Karcher Autolaveuse BD 40-25 C Bp Pack – страница 5

Инструкция к Автомойке Karcher Autolaveuse BD 40-25 C Bp Pack

Indicación:

Desmontar las baterías

Para poner el accionamiento de los cepillos

Vaciar los depósitos si es necesario

fuera de servicio de manera inmediata,

Con el pie, desplace el tren de despla-

afloje el estribo de conexión.

zamiento hacia delante.

Adición de combustibles

CUIDADO

Peligro de deterioro para los cables ubica-

CUIDADO

dos en la parte trasera del aparato. Antes

Peligro de daños en la instalación. Utilice

de desplazar el depósito hacia atrás, es im-

únicamente el detergente recomendado.

prescindible mover el tren de desplaza-

Para otros detergentes, el operador asume

miento hacia delante.

un mayor riesgo en la seguridad del funcio-

Girar para extraer el tornillo e inclinar

namiento y el peligro de accidentes. Utilizar

hacia atrás el depósito.

solo detergentes que no contengan disol-

Levantar cubierta de la batería.

ventes, ácidos clorhídricos ni ácidos hidro-

Enganchar el cable del polo negativo

fluóricos.

de la batería.

Tener en cuenta las indicaciones de segu-

Desembornar el resto del cable de las

ridad de los detergentes.

baterías.

Indicación:

Aflojar el ángulo de fijación detrás de

No utilice detergentes altamente espumo-

las baterías.

sos.

Extraer las baterías.

Eliminar las baterías usadas de acuer-

Detergente recomendado:

do con las normativas vigentes.

Empleo Detergente

Montaje de los cepillos

Limpieza de mantenimiento

RM 745

de todos los suelos resisten-

RM 746

Antes de la puesta en servicio, se tienen

tes al agua

que montar los cepillos (véase "Trabajos

Limpieza de mantenimiento

RM 755 es

de mantenimiento").

de superficies brillantes (p.

Montaje de la barra de aspiración

ej., granito)

Coloque la barra de aspiración en su

Limpieza de mantenimiento

RM 69 ASF

soporte de modo que la chapa perfilada

y limpieza a fondo de suelos

quede por encima del soporte.

industriales

Limpieza de mantenimiento

RM 753

y limpieza a fondo de suelos

industriales

Limpieza de mantenimiento

RM 751

de azulejos en el ámbito sa-

nitario

Limpieza y desinfección en

RM 732

el ámbito sanitario

Decapado de todos los sue-

RM 752

los resistentes a los álcalis

Coloque la manguera de aspiración.

(p.ej., PVC)

Decapado de suelos de sin-

RM 754

Funcionamiento

tasol

CUIDADO

Abra la tapa del depósito de agua lim-

Peligro de daños en la instalación. Antes

pia.

de la circulación marcha atrás, levante la

barra de aspiración.

– 7

81ES

Añada una mezcla de agua y detergen-

40-100% se ilumina en verde

te hasta alcanzar la marca MAX del in-

20-40% se ilumina en amarillo

dicador de altura de llenado. Tempera-

0-20% parpadea lentamente en

tura máxima del líquido 60 °C.

rojo

Cierre la tapa del depósito de agua lim-

pia.

vacío se ilumina en rojo

Indicación:

Conducción hasta el lugar de

Si se descarga totalmente la batería (el in-

empleo

dicador de control de batería se ilumina en

Con el tren de desplazamiento sacado ha-

rojo) se apaga automáticamente el apara-

cia delante, se puede conducir el aparato

to. El aparato solo se podrá poner de nuevo

hasta el lugar de uso sin que los cepillos ro-

en marcha una vez está la batería total-

cen el suelo.

mente cargada.

Levante la barra de aspiración.

Baterías de cambio

Empuje el aparato hacia abajo por el

estribo de empuje.

Para reducir el tiempo de espera durante la

Con el pie, desplace el tren de despla-

carga de las baterías, se pueden adquirir

zamiento hacia delante.

otros juegos de baterías. El juego de bate-

Empuje el aparato hasta el lugar de uso

rías sin carga del aparato se puede cam-

por el estribo de empuje.

biar por uno cargado.

Indicación:

Programas de limpieza

El juego de batería de recambio tiene que

tener una tensión máxima de 25,8V al en-

3

gancharlo al aparato. Si la tensión es me-

4

2

nor, la protección de descarga total del sis-

5

tema electrónico evita que se ponga el apa-

1

rato en marcha. En este caso, el juego de

batería se tiene que cargar totalmente.

Ajuste de la barra de aspiración

Posición en diagonal

Para mejorar el resultado de la aspiración

en pavimentos alicatados, se puede girar la

1 OFF

barra de aspiración hasta una posición en

El aparato está fuera de servicio.

diagonal de 5°.

2 Aspiración-fregado

Suelte las tuercas de mariposa.

Limpiar en húmedo del suelo y aspirar

Gire la barra de aspiración.

el agua sucia.

3 Fregado en húmedo

Limpiar en húmedo del suelo y dejar ac-

tuar al detergente.

4 Aspirar

Aspire la suciedad.

5 Pulir

Pulir el suelo sin emplear líquidos.

Indicador de control de batería

El indicador de control de batería muestra

el nivel de carga de las baterías cuando el

Gire la barra de aspiración.

cargador está enchufado:

82 ES

– 8

CUIDADO

Inclinación

Peligro de daños para el revestimiento del

Si el resultado de la aspiración no resulta

suelo. No utilice el aparato en esa zona.

satisfactorio, se puede modificar la inclina-

ción de la barra de aspiración recta.

Detención y apagado

Suelte las tuercas de mariposa.

Cierre el botón regulador del caudal de

Incline la barra de aspiración.

agua.

Conduzca el aparato entre 1-2 m hacia

delante para aspirar el agua restante.

Gire el selector de programas hasta la

posición "OFF".

Levante la barra de aspiración.

