Karcher B 250 R I + R 120: Func ţ ionarea
Func ţ ionarea: Karcher B 250 R I + R 120

-
5
Elibera
ţ
i frâna de imobilizare (vezi „De-
plasarea aparatului“).
În timp ce împinge
ţ
i aparatul pe scaunul
ş
oferului trebuie s
ă
se afle o persoan
ă
,
care s
ă
apese frâna în cazul în care
apare un pericol.
Împinge
ţ
i aparatul de pe palet peste
ramp
ă
.
Strânge
ţ
i din nou
ş
uruburile frânei de
imobilizare.
Înainte de punerea în func
ţ
iune trebuie
montate periile disc (vezi „lucr
ă
ri de între
ţ
i-
nere“).
Periile sunt montate.
Pozi
ţ
iona
ţ
i tija de aspira
ţ
ie în suportul
special în a
ş
a fel încât tabla profilat
ă
s
ă
acopere suportul special.
Strânge
ţ
i piuli
ţ
ele fluture.
Monta
ţ
i furtunul de aspira
ţ
ie.
Indica
ţ
ie:
Pentru deconectarea imediat
ă
a tuturor
func
ţ
iilor ap
ă
sa
ţ
i butonul de oprire de ur-
gen
ţă
.
PERICOL
Pericol de accidentare. Înainte de fiecare
utilizare trebuie s
ă
verifica
ţ
i func
ţ
ionarea
frânei de imobilizare pe o suprafa
ţă
plan
ă
.
A
ş
eza
ţ
i-v
ă
.
Debloca
ţ
i butonul de oprire în caz de ur-
gen
ţă
prin rotire.
Aduce
ţ
i comutatorul cu cheie în pozi
ţ
ia
„1”.
Alege
ţ
i direc
ţ
ia de deplasare.
Ap
ă
sa
ţ
i u
ş
or pedala de deplasare.
În acest moment trebuie s
ă
auzi
ţ
i cum frâ-
na este deblocat
ă
(lampa de control a frâ-
nei de imobilizare din panoul de comand
ă
se stinge). Aparatul trebuie s
ă
se deplase-
ze pu
ţ
in. Când pedala este eliberat
ă
, trebu-
ie s
ă
se aud
ă
cum este blocat
ă
frâna. Dac
ă
nu se întâmpl
ă
acest lucru, scoate
ţ
i apara-
tul din func
ţ
iune
ş
i lua
ţ
i leg
ă
tura cu service-
ul.
PERICOL
Pericol de accident! Dac
ă
aparatul nu mai
frâneaz
ă
cum trebuie, proceda
ţ
i dup
ă
cum
urmeaz
ă
:
Dac
ă
aparatul nu se opre
ş
te pe o ram-
p
ă
cu înclinare de peste 2% atunci când
se elibereaz
ă
pedala de deplasare, din
motive de siguran
ţă
ap
ă
sarea butonului
de oprire în caz de urgen
ţă
este permi-
s
ă
numai dac
ă
func
ţ
ionarea mecanic
ă
adecvat
ă
a frânei de imobilizare a fost
verificat
ă
înainte de fiecare punere în
func
ţ
iune a aparatului. Dac
ă
aparatul
nu dovede
ş
te un efect de frânare sufici-
ent, ap
ă
sa
ţ
i suplimentar pedala de frâ-
nare.
Când aparatul se opre
ş
te din mi
ş
care
(pe o suprafa
ţă
plan
ă
), scoate
ţ
i-l din
func
ţ
iune
ş
i lua
ţ
i leg
ă
tura cu service-ul!
În plus trebuie respectate indica
ţ
iile de
între
ţ
inere ale frânei.
PERICOL
Pericol de r
ă
sturnare în cazul unor pante
prea mari.
Urca
ţ
i numai pe pante de pân
ă
la 15%
în direc
ţ
ia de deplasare.
Pericol de r
ă
sturnare în cazul în care se
merge prea repede în curbe.
Pericol de derapare dac
ă
podeaua este
umed
ă
.
Merge
ţ
i încet în curbe.
Pericol de r
ă
sturnare în cazul în care su-
prafa
ţ
a nu este stabil
ă
.
Mi
ş
ca
ţ
i aparatul numai pe suprafe
ţ
e
stabile.
