Karcher Balayeuse KM 100-100 R LPG – страница 12

Инструкция к Воздушной Завесе Karcher Balayeuse KM 100-100 R LPG

Zkontrolujte hladinu hydraulického oleje

a doplňte hydraulický olej.

Informace

Stroj disponuje dvěma hydraulickými obvo-

dy:

Obvod zametací hydraulika

Zkontrolujte napnutí, opotřebení a po-

Vytáhněte měrku oleje a zkontrolujte

škození klínového řemene pohonu za-

hladinu oleje: Minimální stav oleje 1/3.

metacího válce.

Pokud je hladina oleje pod 1/3, doplňte

motorový olej až po horní hranu olejo-

Zkontrolujte těsnicí manžety

vého plnicího otvoru.

Čekejte nejméně 5 minut.

Znovu zkontrolujte stav oleje.

Zkontrolujte stav hydraulického oleje u

Výměna motorového oleje

zásobní nádrže.

Nebezpečí!

Hladina oleje musí ležet mezi značkami

„MIN“ a „MAX“.

Nebezpečí popálení o horké plochy!

Vytáhněte olejovou měrku.

Pokud je stav oleje příliš nízký, doplňte

hydraulický olej plnicím hrdlem na

Motorový olej vysajte čerpadlem na vý-

vrchu nádoby.

měnu oleje 6.491-538 přes plnicí hrdlo

oleje.

Obvod pohonu os

Pravidelně kontrolujte správné usazení

Nový motorový olej doplňujte čistým

Pozor

těsnicích manžet na sacím dmychadle.

čerpadlem na výměnu oleje 6.491-538

Tuto zkoušku lze provádět jen na stude-

Výměna pojistek

přes plnicí hrdlo oleje.

ném motoru.

Čekejte nejméně 5 minut.

Znovu zkontrolujte stav oleje.

Čištění a výměna vzduchových filtrů

Povolte šrouby na obou stranách kryto-

Zkontrolujte stav oleje ve vyrovnávací

vání.

nádobě.

V případě potřeby opatrně doplňte olej.

Povolte křídlové matice u nasávací ná-

doby.

Vyjměte a zkontrolujte filtrační vložku.

Vyčištěnou nebo novou filtrační vložku

nasaďte do sacího držáku.

Zašroubujte křídlovou matici.

Vyčistěte a vyměňte zapalovací svíčky

Vadné pojistky vyměňte za nové.

Čelní obložení nasaďte zpět.

Upozornění: Používejte pouze pojistky se

stejnou jisticí hodnotou.

Zkontrolujte hladinu oleje a doplňte olej.

Informace

Motor má spínač pro případ nedostatku

oleje. Při nedostatečné hladině oleje se

motor vypne a lze jej znovu spustit teprve

Sejměte konektor zapalovací svíčky.

po doplnění hladiny motorového oleje.

Vyšroubujte a vyčistěte nebo zlikvidujte

Nebezpečí!

zapalovací svíčku.

Nebezpečí popálení o horké plochy!

Našroubujte vyčištěnou nebo novou za-

Nechte motor vychladnout.

palovací svíčku.

Koncovku zapalovacího kabelu nasuň-

te na zapalovací svíčku.

- 11

221CS

Pomoc při poruchách

Nebezpečí

Nebezpečí úrazu! Před veškerými údržbo-

vými a opravárenskými pracemi je třeba

Před veškerými údržbovými pracemi vy-

nechat zařízení dostatečně vychladnout.

pněte motor a vytáhněte klíč ze zapalování

Porucha Odstraně

Přístroj nelze nastartovat Posaďte se do sedadla řidiče, aktivuje se kontaktní spínač sedadla.

Zkontrolujte obsah nádrže a stav oleje, v případě potřeby doplňte olej a palivo.

Zkontrolujte pojistky.

Zkontrolujte baterie, v případě potřeby je nabijte.

Informujte zákaznickou službu firmy Kärcher

Zařízení jede pouze pomalu Informujte zákaznickou službu firmy Kärcher

Přístroj nezametá pořádně Zkontrolujte opotřebení kartáčového válce a bočních košťat, případně vyměňte

Kontrola klapky na hrubé nečistoty

Zkontrolujte, zda nejsou opotřebené těsnící lišty, v případě nutnosti je nastavte nebo vyměňte.

Zkontrolujte řemen pohonu zametání.

Zkontrolujte těsnost podtlakového systému

Informujte zákaznickou službu firmy Kärcher

Přístroj práší Vyprázdněte nádobu na nametené nečistoty

Zkontrolujte hnací řemen pro sací turbínu

Kontrola těsnicí manžety na sacím dmychadle

Zkontrolujte, očistěte nebo vyměňte prachový filtr

Zkontrolujte těsnění filtrační skříně

Zavřete mokrý / suchý ventil.

Zkontrolujte, zda nejsou opotřebené těsnící lišty, v případě nutnosti je nastavte nebo vyměňte.

Informujte zákaznickou službu firmy Kärcher

Boční smeták se neotáčí.

Zkontrolujte pojistku.

Informujte zákaznickou službu firmy Kärcher

Špatné zametání na okrajích Vyměňte boční košťata

Zkontrolujte, zda nejsou opotřebené těsnící lišty, v případě nutnosti je nastavte nebo vyměňte.

Informujte zákaznickou službu firmy Kärcher

Zapínání bočního smetáku nebo

Zkontrolujte těsnost podtlakového systému

zametacího válce nefunguje

Informujte zákaznickou službu firmy Kärcher

Nedostatečný sací výkon Zkontrolujte těsnění filtrační skříně

Kontrola těsnicí manžety na sacím dmychadle

Zkontrolujte těsnost hadic sacího dmychadla.

Namontujte správně lamelový filtr, viz část o výměně prachového filtru

Informujte zákaznickou službu firmy Kärcher

Kartáčový válec se neotáčí Ze zametacího válce odstraňte pásky nebo provázky

Informujte zákaznickou službu firmy Kärcher

222 CS

- 12

Technické údaje

KM 100/100 R P KM 100/100 R LPG

Údaje o zařízení

Délka x Šířka x Výška mm 2006 x 1005 x 1343 2006 x 1005 x 1343

Vlastní hmotnost kg 300 300

Přepravní hmotnost kg 375 375

Povolená celková hmotnost kg 520 520

Jízdní rychlost km/h 8 8

Zametací rychlost km/h 6 6

Stoupání (max.) % 18 18

Průměr kartáčových válců mm 285 285

Šířka zametacích válců mm 710 710

Průměr bočních košťat mm 450 450

Pracovní šířka bez postranní metly mm 710 710

Pracovní šířka s 1 postranní metlou mm 1000 1000

Pracovní šířka se 2 postranními metlami (doda-

mm 1290 1290

tečná výbava)

Objem nádoby na nametené nečistoty l 100 100

Druh krytí chráněný proti kapající vodě -- IPX 3 IPX 3

motor

Typ -- Honda, 1-válcový čtyřtakt Honda, 1-válcový čtyřtakt

Zdvihový objem cm

3

270 270

Výkon max. kW/HP 6,6 / 9 6,6 / 9

Maximální krouticí moment při 2500 1/min Nm 19 19

Typ paliva -- Benzín, bezolovnatý Zkapalněné plyny (pohonné plyny): Bu-

tan, propan nebo směsi propan/butanu

RON 95 / EN 589

Objem nádrže -- 6 l 11 kg resp. 20 litrů (náhradní láhev)

Zapalovací svíčka, výrobce NGK -- BPR 6 ES BPR 6 ES

Ochrana -- IP22 IP22

Baterie

Typ -- 12V, 44Ah 12V, 44Ah

Druhy oleje

motor -- SAE 15W40 SAE 15W40

Zametací hydraulika -- HVLP 46 HVLP 46

Pohon os -- SAE 10W-60 SAE 10W-60

Sada pneu na vozidle

Velikost vpředu -- 4.00-4 4.00-4

Tlak vzduchu vpředu bar 6 6

Velikost vzadu -- 4.00-8 4.00-8

Tlak vzduchu vzadu bar 6 6

Brzda

Provozní brzda -- hydrostatické hydrostatické

Brzda -- automaticky (pomocí pru-

automaticky (pomocí pružiny)

žiny)

Filtrace a sání

Filtrační plochý sáček filtr na jemný prach m

2

6,0 6,0

Kategorie použití filtr pro prachy neohrožující

-- U U

zdraví

Jmenovitý podtlak sací systém mbar 12 12

Jmenovitý objemový proud sací systém l/s 50 50

Podmínky prostředí

Teplota °C -5...+40 -5...+40

- 13

223CS

Vzdušná vlhkost, ne orosené % 20 - 90 20 - 90

Zjištěné hodnoty dle EN 60335-2-72

Emise hluku

Hladina akustického tlaku L

pA

dB(A) 79 79

Kolísavost K

pA

dB(A) 2 2

Hladina akustického výkonu L

WA

+ Kolísavost

dB(A) 98 98

K

WA

Přístrojové vibrace

Hodnota vibrace ruka-paže m/s

2

<2,5 <2,5

Sedadlo m/s

2

1,3 1,3

Kolísavost K m/s

2

0,2 0,2

Prohlášení o shodě pro ES

Záruka Příslušenství

Tímto prohlašujeme, že níže označené

V každé zemi platí záruční podmínky vyda-

stroje odpovídají jejich základní koncepcí a

né příslušnou distribuční společností. Pří-

Postranní metla 6.905-986.0

konstrukčním provedením, stejně jako

padné poruchy zařízení odstraníme během

Se standardní sadou žíní pro vnitřní a

námi do provozu uvedenými konkrétními

záruční lhůty bezplatně, pokud byl jejich

vnější plochy.

provedeními, příslušným zásadním poža-

příčinou vadný materiál nebo výrobní záva-

davkům o bezpečnosti a ochraně zdraví

dy. V případě uplatňování nároku na záru-

směrnic ES. Při jakýchkoli na stroji prove-

ku se s dokladem o zakoupení obraťte na

Postranní metla měk-

6.906-133.0

dených změnách, které nebyly námi od-

prodejce nebo na nejbližší oddělení služeb

souhlaseny, pozbývá toto prohlášení svou

zákazníkům.

Na jemný prach na vnitřních plochách,

platnost.

odolná vůči vlhkosti.

Výrobek: zametací stroj s odsáva-

cím zařízením nástavný

přístroj

Postranní metla tvrdá 6.906-065.0

Typ: 1.280-xxx

K odstranění přilnavých nečistot ve vněj-

ším prostoru, odolná vůči vlhkosti.

Příslušné směrnice ES:

2006/42/ES (+2009/127/ES)

2004/108/ES

Standardní zametací

6.906-375.0

2000/14/ES

válec

Použité harmonizační normy

EN 55012: 2007 + A1: 2009

Odolný vůči opotřebení a vlhkosti. S uni-

EN 60335–1

verzální sadou žíní pro vnitřní a vnější

EN 60335–2–72

čištění.

