harjaste asendist.

Märkus: Reguleerige Bowdeni kaablit selli-

selt, et pühkimisrull tõuseks põrandalt u. 10

mm üles.

Pange kohale pühkimisvaltsi kate.

Pange pühkimisrulli nookur kohale.

Riputage Bowdeni kaabel kohale.

Keerake eesmise tihendliistu kinnitus-

mutrid lahti ja kruvige vahetamiseks

Keerake kinnituskruvid kinni.

maha.

Kruvige külge küljepaneel.

Kruvige uus tihendliist kohale, mutreid

Lükake prahimahutid mõlemal pool sis-

veel mitte pingutada.

se ja laske asendisse fikseeruda.

Keerake kruvid lahti.

Kontrollige pühkimisvaltsi pühkimista-

set

Seadke programmilüliti astmele 1 (sõit).

Pühkimisvalts ja külgmised harjad tõs-

tetakse üles.

Sõitke pühkimismasin tasasele ja sile-

dale pinnale, mis on märgatavalt tolmu-

ne või kriidine.

Seadke programmilüliti astmele 2. Püh-

kimisvalts lastakse alla. Vajutage kor-

Rihtige tihendliist välja.

raks gaasipedaalile ja laske

pühkimisvaltsil natuke aega pöörelda.

Reguleerige tihendliistu kaugus maa-

Keerake kruvi pühkimisvaltsi nookuri

pinnast selliseks, et see oleks 35 - 40

pöördepunktis välja.

Tõstke pühkimisvalts üles.

mm iöatises tahapoole keeratud.

Vajutage jämeda prahi klapi tõstmise

Pingutage mutreid.

pedaali ja hoidke allavajutatuna.

Sõitke masin tagurpidi minema.

330 ET

- 8

Tagumine tihendliist

Tolmufiltri vahetamine

Ajamirihmade kontrollimine

Hoiatus

Enne tolmufiltri vahetamisele asumist tüh-

jendage prahimahuti. Filtrimooduliga tööta-

des kandke tolmukaitsemaski. Järgige

peene tolmu käsitsemises ohutuseeskirju.

Keerake võtmelüliti asendisse "0" ja

tõmmake võti ära.

Avage seadme kate, pange käepide ko-

hale.

Reguleerige tihendliistu kaugus maa-

Kontrollige puhuri ajamirihma (kiilrih-

pinnast selliseks, et see oleks 5-10 mm

ma) pinget, kulumist ja kahjustusi.

tahapoole kaldu.

Kulumise korral vahetage välja.

Monteerige pühkimisvalts maha.

Tõmmake filtrihoidiku käepide võimali-

kult kaugele välja ja laske asendisse fik-

seeruda.

Võtke lamellfilter välja.

Kontrollige pühkimisvaltsi ajami kiilrih-

Pange kohale uus filter.

ma pinget, kulumist ja võimalikke vigas-

tusi.

Kruvige tagumise tihendusliistu kinni-

Tihendmuhvi kontrollimine

tusmutrid ära.

Kruvige kohale uus tihendliist.

Külgmised tihendliistud

Laske ajamipoolel tõukuril aukudesse

fikseeruda.

Laske filtripuhastusseadise käepidemel

Kontrollige regulaarselt, kas puhuri ti-

jälle kohale kinnituda.

hendmuhv asend on nõuetekohane.

Märkus: Uut filtrit paigaldades jälgige, et

Kaitsete vahetamine

Keerake külgmise tihendliistu kinnitus-

lamellid viga ei saaks.

mutrid pisut lahti, kruvige vahetamiseks

Filtrikasti tihendi vahetamine

maha.

Kruvige uus tihendliist kohale, mutreid

veel mitte pingutada.

Lükake alla 1 - 2 mm paksune alus, et

reguleerida kaugust maapinnast.

Rihtige tihendliist välja.

Pingutage mutreid.

Kruvige külge küljepaneelid.

Lükake prahimahutid mõlemal pool sis-

Vabastage paneeli mõlemal poolel ole-

se ja laske asendisse fikseeruda.

vad kruvid.

Võtke filtrikasti tihend seadme kattes

olevast soonest välja.

Pange kohale uus tihend.

Vahetage rikkis kaitsmed välja.

Pange esipaneel uuesti tagasi.

Märkus: Kasutage ainult sama võimsuse-

ga kaitsmeid.

- 9

331ET

Mootori õlitaseme kontrollimine ja õli li-

Süüteküünla puhastamine ja vahetami-

samine

ne

Märkus

Mootoril on õlipuuuduse lüliti. Kui täituvus

ei ole küllaldane, lülitub mootor välja ja

seda saab uuesti käivitada alles pärast

mootoriõli lisamist.

Oht

Tulistest pindadest lähtuv põletusoht!

Laske mootoril jahtuda.

Tõmmake süüteküünla konnektor ma-

ha.

Kruvige süüteküünal välja ja puhastage

või kõrvaldage.

Kruvige puhastatud või uus süüteküü-

nal sisse.

Pange süüteküünla pistik süüteküünla-

le.

Tõmmake õli mõõtvarras välja ja kont-

Kontrollige hüdraulika õlitaset ja lisage

rollige õlitaset: Tase vähemalt 1/3

hüdraulikaõli

Kui õlitase on alla 1/3, tuleb lisada moo-

Märkus

toriõli kuni täiteava alumise servani.