Con el pie, desplace el tren de despla-

zamiento hacia delante.

CUIDADO

Peligro de deformación del/de los cepillo/s.

Al apagar el aparato, descargue los cepi-

Apriete las tuercas de mariposa.

llos haciendo avanzar el tren de desplaza-

miento

Ajuste de la velocidad de avance

(sólo la variante BD)

Vaciado del depósito de agua sucia

Indicación:

Cuando el depósito de agua sucia está lle-

no, el flotador cierra el canal de admisión.

La aspiración se interrumpe. Vacíe el de-

pósito de agua sucia.

ADVERTENCIA

Respetar la normativa local vigente en ma-

teria de tratamiento de aguas residuales.

Retire del soporte la manguera de sali-

da de agua sucia y bájela mediante un

mecanismo recogedor adecuado.

Con el pie, desplace el tren de despla-

zamiento hacia delante.

Para reducir la velocidad: gire el botón

hacia –.

Para aumentar la velocidad: gire el bo-

tón hacia "+".

Limpieza

Con el pie, desplace el tren de despla-

zamiento hacia atrás.

Gire el selector de programas hasta el

programa de limpieza deseado.

Ajuste el caudal de agua de conformi-

Purgue el agua a través del orificio del

dad con el nivel de suciedad y el tipo de

dosificador situado en la manguera de

suelo.

salida.

Baje la barra de aspiración.

A continuación, aclare el depósito de

Active los cepillos tirando del estribo de

agua sucia con agua limpia.

conexión.

– 9

83ES

Colocar el aparato sobre una superficie es-

Vaciado del depósito de agua limpia

table y lisa y enganchar la batería.

Suelte el acoplamiento del extremo supe-

Purgue el agua sucia y el agua limpia

rior del indicador de altura de llenado.

sobrante y elimínela.

Con ayuda de un mecanismo recoge-

Plan de mantenimiento

dor adecuado, baje la manguera del in-

dicador de altura de llenado y deje que

Después del trabajo

salga el líquido.

CUIDADO

Vuelva a encajar el acoplamiento en el

Peligro de daños en la instalación. No sal-

aparato.

pique al aparato con agua ni utilice deter-

Modelo Eco:

gentes agresivos.

Desenroscar el tornillo de salida de

Purgue el agua sucia.

agua fresca y dejar que salga el líquido.

Compruebe el filtro de pelusas; en caso

Atornillar de nuevo el tornillo purgador

necesario, límpielo.

de agua fresca y apretar.

Limpie el aparato por fuera con un trapo

húmedo ligeramente empapado en una

Transporte

solución jabonosa suave.

PRECAUCIÓN

Limpie los labios de aspiración y el pro-

¡Peligro de lesiones y daños! Respetar el

tector antisalpicaduras; compruebe si

peso del aparato para el transporte.

presentan desgaste y, en caso necesa-

Para el transporte sobre un vehículo,

rio, cámbielos.

fije el aparato para impedir que resbale

Compruebe si los cepillos presentan

con cinturones de sujeción/cuerdas.

desgaste y, en caso necesario, cámbie-

Para reducir el espacio requerido, se pue-

los.

de desplazar hacia delante el estribo de

Si es necesario recargar la batería.

empuje:

Mensualmente

Afloje el mango en estrella de la fijación

En el caso de un aparato desactivado

del estribo de empuje.

temporalmente: lleve a cabo una carga

Empujar el estribo de empuje hacia de-

de compensación de la batería.

lante.

Compruebe si los polos de la batería

Almacenamiento

presentan oxidación; en caso necesa-

rio, elimínela cepillándolos y engráse-

PRECAUCIÓN

los con grasa para polos. Asegúrese de

¡Peligro de lesiones y daños! Respetar el

que el cable de conexión está bien

peso del aparato en el almacenamiento.

asentado.

Este aparato sólo se puede almacenar

Compruebe el estado de las juntas si-

en interiores.

tuadas entre el depósito de agua sucia

Para seleccionar el lugar de instalación,

y la tapa y, en caso necesario, cámbie-

tener en cuenta el peso total del apara-

las.

to permitido, para no poner en peligro la

En las baterías que apenas requieran

estabilidad.

mantenimiento, compruebe la densidad

Cuidados y mantenimiento

del ácido en las celdas.

Limpie el canal de los cepillos. (sólo la

PELIGRO

variante BR)

Peligro de lesiones. Antes de efectuar cual-

Anualmente

quier trabajo en el aparato, gire el selector

de programas hasta la posición "OFF" y

Encargue al servicio técnico la revisión

desenchufe la clavija de red.

anual obligatoria.

84 ES

– 10

Retire las escobillas de disco por deba-

Trabajos de mantenimiento

jo.

Coloque las nuevas escobillas de disco

Recambio de los labios de aspiración

siguiendo los mismos pasos en el or-

Retire la barra de aspiración.

den inverso.

Desatornille los mangos en estrella.

Ajuste la velocidad de avance.

Con el pie, desplace el tren de despla-

zamiento hacia atrás.

Contrato de mantenimiento

Para garantizar el funcionamiento seguro

del aparato, es posible firmar contratos de

mantenimiento con el departamento co-

mercial correspondiente de Kärcher.

Protección antiheladas

En caso de peligro de heladas:

Vacíe el depósito de agua limpia y el

depósito de agua sucia.

Guarde el aparato en un lugar protegi-

Retire las piezas de plástico.

do de las heladas.

Retire los labios de aspiración.

Introduzca los labios de aspiración nue-

Averías

vos.

PELIGRO

Coloque las piezas de plástico.

Peligro de lesiones. Antes de efectuar cual-

Atornille y apriete los mangos en estre-

quier trabajo en el aparato, gire el selector

lla.

de programas hasta la posición "OFF" y

Recambio del cepillo cilíndrico

desenchufe la clavija de red.

Vacíe el depósito de agua sucia.