EN 61000–6–2: 2005

EN 62233: 2008

Použitý postup posuzování shody:

Zametací válec, měk-

6.906-533.0

2000/14/ES: Příloha V

Hladinu akustického dB(A)

KM 100/100 R P

S přírodními žíněmi na zametání jemné-

Namerenou: 95

ho prachu na hladkých podlahách ve

Garantova-

98

vnitřním prostoru. Není odolný vůči vlhku

nou:

a nehodí se na abrazivní povrchy.

KM 100/100 R LPG

Namerenou: 95

Zametací válec, tvrdý 6.906-532.0

Garantova-

98

nou:

K odstranění přilnavých nečistot ve vněj-

ším prostoru, odolná vůči vlhkosti.

Podepsaní jednají v pověření a s plnou

mocí jednatelství

Prachový filtr 6.414-532.0

CEO

Head of Approbation

Osoba zplnomocněná sestavením doku-

mentace:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2012/04/01

224 CS

- 14

Pred prvo uporabo Vaše napra-

S strojem ne smejo delati otroci ali mla-

Nevarnost zaplinjevanja prostora in vžiga

ve preberite to originalno navo-

dostniki.

je torej pri tekočem plinu večja kot pri ben-

dilo za uporabo, ravnajte se po njem in

Slovenšina

Spremljevalci niso dovoljeni.

cinu.

shranite ga za morebitno kasnejšo uporabo

Naprave s sedežem se smejo začeti

Nevarnost

ali za naslednjega lastnika.

premikati le s sedeža.

Nevarnost poškodb! Uporabljajte le jeklen-

Pred prvim zagonom obvezno preberite

Da bi preprečili nepooblaščeno upora-

ke tekočega plina s polnjenjem pogonske-

varnostna navodila št. 5.956-250!

bo stroja, je potrebno izvleči ključ.

ga plina v skladu z DIN 51622 kakovosti A

Dokler motor teče, stroj ne sme nikoli

oziroma B, glede na temperaturo okolja.

Vsebinsko kazalo

ostati brez nadzora. Upravljalec sme

Pozor

stroj zapustiti šele, ko je motor zausta-

Gospodinjski plin je načeloma prepovedan.

Varnostna navodila . . . . . . . SL . . 1

vljen, stroj zavarovan proti nehotenemu

Za plinski motor so dovoljene mešanice te-

Delovanje . . . . . . . . . . . . . . SL . . 2

premikanju in je ključ izvlečen.

kočega plina iz propana/butana, katerih

Namenska uporaba . . . . . . SL . . 2

Pribor in nadomestni deli

mešalno razmerje je med 90/10 do 30/70.

Varstvo okolja . . . . . . . . . . . SL . . 2

Nevarnost

Zaradi boljšega obnašanja pri hladnem vž-

Upravljalni in funkcijski elementiSL . . 3

igu je treba pri zunanjih temperaturah pod

Za preprečitev nevarnosti sme popravila in

Pred zagonom . . . . . . . . . . SL . . 4

0 °C (32 °F) prednostno uporabljati tekoči

vgradnjo nadomestnih delov izvajati zgolj

Zagon . . . . . . . . . . . . . . . . . SL . . 4

plin z višjim deležem propana, ker do izpa-

avtoriziran uporabniški servis.

Obratovanje . . . . . . . . . . . . SL . . 4

revanja pride že pri nizkih temperaturah.

Uporabljati se smejo le pribor in nado-

Mirovanje naprave . . . . . . . SL . . 6

mestni deli, ki jih dopušča proizvajalec.

Dolžnosti vodstva obrata in delojemal-

Nega in vzdrževanje. . . . . . SL . . 6

Originalni pribor in originalni nadome-

cev

Pomoč pri motnjah . . . . . . . SL . 11

stni deli zagotavljajo varno in nemoteno

Vse osebe, ki ravnajo s tekočim plinom,

Tehnični podatki . . . . . . . . . SL . 12

obratovanje naprave.

so dolžne za nenevarno izvajanje obra-

ES-izjava o skladnosti. . . . . SL . 13

Izbor najpogosteje potrebnih nadome-

tovanja osvojiti potrebna znanja o po-

stnih delov najdete na koncu navodila

sebnostih tekočih plinov. Pričujočo

Garancija . . . . . . . . . . . . . . SL . 13

za obratovanje.

tiskovino je treba vedno imeti pri pome-

Pribor . . . . . . . . . . . . . . . . . SL . 13

Dodatne informacije o nadomestnih de-

talnem stroju.

lih najdete na strani www.kaercher.com

Vzdrževanje s strani strokovnjaka

Varnostna navodila

v območju "Service".

Naprave na pogonski plin morajo stro-

kovnjaki glede delovanja in tesnosti

Splošna navodila

Simboli na napravi

preverjati v rednih časovnih razmakih,

Če pri razpakiranju ugotovite transportne

najmanj pa enkrat letno (po BGG 936).

Ne pometajte gorečih ali

poškodbe, obvestite prodajno hišo.

Preverjanje mora biti pisno potrjeno.

tlečih predmetov, kot so ci-

Na stroju pritrjene tablice z opozorili in

Temelja za preverjanje sta § 33 in § 37

garetni ogorki, vžigalice ali

navodili vsebujejo pomembna navodila

UVV "Uporaba tekočega plina" (BGV

podobno.

za varno obratovanje.

D34).

Poleg opozoril v navodilu za obratova-

Kot splošni predpisi veljajo Smernice

nje se morajo upoštevati splošni varno-

Zveznega ministrstva za promet za pre-

stni predpisi in predpisi zakonodajalca

Nevarnost zmečkanja in

verjanje vozil, katerih motorji so gnani

o preprečevanju nesreč.

ureznin na jermenu, stran-

na tekoče pline.

skem omelu, zbiralniku,

Vožnja

Zagon/Obratovanje

pokrovu stroja.

Nevarnost

Odvzem plina se sme opravljati le iz

Nevarnost poškodb!

ene jeklenke. Odvzem plina iz več je-

Nevarnost prekucnitve pri prevelikih vzpo-

klenk naenkrat lahko povzroči, da teko-

Simboli v navodilu za uporabo

nih.

či plin iz ene jeklenke preide v drugo

V smeri vožnje vozite le na vzpone do

jeklenko. Zaradi tega je prenapolnjena

Nevarnost

18%.

jeklenka po kasnejšem zapiranju venti-

Za neposredno grozečo nevarnost, ki vodi

Nevarnost prekucnitve pri hitrem zavijanju.

la jeklenke (primerjaj B. 1 teh smernic)

do težkih telesnih poškodb ali smrti.

Ovinke speljujte počasi.

izpostavljena nedovoljenemu dvigu tla-

Opozorilo

Nevarnost prekucnitve na nestabilni podla-

ka.

Za možno nevarno situacijo, ki bi lahko vo-

gi.

Pri vgradnji polne jeklenke je opomba

dila do težkih telesnih poškodb ali smrti.

Stroj premikajte izključno na utrjeni

za pravilen položaj jeklenke "zgoraj"

podlagi.

Pozor

(privijačenje priključka kaže navpično

Nevarnost prekucnitve pri prevelikem

Za možno nevarno situacijo, ki lahko vodi

navzgor).

stranskem nagibu.

do lahkih poškodb ali materialne škode.

Zamenjavo plinske jeklenke je treba opravi-

Prečno na smer vožnje vozite le na

ti skrbno. Pri vgradnji in demontaži je treba

Varnostno tehnične smernice za

vzpone do maksimalno 15%.

priključek za izstop plina ventila jeklenke

motorna vozila na tekoči plin (Le KM

Na splošno se morajo upoštevati pred-

zatesniti z zaporno matico, ki jo je treba tr-

100/100 R LPG)

pisi, pravila in uredbe, ki veljajo za mo-

dno pritegniti s ključem.

torna vozila.

Osrednja zveza obrtnih poklicnih skupnosti

Netesnih plinskih jeklenk se ne sme

Uporabnik mora napravo namensko

(HVBG). Tekoči plini (pogonski plini) so bu-

uporabljati naprej. Ob upoštevanju

uporabljati. Pri vožnji mora upoštevati

tan in propan ali mešanice butana/propana.

vseh previdnostnih ukrepov jih je treba

lokalne pogoje in pri delu s strojem pa-

Na razpolago so v posebnih jeklenkah. De-

na prostem izprazniti tako, da jih izpu-

ziti na druge osebe, predvsem na otro-

lovni tlak teh plinov je odvisen od zunanje

stite, in jih nato označiti kot netesne. Pri

ke.

temperature.

dostavi ali odpremi poškodovanih plin-

skih jeklenk je treba posojevalca ali nje-

Stroj smejo uporabljati le osebe, ki so

Nevarnost

govega zastopnika (črpalkarja ali

poučene o rokovanju, ali ki so dokazale

Nevarnost eksplozije! S tekočim plinom ne

podobno) takoj pisno obvestiti o obsto-

svoje znanje o rokovanju s strojem ter

ravnajte kot z bencinom. Bencin izpareva

ječi škodi.

so izrecno pooblaščene za uporabo.

počasi, tekoči plin postane takoj plinast.

- 1

225SL

Predn se plinsko jeklenko priključi, je

kajenje na kraju postavitve jeklenk in

Namenska uporaba

treba preveriti pravilno stanje njenega

med popravili ni dovoljeno. Na prostem

priključnega stanja.

postavljene jeklenke morajo biti zavaro-

Ta pometalni stroj uporabljajte izključno v

Po priključitvi jeklenke je treba tesnost

vane proti dostopu. Prazne jeklenke

skladu s podatki v tem navodilu za obrato-

priključitve preveriti s pomočjo peneče-

morajo biti načeloma zaprte.

vanje.

ga sredstva.

Ventile jeklenk in glavne zaporne venti-

Pred uporabo se mora preizkusiti neo-

Ventile je treba odpirati počasi. Odpira-

le je treba zapreti takoj zatem, ko mo-

porečno stanje stroja z delovnimi pripo-

nja in zapiranja se ne sme izvajati s po-

torno vozilo zaustavite.

močki in obratovalna varnost. Če stanje

močjo udarnega orodja.

Za položaj in lastnosti prostorov za

ni brezhibno, stroja ne smete uporablja-

Pri požarih zaradi tekočega plina upo-

shranjevanje motornih vozil na tekoči

ti.

rabite le suho gasivo ogljikove kisline ali

plin veljajo določila Državne uredbe o

Ta stroj za pometanje je namenjen po-

gasivo plinaste ogljikove kisline.

garažah in ustrezna Deželna uredba o

metanju umazanih površin v notranjem

Celotno napravo na tekoči plin je treba

gradnji.

in zunanjem območju.

tekoče nadzorovati glede delovno var-

Plinske jeklenke je treba shranjevati v

Stroj ni dovoljen za javni cestni promet.

nega stanja, posebej glede tesnosti.

posebnih prostorih, ločenih od prosto-

Stroj ni primeren za sesanje zdravju ne-

Uporaba vozila ob netesni plinski na-

rov za shranjevanje (glejte službeno

varnega prahu.

pravi je prepovedana.

navodilo k BGV D34, priloga 2).