Pericol de r
ă
sturnare în cazul unei înclin
ă
ri
laterale prea mari.
În direc
ţ
ia perpendicular
ă
pe direc
ţ
ia de
mers urca
ţ
i numai pe pante de pân
ă
la
maxim 15%.
PERICOL
Pericol ridicat de accidente datorit
ă
dispo-
zitivului de m
ă
turare rabatabil în cazul vari-
antei B 250 RI. Fi
ţ
i deosebit de aten
ţ
i la
mersul în spate
ş
i
ţ
ine
ţ
i cont de rabatarea
dispozitivului de m
ă
turare când efectua
ţ
i
mi
ş
c
ă
ri de ghidaj.
Trage
ţ
i maneta pentru reglarea scau-
nului dinspre scaun
ş
i
ţ
ine
ţ
i-o fix.
Deplasa
ţ
i scaunul în fa
ţă
sau în spate.
Elibera
ţ
i maneta pentru reglarea scau-
nului
ş
i fixa
ţ
i scaunul în pozi
ţ
ie.
Elibera
ţ
i piuli
ţ
ele fluture pentru reglarea
volanului.
Pozi
ţ
iona
ţ
i volanul.
Strânge
ţ
i piuli
ţ
ele fluture.
Debloca
ţ
i butonul de oprire în caz de ur-
gen
ţă
prin rotire.
A
ş
eza
ţ
i-v
ă
ş
i aduce
ţ
i comutatorul cu
cheie în pozi
ţ
ia „1”.
Alege
ţ
i direc
ţ
ia de mers de la comutato-
rul pentru direc
ţ
ia de mers de pe panoul
de comand
ă
.
Stabili
ţ
i viteza de deplasare prin ac
ţ
io-
narea pedalei de deplasare.
Oprirea aparatului: Elibera
ţ
i pedala de
accelera
ţ
ie, ac
ţ
iona
ţ
i pedala de frânare,
dac
ă
este nevoie.
Indica
ţ
ie:
Direc
ţ
ia de deplasare poate fi schimbat
ă
ş
i
în timpul deplas
ă
rii. Astfel, prin deplasarea
de mai multe ori înainte
ş
i înapoi se pot cu-
r
ăţ
a
ş
i suprafe
ţ
e foarte murdare.
În cazul unei suprasolicit
ă
ri, motorul de de-
plasare este oprit dup
ă
un anumit timp. Pe
ecran apare un mesaj de eroare. În cazul
unei supraînc
ă
lziri a sistemului de coman-
d
ă
este oprit modulul aferent.
L
ă
sa
ţ
i aparatul s
ă
se r
ă
ceasc
ă
cel pu
ţ
in
15 minute.
Aduce
ţ
i comutatorul cheie în pozi
ţ
ia "0", a
ş
-
tepta
ţ
i pu
ţ
in
ş
i roti
ţ
i din nou în pozi
ţ
ia "1".
Pentru eliberarea frânei de imobilizare
de
ş
uruba
ţ
i cu trei rota
ţ
ii cele trei
ş
uru-
buri hexagonale cu o cheie de 7 mm
(s
ă
geat
ă
).
Împinge
ţ
i aparatul
Strânge
ţ
i din nou
ş
uruburile.
PERICOL
Pericol de accidente prin lipsa efectului de
frânare. Strânge
ţ
i imediat
ş
uruburile dup
ă
ce a
ţ
i terminat de împins aparatul.
ATEN
Ţ
IE
Pericol de deteriorare a turbinei aspiratoare
la utilizarea aparatului f
ă
r
ă
filtru cu pliuri
plate.
Înainte de punerea în func
ţ
iune verifi-
ca
ţ
i filtrul cu pliuri plate din capacul re-
zervorului de ap
ă
uzat
ă
în privin
ţ
a exis-
ten
ţ
ei, mont
ă
rii corecte
ş
i st
ă
rii cores-
punz
ă
toare a acestuia.
Înlocui
ţ
i filtrul cu pliuri plate deteriorat.
