Karcher B 250 R I + R 120: Table des matières

Table des matières: Karcher B 250 R I + R 120

background image

     

1

Lisez attentivement ce mode 

d’emploi avant la première uti-

lisation de l’appareil et respectez les 

conseils y figurant. Conservez ce mode 

d’emploi pour une utilisation ultérieure ou 

un éventuel repreneur de votre matériel.

Lire la présente notice d'instructions ainsi 

que la brochure ci-jointe "Consignes de sé-

curité pour les autolaveuses à brosses et 

les injecteurs-extracteurs " n° 5.956-251 

avant d'utiliser l'appareil pour la première 

fois et respecter les instructions.

Cette balayeuse doit être utilisée unique-

ment sur des surfaces qui présentent une 

pente maximale de 15%.

Les dispositifs de sécurité ont pour but de 

protéger l'utilisateur et ils ne doivent donc 

jamais être désactivés ni évités.

Pour une mise hors service immédiate de 

toutes les fonctions : Appuyer sur la touche 

d'arrêt d’urgence. 

– En cas de pression sur la touche d'arrêt 

d'urgence, l'appareil freine brusque-

ment.

– La touche d'arrêt d'urgence désactive 

immédiatement toutes les fonctions de 

l'appareil.

– L'écran reste actif.

Après un arrêt d'urgence, l'interrupteur à 

clé doit se trouver sur la position "1" afin de 

garantir les fonctions suivantes :

– fermer la soupape de dosage pour em-

pêcher que le réservoir ne déborde.

– Service des personnels de sécurité.

Met le moteur de traction hors service 

après une temporisation de 1,5 secondes 

quand l'exploitant quitte le siège pendant le 

fonctionnement de travail ou en circulation.

– Utiliser uniquement des accessoires et 

des pièces de rechange autorisés par le 

fabricant. Des accessoires et des 

pièces de rechange d’origine garan-

tissent un fonctionnement sûr et parfait 

de l’appareil.

– Une sélection des pièces de rechange 

utilisées le plus se trouve à la fin du 

mode d'emploi.

– Vous trouverez plus d'informations sur 

les pièces de rechange dans le menu 

Service du site www.kaercher.com. 

DANGER

Signale la présence d'un danger imminent 

entraînant de graves blessures corporelles 

et pouvant avoir une issue mortelle.

AVERTISSEMENT

Signale la présence d'une situation éven-

tuellement dangereuse pouvant entraîner 

de graves blessures corporelles et même 

avoir une issue mortelle.

PRÉCAUTION

Remarque relative à une situation poten-

tiellement dangereuse pouvant entraîner 

des blessures légères.

ATTENTION

Remarque relative à une situation éven-

tuellement dangereuse pouvant entraîner 

des dommages matériels.

– L’appareil est employé pour nettoyer ou 

pour polir des sols plans par voie hu-

mide. Il est facile de l’adapter à la tâche 

de nettoyage à accomplir en réglant la 

quantité d’eau, la pression  appliquée 

par les brosses et la rotation des 

brosses, la quantité de détergent, ainsi 

que la vitesse de transport.

– Avec le B 250 RI, l'encrassement décol-

lé est accepté par un dispositif de ba-

layage avant le nettoyage.

– Une largeur de travail de 1000 mm ou 

1200 mm et une capacité de respecti-

vement 250 l pour le réservoir d'eau 

propre et le réservoir d'eau sale per-

mettent un nettoyage efficace cumulé à 

haute durée d'utilisation.

– L’appareil est autotracté, le moteur de 

traction est alimenté par une batterie de 

trémie.

– Les batteries peuvent être rechargées 

au moyen d’un chargeur branché à une 

prise de 230V.

– Une batterie et un chargeur sont déjà 

intégrés dans l’équipement des appa-

reils qui font l’objet d’un achat groupé.

L'utilisation de l'appareil doit être faite en 

conformité avec les consignes figurant 

dans les instructions de service.