Na stroju se ne smejo izvajati nikakršne

Pred odvijanjem spoja cevi oz. gibke

Električne ročne svetilke, ki se upora-

spremembe.

cevi je treba ventil jeklenke zapreti. Pri-

bljajo v prostorih, morajo biti opremljene

Nikoli ne pometajte/sesajte eksploziv-

ključno matico na jeklenki je treba odviti

z zaprto, zatesnjeno nadbučko in z

nih tekočin, vnetljvih plinov ter neraz-

počasi najprej le nekoliko, ker sicer plin,

močno zaščitno mrežico.

redčenih kislin ali topil! K tem spadajo

ki se v napeljavi še nahaja pod tlakom,

Pri delu v delavnicah za izboljšave je

bencin, barvno razredčilo ali kurilno

spontano izstopa.

treba ventile jeklenk in glavne zaporne

olje, ki lahko pri mešanju s sesalnim

Če se plin toči iz velike posode, je treba

ventile zapreti in jeklenke s pogonskim

zrakom tvorijo eksplozivno paro ali me-

pridobiti zadevne predpise pri vsako-

plinom zaščititi proti toplotnim vplivom.

šanice, poleg tega tudi aceton, neraz-

kratni grosistični distribuciji tekočega

Pred delovnimi odmori in pred koncem

redčene kisline in topila, ker uničujejo

plina.

dela mora odgovorna oseba ponovno

materiale, uporabljene v stroju.

Nevarnost

preveriti, ali so vsi ventili, predvsem

Ne pometajte/sesajte predmetov, ki go-

ventili jeklenk, zaprti. Dela z ognjem, še

rijo ali tlijo.

Nevarnost poškodb!

posebej varjenja in rezanja, se ne sme-

Tekoči plin v tekoči obliki povzroča na

Stroj je primeren le za obloge, ki so na-

jo izvajati v bližini jeklenk s pogonskim

goli koži omrzline.

vedene v navodilu za obratovanje.

plinom. Jeklenk s pogonskim plinom,

Po demontaži je treba zaporno matico

Stroj sme voziti le po površinah, ki jih je

tudi če so prazne, se ne sme shranjeva-

trdno priviti na priključni navoj jeklenke.

podjetje ali njegov pooblaščenec dovolil

ti v delavnicah.

za uporabo stroja.

Za testiranje tesnosti je treba uporabiti

Prostori za shranjevanje in skladiščenje

milnico, raztopino Nekala ali drugo pe-

Prepovedano je zadrževanje v območju

ter delavnice za izboljšave morajo biti

neče sredstvo. Preiskava naprave na

nevarnosti. Prepovedana je uporaba v

dobro prezračevane. Ptri tem je treba

tekoči plin z odprtim plamenom je pre-

prostorih, kjer obstaja nevarnost ek-

upoštevati, da so tekoči plini težji od

povedana.

splozij.

zraka. Zbirajo se na tleh, v delovnih ka-

Pri menjavi posameznih delov naprave

Na splošno velja: V bližini stroja se ne

nalih in drugih talnih kotanjah in lahko

je treba upoštevati predpise proizvajal-

smejo nahajati lahko vnetljive snovi (ne-

tvorijo eksplozivno nevarne mešanice

čevih delavnic za vgradnjo. Pri tem je

varnost eksplozij/požara).

plina in zraka.

treba zapreti ventile jeklenke in glavne

Primerne podlage

zaporne ventile.

Delovanje

Asfalt

Stanje električne instalacije motornih

vozil na tekoči plin je treba tekoče nad-

Industrijska tla

zorovati. V primeru netesnosti delov na-

Estrih

prave, ki prevajajo plin, lahko iskre

Beton

povzročijo eksplozijo.

Tlakovci

Po daljšem mirovanju motornega vozila

Preproga

na tekoči plin je treba prostor za shra-

njevanje pred zagonom vozila ali njego-

Varstvo okolja

vih električnih instalacij temeljito

prezračiti.

Embalaža je primerna za recikli-

Nesreče v povezavi z jeklenkami ali na-

ranje. Prosimo, da embalaže ne

pravo na tekoči plin je treba takoj javiti

odvržete med gospodinjske od-

Pometalni stroj deluje po načelu pregrinja-

poklicni skupnosti in pristojnemu obr-

padke, temveč jo odložite v zbi-

nja.

tnemu kontrolnemu uradu. Poškodova-

ralnik za ponovno obdelavo.

Stranska omela (3) čistijo kote in robo-

ne dele je treba shraniti do zaključka

Stare naprave vsebujejo drago-

ve pometalne površine in potiskajo

preiskave.

cene reciklirne materiale, ki jih

umazanijo v tirnico pometalnega valja.

V prostorih za shranjevanje in skladišče-

je treba odvajati za ponovno

Vrtljivi pometalni valj (4) potiska umaza-

nje ter v delavnicah za izboljšave

uporabo. Baterije, olje in podob-

nijo neposredno v zbiralnik smeti (5).

Skladiščenje jeklenk s pogosnkim pli-

ne snovi ne smejo priti v okolje.

V zbiralniku vzvrtinčen prah se preko fil-

nom oz. s tekočim plinom je treba opra-

Zato stare naprave zavrzite v

tra za prah (2) loči in filtrirani čisti zrak

viti v skaldu s predpisi TRF 1996

ustrezne zbiralne sisteme.

se skozi sesalno pihalo (1) izsesa.

(Tehnična pravila za tekoči plin, glejte

Opozorila k sestavinam (REACH)

službeno navodilo k BGV D34, priloga

Aktualne informacije o sestavinah najdete

4).

na:

Plinske jeklenke je treba stoječe shra-

www.kaercher.com/REACH

njevati. Ravnanje z odprtim ognjem in

226 SL

- 2

Upravljalni in funkcijski elementi

1 Filter za prah

Odprite pokrov stroja na za to predvide-

Upravljalni pult

2 Vložek filtra zraka

nem prijemalnem koritu (potegnite nav-

3 Vžigalna svečka

zgor).

4 Mrilna palčka za olje

5 Plinska jeklenka (Le KM 100/100 R

LPG)

6 Pokrov naprave

7 Zbiralnik smeti (obojestranski)

8Ročica za nastavitev sedeža

9 Pometalni valj

10 Pedal za dviganje/spuščanje lopute za

grobo umazanijo

1 Programsko stikalo

11 Stranko omelo

2 Ččenje filtra

Izvlecite držalno palico iz držala.

12 Vozni pedal

3 Troblja

13 Čelna obloga

4 Števec obratovalnih ur

14 Čok (hladni zagon)

15 Ključavnica za vžig

Barvan oznaka

16 Volan

Upravljalni elementi za proces ččenja

17 Moker/suh pokrov

so rumeni.

18 Sedež (s sedežnim kontaktnim stika-

Upravljalni elementi za vzdrževanje in

lom)

servisiranje so svetlo sivi.

Odpiranje/zapiranje pokrova stroja

Nevarnost

Držalno palico vtaknite v nosilec na se-

Nevarnost stisnjenja pri zapiranju pokrova

salnem pihalu.

stroja. Zato pokrov stroja spuščajte počasi.

Pokrov stroja zaprete tako, da držalno

palico izvlečete iz nosilca in jo zaskočite

v držalo pokrova stroja.

- 3

227SL

Opozorilo

Pred zagonom

Premikanje stroja za pometanje z la-

Nevarnost zaradi iztekajočega plina. Gibko

stnim pogonom

plinsko cev položite / pritrdite tako, da ne

Razkladanje

Vzvod za prosti tek zaskočite v spodnjo

sega preko naprave in da je med vožnjo ni

Nevarnost

odprtino.

mogoče pretrgati.

Nevarnost poškodbe in škode! Za razkla-

Vozni pogon je tako pripravljen za obrato-

Polnjenje (Le KM 100/100 R P)

danje naprave ne uporabljajte viličarja.

vanje.

Pri raztovarjanju postopajte na sledeč na-

Zaprite pokrov naprave.

Tankanje naprave

čin:

Stroj je v vozni pripravljenosti.

Nevarnost

Razrežite pakirni trak iz umetne mase

Nevarnost eksplozije!

in odstranite folijo.

Zagon

Uporabljati se sme le gorivo, ki je nave-

Odstranite pritrditev napenjanega traku

deno v navodilu za obratovanje.

na omejevalnih točkah.

Splošna navodila

Ne točite goriva v zaprtih prostorih.

Štiri označene talne deske na paleti so

Stroj za pometanje postavite na ravno

Prepovedano je kajenje in odprt ogenj.

pritrjene z vijaki. Te deske odvijačite.

površino.

Pazite, da gorivo ne pride na vroče po-

Deske položite na rob palete. Naravnaj-

Izvlecite ključ.

vršine.

te jih tako, da ležijo pred kolesi stroja.

Ugasnite motor.

Deske pritrdite z vijaki.

Montaža/zamenjava plinske jeklen-

Odprite pokrov stroja in zavarujte.

ke (Le KM 100/100 R LPG)

Opozorilo

Uporabiti je treba le testirane izvedbe je-

klenk za zamenjavo z vsebino 11 kg.

Nevarnost

Nevarnost poškodb!

Upoštevajte varnostno tehnične smer-

nice za motorna vozila na tekoči plin.

Zaledenitve in penaste rumene obloge

na plinski jeklenki kažejo na netesnost.

V paketu priložene tramove za podporo

Jeklenko smejo zamenjati le podučene

Preko prikaza rezervoarja preverite

potisnite pod rampo.

osebe.

vsebnost goriva.

Odstranite lesene panje za fiksiranje

Jeklenk s pogonskim plinom se ne sme

Odprite zamašek rezervoarja.

koles in jih porinite pod rampo.

menjati v garažah in v podzemnih pro-

KM 100/100 R P: Točite "normalen ne-

Premikanje stroja za pometanje

storih.

osvinčen bencin".

brez lastnega pogona

Pri menjavi jeklenke ne kadite in ne

Rezervoar napolnite maksimalno do 1

uporabljajte plamena.

cm pod spodnjim robom polnilnega na-

Pri menjavi jeklenke trdno zaprite za-

stavka.

porni ventil jeklenke s tekočim plinom in

Obrišite prelito gorivo, odstranite lijak in

na prazno jeklenko takoj namestite za-

zaprite zapiralo rezervoarja.

ščitno kapo.