Colocar el aparato sobre una superficie es-

Empuje el aparato hacia abajo por el

table y lisa y enganchar la batería.

estribo de empuje.

Purgue el agua sucia y el agua limpia

Con el pie, desplace el tren de despla-

sobrante y elimínelas.

zamiento hacia delante.

Cuando las averías no se puedan solucio-

Presione sobre el cepillo y retírelo por

nar con ayuda de la tabla que aparece a

debajo.

continuación, acuda al servicio técnico.

Coloque el cepillo cilíndrico nuevo y en-

cájelo.

Con el pie, desplace el tren de despla-

zamiento hacia atrás.

Recambio de las escobillas de disco

Vacíe el depósito de agua sucia.

Empuje el aparato hacia abajo por el

estribo de empuje.

Con el pie, desplace el tren de despla-

zamiento hacia delante.

Gire el botón de ajuste de la velocidad

de avance hacia –.

Levante las escobillas de disco.

Gire las escobillas de disco aprox. 45°.

– 11

85ES

Averías con indicación

Indicador de

Indicación

Avería Modo de subsanarla

control de ba-

de averías

tería

Luz intermi-

Temperatura exce-

Ajustar el selector de programas a OFF y

tente rápida

siva del acciona-

dejar enfriar el aparato.

miento del aparato

Luz intermi-

Error de cableado,

Coloque el selector de programas en po-

tente lenta

interrupción

sición "OFF". Después seleccione de

nuevo el programa de limpieza. Si sigue

está ilumi-

Avería del sistema

produciéndose el fallo, acuda al servicio

nado

electrónico.

técnico.

parpadea rápi-

Luz intermi-

batería defectuosa

damente en rojo

tente rápida

parpadea lenta-

Luz intermi-

Sobrecarga motor

Coloque el selector de programas en posi-

mente en rojo

tente lenta

de cepillos

ción "OFF". Compruebe si hay cuerpos ex-

traños bloqueando los cepillos y, de ser así,

elimínelos Después seleccione de nuevo el

programa de limpieza. Si sigue producién-

dose el fallo, acuda al servicio técnico.

Averías sin indicación

Avería Modo de subsanarla

No se puede poner en

Comprobar las baterías y si es necesario recargar

marcha el aparato

Controle el fusible en el polo positivo de la batería (75 A); ante un

fusible defectuoso, póngase en contacto con el servicio técnico.

Caudal de agua insufi-

Compruebe el nivel de agua limpia y, de ser necesario, llene el

ciente

depósito.

Comprobar si los tubos están atascados, si es necesario limpiar.

Potencia de aspiración

Compruebe el estado de las juntas situadas entre el depósito de

insuficiente

agua sucia y la tapa y, en caso necesario, cámbielas.

Limpie el filtro de pelusas

Limpie los labios de aspiración de la barra de aspiración y, en

caso necesario, girar o cambiar

Comprobar si los tubos de aspiración están atascados, si es ne-

cesario limpiar.

Compruebe si el tubo de aspiración está hermética y, en caso ne-

cesario, cámbielo.

Compruebe si está cerrada la tapa de la manguera de salida de

agua sucia

Compruebe el ajuste de la barra de aspiración.

Resultados de limpieza

Compruebe si los cepillos presentan desgaste y, en caso necesa-

insuficientes

rio, cámbielos.

Los cepillos no giran Compruebe si hay cuerpos extraños bloqueando los cepillos y, de

ser así, elimínelos.

86 ES

– 12

Datos técnicos

BR 40/25

BR 40/25

BD 40/25

BD 40/25

C Bp

C BP

C Bp

C Bp

Pack

Pack

Potencia

Tensión nominal V 24

Capacidad de batería Ah (5h) - 80 - 80

Capacidad de la batería (variante

Ah (5h) - 60 - 60

ECO)

Consumo medio de potencia W 1200

Potencia del motor de aspiración W 600

Potencia del motor de barrido W 600

Aspirar

Potencia de aspiración, caudal de

l/s 30

aire

Potencia de aspiración, depresión, máx

kPa 130

Cepillos de limpieza

Anchura de trabajo mm 400 390

Diámetro del cepillo mm 96 385

Nº de rotaciones de los cepillos 1/min 1350 140

cargador

Tensión V - 230 - 230

Tipo de corriente Hz - 1~50-60 - 1~50-60

Potencia W - 400 - 400

Medidas y pesos

2

Potencia teórica por metro cuadrado

m

/h 1600

Volumen de los depósitos de agua

l25

limpia y agua sucia

Longitud (sin estribo de empuje) mm 800 870

Anchura (sin barra de aspiración) mm 575

Altura (sin estribo de empuje) mm 830

Peso de transporte kg 105

100

109

105 (ECO)

Peso total admisible kg 130

125

134

130 (ECO)

Valores calculados conforme a la norma EN 60335-2-72

2

Valor total de oscilación de los brazos m/s

<2,5

2

Inseguridad K m/s

0,2

Nivel de presión acústica L

pA

dB(A) 67

Inseguridad K

pA

dB(A) 1

Nivel de potencia acústica L

WA

+ inse-

dB(A) 82

guridad K

WA

– 13

87ES

Declaración de conformidad

Garantía

CE

En todos los países rigen las condiciones

de garantía establecidas por nuestra em-

Por la presente declaramos que la máqui-

presa distribuidora. Las averías del acce-

na designada a continuación cumple, tanto

sorio serán subsanadas gratuitamente

en lo que respecta a su diseño y tipo cons-

dentro del periodo de garantía, siempre

tructivo como a la versión puesta a la venta

que se deban a defectos de material o de

por nosotros, las normas básicas de segu-

fabricación. En un caso de garantía, le ro-

ridad y sobre la salud que figuran en las di-

gamos que se dirija con el comprobante de

rectivas comunitarias correspondientes. La

compra al distribuidor donde adquirió el

presente declaración perderá su validez en

aparato o al servicio al cliente autorizado

caso de que se realicen modificaciones en

más próximo a su domicilio.

la máquina sin nuestro consentimiento ex-

plícito.

