Karcher Autolaveuse BD 40-25 C Bp Pack – страница 17
Инструкция к Автомойке Karcher Autolaveuse BD 40-25 C Bp Pack

Технически данни
BR 40/25
BR 40/25
BD 40/25
BD 40/25
C Bp
C BP Pack
C Bp
C Bp Pack
Мощност
Номинално напрежение
V24
Капацитет на акумулатора
Ah (5h) - 80 - 80
Капацитет на акумулатора вариант
Ah (5h) - 60 - 60
ЕCO
Средна консумирана мощност
W 1200
Мощност на смукателния мотор
W 600
Мощност на мотора на четките
W 600
Изсмукване
Смукателна мощност, количество
л/сек 30
на въздуха
Смукателна мощност, вакуумр макс.
kPa 130
Почистващи четки
Работна ширина
мм 400 390
Диаметър четка
мм 96 385
Обороти на четките
1/мин 1350 140
Зарядно устройство
Напрежение
V - 230 - 230
Вид ток
Hz - 1~50-60 - 1~50-60
Мощност
W - 400 - 400
Мерки и тегла
2
Теоретична повърхностна мощност
м
/ч 1600
Обем резервоар чиста/ мръсна вода
л 25
Дължина (без плъзгаща скоба)
мм 800 870
Ширина (без бента засмукване)
мм 575
Височина (без плъзгаща скоба)
мм 830
Тегло при транспорт
кг 105
100
109
105 (ECO)
Допустимо общо тегло
кг 130
125
134
130 (ECO)
Установени стойности съгласно EN 60335-2-72
2
Обща стойност вибрации на раме-
м/сек
<2,5
ната
2
Несигурност K
м/сек
0,2
Ниво на звука L
pA
dB(A) 67
Неустойчивост K
pA
dB(A) 1
Ниво на звукова мощност L
WA
+ неу-
dB(A) 82
стойчивост K
WA
– 14
321BG

Декларация за
Гаранция
съответствие на ЕО
Във всяка страна са валидни издадени-
те от оторизирания ни дистрибутор га-
С настоящото декларираме, че цитира-
ранционни условия. Евентуални повре-
ната по-долу машина съответства по
ди на Вашите принадлежности ще от-
концепция и конструкция, както и по на-
страним в рамките на гаранционния срок
чин на производство, прилаган от нас,
безплатно, ако се касае
за дефект в ма-
на съответните основни изисквания за
териалите или при производство. В слу-
техническа безопасност и безвредност
чай, че трябва да предявите правото си
на Директивите на ЕО. При промени на
на използване на гаранция се обърнете
машината, които не са съгласувани с
към специализираната търговска мрежа
нас, настоящата декларация губи
валид-
или към най-близкия Ви оторизиран сер-
ност.
виз, като представите и документите за
покупката.
Продукт: Уред за почистване на под
Резервни части
Тип: 1.515-xxx
Намиращи приложение Директиви на
– Могат да се използват само принад-
ЕО:
лежности и резервни
части, които са
2006/42/EO (+2009/127/EO)
позволени от производителя. Ориги-
2004/108/ЕО
налните принадлежности и ориги-
Намерили приложение хармонизира-
нални резервни части дават гаран-
ни стандарти:
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
ция за това, уредът да може да се из-
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
ползва сигурно и без повреди.
EN 60335–1
– Списък на най-често необходимите
EN 60335–2–29: 2004+A2: 2010
резервни части ще намерите в края
EN 60335–2–72
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
на упътването за експлоатация.
EN 61000–3–3: 2013
– Други информации относно резерв-
ните
части можете да получите на
www.kaercher.com в област Сервиз.
Подписалите действат по възложение и
като пълномощници на управителното
тяло.
CEO
Head of Approbation
пълномощник по документацията:
S. Reiser
Alfred Kaercher GmbH & Co. KG
Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Тел.: +49 7195 14-0
Факс: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2014/01/01
322 BG
– 15

Enne sesadme esmakordset ka-
Ohuastmed
sutuselevõttu lugege läbi algu-
pärane kasutusjuhend, toimige sellele vas-
OHT
tavalt ja hoidke see hilisema kasutamise
Osutab vahetult ähvardavale ohule, mis
või uue omaniku tarbeks alles.
võib põhjustada tõsiseid kehavigastusi või
lõppeda surmaga.
Sisukord
몇 HOIATUS
Osutab võimalikule ohtlikule olukorrale, mis
Ohutusalased märkused . . . . . ET 1
võib põhjustada tõsiseid kehavigastusi või
Funktsioon . . . . . . . . . . . . . . . ET 1
lõppeda surmaga.
Sihipärane kasutamine . . . . . . ET 2
몇 ETTEVAATUS
Keskkonnakaitse. . . . . . . . . . . ET 2
Viide võimalikule ohtlikule olukorrale, mis
Teenindus- ja funktsiooniele-
mendid . . . . . . . . . . . . . . . . . . ET 3
võib põhjustada kergeid vigastusi.
Enne seadme kasutuselevõttu ET 4
TÄHELEPANU
Käitamine . . . . . . . . . . . . . . . . ET 7
Viide võimalikule ohtlikule olukorrale, mis
Transport. . . . . . . . . . . . . . . . . ET 9
võib põhjustada materiaalset kahju.
Hoiulepanek . . . . . . . . . . . . . . ET 9
Funktsioon
Korrashoid ja tehnohooldus . . ET 9
Rikked . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ET 10
Seda küürimisimurit kasutatakse märgpu-
Tehnilised andmed . . . . . . . . . ET 12
hastuseks või tasaste pindade poleerimi-
EÜ vastavusdeklaratsioon . . . ET 13
seks.
Garantii . . . . . . . . . . . . . . . . . . ET 13
Puhastusprogrammi valimise ja veekoguse
Varuosad. . . . . . . . . . . . . . . . . ET 13
reguleerimise teel on seadet lihtne kohan-
dada vastavalt konkreetsele puhastustoi-
Ohutusalased märkused
mingule.
400 mm töölaius ja 25 l värske vee ning 25
Enne seadme esmakäitust lugege seda ka-
l musta vee paak võimaldavad tõhusalt pu-
sutusjuhendit ja juuresolevat haripuhastus-
hastada.
seadme ja pritsekstraktsiooniseadmete
Märkus:
ohutusjuhendite brožüüri, 5.956-251.0.
Olenevalt konkreetsetest puhastamistingi-
몇 HOIATUS
mustest võib seade olla varustatud erine-
Ärge kasutage seadet kaldpindadel.
vate lisaseadmetega.
Ohutusseadised
Küsige meie kataloogi või külastage meid
internetis aadressil www.kaercher.com.
Ohutusmeetmed seadmel kaitsevad kasu-
tajat ja neid ei tohi välja lülitada ega nende
funktsioone takistada.
Lülitussang
Harja ajami koheseks kasutuselt võtmi-
seks: Vabastage lülituskang
– 1
323ET