Zaprite pokrov naprave.

1

Obratovanje

Nastavitev voznikovega sedeža

2

Vzvod za nastavitev sedeža potegnite

Nevarnost

navznoter.

3

Nevarnost poškodb! Pred polaganjem v

Premaknite sedež, spustite ročico in ta

prosti tek je stroj potrebno zavarovati pred

se zaskoči.

kotaljenjem.

S premikanjem sedeža naprej in nazaj

Odprite pokrov stroja in zavarujte.

preverite, če je aretiran.

Plinsko jeklenko namestite tako, da pri-

Vzvod za prosti tek zaskočite v zgornjo

vijačenje priključka zapornega ventila

odprtino.

kaže navpično navzgor.

Tako vozni pogon ne deluje.

Zaprite zapiralo z vezico.

Zaprite pokrov naprave.

Namestite razcepko.

Naprava se lahko poriva.

S priključnega ventila plinske jeklenke

Opozorilo

snemite zaščitno kapo (1).

Pometalnega stroja ne premikajte brez la-

Privijte gibko plinsko cev s slepimi mati-

stnega pogona na daljših progah in ne hi-

cami (2) (zev 30 mm).

treje kot 6 km/h.

Navodilo

Priključek ima levi navoj.

Opozorilo

Ventil za odvzem plina (3) odprite šele pred

zagonom naprave (glejte poglavje Zagon

naprave).

228 SL

- 4

Le KM 100/100 R P

Izbira programa

Zaviranje

Spustite vozni pedal, stroj samodejno

zavira in se zaustavi.

Prevoz ovir

Prevoz fiksnih ovir do 50 mm:

počasi in previdno prevozite v smeri na-

prej.

Prevoz fiksnih ovir nad 50 mm:

ovire smete prevoziti le s pomočjo

ustreznega odra.

Pometanje

Ročico čoka pritisnite navzdol. Če mo-

1 Vožnja

tor teče, ročico čoka ponovno potegnite

Nevarnost

Peljite do mesta uporabe.

navzgor.

Nevarnost poškodb! Pri odprti loputi za ve-

2 Pometanje s pometalnim valjem

Le KM 100/100 R LPG

čjo umazanijo lahko pometalni valji kamne

Pometalni valj se spusti. Pometalni valj

Pritisnite gumb remote, motor teče,

ali pesek odbijejo naprej. Pazite na to, da

in stransko omelo se vrtita.

spustite gumb remote

ne ogrožate ljudi, živali ali predmetov.

3 Pometanje s stranskim omelom

Ključ za vžig obrnite preko položaja 1.

Pozor

Pometalni valj in stransko omelo se

Ko je naprava vžgala, ključ za vžig spu-

Ne smete pometati paketnih trakov, žic ali

spustita.

stite.

podobnega, ker to lahko povzroči poškod-

Opozorilo

Zagon stroja

be pometalne mehanike.

Zaganjača nikoli ne pritiskajte več kot 10

Pozor

Navodilo

sekund. Pred ponovnim proženjem zaga-

Da preprečite poškodbo tal, s pometalnim

Naprava je opremljena s kontaktno blazino

njača počakajte najmanj 10 sekund.

strojem ne delajte na mestu.

sedeža. Ob zapuščanju voznikovega sede-

Vožnja stroja

Opozorilo: Za dosego optimalnega čistil-

ža se stroj izklopi in fiksirna zavora se sa-

nega učinka se mora hitrost vožnje prilago-

modejno sklene.

Nevarnost

diti pogojem.

Odpiranje pipe za gorivo (Le KM 100/100

Nevarnost padca! Med vožnjo ne vstajajte.

Opozorilo: Med obratovanjem je potrebno

R P)

Vožnja naprej

zbiralnik smeti redno prazniti.

Odprite pokrov stroja in zavarujte.

Opozorilo: Pri ččenju površin spustite le

pometalni valj.

Opozorilo: Pri ččenju stranskih robov do-

datno spustite stransko omelo.

Pometanje s pometalnim valjem

Programsko stikalo obrnite na stopnjo

2. Pometalni valj se spusti. Pometalni

valj in stransko omelo se vrtita.

Pometanje z dvignjeno loputo za večjo

umazanijo

Počasi pritisnite na vozni pedal „na-

Opozorilo: Za pometanje večjih delov do

Ročico potisnite v smer "ON".

prej".

višine 60 mm, npr. pločevink, je potrebno

Zaprite pokrov naprave.

Vzvratna vožnja

za kratek čas dvigniti loputo za večjo uma-

Odpiranje dovoda plina (Le KM 100/100

zanijo.

Nevarnost

R LPG)

Dvignite loputo za večjo umazanijo:

Nevarnost poškodb! Pri vzvratni vožnji ne

Pritisnite pedal lopute za grobo umaza-

smete ogrožati tretjih oseb, pravočasno

nijo naprej in ga držite pritisnjenega.

opozorite.

Za spustitev spustite nogo s pedala.

Opozorilo: Optimalen rezultat ččenja do-

sežete le pri popolnoma spuščeni loputi za

večjo umazanijo.

Pometanje s stranskim omelom

Programsko stikalo obrnite na stopnjo

3. Stransko omelo ter pometalni valj se

spustita.

Ventil za odvzem plina odprite z obra-

Opozorilo: Pometalni valj in stransko ome-

čanjem v nasprotni smeri urinega kazal-

lo se avtomatično zaženeta.

ca.

Počasi pritisnite na vozni pedal „nazaj".

Zagon stroja

Opozorilo

Vsedite se na voznikov sedež.

Vozno vedenje

NE aktivirajte voznega pedala.

Z voznimi pedali se lahko brezstopenj-

Programsko stikalo obrnite na stopnjo 1

sko uravnava hitrost vožnje.

(vožnja).

Izogibajte se sunkovitemu pritiskanju

pedala, ker se lahko poškoduje hidravli-

ka.

Če na vzponih popušča zmogljivost, ra-

hlo popustite vozni pedal.

- 5

229SL

Le KM 100/100 R LPG

Stroj pospravite na zaščiteno in suho

Pometanje suhih tal

mesto.

Opozorilo: Med obratovanjem je potrebno

zbiralnik smeti redno prazniti.

Le KM 100/100 R P

Opozorilo: Med obratovanjem je potrebno

Rezervoar za gorivo do konca napolnite

filter za prah redno čistiti.

in zaprite ventil za gorivo.

Le KM 100/100 R LPG

Ventil za odvzem plina zaprite z obrača-

njem v smeri urinih kazalcev.

Snemite plinsko jeklenko in jo shranite v

Zaprite moker/suh pokrov.

skladu z veljavnimi predpisi.

Pometanje vlaknatih in suhih smeti (npr.

Vse različice motorja:

suha trava, slama)

Ventil za odvzem plina zaprite z obrača-

Zamenjajte motorno olje

Odprite moker/suh pokrov.

njem v smeri urinih kazalcev.

Izvijte vžigalno svečko in v izvrtino za

svečko nalijte ca. 3 cm³ olja. Motor brez

Opozorilo: Tako se prepreči zamašitev fil-

Transport

svečke večkrat v prazno zavrtite. Uvijte

trnega sistema.

svečko.

Nevarnost

Pometanje vlažnih in mokrih tal

Odklopite baterijo.

Odprite moker/suh pokrov.

Nevarnost poškodbe in škode! Pri transpor-

tu upoštevajte težo naprave.

Baterijo ca. vsaka 2 meseca napolnite.

Opozorilo: Filter je tako zaščiten pred vla-

Ključ za vžig obrnite na "0" in izvlecite.

go.

Kolesa zavarujte z zagozdami.

Nega in vzdrževanje

Ččenje filtra

Stroj zavarujte z napenjalnimi pasovi ali

Vklopite ročno ččenja filtra.

vrvmi.

Splošna navodila

Pri transportu v vozilih napravo zavaruj-

Pred ččenjem in vzdrževanjem apara-

te proti zdrsu in prevrnitvi v skladu z

ta, zamenjavo delov ali preklopom na

vsakokratnimi veljavnimi smernicami.

drugo funkcijo je potrebno aparat izklo-

Pritisnite tipko začčenje filtra. Filter se

piti, izvleči ključ in izvleči baterijski vtič

čisti ca. 15 sekund.

oz. odklopiti baterijo.

Pri delih na električni napravi se mora

Praznjenje zbiralnika smeti

izvleči baterijski vtič oz. odklopiti bateri-

Opozorilo: Preden odprete in izpraznite

ja.

zbiralnik smeti, počakajte, da se ččenje fi-

Servisiranje smejo izvajati le odobreni

tra konča in da se prah usede.

uporabniški servisi ali strokovnjaki za to

Zbiralnik smeti rahlo privzdignite in iz-

področje, ki so seznanjeni z vsemi po-

vlecite.

membnimi varnostnimi predpisi.

Izpraznite zbiralnik smeti.

Industrijsko koriščene naprave podle-

Zbiralnik smeti potisnite notri in zaskoči-

Opozorilo:Upoštevajte oznake za pritrdi-

gajo varnostnem preizkusu po VDE

te.

tvena področja na osnovnem okvirju (sim-

0701.

Izpraznite nasproti ležeči zbiralnik sme-

boli verige). Stroj sme za polnjenje ali

Uporabljajte le pometalni valj/stransko

ti.

praznjenje obratovati le na vzponih do naj-

omelo, ki je priloženo stroju ali določeno

več 18%.

v navodilu za uporabo. Uporaba drugih

Izklop stroja

Le KM 100/100 R P

pometalnih valjev/stranskih omel lahko

Programsko stikalo obrnite na stopnjo 1

Zaprite pipo za gorivo.

zmanjša varnost.

(vožnja). Stransko omelo in pometalni

Izpraznite rezervoar za gorivo.

Ččenje

valj se dvigneta.

Le KM 100/100 R LPG

Ključ za vžig obrnite na "0" in izvlecite.

Ventil za odvzem plina zaprite z obrača-

Pozor

Opozorilo: Po izklopu stroja se filter za

njem v smeri urinih kazalcev.

Nevarnost poškodb! Ččenje stroja se ne

prah avtomatično čisti ca. 15 sekund. Med

Snemite plinsko jeklenko in jo shranite v

sme opravljati z gibko cevjo ali visokotlač-

tem časom ne odpirajte pokrova stroja.

skladu z veljavnimi predpisi.

nim vodnim curkom (nevarnost kratkih sti-

Opozorilo: Stroj je opremljen z avtomatič-

kov ali drugih poškodb).

no fiksirno zavoro, ki postane aktivna po

Skladiščenje

Notranje ččenje stroja

zaustavitvi motorja in ob zapustitvi sedeža.

Nevarnost

Nevarnost

Le KM 100/100 R P

Nevarnost poškodbe in škode! Pri shranje-

Nevarnost poškodb! Nosite zaščitno masko

vanju upoštevajte težo naprave.

in zaščitna očala.