– L'appareil doit uniquement être utilisé 

pour nettoyer des surfaces planes non 

sensibles à l'humidité ni au polissage.

– La plage de température pour l'utilisa-

tion est de +5°C à +40°C.

– L'appareil n'est pas approprié pour net-

toyer des sols gelés (par exemple dans 

des entrepôts frigorifiques)

– L'appareil doit uniquement être équipé 

d'accessoires et de pièces de rechange 

d'origine.

– L'appareil ne doit pas être utilisé sans 

filtre à plis plats dans le couvercle du ré-

servoir d'eau sale.

– L'appareil a été conçu pour le net-

toyage de sols dans le domaine inté-

rieur ou bien de surfaces couvertes 

d'un toit. Pour les autres domaines 

d'application, l'utilisation de brosses al-

ternatives (avec B 250 RI aussi l'utilisa-

tion du dispositif de balayage) doit être 

contrôlée.

– B 250 RI (avec dispositif de balayage) : 

Ne pas franchir des dénivelés de plus 

de 2 cm.

– L'appareil n'est pas destiné au net-

toyage de voies publiques.

– L'appareil ne peut être utilisé sur des 

sols qui sont sensibles à la pression. 

Tenir compte de la sollicitation concen-

trée admissible du sol. La charge 

concentrée par l'appareil est indiquée 

dans les données techniques.

– L'appareil n'est pas approprié pour l'ap-

plication dans des environnements à 

risque d'explosion.

– Ne pas aspirer avec l'appareil des 

gazes combustibles, acides ou solvants 

non dilués. 

Ces-ci sont essence, dilutif de couleurs 

ou fuel, qui peuvent former des mé-

langes explosives en touillant avec l'air 

d'aspiration. Ne pas utiliser d’acétone, 

d’acides ou de solvants non dilués, du 

fait de leur effet corrosif sur les maté-

riaux constituant l’appareil.

Les matériaux constitutifs de l’embal-

lage sont recyclables. Ne pas jeter 

les emballages dans les ordures mé-

nagères, mais les remettre à un sys-

tème de recyclage.

Les appareils usés contiennent des 

matériaux précieux recyclables les-

quels doivent être apportés à un sys-

tème de recyclage. Il est interdit de 

jeter les batteries, l'huile et les subs-

tances similaires dans l'environne-

ment. Pour cette raison, utiliser des 

systèmes de collecte adéquats afin 

d'éliminer les appareils hors d'usage.

Instructions relatives aux ingrédients 

(REACH)

Les informations actuelles relatives aux in-

grédients se trouvent sous : 

www.kaercher.com/REACH

Dans chaque pays, les conditions de ga-

rantie en vigueur sont celles publiées par 

notre société de distribution responsable. 

Les éventuelles pannes sur les acces-

soires sont réparées gratuitement dans le 

délai de validité de la garantie, dans la me-

sure où celles-ci relèvent d'un défaut maté-

riel ou d'un vice de fabrication. En cas de 

recours en garantie, adressez-vous à votre 

revendeur ou au service après-vente agréé 

le plus proche munis de votre preuve 

d'achat.

Table des matières

Consignes de sécurité . . . . . . . FR

1

Fonction. . . . . . . . . . . . . . . . . . FR

1

Utilisation conforme . . . . . . . . . FR

1

Protection de l’environnement . FR

1

Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . FR

1

Eléments de commande et de 

fonction  . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR

2

Avant la mise en service . . . . . FR

3

Fonctionnement. . . . . . . . . . . . FR

5

Entretien et maintenance. . . . . FR

8

Assistance en cas de panne . . FR

10

Caractéristiques techniques  . . FR

13

Déclaration de conformité CE . FR

14

Consignes de sécurité

Dispositifs de sécurité

Touche d'arrêt d’urgence

Coupe-circuit

Accessoires et pièces de rechange

Niveaux de danger

Fonction Utilisation conforme Protection de  l’environnement Garantie

30 FR

Оглавление