Sihipärane kasutamine Keskkonnakaitse
Kasutage antud laadurit ainult vastavalt ka-
Pakendmaterjalid on taaskasutata-
sutusjuhendi andmetele.
vad. Palun ärge visake pakendeid
– Seadet on lubatud kasutada ainult niis-
majapidamisprahi hulka, vaid suunake
kus- ja poleerimiskindlate kõvade pin-
need taaskasutusse.
dade puhastamiseks.
Vanad seadmed sisaldavad taaska-
Kasutustemperatuuri vahemik on +5°C
sutatavaid materjale, mis tuleks suu-
ja +40°C vahel.
nata taaskasutusse. Patareid, õli ja
– See seade on ette nähtud kasutami-
muud sarnased ained ei tohi jõuda kesk-
seks siseruumides.
konda. Seetõttu palume vanad seadmed
– Seade ei sobi külmunud põrandate pu-
likvideerida vastavate kogumissüsteemide
hastamiseks (nt külmhoonetes).
kaudu.
– Seadet tohib varustada ainult originaal-
Märkusi koostisainete kohta (REACH)
tarvikute ja -varuosadega.
Aktuaalse info koostisainete kohta leiate
– Seade on välja töötatud põrandate pu-
aadressilt:
hastamiseks siseruumides või katuse-
www.kaercher.com/REACH
aluste pindade puhastamiseks. Muude
rakendusvaldkondade puhul tuleb kont-
rollida vajadust kasutada alternatiivseid
harju.
– Seade ei ole ette nähtud avalike teede
puhastamiseks.
– Arvestada tuleb põranda lubatud koor-
mustaluvusesga.
Seade ei sobi kasutamiseks plahvatus-
ohtlikus keskkonnas.
324 ET
– 2

Teenindus- ja funktsioonielemendid
Eco
29
1 Tõukesang
20 Musta vee paagi kaas
2 Lülitussang
21 Ujuk
3 Tõukesanga kinnituse tähtnupp
22 Laaduri võrgupistik (ainult variant Pack)
4 Täituvusnäit ja puhta vee väljalaske-
23 Imemisvoolik
voolik (puudub ECO-variandil)
24 Imivarb *
5 Aku (ainult Pack-variant)
25 Musta vee väljalaskevoolik
6 Puhastuspea
26 Tähtnupud imihuulte väljavahetami-
7 Aku kontrollnäit
seks
8 Rikkenäit
27 Puhta vee väljalaskekruvi (ainult Eco-
9 Programmi valikulüliti
variandi puhul
10 Veekoguse reguleerimispea
28 Pritsmekaitse
11 Tiibmutrid imivarva kallutamiseks
29 Harjavaltsid (BR-variant) ketasharjad
12 Tiibmutrid imivarva kinnitamiseks
(BD-variant)
13 Hoob imiotsaku langetamiseks
* ei sisaldu tarnekomplektis (v.a. ECO-va-
14 Elektroonika/laadur (ainult variant
riandil)
Pack)
Värvitde tähendus
15 Transpordisõidu šassii
16 Paagi kinnituse kruvi
– Puhastusprotsessi juhtelemendid on
17 Puhta vee paagi täiteava
kollased.
18 Ebemesõel
– Hoolduse ja teeninduse juhtelemendid
19 Musta vee paak
on helehallid.
– 3
325ET

Tuli, sädemed, lahtine tuli ja suitse-
Enne seadme
tamine on keelatud
kasutuselevõttu
Happepõletuse oht
Mahalaadimine
Keerake lahti tõukesanga kinnituse
tähtkäepidemed.
Esmaabi
Lükake tõukesang taha ja keerake täht-
käepidemed kinni.
Hoiatus
Jäätmekäitlus
Ärge visake akut prügikonteineris-
se
OHT
Asetage pikad külgmised pakendi plan-
Plahvatusoht! Ärge asetage akule, s.t.
gud kaldteena kaubaaluse juurde.
klemmidele ja elementide ühendajale, töö-
Kinnitage kaldtee naeltega kaubaaluse
riistu ega muid sarnaseid esemeid.
külge.
Vigastusoht! Haavad ei tohi kunagi kokku
Asetage lühikesed plangud toeks kald-
puutuda pliiga. Pärast aku juures töötamist
tee alla.
puhastage alati käsi.
Eemaldage puitliistud rataste eest.
Soovitatud akud, laadurid
Lükake seade kaubaaluselt kaldteed
mööda maha.
Tellimisnumber
Akud
Aku
6.654-264.0
Vaja 2 tk
Ohutus
Aku ühendaja 6.650-440.0
Akusid käideldes järgige kindlasti järgmisi
Laadur 6.682-042.0
hoiatusi:
Akuseid ja laadureid võib saada spetsiali-
Järgige akul, kasutusjuhendis ja
seeritud kauplustest.
sõiduki kasutusjuhendis olevaid
Aku maksimaalsed mõõtmed
märkusi
Kandke kaitseprille
Pikkus Laius Kõrgus
330 mm 171 mm 235 mm
Kui Bp-variandi puhul on vaja paigaldada
Jälgige, et lapsed ei puutuks kokku
märgakud, tuleb silmas pidada järgmist:
akude happega
– Kinni tuleb pidada maksimaalsetest aku
mõõtmetest.
Plahvatusoht
Vähest hooldust nõudvate akude laadi-
misel tuleb järgida aku tootja nõudeid
(vt hooldusplaan)
326 ET
– 4