Odprite pokrov stroja, vstavite držalno

Mirovanje naprave

palico.

Stroj očistite s krpo.

Če stroj za pometanje dalj časa ne bo v

Stroj izpihajte s komprimiranim zrakom.

uporabi, upoštevajte sledeče točke:

Stroj za pometanje postavite na ravno

Zaprite pokrov naprave.

površino.

Opozorilo: Filter za prah se lahko opere z

Programsko stikalo obrnite na stopnjo 1

vodo. Pred ponovnim vstavljanjem je po-

(vožnja). Pometalni valj in stransko

trebno filter popolnoma posušiti.

Zaprite pipo za gorivo.

omelo se dvignejo, da ne poškodujejo

Zunanje ččenje stroja

krtač.

Stroj očistite z vlažno krpo, namočeno v

Ključ za vžig obrnite na "0" in izvlecite.

blago milnico.

Zavarujte ga pred kotalenjem.

Opozorilo: Ne uporabljajte agresivnih či-

Stroj za pometanje očistite z notranje in

stilnih sredstev.

zunanje strani.

230 SL

- 6

Intervali vzdrževanja

Preverjanje plinskega filtra (Le KM 100/

100 R LPG)

Opozorilo: Števec obratovalnih ur nakazu-

je trenutek intervalov vzdrževanja.

Vzdrževanje s strani stranke

Dnevno vzdrževanje:

Preverite obrabo in morebiti zvite trako-

ve na pometalnem valju in stranskem

omelu.

Preverite pritisk v gumah.

Preverite funkcije vseh upravljalnih ele-

Nosilna točka za dvigalko za vozila (zadnja

mentov.

kolesa)

Tedensko vzdrževanje:

Z dvigalko dvignite stroj.

Preverite umazanost plinskega filtra v

Preverite prosto gibljivost bovdenov in

privijačenju do plinske jeklenke.

Odstranite vijak kolesa.

premičnih delov.

Umazan filter očistite s stisnjenim zra-

Snemite kolo.

Preverite nastavitev in obrabo tesnilnih

kom.

Nataknite nadomestno kolo.

letev v pometalnem območju.

Uvijte vijak kolesa.

Preverjanje plinskih napeljav (Le KM

Preverite filter za prah in po potrebi oči-

Z dvigalko stroj spustite.

100/100 R LPG)

stite filtrirno škatlo.

Pritegnite vijak kolesa.

S pršilom za odkrivanje netesnosti pre-

Preverite podtlačni sistem.

verite plinske priključke, plinske nape-

Zbiralnik smeti potisnite notri in zaskoči-

Vzdrževanje vsakih 100 obratovalnih ur:

ljave in izparilnik.

te.

Preverite delovanje sedežnega kontak-

Opozorilo: Uporabite primerno običajno

Napotek

tnega stikala.

dvigalko za avto.

Preverite napetost, obrabo in delovanje

V primeru netesnosti pride do zaledenitev

Preverjanje podtlačnega sistema

pogonskih jermen (klinasti in krožni jer-

ali rumenih, penastih oblog na plinskih pri-

Priključitev pometalnega sistema se iz-

men).

ključkih, plinskih napeljavah in izparilniku.

V primeru vzdrževanja plinske naprave se

vede s pomočjo podtlačnega sistema.

Vzdrževanje glede na obrabo:

obrnite na uporabniški servis podjetja Kär-

Če stranskega omela ali pometalnega

Zamenjajte tesnilne letve.

cher.

valja ni mogoče spustiti, je potrebno

Zamenjajte pometalni valj.

preveriti pravilno priključitev napeljav

Zamenjajte stransko omelo.

Preverite pritisk v gumah

gibkih cevi podtlačnih doz, po potrebi je

Opozorilo: Opis glejte v poglavju Vzdrže-

Stroj za pometanje postavite na ravno

potrebno vtakniti ustrezno gibko cev.

vanje.

površino.

Če stranskega omela ali pometalnega

Opozorilo:Vsa servisna in vzdrževalna

Na ventil gume priključite napravo za

valja kljub temu ni mogoče spustiti, pod-

dela mora izvajati kvalificiran strokovnjak.

preverjanje pritiska v gumah.

tlačni sistem ni tesen. V tem primeru je

Po potrebi lahko vedno pokličete strokov-

Preverite pritisk v gumah in ga po potre-

potrebno obvestiti uporabniški servis.

nega trgovca podj. Kärcher.

bi popravite.

Zračni tlak v zadnjih gumah je potrebno

Vzdrževanje s strani uporabniškega ser-

nastaviti na 6 barov.

visa

Vzdrževanje vsakih 8 obratovalnih ur:

Zamenjava kolesa

Izvedite prvo inspekcijo.

Nevarnost

Vzdrževanje po 20 obratovalnih urah

Nevarnost poškodb!

Vzdrževanje vsakih 100 obratovalnih ur

Stroj za pometanje postavite na ravno

Vzdrževanje vsakih 300 obratovalnih ur

površino.

Vzdrževanje vsakih 500 obratovalnih ur

Izvlecite ključ.

Vzdrževanje vsakih 1000 obratovalnih ur

Pri popravilih na javnih cestah v obmo-

Vzdrževanje vsakih 1500 obratovalnih ur

čju nevarnosti tekočega prometa nosite

Opozorilo: Za ohranjanje garancijskih zah-

Priključek gibke cevi do podtlačne doze

opozorilna oblačila.

tevkov mora pooblaščeni uporabniški ser-

spuščanja stranskega omela

Preverite stabilnost podlage. Stroj s kli-

vis podjetja Kärcher med garancijsko dobo

ni dodatno zavarujte pred kotalenjem.

izvesti vsa servisna in vzdrževalna dela v

Preverite pnevmatike

skladu z vzdrževalno knjižico.

Preverite, ali so se na vozno površino

Vzdrževanje

pnevmatik prijeli tujki.

Priprava:

Odstranite tujke.

Stroj za pometanje postavite na ravno

Uporabite ustrezno standardno sred-

površino.

stvo za popravilo pnevmatik.

Ključ za vžig obrnite na "0" in ga izvleci-

Opozorilo: Upoštevajte priporočilo vsako-

te.

kratnega proizvajalca. Nadaljna vožnja je

mogoča ob upoštevanju navedb proizvajal-

Splošna varnostna navodila

Priključki gibke cevi do podtlačne doze

ca proizvoda. Pnevmatike oz. kolesa za-

Nevarnost

spuščanja pometalnega valja

menjajte takoj, ko je mogoče.

Nevarnost poškodb!

Zbiralnik smeti na ustrezni strani rahlo

Motor ččenja filtra potrebuje 15 sekund

privzdignite in izvlecite.

naknadnega teka po zaustavitvi. Med tem

Odvijte vijak kolesa.

časom ne odpirajte pokrova stroja.

Pripravite dvigalko za vozila.

Nevarnost

Nevarnost poškodb! Pred vsemi vzdrževal-

nimi deli in popravili pustite, da se naprava

zadostno ohladi.

- 7

231SL

Priključki gibke cevi do podtlačne črpalke in

Odvijte zadnje pritrditvene vijake desne

Vgradni položaj pometalnega valja v smeri

do podtlačne doze (zbiralnik)

stranske obloge.

vožnje

Opozorilo: Podtlačna črpalka deluje le, če

Snemite stransko oblogo.

V korito pometalnega valja potisnite

je zgrajen podtlak v sistemu. Če bi črpalka

nov pometalni valj in ga nataknite na

stalno delovala, je potrebno obvestiti upo-

pogonski zatič.

rabniški servis.

Opozorilo: Pri vgradnji novega pometalne-

Zamenjava stranskega omela

ga valja pazite na položaj krtačnega na-

Stroj za pometanje postavite na ravno

stavka.

površino.

Opozorilo: Bovden nastavite tako, da je

pometalni valj ca. 10 mm dvignjen od tal.

Programsko stikalo obrnite na stopnjo 1

Namestite pokrov pometalnega valja.

(vožnja). Stranska omela se dvignejo.

Vstavite držalo pometalnega valja.

Ključno stikalo obrnite na "0" in izvlecite

ključ.

Obesite bovden.

Odvijte 3 pritrditvene vijake na spodnji

Privijte pritrditvene vijake.

Odvijte vijake.

strani.

Privijte stransko oblogo.

Snemite obrabljeno stransko omelo.

Zbiralnik smeti na obeh straneh potisni-

Novo stransko omelo nataknite na soje-

te notri in zaskočite.

malnik in trdno privijte.

Preverjanje ravni pometanja pometalne-

Preverjanje pometalnega valja

ga valja

Stroj za pometanje postavite na ravno

Programsko stikalo obrnite na stopnjo 1

površino.

(vožnja). Pometalni valj in stransko

omelo se dvigneta.

Programsko stikalo obrnite na stopnjo 1

(vožnja). Pometalni valj se dvigne.

Stroj za pometanje zapeljite na ravno in

gladko površino, kjer zazna prah ali kre-

Ključno stikalo obrnite na "0" in izvlecite

do.

ključ.

Izvijte vijak na vrtišču držala pometalne-

Programsko stikalo obrnite na stopnjo

Stroj z zagozdo zavarujte pred kotalje-

ga valja.

2. Pometalni valj se spusti. Rahlo aktivi-

njem.

rajte vozni pedal in pustite pometalni

Zbiralnik smeti na obeh straneh rahlo

valj vrteti kratek čas.

privzdignite in izvlecite.

Dvignite pometalni valj.

S pometalnega valja odstranite trakove

Aktivirajte pedal za dviganje lopute za

ali vrvice.

grobo umazanijo in ga držite pritisnje-

Zamenjava pometalnega valja

nega.

Menjava je potrebna, če zaradi obrabe kr-

Napravo odpeljite naprej.

tače rezultat ččenja vidno popusti.

Stroj za pometanje postavite na ravno

površino.

Programsko stikalo obrnite na stopnjo 1

Izvlecite držalo pometalnega valja.

(vožnja). Pometalni valj se dvigne.

Ključno stikalo obrnite na "0" in izvlecite

ključ.

Stroj z zagozdo zavarujte pred kotalje-

njem.

Zbiralnik smeti na obeh straneh rahlo

privzdignite in izvlecite.

Oblika površine pometanja tvori pravilen

pravokotnik, ki je širok med 50-70 mm.

Opozorilo:Zaradi plavajočega ležaja po-

metalnega valja se ob obrabi krtač raven

Odstranite pokrov pometalnega valja.

pometanja avtomatično nastavi. Pri pre-

Izvlecite pometalni valj.

močni obrabi je potrebno pometalni valj za-

menjati.

Nastavljanje in zamenjava tesnilnih letev

Stroj za pometanje postavite na ravno

površino.