ATEN
Ţ
IE
Pericol de deteriorare. Utiliza
ţ
i numai agen-
ţ
ii de cur
ăţ
are recomanda
ţ
i. Pentru al
ţ
i
agen
ţ
i de cur
ăţ
are utilizatorul î
ş
i asum
ă
în-
tregul risc din punct de vedere al siguran
ţ
ei
în utilizare
ş
i al pericolului de accidente.
Utiliza
ţ
i numai agen
ţ
i de cur
ăţ
are f
ă
r
ă
sol-
ven
ţ
i, acid clorhidric
ş
i acid fluorhidric.
몇
PRECAU
Ţ
IE
Ţ
ine
ţ
i cont de indica
ţ
iile de siguran
ţă
de pe
solu
ţ
iile de cur
ăţ
at.
Indica
ţ
ie:
Nu utiliza
ţ
i agen
ţ
i de cur
ăţ
are cu spumare
abundent
ă
.
F
ă
r
ă
acumulator
Montarea periilor
Varianta BD
Varianta BR
Montarea tijei de aspira
ţ
ie
Func ţ ionarea
Verificarea frânei de imobilizare
Deplasarea
Reglarea scaunului
Reglarea volanului
Deplasarea aparatului
Suprasolicitarea
Împinge
ţ
i aparatul
Verificarea filtrului cu pliuri plate
Umplerea substan
ţ
elor tehnologice
Detergent
254 RO

-
6
Agent de cur
ăţ
are recomandat:
Deschide
ţ
i capacul rezervorului pentru
ap
ă
curat
ă
.
Ad
ă
uga
ţ
i ap
ă
curat
ă
(maxim 60 °C)
pân
ă
când nivelul ajunge la 15 cm sub
marginea superioar
ă
a rezervorului.
Ad
ă
uga
ţ
i solu
ţ
ie de cur
ăţ
at.
Închide
ţ
i capacul rezervorului pentru
ap
ă
curat
ă
.
Indica
ţ
ie:
Înainte de prima punere în func
ţ
iune um-
ple
ţ
i complet rezervorul cu ap
ă
curat
ă
pen-
tru a aerisi sistemul de conducte de ap
ă
.
Cu automat de umplere rezervor de ap
ă
curat
ă
(op
ţ
ional)
Indica
ţ
ie:
V
ă
recomsnd
ă
m s
ă
utiliza
ţ
i un furtun cu cu-
plaj Aquastop pe partea aparatului. Astfel
stropirea apei la deconectarea dup
ă
termi-
narea procesului de umplere se reduce la
minim.
Cupla
ţ
i furtunul cu automatul de umple-
re
ş
i deschide
ţ
i sursa de ap
ă
(max.
60 °C, max. 5 bari).
A
ş
ptepta
ţ
i pu
ţ
in, automatul de umplere
întrerupe alimentarea cu ap
ă
, când re-
zervorul se umple.
Închide
ţ
i sursa de ap
ă
ş
i decupla
ţ
i furtu-
nul de aparat.
Pe traseul c
ă
tre capul de cur
ăţ
are, solu
ţ
ia
de cur
ăţ
at este ad
ă
ugat
ă
la ap
ă
printr-un
dispozitiv de dozare.
Indica
ţ
ie:
Dispozitivul de dozare permite dozarea a
maxim 3% solu
ţ
ie de cur
ăţ
at. În cazul unei
doz
ă
ri mai mari, solu
ţ
ia de cur
ăţ
at trebuie
ad
ă
ugat
ă
în rezervorul de ap
ă
curat
ă
.
Introduce
ţ
i canistra cu solu
ţ
ia de cur
ă
-
ţ
at în cuva din spatele scaunului.
Desface
ţ
i capacul canistrei.
Introduce
ţ
i furtunul de aspirare de la
dispozitivul de dozare în canistr
ă
.
Indica
ţ
ie:
– Aparatul este dotat cu un indicator al ni-
velului de ap
ă
curat
ă
la afi
ş
aj. Dac
ă
re-
zervorul cu ap
ă
curat
ă
este gol, doza-
rea solu
ţ
iei de cur
ăţ
at este întrerupt
ă
.
Capul de cur
ăţ
are continu
ă
s
ă
func
ţ
io-
neze f
ă
r
ă
aport de lichid.