Piezas de repuesto

Sólo deben emplearse accesorios y

Producto: Limpiasuelos

piezas de repuesto originales o autori-

Modelo: 1.515-xxx

zados por el fabricante. Los accesorios

Directivas comunitarias aplicables

y piezas de repuesto originales garanti-

2006/42/CE (+2009/127/CE)

zan el funcionamiento seguro y sin ave-

2004/108/CE

rías del aparato.

Normas armonizadas aplicadas

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

Podrá encontrar una selección de las

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

piezas de repuesto usadas con más

EN 60335–1

frecuencia al final de las instrucciones

EN 60335–2–29: 2004+A2: 2010

de uso.

EN 60335–2–72

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

En el área de servicios de www.kaer-

EN 61000–3–3: 2013

cher.com encontrará más información

sobre piezas de repuesto.

Los abajo firmantes actúan con plenos po-

deres y con la debida autorización de la di-

rección de la empresa.

CEO

Head of Approbation

Persona autorizada para la documenta-

ción:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tele.: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2014/01/01

88 ES

– 14

Leia o manual de manual origi-

Níveis do aparelho

nal antes de utilizar o seu apare-

lho. Proceda conforme as indicações no

PERIGO

manual e guarde o manual para uma con-

Aviso referente a um perigo eminente que

sulta posterior ou para terceiros a quem

pode conduzir a graves ferimentos ou à

possa vir a vender o aparelho.

morte.

ATENÇÃO

Índice

Aviso referente a uma possível situação

perigosa que pode conduzir a graves feri-

Avisos de segurança. . . . . . . . PT 1

mentos ou à morte.

Funcionamento . . . . . . . . . . . . PT 1

CUIDADO

Utilização conforme o fim a que

se destina a máquina . . . . . . . PT 2

Aviso referente a uma situação potencial-

Proteção do meio-ambiente . . PT 2

mente perigosa que pode causar ferimen-

Elementos de comando e de

tos leves.

funcionamento . . . . . . . . . . . . PT 3

ADVERTÊNCIA

Antes de colocar em funciona-

Aviso referente a uma situação potencial-

mento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PT 4

mente perigosa que pode causar danos

Funcionamento . . . . . . . . . . . . PT 7

materiais.

Transporte. . . . . . . . . . . . . . . . PT 10

Funcionamento

Armazenamento . . . . . . . . . . . PT 10

Conservação e manutenção . . PT 10

A máquina de esfrega e aspiração é utiliza-

Avarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . PT 11

da para a limpeza húmida ou para o poli-

Dados técnicos . . . . . . . . . . . . PT 13

mento de pavimentos planos.

Declaração de conformidade

Através da selecção de um programa de

CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PT 14

limpeza e da quantidade de água, o apare-

Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . PT 14

lho pode ser facilmente adaptado à respec-

Peças sobressalentes. . . . . . . PT 14

tiva tarefa de limpeza.

Uma largura de trabalho de 400 mm e uma

Avisos de segurança

capacidade de 25 l tanto para o depósito de

Antes da primeira utilização do aparelho,

água limpa como para o depósito de água

leia estas Instruções de Serviço e a bro-

suja, permitem uma limpeza efectiva.

chura anexa "Indicações de segurança

Aviso:

para aparelhos de limpeza com escovas e

De acordo com as tarefas de limpeza, o

aparelhos de extracção por pulverização",

aparelho pode ser equipado com diversos

5.956-251.0.

acessórios.

ATENÇÃO

Consulte o nosso catálogo ou visite-nos na

Não utilizar o aparelho em superfícies com

Internet, em www.kaercher.com.

inclinações.

Equipamento de segurança

Os dispositivos de segurança destinam-se

a proteger o utilizador e não devem, por is-

so, ser anulados ou evitado o seu funciona-

mento.

Alavanca de manobra

Para uma colocação fora de operação ime-

diata do mecanismo das escovas: Soltar a

alavanca de manobra.

– 1

89PT

Utilização conforme o fim a

Proteção do meio-ambiente

que se destina a máquina

Os materiais de embalagem são reci-

cláveis. Não coloque as embalagens

Utilize este aparelho exclusivamente em

no lixo doméstico, envie-as para uma uni-

conformidade com as indicações destas

dade de reciclagem.

Instruções de Serviço.

O aparelho só pode ser utilizado para a

Os aparelhos velhos contêm mate-

limpeza de pisos lisos não sensíveis à

riais preciosos e recicláveis e deve-

humidade e para superfícies duras não

rão ser reutilizados. Baterias, óleo e

sensíveis ao polimento.

produtos similares não podem ser deitados

O aparelho deve ser utilizado com tem-

fora, no meio ambiente. Por isso, eliminar

peraturas entre +5°C e +40°C.

os aparelhos velhos através de sistemas

Este aparelho foi concebido para espa-

de recolha de lixo adequados.

ços interiores:

Avisos sobre os ingredientes (REACH)

O aparelho não é apropriado para a lim-

Informações actuais sobre os ingredientes

peza de solos congelados (p. ex. em ar-

podem ser encontradas em:

mazéns frigoríficos).

www.kaercher.com/REACH

O aparelho só pode ser equipado com

acessórios e peças sobressalentes ori-

ginais.

O aparelho foi concebido para a limpe-

za de soalhos interiores ou de superfí-

cies cobertas por telhados. Noutros

campos de aplicação, tem que ser tes-

tada a utilização de escovas alternati-

vas.

O aparelho não está preparado para a

limpeza de vias de comunicação públi-

cas.

Ter em atenção a carga de superfície

permitida para o solo.

O aparelho não é indicado para a utili-

zação em locais com perigo de explo-

sões.