Programsko stikalo obrnite na stopnjo 1

Odvijte sprednji pritrditveni vijak desne

(vožnja). Pometalni valj se dvigne.

stranske obloge.

232 SL

- 8

Ključno stikalo obrnite na "0" in izvlecite

Odvijte pritrditvene matice zadnje te-

Menjava tesnila filtrirne škatle

ključ.

snilne letve.

Stroj z zagozdo zavarujte pred kotalje-

Privijte novo tesnilno letev.

njem.

Stranske tesnilne letve

Zbiralnik smeti na obeh straneh rahlo

privzdignite in izvlecite.

Odvijte pritrditvene vijake stranskih

oblog na obeh straneh.

Snemite stranske obloge.

Sprednja tesnilna letev

Snemite tesnilo filtrirne škatle iz utora v

pokrovu stroja.

Vstavite novo tesnilo.

Pritrditvene matice stranske tesnilne le-

Preverjanje pogonskega jermena

tve nekoliko razrahljajte, za zamenjavo

odvijte.

Privijte novo tesnilno letev in matic še

ne pritegnite.

Spodaj potisnite podlogo z debelino 1 -

2 mm, da nastavite talni razmak.

Pritrditvene matice sprednje tesnilne le-

Tesnilno letev naravnajte.

tve nekoliko razrahljajte, za zamenjavo

Privijte matice.

odvijte.

Privijte stranske obloge.

Privijte novo tesnilno letev in matic še

Zbiralnik smeti na obeh straneh potisni-

ne pritegnite.

te notri in zaskočite.

Kontrolirajte napetost, obrabo in poško-

Menjava filtra za prah

dovanje pogonskega jermena (klinaste-

Opozorilo

ga jermena) sesalnega pihala.

Pred začetkom menjave filtra za prah izpra-

znite zbiralnik smeti. Pri delih na filtrirni na-

pravi nosite zaščitno masko za prah.

Upoštevajte varnostne predpise za ravna-

nje z drobnim prahom.

Ključno stikalo obrnite na "0" in izvlecite

ključ.

Odprite pokrov stroja, vstavite držalno

Tesnilno letev naravnajte.

palico.

Talni razmak tesnilne letve nastavite ta-

ko, da se z naknadnim tekom 35 - 40

Preverite napetost, obrabo in poškodo-

mm prestavi nazaj.

vanje klinastega jermena pogona po-

Privijte matice.

metalnega valja.

Zadnja tesnilna letev

Preverjanje tesnilne manšete

Ročaj nosilca filtra izvlecite kolikor je

mogoče in zaskočite.

Izvlecite lamelni filter.

Vstavite nov filter.

Talni razmak tesnilne letve nastavite ta-

ko, da se z naknadnim tekom 5 - 10 mm

Redno preverjajte pravilno nasedanje

prestavi nazaj.

tesnilne manšete na sesalnem pihalu.

Pri obrabi zamenjajte.

Odstranite pometalni valj.

Na pogonski strani pustite, da se soje-

malnik zaskoči v odprtine.

Ročaj ččenja filtra ponovno zaskočite.

Opozorilo: Pri vgradnji novega filtra pazite

na to, da lamele ostanejo nepoškodovane.

- 9

233SL

Menjava varovalk

Preverjanje in ččenje zračnega filtra

Preverite nivo olja na izravnalni posodi.

Odvijte vijake na obeh straneh obloge.

Odvijte krilate matice sesalnem zbiral-

Po potrebi previdno dolijte olje.

niku.

Izvlecite in preverite filtrski vložek.

Oččen ali nov filtrski vložek vstavite v

sesalno posodo.

Trdno privijte krilato matico.

Ččenje in menjava vžigalne svečke

Zamenjajte defektne varovalke.

Ponovno namestite sprednjo oblogo.

Opozorilo: Uporabite le varovalke z isto

varnostno vrednostjo.

Preverjanje nivoja motornega olja in do-

livanje olja

Napotek

Izvlecite vtič za vžigalno svečko.

Motor ima stikalo za pomanjkanje olja. Pri

Vžigalno svečko izvijte in očistite ali za-

nezadostnem polnilnem nivoju se motor iz-

vrzite.

klopi in se pusti ponovno zagnati šele, ko

Uvijte oččeno ali novo svečko.

dolijete motorno olje.

Vtič za vžigalno svečko nataknite na

Nevarnost

svečko.

Nevarnost opeklin zaradi vročih površin!

Preverjanje nivoja hidravličnega olja in

Pustite, da se motor ohladi.

dolivanje hidravličnega olja

Napotek

Stroj razpolaga z dvemi hidravličnimi kro-

gotoki:

Krogotok pometalne hidravlike

Izvlecite merilno palico za olje in preve-

rite nivo olja: Vsebina najmanj 1/3.

Če leži nivo olja pod 1/3, dolijte motorno

olje do spodnjega roba odprtine za pol-

njenje.

Kontrolirajte nivo hidravličnega olja na

Počakajte najmanj 5 minut.

rezervoarju.

Ponovno preverite nivo motornega olja.

Stanje olja mora biti med oznakama

Zamenjava motornega olja

„MIN“- in „MAKS“.

Če je nivo olja prenizek, dolijte hidra-

Nevarnost

vlično olje preko polnilnega nastavka

Nevarnost opeklin zaradi vročih površin!

na rezervoarju.

Merilno palčko izvlecite.

Krogotok osnega pogona

Motorno olje preko nastavka za polnje-

Pozor

nje olja izsesajte s črpalko za menjavo

olja 6.491-538.

To preverjanje se sme izvesti le pri hla-

Novo motorno olje dolijte preko nastav-

dnem motorju.

ka za polnjenje olja s čisto črpalko za

menjavo olja 6.491-538.

Počakajte najmanj 5 minut.

Ponovno preverite nivo motornega olja.

234 SL

- 10

Pomoč pri motnjah

Nevarnost

Nevarnost poškodb! Pred vsemi vzdrževal-

nimi deli in popravili pustite, da se naprava

Pred vsemi vzdrževalnimi deli zaustavite

zadostno ohladi.

motor in izvlecite ključ za vžig

Motnja Odprava

Stroja ni možno zagnati Usedite se na voznikov sedež, sedežno kontaktno stikalo se aktivira

Preverite vsebino rezervoarja in nivo olja, po potrebi dolijte olje in gorivo.

Preverite varovalke.

Preverite baterijo, po potrebi jo napolnite.

Obvestite uporabniški servis podj. Kärcher

Stroj pelje le počasi Obvestite uporabniški servis podj. Kärcher

Stroj ne pometa dobro Preverite obrabo pometalnega valja in stranskega omela, po potrebi zamenjajte

Preverite delovanje lopute za večjo umazanijo

Preverite obrabo tesnilnih letev, po potrebi jih nastavite ali zamenjajte

Preverite jermen pometalnega pogona.

Preverite tesnost podtlačnega sistema

Obvestite uporabniški servis podj. Kärcher

Stroj praši Izpraznite zbiralnik smeti

Preverite pogonski jermen za sesalno pihalo

Preverite tesnilno manšeto na sesalnem pihalu

Preverite filter za prah, ga očistite ali zamenjajte

Preverite tesnilo filtrskega zaboja

Zaprite moker/suh pokrov.

Preverite obrabo tesnilnih letev, po potrebi jih nastavite ali zamenjajte

Obvestite uporabniški servis podj. Kärcher

Stransko omelo se ne vrti Preverite varovalko.

Obvestite uporabniški servis podj. Kärcher

Slabo pometanje ob robovih Zamenjajte stransko omelo

Preverite obrabo tesnilnih letev, po potrebi jih nastavite ali zamenjajte

Obvestite uporabniški servis podj. Kärcher

Priključitev stranskega omela ali

Preverite tesnost podtlačnega sistema

pometalnega valja ne deluje

Obvestite uporabniški servis podj. Kärcher

Nezadostna sesalna moč Preverite tesnilo filtrskega zaboja

Preverite tesnilno manšeto na sesalnem pihalu

Preverite tesnost gibkih cevi na sesalnih pihalih.

Pravilno vgradite lamelni filter, glejte Menjavo filtra za prah

Obvestite uporabniški servis podj. Kärcher

Pometalni valj se ne vrti S pometalnega valja odstranite trakove ali vrvice

Obvestite uporabniški servis podj. Kärcher

- 11

235SL

Tehnični podatki

KM 100/100 R P KM 100/100 R LPG

Podatki o stroju

Dolžina x širina x višina mm 2006 x 1005 x 1343 2006 x 1005 x 1343

Prazna teža kg 300 300

Transportna teža kg 375 375

Dopustna skupna teža kg 520 520

Vozna hitrost km/h 8 8

Hitrost pometanja km/h 6 6

Sposobnost vzpona (maks.) % 18 18

Premer pometalnega valja mm 285 285

Širina pometalnega valja mm 710 710

Premer stranskega omela mm 450 450

Delovna širina brez stranskih omel mm 710 710

Delovna širina z 1 stranskim omelom mm 1000 1000

Delovna širina z 2 stranskima omeloma (opcija) mm 1290 1290

Prostornina zbiralnika smeti l 100 100

Vrsta zaščite zaščiteno proti kapljajoči vodi -- IPX 3 IPX 3

Motor

Tip -- Honda, 1 cilindričen štiri-

Honda, 1 cilindričen štiritakten

takten

Delovna prostornina cm

3

270 270

Zmogljivost maks. kW/PS 6,6 / 9 6,6 / 9

Najvišji vrtilni moment pri 2500 1/min Nm 19 19

Vrsta goriva -- Bencin, neosvinčen Tekoči plini (pogonski plini): butan, pro-

pan ali mešanica butana/propana

RON 95 / EN 589

Prostornina rezervoarja -- 6 l 11 kg oz. 20 litrov (jeklenka za menja-

vo)

Vžigalna svečka, NGK -- BPR 6 ES BPR 6 ES

Vrsta zaščite -- IP22 IP22

Baterija

Tip -- 12V, 44Ah 12V, 44Ah

Vrste olja

Motor -- SAE 15W40 SAE 15W40

Pometalna hidravlika -- HVLP 46 HVLP 46

Osni pogon -- SAE 10W-60 SAE 10W-60

Gume

Velikost spredaj -- 4.00-4 4.00-4

Zračni tlak spredaj bar 6 6

Velikost zadaj -- 4.00-8 4.00-8

Zračni tlak zadaj bar 6 6

Zavora

Obratovalna zavora -- hidrostatično hidrostatično

Fiksirna zavora -- avtomatično (z vzmetjo) avtomatično (z vzmetjo)

Filtrirni in sesalni sistem

Filtrska površina filtra za droben prah m

2

6,0 6,0

Uporabna kategorija filter za prah, ki ne ogroža

-- U U

zdravja

Nazivni podtlak sesalnega sistema mbar 12 12

Nazivni volumski tok sesalnega sistema l/s 50 50

236 SL

- 12

Pogoji okolice

Temperatura °C -5...+40 -5...+40

Zračna vlažnost, brez rosenja % 20 - 90 20 - 90

Ugotovljene vrednosti v skladu z EN 60335-2-72

Emisija hrupa

Nivo hrupa L

pA

dB(A) 79 79

Negotovost K

pA

dB(A) 2 2

Nivo hrupa ob obremenitviL

WA

+ negotovost K

WA

dB(A) 98 98

Vibracije naprave

Vrednost vibracij dlan-roka m/s

2

<2,5 <2,5

Sedež m/s

2

1,3 1,3

Negotovost K m/s

2

0,2 0,2

ES-izjava o skladnosti

Garancija Pribor

S to izjavo potrjujemo, da spodaj omenjeni

V vsaki državi veljajo garancijski pogoji, ki

stroj zaradi svoje zasnove in načina izdela-

jih določa naše prodajno predstavništvo.