– Când recipientul cu solu
ţ
ie de cur
ăţ
at
este gol, se întrerupe
ş
i dozarea aces-
teia. Lampka kontrolna „Zbiornik RM
pusty“
ś
wieci si
ę
na czerwono. Capul
de cur
ăţ
are este alimentat
ă
numai cu
ap
ă
curat
ă
.
Dispozitivul de m
ă
turare colecteaz
ă
mur-
d
ă
ria liber
ă
înainte de cur
ăţ
area podelei.
ATEN
Ţ
IE
Pericol de deteriorare a dispozitivului de
m
ă
turare.
–
Nu m
ă
tura
ţ
i benzi de ambalare, sârme
sau alte obiecte similare.
–
Cu aparatul B 250 RI pute
ţ
i trece peste
trepte de max. 2 cm.
–
Pericol de înfundare
ş
i de contaminare
cu microbi a filtrului de praf. Folosi
ţ
i dis-
pozitivul de m
ă
turare numai la m
ă
tura-
rea suprafe
ţ
elor uscate.
몇
AVERTIZARE
Pericol de accidentare!
Turbina de aspirare, m
ă
tura lateral
ă
ş
i sis-
temul de cur
ăţ
are a filtrului mai func
ţ
ionea-
z
ă
dup
ă
oprire.
Porni
ţ
i comutatorul regimului de m
ă
tu-
rare.
Dispozitivul de m
ă
turare este activat. Lam-
pa de control pentru m
ă
turare lumineaz
ă
în
timpul func
ţ
ion
ă
rii.
Pentru m
ă
turarea obiectelor mai mari (de
pân
ă
la 6 cm în
ă
l
ţ
ime) pute
ţ
i ridica clapeta
pentru murd
ă
rie grosier
ă
.
몇
PERICOL
Pericol de r
ă
nire datorit
ă
murd
ă
riilor arun-
cate. Ridica
ţ
i clapeta pentru murd
ă
rie gro-
sier
ă
numai atunci când nu se afl
ă
persoa-
ne în apropiere.
Ac
ţ
iona
ţ
i pedala pentru ridicarea clape-
tei pentru murd
ă
rie grosier
ă
.
Indica
ţ
ie:
Când clapeta pentru murd
ă
rie grosier
ă
este ridicat
ă
, efectul de m
ă
turare
ş
i de as-
pirare devine mai slab. Ridica
ţ
i de aceea
clapeta pentru murd
ă
rie grosier
ă
, numai
dac
ă
este nevoie.
Aduce
ţ
i comutatorul pentru m
ă
turare în
pozi
ţ
ia "0".
Dispozitivul de m
ă
turare este dezactivat.
Dup
ă
terminarea regimului de m
ă
turare fil-
trul de praf se cur
ăţă
timp de 15 secunde.
În acest timp lampa de control pentru scu-
turarea filtrului de praf lumineaz
ă
.
1
Mod de transport
Deplasare pân
ă
în punctul de lucru.
2
Mod economic
Cur
ăţ
are umed
ă
a podelei (cu tura
ţ
ie
redus
ă
a periilor)
ş
i aspirarea apei uza-
te (cu putere redus
ă
de aspira
ţ
ie).
3
Mod normal
Cur
ăţ
are umed
ă
a podelei
ş
i aspirarea
apei uzate.
4 Presiune de ap
ă
sare m
ă
rit
ă
Cur
ăţ
are umed
ă
a podelei (cu presiune
de ap
ă
sare m
ă
rit
ă
)
ş
i aspirarea apei
uzate.
5
Mod intensiv
Cur
ăţ
are umed
ă
a podelelor
ş
i l
ă
sarea
solu
ţ
iei de cur
ăţ
at s
ă
ac
ţ
ioneze.
6
Mod de aspira
ţ
ie
Aspirarea murd
ă
riei.
7
Mod de lustruire
Lustruirea podelei f
ă
r
ă
utilizare de li-
chid.
8 Cur
ăţ
area manual
ă
Aplica
ţ
i lichidul de cur
ăţ
at cu duza pen-
tru pere
ţ
i
ş
i tavan (op
ţ
ional)
ş
i apoi as-
pira
ţ
i.
Butonul pentru informa
ţ
ii se folose
ş
te pen-
tru selectarea punctelor de meniu
ş
i efectu-
area set
ă
rilor.