Masinal on kaks hüdraulikakontuuri:

Oodake vähemalt 5 minutit.

Pühkimishüdraulika süsteem

Kontrollige mootoriõli taset uuesti.

Mootoriõli vahetamine

Oht

Tulistest pindadest lähtuv põletusoht!

Tõmmake õlitaseme mõõtvarras välja.

Imege mootoriõli õlivahetuspumbaga

6.491-538 üle õli täitetutsi välja.

Valage õli täitetutsist sisse uut mootori-

õli, kasutades selleks puhast õlivahe-

tuspumpa 6.491-538.

Kontrollige hüdraulika õlitaset paagis.

Oodake vähemalt 5 minutit.

Õlitase peab olema "MIN"- ja "MAX"-tä-

Kontrollige mootoriõli taset uuesti.

hise vahel.

Õhufiltri puhastamine ja kontrollimine

Kui õlitase on liiga madal, tuleb hüdrau-

likaõli paagi ülaosas oleva täitetutsi

kaudu lisada.

Peaülekande süsteem

Ettevaatust

Seda kontrollimist saab teha ainult külma

mootoriga.

Vabastage imipaagi tiibmutrid.

Võtke filtrielement välja ja kontrollige.

Pange puhastatud või uus filtrielement

imipaaki.

Keerake tiibmutter kinni.

Kontrollige kompensatsioonipaagi õlita-

set.

Lisage vajadusel ettevaatlikult õli.

332 ET

- 10

Abi häirete korral

Oht

Vigastusoht! Enne kõiki hooldus- ja re-

monttöid laske masinal küllaldasel määral

Enne igasuguseid hooldustöid tuleb mootor

jahtuda.

seisata ja süütevõti ära võtta

Rike Kõrvaldamine

Seadet ei saa käivitada Istuge juhiistmele, aktiveeritakse istme kontaktlüliti

Kontrollige paagi mahtu ja õlitaset, lisage vajadusel õli ja kütust.

Kontrollige kaitsmeid.

Kontrollige akut, vajadusel laadige.

Teatage Kärcheri klienditeenindusele

Masin sõidab aeglaselt Teatage Kärcheri klienditeenindusele

Seade ei pühi korralikult Kontrollige pühkimisvaltsi ja külgmist harja kulumise osas, vajadusel vahetage välja

Kontrollige jämeda mustuse klapi funktsiooni

Tihendliistude kontrollimine kulumise osas, vajadusel reguleerimine või väljavahetamine

Kontrollige pühkimisajami rihma.

Kontrollige alarõhusüsteemi hermeetilisust.

Teatage Kärcheri klienditeenindusele

Seadmest tuleb tolmu Tühjendage pühkmemahuti

Kontrollige puhuri ajamirihma

Kontrollige puhuri tihendusmansetti

Tolmufiltri kontrollimine, puhastamine või vahetamine

Kontrollige filtrikasti tihendit

Märg-/kuiv klapp sulgeda.

Tihendliistude kontrollimine kulumise osas, vajadusel reguleerimine või väljavahetamine

Teatage Kärcheri klienditeenindusele

Külgmine hari ei pöörle Kontrollige kaitset.

Teatage Kärcheri klienditeenindusele

Pühib servi halvasti Vahetage välja külgmine hari

Tihendliistude kontrollimine kulumise osas, vajadusel reguleerimine või väljavahetamine

Teatage Kärcheri klienditeenindusele

Külgmine hari või pühkimisrulli lü-

Kontrollige alarõhusüsteemi hermeetilisust.

litusmehhanism ei toimi

Teatage Kärcheri klienditeenindusele

Ebapiisav imivõimsus Kontrollige filtrikasti tihendit

Kontrollige puhuri tihendusmansetti

Kontrollige puhuri voolikute tihedust.

Pange lamellfilter õigesti kohale, vt tolmufiltri vahetamist käsitlevat alalõiku

Teatage Kärcheri klienditeenindusele

Pühkimisvalts ei pöörle Eemaldage pühkimisvaltsilt paelad või nöörid

Teatage Kärcheri klienditeenindusele

- 11

333ET

Tehnilised andmed

KM 100/100 R P KM 100/100 R LPG

Masina andmed

pikkus x laius x kõrgus mm 2006 x 1005 x 1343 2006 x 1005 x 1343

Tühikaal kg 300 300

Transpordikaal kg 375 375

Lubatud kogumass kg 520 520

Sõidukiirus km/h 8 8

Pühkimiskiirus km/h 6 6

Tõusuvõime (maks.) % 18 18

Pühkimisvaltsi läbimõõt mm 285 285

Pühkimisvaltsi laius mm 710 710

Külgmise harja läbimõõt mm 450 450

Töölaius ilma külgmise harjata mm 710 710

Töölaius 1 külgmise harjaga mm 1000 1000

Töölaius 2 külgmise harjaga (lisavarustus) mm 1290 1290

Prahimahuti maht l 100 100

Kaitsme liik kaitstud veepiiskade eest -- IPX 3 IPX 3

Mootor

Tüüp -- Honda, 1-silindriline nelja-

Honda, 1-silindriline neljataktiline

taktiline

Silindri maht cm

3

270 270

Võimsus maks. kW/PS 6,6 / 9 6,6 / 9

Maksimaalne pöördemoment 2500 1/min juures Nm 19 19

Kütuseliik -- Bensiin, pliivaba Veeldatud gaasid (mootorikütused):