90 PT

– 2

Elementos de comando e de funcionamento

Eco

29

1 Alavanca de avanço

15 Mecanismo de translação para transporte

2 Alavanca de manobra

16 Parafuso de fixação do depósito

3 Punho estrelado de fixação do arco de

17 Abertura de enchimento do depósito de

empurro

água limpa

4 Indicação do nível de água e manguei-

18 filtro de fiocos

ra de descarga da água limpa (não na

19 depósito de água suja

variante ECO)

20 Tampa do depósito de água suja

5 Bateria (apenas a variante Pack)

21 Flutuador

6 Cabeça de limpeza

22 Ficha de rede para carregador (apenas

7 Indicação de controlo da bateria

a variante Pack)

8 Indicação de avarias

23 Tubo flexível de aspiração

9 Interruptor selector de programas

24 Barra de aspiração.*

10 Botão de regulação da quantidade de

25 Mangueira de escoamento de água suja

água

26 Punhos estrelados para substituição

11 Porcas de orelhas para inclinar a barra

dos lábios de aspiração

de aspiração

27 Parafuso de purga da água limpa (ape-

12 Porcas de orelhas para fixar a barra de

nas variante Eco

aspiração

28 Protecção contra salpicos

13 Alavanca de abaixamento da barra de

29 Cilindros das escovas (variante BR) Es-

aspiração

covas de disco (variante BD)

14 Electrónica/Carregador (apenas a va-

* não incluído no volume de fornecimento

riante Pack)

(excepto na variante ECO)

– 3

91PT

Manter o ácido e as baterias fora

Identificação da cor

do alcance das crianças

Os elementos de comando para o pro-

cesso de limpeza são amarelos.

Perigo de explosão

Os elementos de comando para a ma-

nutenção e o serviço são cinza claros.

Fogo, faíscas, luz aberta e fumar

Antes de colocar em

são proibidos

funcionamento

Perigo de corrosão

Descarregar

Soltar os punhos estrelados da fixação

do arco de empurro.

Primeiros socorros

Girar o arco de empurro para trás e

apertar os punhos estrelados.

Nota de alerta

Eliminação

Não eliminar a bateria no lixo do-

méstico

PERIGO

Construir uma rampa com as tábuas la-

Perigo de explosão! Não colocar ferramen-

terais compridas, encostando as mes-

tas ou objectos semelhantes sobre a bate-

mas ao canto da palete.

ria, ou seja, sobre os pólos finais e os co-

Pregar a rampa com pregos à palete.

nectores de células.

Colocar por baixo da rampa as tábuas

Perigo de lesões! Em caso de ferimentos,

curtas para apoiá-la.

evitar o contacto com chumbo. Depois de

Retirar as ripas de madeira frente às ro-

executar trabalhos na bateria, lavar sem-

das.

pre as mãos.

Deslocar o aparelho, por meio da ram-

Baterias e carregadores

pa, para fora da palete.

recomendados

Baterias

Nº de encomenda

Segurança

Bateria

6.654-264.0

2 unidades necessárias

Observar impreterivelmente os seguintes

avisos de advertência ao manusear bate-

Conector da bateria 6.650-440.0

rias:

Carregador 6.682-042.0

Observar os avisos na bateria, no

As baterias e os carregadores podem ser

manual de instruções e nas instru-

adquiridos no comércio especializado.

ções de funcionamento do veículo

Dimensões máximas da bateria

Usar óculos de protecção

Comprimento Largura Altura

330 mm 171 mm 235 mm

92 PT

– 4

No caso de serem utilizadas baterias húmi-

Alinhar o ângulo de fixação como indi-

das na variante Bp, deverá observar-se o

cado acima.

seguinte:

Têm que ser respeitadas as dimensões

máximas das baterias.

Ao carregar baterias de baixa manuten-

ção, têm que ser respeitadas as pres-

crições do fabricante das baterias (ver

plano de manutenção)

Montar e conectar as baterias

Na variante Bp Pack as baterias e o carre-

gador já estão montados.

Esvaziar depósitos se necessário

1 Conector da bateria, n.º de encomen-

Girar o o mecanismo de translação com

da: 6.650-440.0.

o pé para a frente.

2 Bateria, n.º de encomenda: 6.654-

264.0.

3 Ângulo de fixação

Posicionar a bateria.

Aparafusar o ângulo de fixação atrás da

bateria.

ADVERTÊNCIA

Perigo de danos devido à troca das liga-

ções da bateria.

Observe a polaridade correcta!

Perigo de danos por esmagamento. Utilizar

ADVERTÊNCIA

apenas o conector da bateria acima indicado.

Perigo de danificar os cabos no verso do

Aviso:

aparelho. Antes de girar o reservatório

Antes de fixar o conjunto de baterias é ne-

para trás, é imprescindível girar o mecanis-

cessário ajustar o interruptor selector de

mo de translação para a frente.

programas em "OFF". Se este aviso não for

Desaparafusar o parafuso do depósito

respeitado podem surgir as seguintes ava-

e girar o depósito para trás.

rias:

Levantar a cobertura da bateria.

A indicação de sobrecarga do motor

das escovas indica uma avaria.

Eliminação da avaria: Rodar o interrup-

tor selector de programas durante cer-

ca de 10 segundos para "OFF".

A indicação de controlo da bateria indi-

ca uma descarga profunda e o aparelho

não pode ser colocado em funciona-

mento.

Eliminação da avaria: Carregar a bate-

ria totalmente.

Rodar o interruptor selector de progra-

mas para "OFF".

1 Ângulo de fixação

Ligar o pólo negativo de uma bateria ao

pólo positivo da outra.

– 5

93PT

Conectar o cabo de ligação junto aos

Operação de carga BR/BD 40/25 Bp

pólos da bateria ainda livres (+) e (–).

Colocar a cobertura da bateria.