Pange aku sisse ja ühendage
Variandil Bp Pack on patarei ja laadimis-
seade juba sisse ehitatud.
Tühjendage vajadusel paagid
Lükake rattad jalaga ette.
1 Aku ühendaja, tell.-nr 6.650-440.0
2 Aku, tell.-nr 6.654-264.0
3 kinnitusnurk
Pange aku kohale
Kruvige kinnitusraud akude taga kinni.
TÄHELEPANU
TÄHELEPANU
Seadme tagaküljel olevate kaablite vigas-
Akuklemmide äravahetamisega kaasneb
tamise oht. Enne kui paak kallutatakse ta-
vigastusoht.
ha, tuleb šassii kindlasti ette lükata.
Järgige õiget polaarsust.
Keerake kruvi välja ja kallutage paak ta-
Muljumisest lähtuv vigastusoht. Kasutage
ha.
ainult ülal nimetatud aku ühendajaid.
Tõstke aku kate maha.
Märkus:
Enne akukomplekti ühendamist tuleb prog-
rammi valikulüliti keerata asendisse „OFF“
(„VÄLJA“). Kui seda märkust ei järgita, või-
vad tagajärjeks olla järgmised häired:
– Harja mootori ülekoormusnäidik näitab
riket.
Kõrvaldamine: Keerake programmi va-
likulüliti u. 10 sekundiks asendisse
„OFF“ („VÄLJAS“).
– Aku kontrollnäidik näitab süvatühjene-
mist ja seadet ei saa enam kasutusele
1 kinnitusnurk
võtta.
Kõrvaldamine: Laadige aku täis.
Rihtige kinnitusnurk ülal kujutatud viisil
Keerake programmi valiku lüliti asen-
välja.
disse "OFF".
Ühendage ühe aku plusspoolus teise
aku miinuspoolusega.
Klemmige ühenduskaabel veel vabade
akupooluste (+) ja (-) külge.
Pange aku kate peale.
Keerake paak alla ja kinnitage kruviga.
TÄHELEPANU
Süvatühjenemisest lähtuv vigastusoht.
Enne seadme kasutuselevõttu tuleb akusid
laadida.
– 5
327ET

몇 HOIATUS
Aku laadimine
Happepõletuse oht. Vee lisamine tühja
Märkus:
akusse võib põhjustada happe väljavoola-
Seadmel on süvatühjenemiskaitse, st kui
mist!
jõutakse võimsuse lubatud miinimumtase-
Akuhapet käideldes kasutada kaitseprille
mele, lülitub seade välja. Sel juhul põleb
ning järgida eeskirju, et vältida vigastusi ja
juhtpuldil punane aku kontrolltuli. Laadige
riiete rikkumist.
tühjad akud (ka osaliselt tühjad) alati jälle
Kui hapet pritsib nahale või riietele, kohe-
täis.
selt suure hulga veega loputada.
OHT
TÄHELEPANU
Elektrilöögist lähtuv oht.
Akudesse lisamiseks kasutada ainult des-
Ärge kunagi kasutage laadimisseadet vih-
tilleeritud või soolatustatud vett (EN 50272-
ma või kõrge õhuniiskuse korral või niiske-
T3).
tes ruumides!
Mitte kasutada lisaaineid (nn omadusi pa-
Märkus:
randavaid vahendeid), vastasel korral kao-
Laadimisaeg on keskmiselt u. 10-12 tundi.
tab igasugune garantii kehtivuse.
Laadimisprotsess BR/BD 40/25 Bp
Pärast laadimiskäiku:
Pack
Eemaldada laadimisseade voolusvõr-
Torgake laadimisseadme võrgupistik
gust.
seinakontakti.
Ilma sisseehitatud laadimisseadmeteta
Laadimisseadme tööd reguleeritakse elekt-
variantide puhul: Eemaldada patarei-
rooniliselt ja see lõpetab laadimisprotsessi
kaabel laadimiskaablist ja ühendada
automaatselt. Laadimisprotsessi ajal kat-
seadmega.
kestatakse automaatselt kõik seadme
Akude mahamonteerimine
funktsioonid.
Kui võrgupistik on sees, osutab aku kont-
Tühjendage vajadusel paagid
rollnäit laadimisprotsessi seisundit:
Lükake rattad jalaga ette.
TÄHELEPANU
Värskenduslaadimi-
vilgub kiiresti punane
Seadme tagaküljel olevate kaablite vigas-
ne
tuli
tamise oht. Enne kui paak kallutatakse ta-
Kiirlaadimine vilgub kiiresti kollaselt
ha, tuleb šassii kindlasti ette lükata.
Säilituslaadimine
vilgub kiirelt roheline
Keerake kruvi välja ja kallutage paak ta-
(aku on täis)
tuli
ha.
Tõstke aku kate maha.
Laadimisprotsess BR/BD 40/25 Bp
Lahutage kaabel aku miinuspooluselt.
Tõmmake aku pistik maha ja ühendage
Lahutage ülejäänud kaablid akudest.
laadimiskaabliga.
Vabastage akude taga olev kinnitusvin-
Märkus:
kel.
Ühendage laadur seadme eemaldatava
Võtke akud välja.
akupistikuga, mitte püsivalt seadmele pai-
Utiliseerige kasutatud akud vastavalt
galdatud pistikuga.
kehtivatele määrustele.
Lülitage laadur sisse.
Harjade paigaldamine
Vähest hooldust nõudvad akud
Enne kasutuselevõttu tuleb paigaldada
(märgakud)
harjad (vt. peatükk "Hooldustööd").
Üks tund enne laadimisaja lõppu lisada
destilleeritud vett, järgida õiget happe-
taset. Aku on vastavalt tähistatud.
328 ET
– 6