– Rotirea spre dreapta/stânga are ca re-
zultat deplasarea înainte/înapoi în me-
niu.
– Ap
ă
sarea confirm
ă
o setare selectat
ă
.
Domenii de utilizare
Detergent
Cur
ăţ
area de între
ţ
inere a
podelelor lavabile
RM 745
RM 746
Cur
ăţ
area de între
ţ
inere a
suprafe
ţ
elor lucioase (de ex.
granit)
RM 755 ES
Cur
ăţ
area de între
ţ
inere
ş
i
cur
ăţ
area profund
ă
a pode-
lelor industriale
RM 69 ASF
Cur
ăţ
area de între
ţ
inere
ş
i
cur
ăţ
area profund
ă
a pode-
lelor din piatr
ă
fin
ă
RM 753
Cur
ăţ
area de între
ţ
inere a
podelelor în domeniul sani-
tar
RM 751
Cur
ăţ
area
ş
i dezinfectarea
podelelor în domeniul sani-
tar
RM 732
Exfolierea tuturor podelelor
rezistente la alcali (de ex.
PVC)
RM 752
Exfolierea podelelor cu lino-
leum
RM 754
Ap
ă
curat
ă
Dispozitiv de dozare (op
ţ
ional)
M
ă
turare (numai B 250 RI)
Clapet
ă
pentru murd
ă
rie grosier
ă
Terminarea m
ă
tur
ă
rii
Comutatorul pentru selectarea
programului
Buton informa
ţ
ii
1
2
3
4
5
6
7
8
255 RO

-
7
În meniul de operare se fac set
ă
ri pentru di-
ferite programe de cur
ăţ
are. În func
ţ
ie de
programul de cur
ăţ
are se pot seta diferi
ţ
i
parametri. Set
ă
rile se fac cu ajutorul buto-
nului de informa
ţ
ii.
Debloca
ţ
i butonul de oprire în caz de ur-
gen
ţă
prin rotire.
A
ş
eza
ţ
i-v
ă
ş
i aduce
ţ
i comutatorul cu
cheie în pozi
ţ
ia „1”.
Pe ecran se afi
ş
eaz
ă
nivelul de înc
ă
rca-
re al acumulatorului
ş
i nivelul de ap
ă
curat
ă
.
Selecta
ţ
i programul de cur
ăţ
are.
Apela
ţ
i meniul de operare prin rotirea bu-
tonului pentru informa
ţ
ii.
Alege
ţ
i parametrul dorit prin rotirea buto-
nului pentru informa
ţ
ii. Valoarea setat
ă
actual este afi
ş
at
ă
sub forma unei bare.
Ap
ă
sa
ţ
i butonul de informa
ţ
ii; indicato-
rul sub form
ă
de bar
ă
pâlpâie.
Seta
ţ
i parametrul prin rotirea butonului
pentru informa
ţ
ii între "min"
ş
i "max".
Confirma
ţ
i set
ă
rile modificate prin ap
ă
-
sarea butonului de informa
ţ
ii sau a
ş
tep-
ta
ţ
i pân
ă
când valoarea setat
ă
este pre-
luat
ă
automat.
Indica
ţ
ie:
– Dac
ă
parametrul ales nu este modificat
timp de 10 secunde, ecranul revine au-
tomat la afi
ş
area st
ă
rii acumulatorului
ş
i
a nivelului de ap
ă
curat
ă
.
– Aceia
ş
i parametri pot fi seta
ţ
i individual
în fiecare program de cur
ăţ
are.
– Presiunea periilor poate fi setat
ă
numai
când aparatul este în mi
ş
care, în timpul
programelor de aspirare
ş
i sp
ă
lare, lus-
truire umed
ă
, lustruire
ş
i aspirare cu
lustruire.
– Toate set
ă
rile se p
ă
streaz
ă
ş
i când
aparatul este scos de sub tensiune.
Alege
ţ
i în meniul de operare elementul
"Default Werte übernehmen?" (Prelua
ţ
i
valorile implicite) prin rotirea butonului
de informa
ţ
ii.
Ap
ă
sa
ţ
i butonul pentru informa
ţ
ii. În
acest moment, to
ţ
i parametrii progra-
melor de cur
ăţ
are sunt reseta
ţ
i la valo-
rile din fabric
ă
.