Butaan, propaan või butaani/propaani

segud

RON 95 / EN 589

Paagi maht -- 6 l 11 kg või 20 l (vahetusballoon)

Süüteküünal, NGK -- BPR 6 ES BPR 6 ES

Kaitse liik -- IP22 IP22

Aku

Tüüp -- 12V, 44Ah 12V, 44Ah

Õlisordid

Mootor -- SAE 15W40 SAE 15W40

Pühkimishüdraulika -- HVLP 46 HVLP 46

Peaülekanne -- SAE 10W-60 SAE 10W-60

Rehvid

Suurus ees -- 4.00-4 4.00-4

Õhurõhk ees bar 6 6

Suurus taga -- 4.00-8 4.00-8

Õhurõhk taga bar 6 6

Pidur

Tööpidur -- hüdrostaatiline hüdrostaatiline

Seisupidur -- automaatne (vedruga) automaatne (vedruga)

Filtri- ja imisüsteem

Peentolmu filtri pind m

2

6,0 6,0

Tervisele mitteohtliku tolmu filtri kasutuskategooria -- U U

Imisüsteemi nominaal-alarühk mbar 12 12

Imisüsteemi nominaal-mahtvool l/s 50 50

Ümbritseva keskkonna tingimused

Temperatuur °C -5...+40 -5...+40

334 ET

- 12

Õhuniiskus, mitteniisutav % 20 - 90 20 - 90

Tuvastatud väärtused vastavalt standardile EN 60335-2-72

Müraemissioon

Helirõhu tase L

pA

dB(A) 79 79

Ebakindlus K

pA

dB(A) 2 2

Müratase L

WA

+ ebakindlus K

WA

dB(A) 98 98

Seadme vibratsioonid

Käte/käsivarte vibratsiooniväärtus m/s

2

<2,5 <2,5

Iste m/s

2

1,3 1,3

Ebakindlus K m/s

2

0,2 0,2

EÜ vastavusdeklaratsioon

Garantii Tarvikud

Käesolevaga kinnitame, et allpool kirjelda-

Igas riigis kehtivad meie volitatud müü-

tud seade vastab meie poolt turule toodud

giesindaja antud garantiitingimused. Sead-

Külgmine hari 6.905-986.0

mudelina oma kontseptsioonilt ja konstrukt-

mel esinevad rikked kõrvaldame

Standardharjastega sisse- ja välispinda-

sioonilt EÜ direktiivide asjakohastele põhi-

garantiiajal tasuta, kui põhjuseks on mater-

de jaoks.

listele ohutus- ja tervisekaitsenõetele.

jali- või valmistusviga. Garantiijuhtumi kor-

Meiega kooskõlastamata muudatuste te-

ral palume pöörduda müüja või lähima

gemise korral seadme juures kaotab käes-

volitatud klienditeenistuse poole, esitades

Külgmine hari, peh-

6.906-133.0

olev deklaratsioon kehtivuse.

ostu tõendava dokumendi.

me

Toode: Imur-pühkija istmega

Sisepindade peentolmu jaoks, niiskus-

Tüüp: 1.280-xxx

kindel.

Asjakohased EÜ direktiivid:

2006/42/EU (+2009/127/EU)

Külgmine hari, kõva 6.906-065.0

2004/108/EÜ

2000/14/EÜ

Tugevasti kinnioleva mustuse eemalda-

Kohaldatud ühtlustatud standardid:

miseks välistingimustes, niiskuskindel.

EN 55012: 2007 + A1: 2009

EN 60335–1

Standard-pühkimis-

6.906-375.0

EN 60335–2–72

EN 61000–6–2: 2005

valts

EN 62233: 2008

Kulumis- ja niiskuskindel. Universaalhar-

Järgitud vastavushindamise protse-

jased puhastamiseks sise- ja välistingi-

duur:

mustes.

2000/14/EÜ: Lisa V

Helivõimsuse tase dB(A)

KM 100/100 R P

Pühkimisvalts, peh-

6.906-533.0

Mõõdetud: 95

me

Garanteeritud: 98

KM 100/100 R LPG

Looduslike harjastega spetsiaalselt pee-

Mõõdetud: 95

ne tolmu pühkimiseks sildedatel pindadel

Garanteeritud: 98

siseruumides. Ei ole niiskuskindel, ei sobi

abrasiivsetele pindadele.

Allakirjutanud toimivad juhatuse korraldu-

sel ja volitusel.

Pühkimisvalts, kõva 6.906-532.0

Tugevasti kinnioleva mustuse eemalda-

miseks välistingimustes, niiskuskindel.

CEO

Head of Approbation

dokumentatsiooni eest vastutav isik:

Tolmufilter 6.414-532.0

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel: +49 7195 14-0

Faks: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2012/04/01

- 13

335ET

Pirms ierīces pirmās lietošanas

ņem vērā apkārtējie apstākļi, un

Drošības tehnikas noteikumi sa-

izlasiet instrukcijas oriģinālvalo-

strādājot, jāuzmanās no trešajām per-

šķidrinātās gāzes transportlīdzek-

dā, rīkojieties saskaņā ar norādījumiem

Latviešu

sonām un it īpaši uz bērniem.