Keraamilistse plaatide iga-
RM 753
Imivarva paigaldamine
päevane ja põhipuhastus
Pange imivarb selliselt kinnitusse, et
Igapäevane plaatide puhas-
RM 751
plekkdetail oleks kinnituse kohal.
tamine sanitaarruumides
Puhastamine ja desinfitsee-
RM 732
rimine sanitaarruumides
Kihtide eemaldamine leelis-
RM 752
kindlatelt põrandatelt (nt PVC)
Linoleumpõrandatelt kihtide
RM 754
eemaldamine
Avage puhta vee paagi kaas.
Lisage vee-puhastusaine segu kuni täi-
tuvusnäidu MAX-tähiseni. Vedeliku
maksimaalne temperatuur 60 °C.
Pange puhta vee paagi kaas kinni.
Pange imivoolik kohale.
Objektile sõidutamine
Käitamine
Ettepoole kallutatud veermikuga saab sea-
TÄHELEPANU
det objektile tõmmata, ilma et harjad põran-
Vigastamisoht. Enne tagurpidi sõitmist tõst-
dat puudutaksid.
ke üles imiotsak.
Imitoru tõsta.
Märkus:
Seade käepidemest alla lükata.
Harja ajami viivitamatult väljalülitamiseks
Pöörata veermik jalaga ettepoole.
laske lahti lülitussang.
Lükake seade käepidemest objektile.
Käitusainete sissevalamine
Puhastusprogrammid
TÄHELEPANU
Vigastamisoht. Kasutage ainult soovitatud
3
4
puhastusaineid. Teiste puhastusainete pu-
2
5
hul peab kasutaja arvestama suurenenud
1
ohuga töökindlust ja õnnetusohtu silmas pi-
dades. Kasutage ainult puhastusaineid,
mis ei sisalda lahusteid, sool- ja jõehapet.
Järgige puhastusvahenditel olevaid ohu-
tusnõudeid.
Märkus:
Ärge kasutage tugevasti vahutavaid puhas-
tusaineid.
1 OFF
Soovitatavad puhastusained:
Seade ei tööta.
2 Küürimine ja imemine
Kasutamine Puhastusva-
Puhastage põrandat märjalt ja tõmma-
hend
ke must vesi masinasse.
Kõigi veekindlate põrandate
RM 745
3 Märjalt küürimine
igapäevane puhastamine
RM 746
Puhastage põrandat märjalt ja laske pu-
Läikivate pindade (nt graniit)
RM 755 es
hastusvahendil mõjuda.
igapäevane puhastamine
4 Imemine
Tööstuspõrandate igapäe-
RM 69 ASF
Tõmmake mustus imurisse.
vane ja põhipuhastus
5 Poleerimine
Põranda poleerimine ilma vedelikuta.
– 7
329ET

Kalle
Aku kontrollnäit
Ebapiisava imemistulemuse korral on või-
Aku kontrollnäidik kuvab akude laadimista-
malik otse asetseva imitoru kallet muuta.
set, kui laadur on välja tõmmatud:
Vabastage liblikmutrid
40-100% põleb roheline tuli
Kallutage imitoru.
20-40% põleb kollane tuli
0-20% vilgub aeglaselt punane tuli
tühi põleb punane tuli
Märkus:
Kui aku on süvatühjenenud (põleb punane
aku kontrolltuli), lülitub seeade automaat-
selt välja. Seadme uuesti kasutuselevõtmi-
ne on võimalik alles pärast aku täielikku
täislaadimist.
Vahetusakud
Kinnitage liblikumutrid.
Et vältida ooteaega akude laadimise ajal,
võib hankida täiendavad akukomplektid.
Liikumiskiiruses määramine (ainult
Seadmes oleva tühja akukomplekti saab
BD-variant)
siis alati välja vahetada täislaaditud aku-
komplekti vastu.
Märkus:
Seadmega ühendamisel peab aku vahe-
tuskomplekti pinge olema vähemalt 25,8 V.
kui pinge on madal, takistab elektroonika
süvatühjenemiskaitse seadme kasutusele-
võttu. Sel juhul tuleb akude komplekt täiesti
täis laadida.
Imiotsaku reguleerimine
Kaldasend
Puhastustulemuse parandamiseks plaati-
Lükake rattad jalaga ette.
dega kaetud põrandal võib imivarva kuni 5°
Kiiruse vähendamine: Keerake nuppu
kaldu keerata.
suunas „–“.
Vabastage tiibmutter.
Kiiruse suurendamine: Keerake nuppu
Keerake imivarba.
suunas „+“.
Puhastamine
Keerake šassii jalaga alla.
Keerake programmi valikulüliti soovitud
puhastusprogrammile.
Valige veekogus vastavalt määrdumi-
sele ja põrandakattele.
Langetage imiotsak alla.
Tõmmake lülitussanga ja lülitage harja-
mine sisse.
TÄHELEPANU
Põrandakatte vigastamise oht. Ärge käita-
Keerake imivarba.
ge seadet ühel kohal.
330 ET
– 8