Tabelul de mai jos prezint
ă
set
ă
rile din fa-
bric
ă
ale parametrilor pentru programele de
cur
ăţ
are. Dac
ă
nu a fost introdus
ă
nici o va-
loare, nu se poate seta parametrul aferent
în programul de cur
ăţ
are specificat.
Pentru îmbun
ă
t
ăţ
irea rezultatului aspir
ă
rii
de pe suprafe
ţ
ele podelelor, pozi
ţ
ia tijei de
aspira
ţ
ie poate fi modificat
ă
cu pân
ă
la 5°.
Elibera
ţ
i piuli
ţ
ele fluture.
Roti
ţ
i tija de aspira
ţ
ie.
Strânge
ţ
i piuli
ţ
ele fluture.
În cazul unui rezultat nesatisf
ă
c
ă
tor al aspi-
r
ă
rii, înclina
ţ
ia tijei drepte de aspira
ţ
ie poate
fi modificat
ă
.
Indica
ţ
ie:
Tija de aspira
ţ
ie curbat
ă
trebuie reglat
ă
ori-
zontal.
Elibera
ţ
i piuli
ţ
ele fluture.
Înclina
ţ
i tija de aspira
ţ
ie.
Strânge
ţ
i piuli
ţ
ele fluture.
– În regimul normal (func
ţ
ionare cu ap
ă
curat
ă
) apa se scoate din rezervorul de
ap
ă
curat
ă
ş
i se adun
ă
dup
ă
utilizare în
rezervorul de ap
ă
uzat
ă
.
– În cazul podelelor cu un grad de murd
ă
-
rire u
ş
oar
ă
sau normal
ă
apa din circuit
poate fi reutilizat
ă
.
Efectua
ţ
i cur
ăţ
area în regim de cur
ăţ
are
cu ap
ă
curat
ă
, pân
ă
se termin
ă
apa din
rezervorul de ap
ă
curat
ă
.
Regla
ţ
i comutatorul pentru regim de
ap
ă
curat
ă
/reciclare pe reciclare.
Indica
ţ
ie:
– Înainte de reutilizare apa uzat
ă
se cur
ă
-
ţă
cu ajutorul unui filtru.
– Pentru folosirea regimului de reciclare,
filtrul de reciclare trebuie s
ă
se afle sub
nivelul apei uzate.
ATEN
Ţ
IE
Pericol de deteriorare prin supradozarea
solu
ţ
iei de cur
ăţ
at. Solu
ţ
ia de cur
ăţ
at din
apa uzat
ă
este consumat
ă
numai par
ţ
ial.
De aceea în regimul de reciclare cantitatea
ad
ă
ugat
ă
de solu
ţ
ie de cur
ăţ
at trebuie s
ă
fie reglat
ă
la "0".
Set
ă
ri
Meniul de operare
Resetarea parametrilor
Parametri ce
pot fi seta
ţ
i
min:pas:max Observa
ţ
ie
Cantitatea de
ap
ă
1:1:8
1=min.,
8=max.
Dozarea solu
ţ
i-
ei de cur
ăţ
at
0:1:3
0=Oprit,
1=min.,
3=max.
Presiunea peri-
ilor
0:1:8
0=min.,
8=max.
FACT (tura
ţ
ia
periilor)
–
Power-,
Whisper-,
Fine Clean
Durata de func-
ţ
ionare a perii-
lor dup
ă
stop
0s:1s:3s
De la oprire
pân
ă
la ridi-
care
Viteza de lucru 1:1:6
1=1km/h,
6=6km/h
Doar la B 250 RI:
Timp de mi
ş
ca-
re din iner
ţ
ie
dup
ă
oprirea
dispozitivului
de m
ă
turare
0s:1s:5s
De la oprire
pân
ă
la ridi-
care
Setarea din fabric
ă
BR...