Stranska omela 6.905-986.0

ve ustreza temeljnim varnostnim in zdra-

Morebitne motnje na napravi, ki so posledi-

S standardnimi ščetinami za notranje in

vstvenim zahtevam EU-standardov. Ta

ca materialnih ali proizvodnih napak, v

zunanje površine.

izjava izgubi svojo veljavnost, če kdo na-

času garancije brezplačno odpravljamo. V

pravo spremeni brez našega soglasja.

primeru uveljavljanja garancije, se z origi-

nalnim računom obrnite na prodajalca ozi-

Proizvod: Pometalno sesalni stroj s

Stransko omelo,

6.906-133.0

roma najbližji uporabniški servis.

sedežem

mehko

Tip: 1.280-xxx

Za drobni prah na notranjih površinah,

odporno proti mokroti.

Zadevne ES-direktive:

2006/42/ES (+2009/127/ES)

2004/108/ES

Stransko omelo, trdo 6.906-065.0

2000/14/ES

Uporabljene usklajene norme:

Za odstranjevanje trdno oprijemajoče se

EN 55012: 2007 + A1: 2009

umazanije v zunanjem področju, odporno

EN 60335–1

proti mokroti.

EN 60335–2–72

EN 61000–6–2: 2005

EN 62233: 2008

Standardni pometal-

6.906-375.0

Postopek ocenjevanja skladnosti:

ni valj

2000/14/ES: Priloga V

Odporen proti obrabi in mokroti. Univer-

Raven zvočne moči dB(A)

KM 100/100 R P

zalne ščetine za notranje in zunanje či-

Izmerjeno: 95

ščenje.

Zajamčeno: 98

KM 100/100 R LPG

Pometalni valj, me-

6.906-533.0

Izmerjeno: 95

hek

Zajamčeno: 98

Z naravnimi dlačicami posebej za pome-

Podpisniki ravnajo po navodilih in s poobla-

tanje finega prahu na gladkih tleh v notra-

stilom vodstva podjetja.

njih prostorih. Ni odporno proti mokroti, ni

za abrazivne površine.

CEO

Head of Approbation

Pometalni valj, trd 6.906-532.0

Pooblaščenec za dokumentacijo:

Za odstranjevanje trdno oprijemajoče se

S. Reiser

umazanije v zunanjem področju, odporno

proti mokroti.

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

Filter za prah 6.414-532.0

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Faks: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2012/04/01

- 13

237SL

Przed pierwszym użyciem urzą-

on uwzględniać warunki panujące w

Symbole w instrukcji obsługi

dzenia należy przeczytać orygi-

otoczeniu i uważać na inne osoby,

nalną instrukcję obsługi, postępować

Polski

zwłaszcza dzieci.

Niebezpieczeństwo

według jej wskazań i zachować ją do póź-

Urządzenie może być obsługiwane tyl-

Przy bezpośrednim niebezpieczeństwie,

niejszego wykorzystania lub dla następne-

ko przez osoby, które zostały przeszko-

prowadzącym do ciężkich obrażeń ciała lub

go użytkownika.

lone w zakresie obsługi lub

do śmierci.

Przed pierwszym uruchomieniem należy

przedstawiły dowód umiejętności ob-

Ostrzeżenie

koniecznie przeczytać uwagi dotyczące

sługi i zostały wyraźnie do tego wyzna-

Przy możliwości zaistnienia niebezpiecznej

bezpieczeństwa nr 5.956-250!

czone.

sytuacji mogącej prowadzić do ciężkich

Urządzenia nie wolno obsługiwać dzie-

obrażeń ciała lub śmierci.

Spis treści

ciom ani młodzieży.

Uwaga

Zabieranie pasażerów jest niedozwolo-

Przy możliwości zaistnienia niebezpiecznej

Wskazówki bezpieczeństwa PL . . 1

ne.

sytuacji mogącej prowadzić do lekkich

Funkcja. . . . . . . . . . . . . . . . PL . . 3

Urządzenia na siedzeniu można uru-

obrażeń ciała lub szkód materialnych.

Użytkowanie zgodne z prze-

chamiać wyłącznie z poziomu siedze-

znaczeniem. . . . . . . . . . . . . PL . . 3

nia.

Dyrektywy bezpieczeństwa dla po-

Ochrona środowiska. . . . . . PL . . 3

Aby uniknąć użycia przez osoby nie-

jazdów mechanicznych na gaz płyn-

Elementy urządzenia . . . . . PL . . 4

upoważnione, należy wyjęty kluczyk

ny (Tylko KM 100/100 R LPG)

Przed pierwszym uruchomie-

zapłonowy.

Hauptverband der gewerblichen Berufsge-

niem . . . . . . . . . . . . . . . . . . PL . . 5

Urządzenia nie wolno nigdy pozosta-

nossenschaften e.V. (HVBG)(Główne

Uruchamianie . . . . . . . . . . . PL . . 5

wiać bez nadzoru dopóki włączony jest

Zrzeszenie Spółdzielni Branżowych). Gazy

Działanie. . . . . . . . . . . . . . . PL . . 5

silnik. Osoba obsługująca może dopie-

płynne (gazy napędowe) to butan i propan

Wyłączenie z eksploatacji. . PL . . 8

ro wówczas opuścić urządzenie, gdy

lub mieszaniny butanu i propanu. Dostar-

Czyszczenie i konserwacja. PL . . 8

silnik zostanie zatrzymany, urządzenie

czane są w specjalnych butlach. Ciśnienie

Usuwanie usterek. . . . . . . . PL . 13

zabezpieczone przed niezamierzonym

robocze tych gazów jest zależne od tempe-

wprawieniem w ruch i wyjęty kluczyk

Dane techniczne. . . . . . . . . PL . 14

ratury zewnętrznej.

zapłonowy.

Deklaracja zgodności UE . . PL . 15

Niebezpieczeństwo

Gwarancja. . . . . . . . . . . . . . PL . 15

Wyposażenie dodatkowe i części za-

Niebezpieczeństwo wybuchu! Gazu ciekłe-

Akcesoria . . . . . . . . . . . . . . PL . 16

mienne

go nie traktować w taki sam sposób jak

Niebezpieczeństwo

benzyny. Benzyna odparowywuje powoli,

Wskazówki bezpieczeństwa

Aby wykluczyć zagrożenia, naprawy i mon-

gaz ciekły przechodzi natychmiast w stan

taż części zamiennych mogą być przepro-

lotny. Niebezpieczeństwo zagazowania

Wskazówki ogólne

wadzane jedynie przez autoryzowany

pomieszczenia i spowodowania zapłonu

serwis.

jest zatem większe przy gazie ciekłym niż

W przypadku stwierdzenia uszkodzeń

Stosować wyłącznie wyposażenie do-

przy benzynie.

transportowych po rozpakowaniu należy

datkowe i części zamienne dopuszczo-

Niebezpieczeństwo

powiadomić o tym fakcie sprzedawcę.

ne przez producenta. Oryginalne

Umieszczone na urządzeniu tabliczki

Niebezpieczeństwo zranienia! Używać tyl-

wyposażenie i oryginalne części za-

ostrzegawcze zawierają ważne wska-

ko butli gazu ciekłego z gazem napędowym

mienne gwarantują bezpieczną i bez-

zówki dotyczące bezpiecznej eksploa-

ciekłym według DIN 51622 jakości A

usterkową pracę urządzenia.

tacji.

względnie B, w zależności od temperatury

Wybór najczęściej potrzebnych cześci

Oprócz wskazówek zawartych w in-

otoczenia.

zamiennych znajduje się na końcu in-

strukcji obsługi należy przestrzegać

Uwaga

strukcji obsługi.

ogólnych obowiązujących przepisów

Zasadniczo zabrania się stosowania gazu

Dalsze informacje o częściach zamien-

dotyczących bezpieczeństwa i zapobie-

przeznaczonego do użycia w gospodar-

nych dostępne na stronie internetowej

gania wypadkom.

stwach domowych. Dla silnika gazowego

www.kaercher.com w dziale Serwis.

Eksploatacja

dozwolone są mieszaniny propanu i buta-

Symbole na urządzeniu

nu, których stosunek mieszaniny mieści się

Niebezpieczeństwo

w przedziale 90/10 do 30/70. Z uwagi na

Ryzyko obrażeń!

lepszy zimny rozruch przy temperaturach

Jazda po zbyt dużych wzniesieniach grozi

Nie należy zbierać palą-

zewnętrznych poniżej 0 °C (32 °F) zaleca

przewróceniem.

cych lub żarzących się

się stosowanie gazu płynnego z większą

Wjeżdżać tylko na wzniesienia do 18%

przedmiotów, jak np. pa-

zawartością propanu, gdyż parowanie za-

w kierunku jazdy.

pierosy, zapałki itp.

chodzi tutaj już w niskich temperaturach.

Szybka jazda na zakręcie grozi przewróce-

Obowiązki kierownictwa zakładu i pra-

niem.

cowników

Zakręty pokonywać powoli.

Niebezpieczeństwo zgnie-

Wszelkie osoby, które stykają się z ga-

Niestabilne podłoże grozi przewróceniem.

cenia i skaleczenia o pas

zem płynnym są zobowiązane do zdo-

Urządzeniem jeździć wyłącznie po

rzemienny, miotły boczne,

bycia wiedzy o właściwości gazów

utwardzonej powierzchni.

zbiornik, pokrywę urzą-

płynnych niezbędnej do bezpiecznej

Zbyt duże nachylenie boczne grozi prze-

dzenia.

eksploatacji urządzenia. Niniejszy druk

wróceniem.

powinien zawsze znajdować się na za-

Wjeżdżać tylko na wzniesienia do 15%

miatarce.

prostopadle do kierunku jazdy.