Eco-variant:
Peatumine ja seiskamine
Keerake puhta vee väljalaskekruvi välja
Sulgege veekoguse reguleerimisnupp.
ja laske vedelik välja voolata.
Sõitke masinat veel 1-2 m edasi, et üle-
Kruvige puhta vee väljalaskekruvi uues-
jäänud vesi masinasse tõmmata.
ti sisse ja keerake kinni.
Keerake programmi valikulüliti asendis-
se „OFF“ (väljas).
Transport
Tõstke imiotsak üles.
Lükake rattad jalaga ette.
몇 ETTEVAATUS
TÄHELEPANU
Traumade ja kahjustuste oht! Transportimi-
Harja/de deformeerimise oht. Seadet seis-
sel pidage silmas masina kaalu.
ma pannes lükake šassii ette ja vabastage
Sõidukil transportimiseks kinnitage ma-
hari/harjad koormusest
sin kinnitusrihmade/trossidega libisema
hakkamise vastu.
Musta vee paagi tühjendamine
Ruumi kokkuhoiu huvides võib tõukesanga
Märkus:
ette kokku panna:
Kui musta vee paak on täis, sulgeb ujuk
Vabastage tõukesanga kinnituse täht-
imikanali. Imemisprotsess katkestatakse.
nupud.
Tühjendage musta vee paak.
Suruge tõukesanga ette.
몇 HOIATUS
Hoiulepanek
Järgige kohalikke heitvete käitlemise ees-
kirju.
몇 ETTEVAATUS
Võtke musta vee väljalaskevoolik hoidi-
Traumade ja kahjustuste oht! Ladustamisel
kust välja ja langetage sobiva kogumi-
jälgige seadme kaalu.
sanuma kohal alla.
Seda seadet tohib ladustada ainult si-
seruumides.
Hoiukohta valides pidage silmas sead-
me lubatud kogukaalu, et tagada stabiil-
ne asend.
Korrashoid ja tehnohooldus
OHT
Vigastusoht. Enne kõiki töid masina juures
keerake programmi valikulüliti asendisse
„OFF“ ja tõmmake toitepistik välja.
Asetage seade stabiilsele tasasele pinnale
ja ühendage aku lahti.
Avage väljalaskevooliku juures olev do-
Laske must vesi ja ülejäänud puhas
seerimisseadis ja laske vesi välja.
vesi välja ja kõrvaldage.
Loputage seejärel musta vee paaki
puhta veega.
Hooldusplaan
Puhta vee paagi tühjendamine
Pärast tööd
Vabastage ühendusdetail täituvusnäidi-
TÄHELEPANU
ku ülemises otsas.
Vigastamisoht. Ärge pritsige seadet veega
Seadke täituvusnäidiku voolik sobiva
ega kasutage agressiivseid puhastusva-
kogumisanuma kohale ja laske vedelik
hendeid.
välja.
Laske must vesi välja.
Laske ühendusdetailil jälle seadmesse
Kontrollige ebemefiltrit, vajadusel pu-
fikseeruda.
hastage.
– 9
331ET

Puhastage seadet niiske, pehmetoime-
Lükake peale plastmassist osad.
lise puhastusvahendi lahuses niisuta-
Kruvige sisse tähtnupud ja keerake kin-
tud lapiga.
ni.
Puhastage imihuuli ja pritsmekaitset,
Valtsharjade vahetamine.
kontrollige kulumist ja vahetage vajadu-
Mustaveepaagi tühjendamine.
sel välja.
Seade käepidemest alla lükata.
Kontrollige harju kulumise osas, vaja-
Pöörata veermik jalaga ettepoole.
dusel vahetage välja.
Vajutage hari sisse ja eemaldage alt.
Kontrollige akut, vajadusel laadige.
Asetage kohale uus valtshari ja lükake
Igakuiselt
sisse.
Ajutiselt välja lülitatud seadmel: Viia läbi
Pöörata veermik jalaga tahapoole.
paterei taastuslaadimine.
Ketasharjade vahetamine
Kontrollida patareipooluse oksü-
Tühjendage mustaveepaak.
datsiooni, vajadusel maha pühkida ja
Vajutage seade käepidemest alla.
poolivõidega üle määrida. Jälgida
Lükake veermik jalaga ette.
ühenduskaabli kindlat positsiooni.
Keerake seadme liikumiskiiruse regu-
Kontrollige mustaveepaagi ja selle kaa-
leerimise nuppu - suunas.
ne vaheliste tihendite seisundit, vajadu-
Lükake ketasharjad üles.
sel vahetage need välja.
Keerake ketasharju u. 45° võrra.
Mitte hooldusvabadel patareidel kont-
Võtke ketasharjad alt ära.
rollida happetihedust.
Paigaldage uued ketasharjad vastupi-
Puhastage harjatunnel. (ainult BR ver-
des järjekorras.
sioon)
Liikumiskiiruse reguleerimine.
Kord aastas
Lükake veermik jalaga taha.
Laske klienditeeninduses läbi viia ette-
Hooldusleping
nähtud korraline ülevaatus.
Seadme usaldusväärse toimimise huvides
Hooldustööd
võib pädeva Kärcheri müügikontoriga sõl-
mida hoolduslepingu.
Imihuulte vahetamine
Külmumiskaitse
Imivarb maha võtta.
Tähtnupud välja kruvida.
Külmumisohu korral:
Tühjendage puhta- ja mustaveepaagid.
Hoidke seadet külmakindlas ruumis.
Rikked
OHT
Vigastusoht. Enne kõiki töid masina juures
keerake programmi valikulüliti asendisse
„OFF“ ja tõmmake toitepistik välja.
Asetage seade stabiilsele tasasele pinnale
ja ühendage aku lahti.
Must vesi ja järelejäänud puhas vesi
välja lasta ja utiliseerida.
Kui riket ei ole võimalik selle tabeli abil kõr-
valdada, pöörduge klienditeeninduse poo-
Tõmmake plastmassist osad maha.
le.
Tõmmake imihuuled maha.
Pange kohale uued imihuuled.
332 ET
– 10