ļiem (tikai KM 100/100 R LPG)

tajā un uzglabājiet to vēlākai izmantošanai

Aparātu drīkst lietot tikai personas, ku-

vai turpmākiem lietotājiem.

ras ir iepazīstinātas ar tā apkalpošanu

Profesionālo arodbiedrību galvenā savienī-

Pirms pirmās lietošanas obligāti izlasīt no-

vai ir pierādījušas savas spējas to ap-

ba (HVBG). Sašķidrinātā gāze (darba gā-

rādījumus par drošību Nr. 5.956-250!

kalpot, un viņas ir pilnvarotas lietot šo

ze) ir butāns un propāns vai butāna/

aparātu.

propāna maisījumi. To piegādā īpašos ba-

Satura rādītājs

Aparātu aizliegts izmantot bērniem vai

lonos. Šo gāzu darba spiediens ir atkarīgs

jauniešiem.

no āra temperatūras.

Drošības norādījumi . . . . . . LV . . 1

Nav pieļaujams ņemt līdz pavadošās

Bīstami

Darbība. . . . . . . . . . . . . . . . LV . . 3

personas.

Eksplozijas risks! Ar sašķidrināto gāzi ne-

Noteikumiem atbilstoša lietoša-

Ar sēdekli aprīkoti aparāti drīkst uzsākt

drīkst rīkoties kā ar benzīnu. Benzīns lē-

na . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LV . . 3

kustību tikai, tad ja sēdeklī atrodas va-

nām iztvaiko, bet sašķidrinātā gāze uzreiz

Vides aizsardzība . . . . . . . . LV . . 3

dītājs.

ir gāzveida. Tātad risks, ko rada gāzes iz-

Vadības un funkcijas elementi LV . . 4

Lai novērstu aparāta neatļautu lietoša-

platīšanās telpā un uzliesmošana, izmanto-

Pirms ekspluatācijas uzsākša-

nu, ir jāizņem atslēga.

jot sašķidrināto gāzi, ir lielāks nekā

nas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LV . . 5

Kamēr darbojas motors, aparātu ne-

izmantojot benzīnu.

Ekspluatācijas uzsākšana. . LV . . 5

drīkst atstāt bez uzraudzības. Apkalpo-

Bīstami

Darbība. . . . . . . . . . . . . . . . LV . . 5

jošā persona aparātu drīkst atstāt tikai

Savainošanās risks! Atkarībā no apkārtējās

Iekonservēšana . . . . . . . . . LV . . 7

tad, kad ir izslēgts motors, aparāts ir no-

vides temperatūras izmantojiet tikai sašķid-

Kopšana un tehniskā apkope LV . . 7

drošināts pret nejaušām kustībām un ir

rinātās gāzes balonus ar iepildītu darba

Palīdzība darbības traucējumu

izņemta atslēga.

gāzi atbilstoši DIN 51622 A vai B kvalitātes

gadījumā. . . . . . . . . . . . . . . LV . 12

Piederumi un rezerves daļas

klasei.

Tehniskie dati . . . . . . . . . . . LV . 13

Bīstami

Uzmanību

EK Atbilstības deklarācija . . LV . 14

Lai izvairītos no apdraudējumiem, remont-

Aizliegts izmantot mājsaimniecībā lietoja-

Garantija. . . . . . . . . . . . . . . LV . 14

darbus un rezerves daļu iebūvi drīkst veikt ti-

mo gāzi. Gāzes dzinējā atļauts izmantot

Piederumi . . . . . . . . . . . . . . LV . 14

kai autorizēts klientu apkalpošanas dienests.

sašķidrinātās gāzes maisījumus no propā-

Drīkst izmantot tikai ražotājfirmas atļau-

na/butāna ar maisījuma attiecību robežās

Drošības norādījumi

tos piederumus un rezerves daļas. Ori-

no 90/10 līdz 30/70. Ja āra temperatūra ir

ģinālie piederumu un oriģinālās

zem 0 °C (32 °F), priekšroka dodama sa-

Vispārējas piezīmes

rezerves daļas garantē to, ka aparātu

šķidrinātajai gāzei ar lielāku propāna īpat-

var ekspluatēt droši un bez traucēju-

svaru, kas nodrošina labāku auksto startu,

Ja jūs ierīcei konstatējat transportēšanas

miem.

jo iztvaikošana sākas jau pie zemākas tem-

laikā radušos bojājumus, nekavējoši sazi-

Visbiežāk pieprasīto rezerves daļu

peratūras.

nieties ar Jūsu iegādātās preces izplatītāju.

klāstu Jūs atradīsiet lietošanas rokas-

Aparātam piestiprinātās brīdinājuma un

Uzņēmuma vadības un darba ņēmēju

grāmatas galā.

norādījumu plāksnītes sniedz svarīgas

pienākumi

norādes par tā drošu ekspluatāciju.