Należy przestrzegać przepisy, zasady i

Konserwacja przez rzeczoznawcę

zarządzenia obowiązujące pojazdy me-

Instalacje na gaz płynny powinny być

chaniczne.

sprawdzane przez rzeczoznawcę pod

Użytkownik ma obowiązek używania

kątem sprawności i szczelności w regu-

urządzenia zgodnie z jego przeznacze-

larnych odstępach czasu, przynajmniej

niem. Podczas pracy urządzenia musi

raz w roku (zgodnie z BGG 936).

238 PL

- 1

Przeprowadzenie kontroli należy po-

Jeżeli gaz tankowany jest z dużych

Stosowane w pomieszczeniach lampy

świadczyć na piśmie. Podstawą prze-

zbiorników należy zapytać danego dys-

ręczne musza posiadać zamknięty,

prowadzenia kontroli są § 33 i § 37 UVV

trybutora gazu płynnego o odpowiednie

uszczelniony klosz oraz mocną kratę

"Użycie gazów płynnych" (BGV D34).

przepisy.

ochronną.

Ogólnymi obowiązującymi przepisami

Niebezpieczeństwo

Podczas prac w warsztatach napraw-

w tym zakresie są dyrektywy Ministra

czych należy zamknąć zawór butli oraz

Ryzyko obrażeń!

Federalnego ds. Transportu dotyczące

główny zawór zamykający oraz chronić

Gaz płynny w postaci płynnej na gołej

kontroli pojazdów, których silniki napę-

butle z gazem napędowym przed wpły-

skórze powoduje rany z odmrożenia.

dzane są gazami płynnimi.

wem ciepła.

Po montażu zakrętkę butli należy moc-

Przed przerwą w eksploatacji lub jej za-

Uruchomienie/eksploatacja

no zakręcić na gwincie podłączenio-

kończeniem osoba odpowiedzialna ma

Pobór gazu powinien następować za-

wym butli.

obowiązek sprawdzić, czy zamknięte

wsze tylko z jednej butli. Pobór gazu z

Do wykonania próby szczelności użyć

są wszelkie zawory, a zwłaszcza zawo-

kilku butli jednocześnie może spowodo-

wody z mydłem, roztworu środka Nekal

ry butli. Nie wolno wykonywać prac z

wać, że gaz ciekły będzie przechodzić z

lub innych środków pieniących. Oświe-

użyciem ognia, zwłaszcza spawania

jednej butli do drugiej. Na skutek tego

canie instalacji gazu płynnego za po-

lub cięcia w pobliżu butli z gazem napę-

po późniejszym zamknięciu zaworu

mocą otwartego ognia jest zabronione.

dowym. Butli z gazem napędowym - na-

butli (porównaj B. 1 tych dyrektyw) w

Podczas wymiany poszczególnych ele-

wet jeśli są one puste - nie wolno

przepełnionej butli może dojść do nie-

mentów instalacji należy przestrzegać

przechowywać w warsztatach.

dozwolonego wzrostu ciśnienia.

przepisów montażu producenta. Należy

Pomieszczenia nastawy i magazyny, a

Podczas montażu pełnej butli należy

przy tym zamknąć zawór butli i główny

także warsztaty naprawcze powinny

zwrócić uwagę na prawidłowe ułożenie

zawór zamykający.

być dobrze wentylowane. Należy zwra-

butli "na górze" (połączenie śrubowe

Należy na bieżąco kontrolować stan in-

cać uwagę na to, aby gazy płynne były

wskazuje pionowo w górę).

stalacji elektrycznej pojazdów mecha-

cięższe, niż powietrze. Zbierają się one

Wymianę butli należy przeprowadzić sta-

nicznych napędzanych gazem

przy podłożu, w zagłębiebiach podłoża

rannie. Podczas montażu i demontażu kró-

płynnym. W przypadku nieszczelności

i mogą tam tworzyć niebezpieczne wy-

ciec wylotowy gazu zaworu butli należy

elementów instalacji prowadzących

buchowe mieszaniny gazu i powietrza.

uszczelnić zakrętką butli mocno dokręconą

gaz, iskry mogą spowodować wybuch.

kluczem.

Po dłuższym nieużywaniu pojazdu me-

Nie należy używać nieszczelnych butli.

chanicznego napędzanego gazem

Należy z nich natychmiast wypuścić

płynnym należy gruntownie przewie-

gaz na wolnym powietrzu przy zacho-

trzyć pomieszczenia nastawy przez

waniu wszelkich środków ostrożności i

uruchomieniem pojazdu lub jego insta-

następnie oznaczyć jako nieszczelne.

lacji elektrycznej.

Podczas dostawy lub odbioru uszko-

Wypadki związane z butlami gazowymi

dzonych butli gazowych należy na piś-

lub instalacją gazu płynnego należy

mie poinformować podmiot

niezwłocznie zgłaszać spółdzielni bran-

wypożyczający butle lub jego przedsta-

żowej oraz w odpowiednim urzędzie

wiciela (właściciela stacji itp.) o zaist-

nadzoru. Części uszkodzone należy

niałych uszkodzeniach.

zachować do zakończenia ekspertyzy.

Przed podłączeniem butli gazowej na-

W pomieszczeniach nastawy i magazy-

leży sprawdzić, czy króciec podłącze-

nach oraz warsztatach naprawczych

nia butli jest w dobrym stanie

Przechowywanie butli z gazem napę-

technicznym.

dowym lub płynnym musi być zgodne z

Po podłączeniu butli należy sprawdzić

przepisami TRF 1996 (Zasady Tech-

szczelność za pomocą środków pienią-

niczne dla Gazu Płynnego, patrz DA do

cych.

BGV D34, załącznik 4).

Te zawory należy otwierać wolno. Nie

Butle gazowe należy przechowywać w

należy otwierać i zamykać przy użyciu

pozycji stojącej. Zabrania się używania

narzędzi udarowych.

otwartego ognia oraz palenia tytoniu w

W przypadku zapalenia gazu płynnego

miejscu ustawienia zbiorników oraz

stosować wyłącznie gaśnice proszko-

podczas naprawy. Butle ustawione na

we zasilane kwasem węglowym lub

wolnym powietrzu należy zabezpieczyć

gaśnice zasilane kwasem węglowym

przed dostępem osób niepożądanych.

do gaszenia gazów.

Puste butle należy zawsze zamykać

Cała instalacja gazowa powinna być na

nakrętką.

bieżąco sprawdzana pod względem

Zawór butli oraz główny zawór zamyka-

bezpieczeństwa eksploatacji, zwłasz-

jący należy zamknąć niezwłocznie po

cza szczelności. Zabrania się używania

ustawieniu pojazdu mechanicznego.

pojazdu z nieszczelną instalacją gazo-

Położenie i właściwości pomieszczeń

wą.

nastawy pojazdów mechanicznych na-

Przed poluzowaniem połączenia ruru

pędzanych gazem płynnym regulują

lub węży należy zamknąć zawór butli.

niemieckie przepisy dotyczące garaży

Zakrętkę butli należy poluzowywać po-

oraz przepisy budowlane danego kraju

woli i początkowo tylko nieznacznie,

zwiazkowego.

gdyż w przeciwnym wypadku nastąpi

Butle gazowe należy przechowywać w

spontaniczne uwolnienie gazu znajdu-

specjalnych pomieszczeniach oddzie-

jącego się w przewodach pod ciśnie-

lonych od pomieszczeń nastawy (patrz

niem.

DA do BGV D34, załącznik 2).

- 2

239PL

Funkcja Użytkowanie zgodne z prze-

Ochrona środowiska

znaczeniem

Zamiatarkę należy stosować wyłącznie

Materiał, z którego wykonano

zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi.

opakowanie nadaje się do po-

Przed rozpoczęciem pracy należy

wtórnego przetworzenia. Pro-

sprawdzić urządzenie z wyposażeniem

simy nie wyrzucać opakowania

roboczym pod kątem prawidłowego

do śmieci z gospodarstw do-

stanu i bezpieczeństwa eksploatacji.

mowych, lecz oddać do recy-

Jeżeli nie jest on poprawny, to sprzętu

klingu.

takiego nie wolno używać.

Zużyte urządzenia zawierają

Zamiatarka jest przeznaczona do za-

cenne surowce wtórne, które

Zamiatarka pracuje na zasadzie przerzuca-

miatania zanieczyszczonych po-

powinny być oddawane do uty-

nia.

wierzchni wewnętrznych i

lizacji. Akumulatory, olej i tym

Miotły boczne (3) czyszczą narożniki i

zewnętrznych.

podobne substancje nie powin-

krawędzie zamiatanej powierzchni i kie-

Urządzenie nie jest dopuszczone do ot-

ny przedostać się do środowi-

rują zanieczyszczenia w stronę walca

wartego ruchu drogowego.

ska naturalnego. Prosimy o

zamiatającego.

Urządzenie nie jest przystosowane do

utylizację starych urządzeń w

Obracający się walec zamiatający (4)

odsysania pyłów szkodliwych dla zdro-

odpowiednich placówkach

odprowadza zanieczyszczenia bezpo-

wia.

zbierających surowce wtórne.

średnio do zbiornika śmieci (5).

Nie należy dokonywać żadnych modyfi-

Wskazówki dotyczące składników (RE-

Pył znajdujący się w zbiorniku jest za-

kacji urządzenia.

ACH)

trzymywany przez filtr pyłu (2), a przefil-

Nigdy nie zamiatać i nie zasysać cieczy

Aktualne informacje dotyczące składników

trowane i oczyszczone powietrze jest

wybuchowych, gazów palnych ani nie-

znajdują się pod:

odsysane przez dmuchawę ssącą (1).

rozcieńczonych kwasów lub rozpusz-

www.kaercher.com/REACH

czalników! Zaliczają się do nich

benzyna, rozcieńczalniki do farb lub

olej opałowy, które w wyniku zmiesza-

nia z zasysanym powietrzem mogą

tworzyć opary lub mieszanki wybucho-

we, ponadto aceton, nierozcieńczone

kwasy i rozpuszczalniki, mogące znisz-

czyć materiały, z których wykonane jest

urządzenie.

Nie zamiatać i nie zasysać płonących

ani żarzących się przedmiotów.

Urządzenie jest przeznaczone wyłącz-

nie do zastosowania w celach wymie-

nionych w instrukcji obsługi.

Urządzenie może pracować wyłącznie

na powierzchniach wskazanych przez

właściciela lub jego pełnomocnika.

Przebywanie w obszarze zagrożenia

jest zabronione. Eksploatacja urządze-

nia w pomieszczeniach zagrożonych

wybuchem jest zabroniona.

Zasadniczo obowiązuje zasada: nie

przechowywać łatwo zapalnych mate-

riałów w pobliżu urządzenia (niebezpie-

czeństwo wybuchu/pożaru).

Odpowiednie nawierzchnie

asfalt

podłoga przemysłowa

jastrych

beton

kostka brukowa

Dywan

240 PL

- 3