Näiduga rikked
Aku kontroll-
Rikkenäit Rike Kõrvaldamine
näit
– vilgub kii-
Harja ajami liiga kõr-
Seadke programmi valikulüliti asen-
resti
ge temperatuur
disse OFF (VÄLJAS) ja laske sead-
mel jahtuda.
– vilgub aeg-
Kaabeldusviga, kat-
Seadke programmi valikulüliti asen-
laselt
kestus
disse OFF (VÄLJAS). Seejärel valige
uuesti puhastusprogramm. Kui viga
– põleb Elektroonika rike
esineb jätkuvalt, pöörduge klienditee-
vilgub kiiresti
vilgub kii-
Aku defektne
nindusse.
punane tuli
resti
vilgub aeglaselt
vilgub aeg-
Harjamootori üle-
Seadke programmi valikulüliti asen-
punane tuli
laselt
koormus
disse OFF (VÄLJAS). Konrollige, kas
harju blokeerib võõrkeha, vajadusel
eemaldage see. Seejärel valige uuesti
puhastusprogramm. Kui viga esineb
jätkuvalt, pöörduge klienditeenindus-
se.
Ilma näiduta rikked
Rike Kõrvaldamine
Seadet ei saa käivitada Kontrollige akusid, vajadusel vahetage välja *
Kontrollige akuklemmi kaitset aku plusspoolel (75 A), kui kaitse on
defektne, teatage klienditeenindusele.
Ebapiisav veekogus Kontrollige puhta vee taset, vajadusel täitke paak.
Kontrollige voolikuid ummistuste osas, vajadusel puhastage.
Ebapiisav imivõimsus Kontrollige tihendeid musta vee paagi ja kaane vahel, vajadusel
vahetage välja.
Ebemesõela puhastamine
Puhastage imipalgi imihuuli, vajadusel pöörake ümber või vaheta-
ge välja.
Kontrollige imivoolikut ummistuste osas, vajadusel puhastage.
Kontrollige imivoolikut tiheduse osas, vajadusel vahetage välja.
Kontrollige, kas musta vee väljalaskevooliku kaas on suletud
Kontrollige imipalgi seadistust
Mitterahuldav puhasta-
Kontrollige harju kulumise osas, vajadusel vahetage välja.
mise tulemus
Harjad ei pöörle Kontrollige, kas mõni võõrkeha blokeerib harju, vajadusel eemal-
dage võõrkeha.
– 11
333ET

Tehnilised andmed
BR 40/25 C
BR 40/25 C
BD 40/25 C
BD 40/25 C
Bp
BP Pack
Bp
Bp Pack
Võimsus
Nominaalpinge V 24
Aku võimsus Ah (5h) - 80 - 80
Aku võimsus (ECO-variant) Ah (5h) - 60 - 60
Keskmine võimsustarbimine W 1200
Imimootori võimsus W 600
Harja mootori võimsus W 600
Imemine
Imivõimsus, õhukogus l/s 30
Imivõimsus, alarõhk maks. kPa 130
Puhastusharjad
Töölaius mm 400 390
Harja läbimõõt mm 96 385
Harjade pöörlemisarv 1/min 1350 140
Laadimisseade
Pinge V - 230 - 230
Voolu liik Hz - 1~50-60 - 1~50-60
Võimsus W - 400 - 400
Mõõtmed ja kaalud
2
Teoreetiline pinnavõimsus m
/h 1600
Puhta-/musta vee paagi maht l 25
Pikkus (ilma tõukesangata) mm 800 870
Laius (ilma imipalgita) mm 575
Kõrgus (ilma tõukesangata) mm 830
Transpordikaal kg 105 100
109
105 (ECO)
Lubatud kogumass kg 130 125
134
130 (ECO)
Tuvastatud väärtused vastavalt standardile EN 60335-2-72
2
Võnkumiskoguväärtus käed m/s
<2,5
2
Ebakindlus K m/s
0,2
Helirõhu tase L
pA
dB(A) 67
Ebakindlus K
pA
dB(A) 1
Müratase L
WA
+ ebakindlus K
WA
dB(A) 82
334 ET
– 12

EÜ vastavusdeklaratsioon
Garantii
Käesolevaga kinnitame, et allpool kirjelda-
Igas riigis kehtivad meie volitatud müü-
tud seade vastab meie poolt turule toodud
giesindaja antud garantiitingimused. Tarvi-
mudelina oma kontseptsioonilt ja konstrukt-
kutel esinevad rikked kõrvaldame garan-
sioonilt EÜ direktiivide asjakohastele põhi-
tiiajal tasuta, kui põhjuseks on materjali- või
listele ohutus- ja tervisekaitsenõetele.
valmistusviga. Garantiijuhtumi korral palu-
Meiega kooskõlastamata muudatuste tege-
me pöörduda müüja või lähima volitatud
mise korral seadme juures kaotab käesolev
klienditeenistuse poole, esitades ostu tõen-
deklaratsioon kehtivuse.
dava dokumendi.
Varuosad
Toode: põrandapuhastaja
– Kasutada tohib ainult tarvikuid ja varu-
Tüüp: 1.515-xxx
osi, mida tootja aktsepteerib. Originaal-
Asjakohased EÜ direktiivid:
tarvikud ja -varuosad annavad teile ga-
2006/42/EU (+2009/127/EU)
rantii, et seadmega on võimalik töötada
2004/108/EÜ
Kohaldatud ühtlustatud standardid:
turvaliselt ja tõrgeteta.
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
– Valiku kõige sagedamini vajamineva-
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
test varuosadest leiate te kasutusjuhen-
EN 60335–1
di lõpust.
EN 60335–2–29: 2004+A2: 2010
EN 60335–2–72
– Täiendavat infot varuosade kohta leiate
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
aadressilt www.kaercher.com lõigust
EN 61000–3–3: 2013
Service.
Allakirjutanud toimivad juhatuse korraldu-
sel ja volitusel.
CEO
Head of Approbation
dokumentatsiooni eest vastutav isik:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel: +49 7195 14-0
Faks: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2014/01/01
– 13
335ET