Turpmāko informāciju par rezerves da-

Visām personām, kurām jārīkojas ar sa-

ļām Jūs saņemsiet saitā www.kaerc-

Kopā ar lietošanas instrukcijā ietverta-

šķidrināto gāzi, ir pienākums apgūt dro-

her.com, sadaļā Service.

jiem norādījumiem ir jāņem vērā likum-

šam darbam nepieciešamās zināšanas

devēja vispārīgie drošības tehnikas

par sašķidrinātās gāzes īpatnībām. Šis

Simboli uz aparāta

noteikumi un nelaimes gadījumu novēr-

izdevums vienmēr jāpārvadā slaucītāj-

šanas noteikumi.

mašīnā.

Neslaucīt kopā degošus vai

Braukšanas darbība

gruzdošus priekšmetus,

Kompetentas personas veikta apkope

piemēram, cigaretes, sēr-

Regulāros intervālos vai vēlākais reizi

Briesmas

kociņus vai tml.

gadā kompetentai personai ir jāpārbau-

Savainošanās risks!

da darba gāzes iekārtas funkcionētspē-

Aparāta apgāšanās risks pārāk slīpu virs-

ja un hermētiskums (atbilstoši BGG

mu gadījumā.

Saspiešanas un sagrieša-

936).

Aparāta kustības virzienā brauciet tikai

nās risks pie siksnas, sānu

Pārbaude ir jāapstiprina rakstiski. Par

pār virsmām, kuru slīpums nepārsniedz

slotas, tvertnes, aparāta

pārbaudes pamatu jāņem Negadījumu

18%.

pārsega.

novēršanas noteikumu (UVV) "Sašķid-

Aparāta apgāšanās risks, veicot straujus

rinātās gāzes izmantošana" (BGV D34)

pagriezienus.

33. un 37. punkts.

Pagriezienos brauciet lēni.

Lietošanas instrukcijā izmantotie

Kā vispārējie noteikumi spēkā ir VFR

Nestabilas pamatnes gadījumā pastāv

simboli

Satiksmes ministrijas izdotās vadlīnijas

aparāta apgāšanās risks.

Bīstami

par transportlīdzekļu pārbaudi, kuru

Aparātu kustiniet tikai uz nostiprinātas

Norāda uz tiešām draudošām briesmām,

dzinēji ir darbināmi ar sašķidrināto gāzi.

pamatnes.

kuras rada smagus ķermeņa ievainojumus

Aparāta apgāšanās risks pārāk liela sāna

vai izraisa nāvi.

slīpuma gadījumā.

Brīdinājums

Perpendikulāri kustības virzienam

brauciet tikai kāpumos, kuru slīpums

Norāda uz iespējami bīstamu situāciju,

nepārsniedz 15%.

kura var radīt smagus ķermeņa ievainoju-

mus vai izraisīt nāvi.

Pamatā ir jāievēro veicamie pasākumi,

noteikumi un norādījumi, kuri attiecas

Uzmanību

uz transportlīdzekļu ekspluatāciju.

Norāda uz iespējami bīstamu situāciju,

Lietotājam jāizmanto aparāts tikai atbil-

kura var radīt vieglus ievainojumus vai ma-

stoši noteikumiem. Braucot, viņam ir jā-

teriālos zaudējumus.

336 LV

- 1

Nomainot atsevišķas iekārtas daļas, jā-

Ekspluatācijas uzsākšana/ekspluatācija

ņem vērā ražotāja montāžas noteikumi.

Gāzi drīkst ņemt tikai no balona. Gāzes

To darot, jāaizver balona un galvenais

vienlaicīga ņemšana no vairākiem balo-

slēgvārsts.

niem var būt par iemeslu tam, ka sa-

šķidrinātā gāze no viena balona iekļūst

Pastāvīgi jākontrolē sašķidrinātās gā-

citā. Tādējādi pārpildītais balons pēc

zes transportlīdzekļu elektrosistēmas

vēlākas balona vārsta aizvēršanas

stāvoklis. Ja gāzi vadošās iekārtas da-

(skatīt šo vadlīniju B. 1) ir pakļauts ne-

ļas nav hermētiskas, radušās dzirkste-

pieļaujamam spiediena kāpumam.

les var izraisīt eksplozijas.

Iebūvējot pilno balonu, jāņem vērā atzī-

Pēc sašķidrinātās gāzes transportlī-

me "augšā", kas norāda uz balona pa-

dzekļa ilgākas dīkstāves regulēšanas

reizu novietojumu (pieslēguma

darbiem izmantotā telpa pirms aparāta

skrūvsavienojums norāda perpendiku-

vai tā elektrosistēmas ekspluatācijas

lāri uz augšu).

uzsākšanas ir kārtīgi jāizvēdina.

Gāzes balona nomaiņa jāveic uzmanīgi. Ie-

Par negadījumiem, kas saistīti ar gāzes

būvējot un izbūvējot gāzes balonu, balona

baloniem vai sašķidrināto gāzi, nekavē-

vārsta izplūdes atvere ir jānoblīvē ar noslē-

joties jāziņo arodbiedrībai un atbildīga-

guzgriezni, kurš stingri pievilkts ar uz-

jai uzraudzības iestādei. Bojātās daļas

griežņatslēgu.

ir jāuzglabā līdz izmeklēšanas beigām.