Cantitatea de ap
ă
Reinigungsmitteldosierung (%)
Presiunea periilor
FACT (tura
ţ
ia periilor)
Durata de mi
ş
care din iner
ţ
ie a periilor (s)
Viteza de lucru
Nr. suflante de aspirare
Mod de trans-
port
– –
– – – – –
Mod econo-
mic
2 0,5 2 W
P
2 8 W
Mod normal
3 1
4 P
C
2 6 P
Presiune de
ap
ă
sare m
ă
ri-
t
ă
4 3
7 P
C
2 6 P
Mod intensiv
5 3
4 P
C
2 6 –
Mod de aspi-
ra
ţ
ie
– –
– – – 6 P
Mod de lustru-
ire
– –
2 – – 6 –
Cur
ăţ
area ma-
nual
ă
– –
– – – – P
P=Power
PC=Power Clean
W=Whisper
WP=Whisper Clean
Reglarea tijei de aspira
ţ
ie
Pozi
ţ
ia înclinat
ă
Înclina
ţ
ie
Regim de reciclare (op
ţ
ional)
256 RO
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- Pflege und Wartung
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- EG-Konformitätserklärung
- Contents
- Operating and Functional Elements
- Before Startup
- Operation
- Maintenance and care
- Troubleshooting
- Technical specifications
- EC Declaration of Conformity
- Table des matières
- Eléments de commande et de fonction
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Entretien et maintenance
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Déclaration de conformité CE
- Indice
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Funzionamento
- Cura e manutenzione
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Dichiarazione di conformità CE
- Inhoud
- Elementen voor de bediening en de functies
- Voor de inbedrijfstelling
- Werking
- Onderhoud
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- EG-conformiteitsverklaring
- Índice de contenidos
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Cuidados y mantenimiento
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Declaración de conformidad CE
- Índice
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcionamento
- Funcionamento
- Conservação e manutenção
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Declaração de conformidade CE
- Indholdsfortegnelse
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden ibrugtagning
- Drift
- Pleje og vedligeholdelse
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- EU-overensstemmelses- erklæring
- Innholdsfortegnelse
- Betjenings- og funksjonelementer
- Før den tas i bruk
- Drift
- Pleie og vedlikehold
- Feilretting
- Tekniske data
- EU-samsvarserklæring
- Innehållsförteckning
- Manövrerings- och funktionselement
- Före ibruktagande
- Drift
- Skötsel och underhåll
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Försäkran om EU- överensstämmelse
- Sisällysluettelo
- Ohjaus- ja käyttölaitteet
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- Hoito ja huolto
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- EU- standardinmukaisuustodistus
- Πίνακας περιεχομένων
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Λειτουργία
- Φροντίδα και συντήρηση
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- İ çindekiler
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Koruma ve Bak ı m
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- AB uygunluk bildirisi
- Оглавление
- Защита окружающей среды Гарантия
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом работы
- Эксплуатация
- Уход и техническое обслуживание
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Заявление о соответствии ЕС
- Tartalomjegyzék
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Ápolás és karbantartás
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- EK konformitási nyiltakozat
- Obsah
- Ovládací a funk č ní prvky
- P ř ed uvedením do provozu
- Provoz
- Ošet ř ování a údržba
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- Prohlášení o shod ě pro ES
- Vsebinsko kazalo
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Nega in vzdrževanje
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- ES-izjava o skladnosti
- Spis tre ś ci
- Elementy urz ą dzenia
- Przed pierwszym uruchomieniem
- Dzia ł anie
- Czyszczenie i konserwacja
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Deklaracja zgodno ś ci UE
- Cuprins
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Func ţ ionarea
- Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Declara ţ ie de conformitate CE
- Obsah
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Starostlivos ť a údržba
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Vyhlásenie o zhode s normami EÚ
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- U radu
- Njega i održavanje
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- EZ izjava o uskla đ enosti
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Rad
- Nega i održavanje
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Съдържание
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Експлоатация
- Грижи и поддръжка
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Декларация за съответствие на ЕО
- Sisukord
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Käitamine
- Korrashoid ja tehnohooldus
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- EÜ vastavusdeklaratsioon
- Satura r ā d ī t ā js
- Vad ī bas un funkcijas elementi
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā kšanas
- Darb ī ba
- Kopšana un tehnisk ā apkope
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Turinys
- Valdymo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- EB atitikties deklaracija
- Зміст
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед початком роботи
- Експлуатація
- Догляд та технічне обслуговування
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Заява при відповідність Європейського співтовариства