Pirms ierīces pirmās lietošanas
Riska pakāpes
izlasiet instrukcijas oriģinālvalo-
dā, rīkojieties saskaņā ar norādījumiem
BĪSTAMI
tajā un uzglabājiet to vēlākai izmantošanai
Norāde par tieši draudošām briesmām, ku-
vai turpmākiem lietotājiem.
ras izraisa smagas traumas vai nāvi.
몇 BRĪDINĀJUMS
Satura rādītājs
Norāde par iespējami draudošām bries-
mām, kuras var izraisīt smagas traumas vai
Drošības norādījumi . . . . . . . . LV 1
nāvi.
Iekārtas funkcionēšana . . . . . . LV 1
몇 UZMANĪBU
Noteikumiem atbilstoša lietoša-
na . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LV 2
Norāda uz iespējami bīstamu situāciju,
Vides aizsardzība . . . . . . . . . . LV 2
kura var radīt vieglus ievainojumus.
Vadības un funkcijas elementi. LV 3
IEVĒRĪBAI
Pirms ekspluatācijas uzsākša-
Norāde par iespējami bīstamu situāciju,
nas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LV 4
kura var radīt materiālos zaudējumus.
Ierīces darbība . . . . . . . . . . . . LV 7
Iekārtas funkcionēšana
Aparāta pārvietošana . . . . . . . LV 9
Glabāšana. . . . . . . . . . . . . . . . LV 10
Šo grīdas slaucīšanas mašīnu lieto līdzenu
Kopšana un tehniskā apkope . LV 10
grīdu slapjai tīrīšanai vai pulēšanai.
Traucējumi . . . . . . . . . . . . . . . LV 11
Noregul
ējot tīrīšanas programmu un ūdens
Tehniskie dati . . . . . . . . . . . . . LV 13
daudzumu, aparātu var viegli pielāgot attie-
EK Atbilstības deklarācija . . . . LV 14
cīgajam tīrīšanas uzdevumam.
Garantija . . . . . . . . . . . . . . . . . LV 14
Ar 400 mm darba platumu un 25 litru tīrā
Rezerves daļas . . . . . . . . . . . . LV 14
ūdens un netīrā ūdens tvertnes tilpumu ie-
spējama efektīva tīrīšana.
Drošības norādījumi
Norādījums:
Pirms aparāta pirmās lietošanas reizes iz-
Atbilstoši attiecīgajam tīrīšanas uzdevu-
lasiet un ievērojiet šo lietošanas instrukciju
mam, aparāts var tikt aprīkots ar dažādiem
un pievienoto brošūru Drošības norādījumi
piederumiem.
suku tīrīšanas aparātiem un strūklas eks-
Jautājiet pēc mūsu kataloga vai apmeklē-
trakcijas aparātiem, 5.956-251.0.
jiet mūs internetā www.kaercher.com.
몇 BRĪDINĀJUMS
Nelietojiet aparātu uz slīpām virsmām.
Drošības ierīces
Drošības ierīces kalpo lietotāja aizsardzī-
bai un tās nedrīkst izslēgt vai apiet to darbī-
bu.
Sadales rokturis
Tū
lītējai suku piedziņas lietošanas pārtauk-
šanai: atlaidiet sadales rokturi.
336 LV
– 1

Noteikumiem atbilstoša
Vides aizsardzība
lietošana
Iepakojuma materiālus ir iespējams
atkārtoti pārstrādāt. Lūdzu, neizme-
Izmantojiet šo lādētāju tikai atbilstoši šajā
tiet iepakojumu kopā ar mājsaimniecības
instrukcijā ietvertajiem norādījumiem.
atkritumiem, bet gan nogādājiet to vietā,
– Aparātu drīkst lietot tikai tādu virsmu tī-
kur tiek veikta atkritumu otrreizējā pārstrā-
rīšanai, kuras nav jūtīgas pret mitrumu
de.
un pret pulēšanu.
Darba temperatūru diapazons ir starp
Nolietotās ierīces satur noderīgus
+5°C un +40°C.
materiālus, kurus iesp
ējams pārstrā-
–Šī ierīce ir paredzēta izmantošanai
dāt un izmantot atkārtoti. Akumulato-
iekštelpās.
ri, eļļa un tamlīdzīgas vielas nedrīkst nokļūt
– Aparāts nav piemērots sasalušu virsmu
apkārtējā vidē. Šī iemesla dēļ lūdzam utili-
tīrīšanai (piem., saldētavās).
zēt vecos aparātus ar atbilstošu atkritumu
– Aparātu drīkst aprīkot tikai ar oriģinā-
savākšanas sistēmu starpniecību.
liem piederumiem un oriģinālām rezer-
Informācija par sastāvdaļām (REACH)
ves daļām.
Aktuālo informāciju par sastāvdaļām atra-
– Aparāts ir piemērots iekštelpu grīdām
dīsiet:
vai virsmām ar jumta pārsegumu. Pie-
www.kaercher.com/REACH
lietošanai citā
s jomās ir jāpārbauda al-
ternatīvu suku izmantošana.
– Aparāts nav paredzēts koplietošanas
satiksmes ceļu tīrīšanai.
– Ņemiet vērā grīdas pieļaujamo īpatnējo
slodzi.
Aparāts nav paredzēts izmantošnai
sprādzienbīstamās vidēs.
– 2
337LV