Neblīvus gāzes balonus nedrīkst iz-

Regulēšanas un uzglabāšanas telpās un

mantot. Ievērojot visus piesardzības

remontdarbnīcās

pasākumus, tie nekavējoties jānogādā

Darba gāzes jeb sašķidrinātās gāzes

brīvā dabā, kur tie jāiztukšo un pēc tam

balonu uzglabāšana jāveic saskaņā ar

jāmarķē kā neblīvi. Piegādājot vai sa-

TRF 1996 noteikumiem (Sašķidrinātās

ņemot bojātus gāzes balonus, to izno-

gāzes tehniskie noteikumi, skatīt BGV

mātājam vai tā pārstāvim (uzpildītājam

D34, 4. pielikuma noteikumus).

vai tml.) par pastāvošo bojājumu neka-

Gāzes baloni jāuzglabā stāvus. Tvertņu

vējoties jāziņo rakstiski.

uzstādīšanas vietā un remontu laikā

Pirms gāzes balona pieslēgšanas jā-

aizliegts izmantot atklātu liesmu un

pārbauda tā savienojuma uzmavas at-

smēķēt. Brīvā dabā uzstādīti baloni ir

bilstošs stāvoklis.

jānodrošina pret neatļautu piekļuvi.

Pēc balona pieslēgšanas, izmantojot

Tukšiem baloniem vienmēr jābūt aiz-

putojošu līdzekli, jāpārbauda tā hermē-

vērtiem.

tiskums.

Balona un galvenais slēgvārsts uzreiz

Vārsti jāatver lēnām. Atvēršanu un aiz-

pēc transportlīdzekļa darbības apturē-

vēršanu nedrīkst veikt, izmantojot trie-

šanas ir jāaizver.

cieninstrumentus.

Uz sašķidrinātās gāzes transportlīdzek-

Sašķidrinātās gāzes ugunsgrēku gadī-

ļu regulēšanas telpu stāvokli un īpašī-

jumos izmantojiet tikai ogļskābes pul-

bām attiecas VFR Garāžu noteikumi un

verveida dzēšanas līdzekļus vai

attiecīgās zemes būvniecības noteiku-

ogļskābes gāzveida dzēšanas līdzek-

mi.

ļus.

Gāze baloni ir jāuzglabā īpašā, no regu-

Pastāvīgi jākontrolē visas sašķidrinātās

lēšanas telpas atdalītā telpā (skatīt

gāzes iekārtas drošs darba stāvoklis un

BGV D34, 2. pielikuma noteikumus).

īpaši tās hermētiskums. Ja ir bojāta gā-

Telpās izmantotajām elektriskajām

zes iekārta, transportlīdzekļa izmanto-

spuldzēm jābūt aprīkotām ar slēgtu,

šana ir aizliegta.

hermētisku kupolu un izturīgu aizsar-

Pirms atskrūvēt cauruļu savienojumu

grežģi.

vai skrūvsavienojumu, ir jāaizver balo-

Strādājot remontdarbnīcās, jāaizver ba-

na vārsts. Balona pieslēguma uzgriez-

lona un galvenais slēgvārsts, un darba

nis ir jāatskrūvē lēnām un sākumā tikai

gāzes baloni jāsargā no siltuma iedar-

nedaudz, citādi spontāni var izplūst vēl

bības.

vadā palikusī, zem spiediena esošā gā-

Pirms darbības pārtraukumiem un dar-

ze.

bības izbeigšanas pilnvarotai personai

Ja gāzi sūknē no lielas tvertnes, attiecī-

ir jāpārbauda, vai ir aizvērti visi vārsti, jo

gos noteikumus jautājiet attiecīgajam

īpaši balona vārsti. Darbus, kuros tiek

sašķidrinātās gāzes pārdošanas uzņē-

izmantota uguns, jo īpaši metināšanas

mumam.

un griešanas darbus nedrīkst veikt dar-

Briesmas

ba gāzes balonu tuvumā. Arī tad, ja dar-

Savainošanās risks!

ba gāzes baloni ir tukši, tos nedrīkst

Šķidrā veidā sašķidrinātā gāze uz kai-

uzglabāt darbnīcās.

las ādas rada apsaldējuma brūces.

Regulēšanas un uzglabāšanas telpām,

Pēc balona demontāžas pieslēguma

kā arī remontdarbnīcām jābūt labi vēdi-

vītnei cieši jāuzskrūvē noslēguzgriez-

nātām. Pie kam jāņem vērā, ka sašķid-

nis.

rinātā gāze ir smagāka par gaisu. Tā

uzkrājas pie grīdas, darba bedrēs un ci-

Lai pārbaudītu hermētiskumu, jāizman-

tos grīdas padziļinājumos, kur var vei-

to ziepjūdens, nekāla šķīdums vai citi

dot sprādzienbīstamus gāzes-gaisa

putojoši līdzekļi. Sašķidrinātās gāzes

maisījumus.

iekārtu nedrīkst pakļaut atklātai liesmai.

- 2

337LV

Darbība Noteikumiem atbilstoša lieto-

Vides aizsardzība

šana

Izmantojiet šo slaucītājmašīnu tikai atbil-

Iepakojuma materiāli ir atkārto-

stoši šajā instrukcijā ietvertajiem norādīju-

ti pārstrādājami. Lūdzu, neiz-

miem.

metiet iepakojumu kopā ar

Pirms lietošanas ir jāpārbauda aparāta

mājsaimniecības atkritumiem,

un tā darba aprīkojuma pienācīgais stā-

bet nogādājiet to vietā, kur tiek

voklis un ekspluatācijas drošība. Ja to

veikta atkritumu otrreizējā pār-

stāvoklis nav apmierinošs, tad ierīci iz-

strāde.

mantot nav atļauts.

