Karcher B 250 R I + R 120: Innehållsförteckning
Innehållsförteckning: Karcher B 250 R I + R 120

-
1
Läs denna bruksanvisning
före första användning och följ
anvisningarna noggrant. Denna bruksan-
visning ska förvaras för senare användning
eller lämnas vidare om maskinen byter
ägare.
Innan apparaten används för första gång-
en, läs och observera denna bruksanvis-
ning och medföljande broschyr Säkerhets-
anvisningar för borstrengöringsapparater
och spol-extraktionsapparater, 5.956-251.
Maskinen är godkänd för användning på
ytor med en stigning på max. 15%.
Säkerhetsanordningarna ger skydd åt an-
vändaren och får varken sättas ur drift eller
förbikopplas.
För omedelbar urkoppling av samtliga funk-
tioner: Tryck på nödstoppsknappen.
– Aggregatet bromsas hårt vid aktivering
av Nöd-Stopp-knappen.
– Nöd-Stopp inverkar omedelbart på ag-
gregatets samtliga funktioner.
– Displayen bibehåller visningen.
Efter Nöd-Stopp måste nyckelomkopplaren
stå i position "1" för att följande funktioner
ska kunna fungera:
– Stäng doseringsventilen för att förhin-
dra att innehållet rinner ut.
– Säkerhetslampans drift.
Stänger av drivmotorn med en fördröjning
på 1,5 sekunder om föraren lämnar sin
plats under pågående arbete eller under
pågående körning.
– Endast av tillverkaren godkända tillbe-
hör och reservdelar får användas. Origi-
nal-tillbehör och original-reservdelar
garanterar att apparaten kan användas
säkert och utan störning.
– I slutet av bruksanvisningen finns ett ur-
val av de reservdelar som oftast be-
hövs.
– Ytterligare information om reservdelar
hittas under service på www.kaer-
cher.com.
FARA
Varnar om en omedelbart överhängande
fara som kan leda till svåra personskador
eller dödsfall.
몇
VARNING
Varnar om en möjligen farlig situation som
kan leda till svåra personskador eller dö-
den.
몇
FÖRSIKTIGHET
Varnar om en möjligen farlig situation som
kan leda till lättare personskador.
OBSERVERA
Varnar om en möjligen farlig situation som
kan leda till materiella skador.
– Maskinen är avsedd att användas för
våtrengöring, eller polering, av jämna
golv. Genom inställning av vatten-
mängd, borstarnas anläggningskraft
och varvtal samt mängd rengöringsme-
del och färdhastighet kan maskinen lätt
anpassas till respektive rengöringsupp-
gift.
– Hos B 250 RI plockas lös smuts upp av
en sopanordning före rengöringen.
– En arbetsbredd på 1 000 mm resp.
1 200 mm och en upptagningsförmåga
på vardera 250 l i färsk- och smutsvat-
tentankarna möjliggör effektiv rengö-
ring med lång användningstid.
– Maskinen är självgående; motorn drivs
av ett trågbatteri.
– Batterierna kan laddas upp i batterilad-
dare som ansluts till ett 230V-väggut-
tag.
– Batteri och laddare ingår i Package ut-
förandet.
Använd maskinen enbart för de ändamål
som beskrivs i denna bruksanvisning.
– Maskinen får endast användas för ren-
göring av släta golv som ej är känsliga
mot fukt och polering.
– Arbetstemperaturen ligger mellan +5°C
och +40°C.
– Maskinen lämpar sig inte för rengöring
av frusna golv (ex. i kylrum).
– Maskinen får endast utrustas med till-
behör och reservdelar i originalutföran-
de.
– Apparaten får inte köras utan platt-
vecksfilter i locket på smutsvattenbe-
hållaren.
– Maskinen är konstruerad för rengöring
av golv inomhus alt. av ytor som skyd-
das av tak. Vid andra användningsom-
råden måste eventuellt alternativa bor-
star (hos B 250 RI även alternativ sop-
anordning) användas.
– B 250 RI (med sopanordning): Maski-
nen får endast köras över trappsteg
med en höjd på max 2 cm.
– Maskinen är inte avsedd för rengöring
av allmänna vägar.
– Maskinen får inte användas på golv
som är tryckkänsliga. Tag hänsyn till
godkänd golvbelastning. Ytbelastning-
en genom maskinen kan läsas i Teknis-
ka Data.
– Maskinen är inte lämplig för använd-
ning inom områden med explosions-
risk.
– Brännbara gaser, outspäddda syror el-
ler lösningsmedel får inte samlas upp
med maskinen.
Hit räknas bensin, färgförtunning eller
uppvärmningsolja vilka kan bilda explo-
siva blandningar när de virvlar runt i
sugluften. Använd inte aceton, out-
spädda syror och lösningsmedel efter-
som de angriper de material som
använts i aggregatet.
Emballagematerialen kan återvinnas.
Kasta inte emballaget i hushållsso-
porna utan för dem till återvinning.