Retirar a ficha da bateria e ligá-la ao

Girar o depósito para baixo e fixar com

cabo de carga.

o parafuso.

Aviso:

ADVERTÊNCIA

Conectar o carregador com a ficha da bateria

Perigo de danos devido a descarregamen-

retirável do aparelho, nunca conectar com a

to profundo. Antes da colocação em funcio-

ficha firmemente montada no aparelho.

namento do aparelho, carregar as baterias.

Ligar o carregador de baterias

Carregar a bateria

Baterias de baixa manutenção

(baterias húmidas)

Aviso:

O aparelho dispõe de uma protecção con-

Uma hora antes de terminar o carrega-

tra descarregamento profundo. Isto signifi-

mento, adicionar água destilada e ob-

ca que, quando for atingido o valor mínimo

servar o nível de ácido correcto. A bate-

admissível da capacidade, o aparelho des-

ria está devidamente assinalada.

liga. Neste caso, o indicador do estado de

ATENÇÃO

carga da bateria no painel de comando

Perigo de corrosão. Ao adicionar água em

acende a vermelho. Recarregar sempre as

baterias descarregadas, o ácido poderá

baterias descarregadas (também as bate-

derramar!

rias parcialmente descarregadas).

Ao manusear ácido de bateria, utilize ócu-

PERIGO

los de protecção e respeite as normas em

Perigo devido a choque eléctrico.

vigor, para evitar lesões e danos na roupa.

Nunca utilizar o aparelho com tempo chu-

Se ocorrer um contacto de borrifos de áci-

voso, com humidade do ar elevada ou em

do com a pele ou roupa, lavar imediata-

locais húmidos!

mente com bastante água.

Aviso:

ADVERTÊNCIA

O tempo de carga é normalmente de aprox.

Adicionar somente água destilada ou des-

10 a 12 horas.

salinizada (EN 50272-T3) nas baterias.

Operação de carga BR/BD 40/25 Bp

Não utilize aditivos desconhecidos (os cha-

Pack

mados elementos de melhoramento) pois,

isso obrigaria à perda de todos os direitos

Meter a ficha de rede do carregador na

à garantia.

tomada de corrente.

O carregador é regulado electronicamente

Depois da operação de carga:

e termina automaticamente o processo de

Desligar o carregador da rede.

carregamento. Todas as funções do apare-

Nas variantes sem carregador integra-

lho serão interrompidas automaticamente

do: Desligar o cabo da bateria do cabo

durante o processo de carregamento.

de carga e ligá-lo ao aparelho.

A indicação de controlo da bateria informa-

Desmontar as baterias

rá sobre o andamento do processo, se a fi-

cha de rede estiver inserida.

Esvaziar depósitos se necessário

Carregamento Re-

pisca rapidamente

Girar o o mecanismo de translação com

fresh

vermelho

o pé para a frente.

ADVERTÊNCIA

Carregamento rápi-

pisca rapidamente

Perigo de danificar os cabos no verso do

do

amarelo

aparelho. Antes de girar o reservatório

Carregamento de

Pisca rapidamente a

para trás, é imprescindível girar o mecanis-

manutenção (bate-

verde

mo de translação para a frente.

ria está cheia)

94 PT

– 6

Desaparafusar o parafuso do depósito

será a única responsável pelos riscos rela-

e girar o depósito para trás.

tivos à segurança operacional e pelo peri-

Levantar a cobertura da bateria.

go de acidentes. Utilizar apenas detergen-

Desligue o cabo do pólo negativo da

tes que não contenham solventes, ácido

bateria.

clorídrico e ácido fluorídrico.

Desconectar os restantes cabos das

Ter atenção aos avisos de segurança nos

baterias.

detergentes.

Soltar o ângulo de fixação atrás da ba-

Aviso:

teria.

Não utilizar detergentes que desenvolvam

Retirar as baterias.

muita espuma.

Eliminar as baterias gastas de acordo

Detergentes recomendados:

com a legislação em vigor.

Aplicação Detergente

Montar as escovas

Limpeza de conservação de

RM 745

solos resistentes à água

RM 746

Montar as escovas antes da colocação em

Limpeza de conservação de

RM 755 es

serviço (veja "Trabalhos de manutenção").

superfícies brilhantes (p.ex.

Montar a barra de aspiração

granito)

Limpeza de conservação e

RM 69 ASF

Aplicar as barras de aspiração na sus-

limpeza profunda de pavi-

pensão de forma que a chapa perfilada

mentos industriais

se localize por cima da suspensão.

Limpeza de conservação e

RM 753

limpeza profunda de ladri-

lhos de alta precisão

Limpeza de conservação de

RM 751

ladrilhos em zonas sanitárias

Limpeza e desinfecção em

RM 732

zonas sanitárias

Eliminação de camadas

RM 752

agarradas a todos os pavi-

mentos resistentes aos ál-

calis (p.ex. PVC)

Encaixar a mangueira de aspiração.

Eliminação de camadas

RM 754

Funcionamento

agarradas aos tapetes de li-

nóleo.

ADVERTÊNCIA

Abrir a tampa do depósito de água limpa.

Perigo de danos. Elevar a barra de aspira-

Encher a mistura de detergente/água

ção antes de efectuar movimentos de mar-

até à marcação MAX da indicação do

cha-atrás.

nível de enchimento. Temperatura má-

Aviso:

xima do líquido 60 °C.

Soltar a alavanca de manobra, para uma

Fechar a tampa do depósito de água

colocação fora de serviço imediata do me-

limpa.

canismo das escovas.

Condução até ao local de utilização

Encher produtos de consumo

Inclinar o mecanismo de translação para a

ADVERTÊNCIA

frente para deslocar o aparelho até ao lu-

Perigo de danos. Utilizar somente os deter-

gar de utilização, sem as escovas tocarem

gentes recomendados. Se forem utilizados

no chão.

outros detergentes, a entidade operadora

– 7

95PT

Levantar a barra de aspiração.