Nolietotās ierīces satur noderī-

Šī slaucītājmašīna ir domāta netīru

gus materiālus, kurus iespē-

Slaucītājmašīna darbojas pēc griešanās

iekštelpu un ārtelpu platību slaucīšanai.

jams pārstrādāt un izmantot

principa.

Aparātu nav atļauts izmantot sabiedris-

atkārtoti. Baterijas, eļļa un tam-

Sānu slotas (3) tīra slaukāmās virsmas

kajā ceļu satiksmē.

līdzīgas vielas nedrīkst nokļūt

stūrus un malas un saslauka netīrumus

Aparāts nav paredzēts veselībai bīsta-

apkārtējā vidē. Tādēļ lūdzam

slaucītājveltņa darbības joslā.

mu putekļu iesūkšanai.

utilizēt vecās ierīces ar atbilsto-

Rotējošais slaucītājveltnis (4) nogādā

Aparātu nedrīkst nekādā veidā pārvei-

šu atkritumu savākšanas sistē-

netīrumus tieši netīrumu tvertnē(5).

dot.

mu starpniecību.

Tvertnē saceltos putekļus atdala ar pu-

Nekad neuzsūciet/neieslauciet sprā-

Informācija par sastāvdaļām (REACH)

tekļu filtru (2) un filtrēto tīro gaisu uzsūc

dzienbīstamus šķidrumus, degošas gā-

Aktuālo informāciju par sastāvdaļām atra-

sūcējventilators (1).

zes, kā arī neatšķaidītas skābes un

dīsiet:

šķīdinātājus! Pie tādiem attiecas ben-

www.kaercher.com/REACH

zīns, krāsas atšķaidītāji vai mazuts, ku-

ri, sajaucoties ar iesūcamo gaisu, var

veidot sprādzienbīstamus izgarojumus

vai sajaukumus, bez tam arī acetons,

neatšķaidītas skābes un šķīdinātāji, tā

kā tie iedarbojas uz apparātā pielietota-

jiem materiāliem.

Neuzsūciet/nesaslauciet degošus vai

kvēlojošus priekšmetus.

Aparāts paredzēts tikai lietošanas ins-

trukcijā norādītajiem segumiem.

Aparātu ekspluatēt atļauts tikai uz tā-

dām virsmām, kuras tīrīšanu ir atļāvis

uzņēmējs vai tā pilnvarota persona.

Uzturēšanās bīstamā zonā ir aizliegta.

Ierīces izmantošana sprādzienbīsta-

mās telpās ir aizliegta.

Vispārēji attiecas: Viegli uzliesmojošas

vielas turēt nostāk no aparāta (sprā-

dziena/ugunsgrēka bīstamība).

Piemēroti tīrīšanas segumi

Asfalts

Rūpnieciskās ražošanas telpu grīda

Klona virsma

Betons

Bruģakmens

Paklājs

338 LV

- 3

Vadības un funkcijas elementi

1 Putekļu filtrs

Aparāta pārsegu atvērt aiz tam pare-

Vadības pults

2 Gaisa filtra ieliktnis

dzētā roktura dziļinājuma (vilkt uz aug-

3 Aizdedzes svece

šu).

4Eļļas mērīšanas stienītis

5Gāzes balons (tikai KM 100/100 R

LPG)

6 Ierīces pārsegs

7 Netīrumu tvertne (abās pusēs)

8 Rokturis sēdekļa regulēšanai

9 Slaucītājveltnis

10 Pedālis lielo netīrumu tvertnes vāka pa-

celšanai/nolaišanai

1 Programmu slēdzis

11 Sānu slota

2 Filtra tīrīšana

Izvilkt turērtājstieni no stiprinājuma.

12 Braukšanas pedālis

3 Signāltaure

13 Priekšējais pārsegs

4 Darba stundu skaitī

tājs

14 Čoks (aukstais starts)

15 Aizdedzes slēdzene

Krāsu marķējums

16 Stūre

Tīrīšanas procesa vadības elementi ir

17 Mitrās/sausās tīrīšanas vārsts

dzelteni.

18 Sēdeklis (ar sēdekļa kontaktslēdzi)

Apkopes un servisa vadības elementi ir

gaiši pelēki.

Aparāta pārsega atvēršana/aizvēr-

šana

Turētājstieni iespraust aptverē pie sū-

Bīstami

cējventilatora.

Aizverot aparāta pārsegu, pastāv saspie-

Lai aizvērtu aparāta pārsegu, izvilkt tu-

šanas risks. Tāpēc aparāta pārsegu nolai-

rētājstieni no aptveres un nofiksēt apa-

diet lēnām.

rāta pārsega stiprinājumā.