Kasserade maskiner innehåller åter-
vinningsbart material som bör gå till
återvinning. Batterier, olja och liknan-
de ämnen får inte komma ut i miljön.
Överlämna därför skrotade aggregat
till lämpligt återvinningssystem.
Upplysningar om ingredienser (REACH)
Aktuell information om ingredienser finns
på:
www.kaercher.com/REACH
I respektive land gäller de garantivillkor
som publicerats av våra auktoriserade dist-
ributörer. Eventuella fel på tillbehöret repa-
reras kostnadsfritt inom garantiperioden,
under förutsättning att defekten orsakats av
ett material- eller tillverkningsfel. I frågor
som gäller garantin ska du vända dig med
kvitto till inköpsstället eller närmaste, auk-
toriserad kundtjänst.
Innehållsförteckning
Säkerhetsanvisningar . . . . . . . SV
1
Funktion. . . . . . . . . . . . . . . . . . SV
1
Ändamålsenlig användning . . . SV
1
Miljöskydd . . . . . . . . . . . . . . . . SV
1
Garanti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV
1
Manövrerings- och funktionsele-
ment. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV
2
Före ibruktagande . . . . . . . . . . SV
3
Drift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV
5
Skötsel och underhåll . . . . . . . SV
7
Åtgärder vid störningar . . . . . . SV
10
Tekniska data . . . . . . . . . . . . . SV
12
Försäkran om EU-överensstäm-
melse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV
13
Säkerhetsanvisningar
Säkerhetsanordningar
Nödstoppsknapp
Skyddsbrytare
Tillbehör och reservdelar
Risknivåer
Funktion Ändamålsenlig användning Miljöskydd Garanti
125 SV
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- Pflege und Wartung
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- EG-Konformitätserklärung
- Contents
- Operating and Functional Elements
- Before Startup
- Operation
- Maintenance and care
- Troubleshooting
- Technical specifications
- EC Declaration of Conformity
- Table des matières
- Eléments de commande et de fonction
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Entretien et maintenance
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Déclaration de conformité CE
- Indice
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Funzionamento
- Cura e manutenzione
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Dichiarazione di conformità CE
- Inhoud
- Elementen voor de bediening en de functies
- Voor de inbedrijfstelling
- Werking
- Onderhoud
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- EG-conformiteitsverklaring
- Índice de contenidos
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Cuidados y mantenimiento
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Declaración de conformidad CE
- Índice
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcionamento
- Funcionamento
- Conservação e manutenção
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Declaração de conformidade CE
- Indholdsfortegnelse
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden ibrugtagning
- Drift
- Pleje og vedligeholdelse
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- EU-overensstemmelses- erklæring
- Innholdsfortegnelse
- Betjenings- og funksjonelementer
- Før den tas i bruk
- Drift
- Pleie og vedlikehold
- Feilretting
- Tekniske data
- EU-samsvarserklæring
- Innehållsförteckning
- Manövrerings- och funktionselement
- Före ibruktagande
- Drift
- Skötsel och underhåll
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Försäkran om EU- överensstämmelse
- Sisällysluettelo
- Ohjaus- ja käyttölaitteet
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- Hoito ja huolto
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- EU- standardinmukaisuustodistus
- Πίνακας περιεχομένων
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Λειτουργία
- Φροντίδα και συντήρηση
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- İ çindekiler
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Koruma ve Bak ı m
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- AB uygunluk bildirisi
- Оглавление
- Защита окружающей среды Гарантия
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом работы
- Эксплуатация
- Уход и техническое обслуживание
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Заявление о соответствии ЕС
- Tartalomjegyzék
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Ápolás és karbantartás
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- EK konformitási nyiltakozat
- Obsah
- Ovládací a funk č ní prvky
- P ř ed uvedením do provozu
- Provoz
- Ošet ř ování a údržba
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- Prohlášení o shod ě pro ES
- Vsebinsko kazalo
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Nega in vzdrževanje
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- ES-izjava o skladnosti
- Spis tre ś ci
- Elementy urz ą dzenia
- Przed pierwszym uruchomieniem
- Dzia ł anie
- Czyszczenie i konserwacja
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Deklaracja zgodno ś ci UE
- Cuprins
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Func ţ ionarea
- Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Declara ţ ie de conformitate CE
- Obsah
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Starostlivos ť a údržba
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Vyhlásenie o zhode s normami EÚ
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- U radu
- Njega i održavanje
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- EZ izjava o uskla đ enosti
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Rad
- Nega i održavanje
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Съдържание
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Експлоатация
- Грижи и поддръжка
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Декларация за съответствие на ЕО
- Sisukord
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Käitamine
- Korrashoid ja tehnohooldus
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- EÜ vastavusdeklaratsioon
- Satura r ā d ī t ā js
- Vad ī bas un funkcijas elementi
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā kšanas
- Darb ī ba
- Kopšana un tehnisk ā apkope
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Turinys
- Valdymo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- EB atitikties deklaracija
- Зміст
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед початком роботи
- Експлуатація
- Догляд та технічне обслуговування
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Заява при відповідність Європейського співтовариства