Baterias de substituição

Carregar o arco de empurro do apare-

lho para baixo.

De modo a evitar o tempo de espera duran-

Dobrar o mecanismo de translação

te o carregamento das baterias, é possível

com o pé para a frente.

comprar conjuntos de baterias adicionais.

Empurrar o aparelho por meio do arco

O conjunto de baterias vazias no aparelho

de empurro para o lugar de utilização.

pode ser substituído por um conjunto de

baterias carregadas.

Programas de limpeza

Aviso:

O conjunto de baterias de substituição

3

4

deve apresentar uma tensão mínima de

2

5

25,8 V quando for ligado ao aparelho. Se a

tensão das baterias for mais baixa, o siste-

1

ma de protecção contra descarregamento

profundo impede a colocação em funciona-

mento do aparelho. Neste caso a bateria

deve ser carregada na totalidade.

Ajustar a barra de aspiração

Posição oblíqua

1 OFF

Para melhorar o resultado da aspiração em

O aparelho está fora de serviço.

pavimentos ladrilhados, a barra de aspira-

2 Aspiração por esfrega

ção pode ser torcida até 5º.

Limpar o chão com água e aspirar a

Desapertar as porcas de orelhas.

água suja.

Virar a barra de aspiração.

3 Esfrega húmida

Limpar o chão com água e deixar actu-

ar o detergente.

4 Aspirar

Aspirar água suja.

5 Polir

Polir o chão sem aplicação de líquidos.

Indicação de controlo da bateria

A indicação de controlo da bateria, mostra

o estado de carga das baterias com o car-

regador desconectado:

Virar a barra de aspiração.

40-100% brilha verde

Inclinação

20-40% brilha amarelo

Se o resultado de aspiração for insuficien-

0-20% pisca lentamente vermelho

te, a inclinação da barra de aspiração pode

vazio brilha vermelho

ser alterada.

Aviso:

Desapertar as porcas de orelhas.

Se a bateria tiver sido sujeita a uma des-

Inclinar a barra de aspiração.

carga profunda (a indicação de controlo da

bateria acende a vermelho) o aparelho é

desligado automaticamente. A nova activa-

ção do aparelho só é possível após um car-

regamento total da bateria.

96 PT

– 8

Parar e desligar

Fechar o botão de regulação da quanti-

dade de água.

Deslocar o aparelho ainda 1-2 m para a

frente, a fim de aspirar alguns resíduos

de água.

Rodar o interruptor selector de progra-

mas para "OFF".

Levantar a barra de aspiração.

Girar o o mecanismo de translação com

o pé para a frente.

Apertar as porcas de orelhas.

ADVERTÊNCIA

Regular a velocidade de propulsão

Perigo de deformação da(s) escova(s). Ali-

(só variante BD)

viar a carga da(s) escova(s) ao estacionar

o aparelho, rodando o mecanismo de

translação para a frente.

Esvaziar o depósito de água suja

Aviso:

Se o depósito de água suja estiver cheio, o

flutuador fecha o canal de aspiração. A as-

piração é interrompida. Esvaziar o depósito

de água suja.

ATENÇÃO

Respeitar as normas locais sobre trata-

mento de esgotos.

Girar o o mecanismo de translação com

Retirar a mangueira de descarga da

o pé para a frente.

água suja do suporte e baixá-la por

Reduzir a velocidade: Rodar o botão no

cima dum dispositivo colector adequa-

sentido de "–".

do.

Aumentar a velocidade: Rodar o botão

no sentido de "+".

Limpar

Dobrar o mecanismo de translação

com o pé para trás.

Rodar o interruptor selector de progra-

mas para o programa de limpeza dese-

jado.

Ajustar a quantidade de água de acor-

do com a sujidade e o pavimento.

Baixar a barra de aspiração.

Puxar a alavanca de comando para

Despejar a água suja, abrindo o dispo-

ajustar as escovas.

sitivo de dosagem na mangueira de

ADVERTÊNCIA

descarga.

Perigo de danificação do pavimento. Não

Depois, lavar o reservatório da água

operar o aparelho demasiado tempo no

suja com água limpa.

mesmo lugar.

– 9

97PT

selector de programas para a posição

Esvaziar o depósito de água limpa

"OFF" e tirar a ficha de rede.

Soltar o acoplamento na parte superior

Posicionar o aparelho sobre uma superfí-

da indicação do nível de enchimento.

cie plana e estável e desconectar a bateria.

Introduzir a mangueira da indicação do

Esvaziar e reciclar a água suja e even-

nível de enchimento num dispositivo

tuais restos de água limpa.

colector adequado e descarregar o lí-

Plano de manutenção

quido.

Encaixar o acoplamento novamente no

Após o trabalho

aparelho.

ADVERTÊNCIA

Variante Eco:

Perigo de danos. Não borrifar o aparelho

Desenroscar o parafuso de purga da

com água e não usar nenhum detergente

água limpa e evacuar o líquido.

agressivo.

Voltar a enroscar o parafuso de purga e

Esvaziar a água suja.

apertar.

Verificar o filtro de fiocos e, em caso de

necessidade, limpá-lo.

Transporte

Limpar a parte exterior do aparelho

CUIDADO

com um pano embebido em barrela.

Perigo de lesões e de danos! Ter atenção

Limpar os lábios de aspiração e a pro-

ao peso do aparelho durante o transporte.

tecção contra salpicos, verificar o seu

Ao transportar o aparelho num veículo,

nível de desgaste e, em caso de neces-

o mesmo deve estar protegido contra

sidade, substituí-los.

deslocamentos, por meio de cintas ou

Verificar se há desgaste nas escovas e

cordas de fixação.

substituí-las, se necessário.