Vadības un funkcijas elementi
Eco
29
1 Vadāmais rokturis
19 Netīrā ūdens tvertne
2 Sadales rokturis
20 Netīrā ūdens tvertnes vāks
3Sēnes rokturis Stumšanas roktura no-
21 Pludiņš
stiprinājums
22 Lādētāja kontaktdakša (tikai Pack vari-
4
Tīrā ūdens uzpildes līmeņa indikators un
antam)
noteces šļūtene (nav ECO variantam)
23 Sūkšanas šļūtene
5 Baterija (tikai Pack variantam)
24 Sūkšanas stienis *
6Tīrīšanas galviņa
25 Netīrā ūdens noteces šļūtene
7 Baterijas kontroles rādītājs
26
Sēnītes rokturi sūkšanas mēlīšu nomaiņa
8 Darbības traucējumu indikācija
27 Tīrā ūdens noplūdes skrūve (tikai Eco
9 Programmas izvēles slēdzis
variantam)
10 Ūdens daudzuma regulēšanas poga
28 Šļakatu aizsargs
11 Uzgriežņi sūkšanas stieņa noliekšanai
29 Suku veltnis (BR variants) Diskveida
12 Uzgriežņi sūkšanas stieņa nostiprinā-
sukas (BD variants)
šanai
* nav iekļauts piegādes komplektā (izņemot
13 Sūkšanas stieņa nolaišanas svira
ECO variantu)
14
Elektronika/lādētājs (tikai Pack variantam)
Krāsu marķējums
15 Ritošā daļa transportēšanai
16 Tvertnes nostiprinājuma skrūve
–Tīrīšanas procesa vadības elementi ir
17 Tīrā ūdens tvertnes iepildīšanas atvē-
dzelteni.
rums
– Apkopes un servisa vadības elementi ir
18 Šķiedru filtrs
gaiši pelēki.
338 LV
– 3

Uguns, dzirksteles, atklātā gaisma
Pirms ekspluatācijas
un smēķēšana ir aizliegti
uzsākšanas
Ķīmisko apdegumu bīstamība
Izkraušana
Atskrūvējiet stumšanas roktura nostipri-
nājuma sēnes rokturus
Pirmā palīdzība
Pagrieziet stumšanas rokturi uz aizmu-
guri un pieskrūvējiet sēnes rokturi.
Brīdinājuma piezīme
Utilizācija
Nemest akumulatoru atkritumu
kastē
BĪSTAMI
Garos iepkojuma sānu dēļus pielieciet
Sprādzienbīstamība! Nelieciet uz baterijas,
pie paletes kā rampu.
tas nozīmē arī uz poliem un starpelementu
Piestipriniet rampu pie paletes ar nag-
savienotājiem instrumentus vai līdzīgus
lām.
priekšmetus.
Atbalstam zem rampas novietojiet īsus
Savainošanās risks! Nekad ne
ļaujiet brū-
dēlīšus.
cēm nonākt saskarē ar svinu. Pēc darba ar
Noņemiet no riteņiem koka līstes.
baterijām vienmēr notīriet rokas.
Pa rampu nostumiet ierīci lejā no pale-
Ieteicamās baterijas, uzlādēšanas
tes.
ierīces
Akumulatori
Pasūtījuma numurs
Drošība
Akumulators
6.654-264.0
Apejoties ar akumulatoriem, obligāti jāievē-
Nepieciešami 2 gab.
ro sekojoši drošības norādījumi:
Akumulatoru savie-
6.650-440.0
Ievērot norādījumus uz akumulato-
notājs
ra, lietošanas pamācībā un auto-
Lādēšanas ierīce 6.682-042.0
mašīnas ekspluatācijas instrukcijā
Baterijas un lādēšanas ierīces ir pieejamas
Valkāt aizsargbrilles
specializētajās tirdzniecības vietās.
Maksimālie akumulatora gabarīti
Nepielaist bērnus pie skābes un
Garums Platums Augstums
akumulatoriem
330 mm 171 mm 235 mm
Ja Bp varianta gadījumā ir jāizmanto mitrās
Sprādzienbīstamība
baterijas, tad jāievēro sekojošais:
–jāievēro maksimālie bateriju izmēri.
Lādējot viegli kopjamas baterijas, jāie-
vēro bateriju ražotāja norādījumi (skatīt
apkopes plānu)
– 4
339LV

Bateriju ievietošana un pieslēgšana
Bp Pack variantam baterijas un lādēšanas
ierīce jau ir iebūvētas.
Ja nepieciešams, iztukšojiet tvertnes
Ar kāju izvirziet uz priekšu transportē-
šanas šasiju.
1 Akumulatoru savienotājs, pasūtījuma
Nr. 6 650-440.0
2 Akumulators, pasūtījuma Nr. 6 654-
264.0
3 Stiprinājuma leņķ
is
Ievietojiet bateriju.
IEVĒRĪBAI
Pieskrūvējiet nostiprināšanas leņķi aiz
Pastāv risks sabojāt aparāta aizmugurē
baterijas.
esošo kabeli. Pirms tvertne tiek bīdīta uz
IEVĒRĪBAI
aizmuguri, noteikti pabīdiet ritošo daļu uz
Sajaucot vietām akumulatora pieslēgumus,
priekšu.
pastāv bojājumu risks.
Izskrūvējiet skrūvi un iestumiet tvertni
Ievērojiet pareizu polaritāti.
atpakaļ uz aizmuguri.
Bojājumu risks saspiešanas gadījumā. Iz-
Noņemiet bateriju pārsegu.
mantojiet tikai iepriekš norādīto akumulato-
ru savienotāju.
Norādījums:
Pirms akumulatoru komplekta pievienoša-
nas, programmas izvēles slēdzis ir jāpa-
griež pozīcijā "OFF" (izslēgts). Ja šis norā-
dījums netiek ievērots, var rasties šādi trau-
cējumi:
– Suku motora pārslodzes indikators uz-
rāda traucējumu.
Novēršana: Uz apm. 10 sekundēm pa-
grieziet programmas izvēles slēdzi po-
1 Stiprinājuma leņķis
zīcij
ā "OFF".
– Akumulatora kontroles indikators uzrā-
Noregulējiet stiprinājuma leņķi, ka parā-
da pilnīgu izlādēšanos, un aparātu ne-
dīts augšā.
var lietot.
Novēršana: Pilnībā uzlādējiet akumula-
toru.
Pagrieziet programmas izvēles slēdzi
pozīcijā "IZSLĒGTS".
Savienojiet vienas baterijas plusa polu
ar otras baterijas mīnusa polu.
Savienojiet pieslēguma kabeli ar vēl brī-
vajiem bateriju poliem (+) und (-).
340 LV
– 5