- 4

339LV

Brīdinājums

Pirms ekspluatācijas uzsāk-

Tīrīšanas mašīnas kustināšana, iz-

Briesmas gāzes noplūdes rezultātā. Gāzes

mantojot individuālo piedziņu

šanas

šļūteni izvietojiet / nostipriniet tā, lai tā neiz-

Nofiksējiet brīvgaitas sviru apakšējā ur-

virzītos pāri ierīcei un braucot netiktu no-

Izkraušana

bumā.

rauta.

Braukšanas piedziņa ir gatava ekspluatāci-

Bīstami

Degvielas uzpilde (tikai KM 100/100

jai.

Savainošanās un bojājumu risks! Aparāta

R P)

Aizveriet ierīces pārsegu.

izkraušanai neizmantojiet dakšu iekrāvēju.

Aparāts ir braukšanas gatavībā.

Izlādēšana jāveic šādi:

Degvielas uzpilde aparātā

Sagrieziet plastmasas līmlenti un no-

Bīstami

ņemiet foliju.

Ekspluatācijas uzsākšana

Sprādzienbīstamība!

Noņemiet sprieguma saites stiprināju-

Drīkst izmantot tikai lietošanas instruk-

mu pie atdures punktiem.

Vispārējas piezīmes

cijā norādīto degvielu.

Paletes četri marķētie dēļi ir piestiprināti

Novietojiet slaucītājmašīnu uz līdzenas

Neuzpildīt degvielu slēgtās telpās.

ar skrūvēm. Noskrūvējiet šos dēļus.

virsmas.

Smēķēšana un atklāta uguns ir aizlieg-

Novietojiet dēlīšus uz paletes malas.

Izņemiet atslēgu.

ta.

Novietojiet dēlīšus pirms aparāta rite-

Raugieties, lai degviela nenokļūtu uz

Gāzes balona montāža/nomaiņa (ti-

ņiem. Piestipriniet dēlīšus ar skrūvēm.

sakarsētām virsmām.

kai KM 100/100 R LPG)

Izslēdziet dzinēju.

Brīdinājums

Atvērt un nostiprināt aparāta pārsegu.

Izmantojami tikai attiecīgi pārbaudīti no-

maināmie baloni ar 11 kg tilpumu.

Briesmas

Savainošanās risks!

Ievērojiet sašķidrinātās gāzes trans-

portlīdzekļu drošības tehnikas vadlīni-

jas.

Apledojums un dzelteni putu veida no-

Atbalstīšanai izmantojiet iepakojumā

sēdumi uz gāzes balona liecina par no-

esošās brusas un pabīdiet tās zem

plūdi.

rampas.

Balona nomaiņu drīkst veikt tikai ins-

Pārbaudiet degvielas daudzumu tvert-

Noņemiet riteņu fiksējošos koka klučus

truētas personas.

nē, izmantojot tvertnes līmeņa rādīju-

un pastumiet zem rampas.

Darba gāzes balonu nomaiņu nedrīkst

mu.

Slaucītājmašīnas pārvietošana bez

veikt garāžās un pazemes telpās.

Atveriet tvertnes aizslēgu.

individuālās piedziņas

Veicot balona nomaiņu, nedrīkst smē-

KM 100/100 R P: Uzpildiet "normālu,

ķēt un izmantot atklātu liesmu.

svinu nesaturošu benzīnu".

Veicot balona nomaiņu, cieši noslēdziet

Piepildiet tvertni maksimāli līdz 1 cm

sašķidrinātās gāzes balona slēgvārstu

zem iepildes īscaurules apakšmalas.

un uz tukšā balona uzreiz uzskrūvējiet

Satīriet pārplūdušo degvielu, noņemiet

aizsargvāciņu.

piltuvi un aizveriet tvertnes aizslēgu.

Aizveriet ierīces pārsegu.

1

Darbība

2

Vadītāja sēdekļa regulēšana

Bīstami

Sēdekļa regulēšanas sviru pavelciet uz

3

iekšpusi.

Savainošanās risks! Pirms brīvgaitas ie-

Pastumiet sēdekli, atlaidiet rokturi un

slēgšanas aparāts ir jānodrošina pret aizri-

nofiksējiet.

pošanu.

Atvērt un nostiprināt aparāta pārsegu.

Pabīdot s

ēdekli uz priekšu un atpakaļ,

Uzlieciet gāzes balonu tā, lai noslēg-

pārbaudiet, vai tas ir nofiksējies.

Nofiksējiet brīvgaitas sviru augšējā ur-

vārsta pieslēguma skrūvsavienojums

bumā.

būtu pavērst vertikālu uz augšu.

Šādā veidā braukšanas piedziņa nav iedar-

Aizveriet lokveida aizslēgu.

bināma.

Ielieciet drošības tapu.

Aizveriet ierīces pārsegu.

Noņemiet no gāzes balona pieslēguma

Aparātu var bīdīt.

vārsta aizsargvāciņu (1).

Norāde

Pieskrūvējiet gāzes šļūteni ar uzmavuz-

Nestumiet slaucītājmašīnu bez individu-

griezni (2) (atslēgas platums 30 mm).

ālās piedziņas pārāk lielus attālumus un ne

Norāde

ātrāk kā 6 km/h.

Pieslēguma vītne ir pa kreisi.

Brīdinājums

Gāzes izplūdes vārstu (3) atveriet tikai

pirms aparāta iedarbināšanas (skatīt noda-

ļu "Aparāta iedarbināšana").

340 LV

- 5