O arco de empurro pode ser dobrado para

Carregar a bateria se necessário.

a frente, a fim de facilitar o transporte:

Mensalmente

Soltar os punhos estrelados da fixação

Se o aparelho foi colocado fora de fun-

do arco de empurro.

cionamento durante um período curto:

Empurrar o arco de empurro para a

Efectuar um carregamento de compen-

frente.

sação da bateria.

Armazenamento

Controlar a oxidação dos pólos das ba-

terias e, se necessário, escová-los e lu-

CUIDADO

brificá-los com massa própria. Verificar

Perigo de lesões e de danos! Ter atenção

a fixação correcta dos cabos de liga-

ao peso do aparelho durante o armazena-

ção.

mento.

Verificar o estado das juntas entre o de-

Este aparelho só pode ser armazenado

pósito de água suja e a tampa e, se ne-

em espaços fechados e cobertos.

cessário, substituí-las.

Seleccionar o local de armazenamento

No caso de baterias não isentas de ma-

do aparelho, tendo em consideração o

nutenção, controlar a densidade do áci-

peso máximo admissível do aparelho,

do das células.

de modo a não influenciar negativa-

Limpar o túnel das escovas. (só na va-

mente a segurança de estabilidade.

riante BR)

Conservação e manutenção

Anualmente

PERIGO

Encarregue a Assistência Técnica da

Perigo de ferimentos. Antes de qualquer in-

inspecção prescrita.

tervenção no aparelho, rodar o interruptor

98 PT

– 10

Puxar as escovas de disco para baixo e

Trabalhos de manutenção

retirá-las.

Colocar as novas escovas de disco na

Trocar os lábios de aspiração

ordem inversa da desmontagem.

Desmontar a barra de aspiração.

Regular a velocidade de propulsão.

Desaparafusar os punhos estrelados.

Dobrar o mecanismo de translação

com o pé para trás.

Contrato de manutenção

Para um serviço seguro do aparelho po-

dem ser concluídos contratos de manuten-

ção com os escritórios de venda da Kär-

cher correspondentes.

Protecção anticongelante

No caso de perigo de geadas:

Esvaziar os depósitos de água limpa e

suja.

Guardar o aparelho num local protegido

contra geadas.

Afastar as peças em plástico.

Tirar os lábios de aspiração.

Avarias

Montar novos lábios de aspiração.

PERIGO

Montar as peças de plástico.

Perigo de ferimentos. Antes de qualquer in-

Aparafusar e apertar bem os punhos

tervenção no aparelho, rodar o interruptor

em cruz.

selector de programas para a posição

Substituir as escovas rotativas

"OFF" e tirar a ficha de rede.

Esvaziar o depósito de água suja.

Posicionar o aparelho sobre uma superfí-

Carregar o arco de empurro do apare-

cie plana e estável e desconectar a bateria.

lho para baixo.

Esvaziar e reciclar a água suja e even-

Dobrar o mecanismo de translação

tuais restos de água limpa.

com o pé para a frente.

Em caso de avarias, que não possam ser

Carregar a escova para dentro e retirá-

solucionadas com a ajuda desta tabela, de-

la por baixo.

verá recorrer à Assistência Técnica.

Colocar uma nova escova rotativa e

fixá-la.

Dobrar o mecanismo de translação

com o pé para trás.

Substituir as escovas de disco

Esvaziar o depósito de água suja.

Carregar o arco de empurro do apare-

lho para baixo.

Dobrar o mecanismo de translação

com o pé para a frente.

Rodar o botão de ajuste da velocidade

de propulsão para o sentido – .

Levantar as escovas de disco.

Rodar as escovas de disco em aprox.

45º.

– 11

99PT

Avarias com indicação

Indicação de

Indicação

Avaria Eliminação da avaria

controlo da ba-

de avarias

teria

pisca rapi-

Temperatura exces-

Ajustar o interruptor selector de pro-

damente

siva do accionamen-

gramas em OFF e deixar arrefecer o

to das escovas

aparelho.

pisca lenta-

Erro de cablagem, mau

Colocar o selector de programas em

mente

contacto/interrupção

OFF. Seleccionar de seguida nova-

mente o programa de limpeza. Se o

brilha Avaria na electrónica

erro continuar a ocorrer, chamar o

pisca rapida-

pisca rapi-

Bateria avariada

serviço de assistência técnica.

mente vermelho

damente

pisca lentamen-

pisca lenta-

Sobrecarga do motor

Colocar o selector de programas em

te vermelho

mente

da escova

OFF. Verificar se algum corpo estranho

está a bloquear as escovas. Remover

os corpos estranhos. Seleccionar de se-

guida novamente o programa de limpe-

za. Se o erro continuar a ocorrer, cha-

mar o serviço de assistência técnica.

Avarias sem indicação

Avaria Eliminação da avaria

O aparelho não entra

Controlar a bateria e, se necessário, carregá-la

em funcionamento

Verificar o fusível do borne positivo da bateria (75 A), se estiver

com defeito chamar o serviço de assistência técnica.

Quantidade de água in-

Controlar o nível da água limpa e, se necessário, encher o depósito

suficiente

Controlar as mangueiras quanto a entupimento e limpá-las sem-

pre que necessário.

Potência de aspiração

Verificar o estado das juntas entre o depósito de água suja e a

insuficiente

tampa e, se necessário, substituí-las.

Limpar o filtro de cotão

Limpar os lábios de aspiração na barra de aspiração e, se neces-

sário, substitui-los ou virá-los.

Controlar o tubo de aspiração quanto a entupimento e limpá-lo

sempre que necessário.

Verificar a estanquicidade da mangueira de aspiração, se neces-

sário substituir.

Verificar se a tampa na mangueira de aspiração da água suja

está fechada

Controlar a afinação da barra de aspiração.

Resultados de limpeza

Verificar se há desgaste nas escovas e substituí-las, se necessá-

insuficientes

rio.

As escovas não rodam Verificar se algum corpo estranho está a bloquear as escovas.

Remover os corpos estranhos, se for necessário.

100 PT

– 12