Karcher Autolaveuse BD 40-25 C Bp Pack – страница 11

Инструкция к Автомойке Karcher Autolaveuse BD 40-25 C Bp Pack

Kezelési- és funkciós elemek

Eco

29

1 Tolókengyel

17 Tisztavíz tartály betöltő nyílása

2 Kapcsolókar

18 Szálszűrő

3 Csillag markolat tolókengyel rögzítés

19 Szennyvíz tartály

4 Friss víz töltési szintjének kijelzője és

20 Szennyvíztartály fedele

leeresztő tömlője (az ECO változatnál

21 Úszó

nem)

22 Hálózati csatlakozó a töltőkészülékhez

5 Akkumulátor (csak a Pack változatnál)

(csak a Pack változatnál)

6 Tisztítófej

23 Szívótömlő

7 Akkumulátor kijelzője

24 Szívófej *

8 Üzemzavar kijelző

25 Szennyvíz leeresztő tömlő

9 Programválasztó kapcsoló

26 Csillagfogantyúk a szívóajkak cseréjé-

10 Vízmennyiség szabályozó gomb

hez

11 Szárnyas anya a szívófej megdöntésé-

27 Friss víz leeresztő csavarja (csak az

hez

Eco változatnál

12 Szárnyas anyák a szívópofa rögzítésé-

28 Fröccsenés védelem

hez

29 Kefehengerek (BR változat) Tányérke-

13 Kar a szívófej leeresztéséhez

fék (BD változat)

14 Elektronika/Töltőkészülék (csak a Pack

* nem része a szállítási terjedelemnek (ki-

változatnál)

véve ECO változat)

15 Szállító szerkezet szállításhoz

16 Tankrögzítés csavarja

– 3

201HU

Gyerekeket a savtól és az akkumu-

Szín megjelölés

látoroktól távol tartani

A tisztítási folyamat kezelő elemei sár-

gák.

Robbanásveszély

A karbantartás és szerviz kezelő elemei

világos szürkék.

Tilos tűz, szikra, nyílt láng haszná-

Üzembevétel előtt

lata és a dohányzás

Lerakás

Marásveszély

Csillagmarkolatok a tolókengyel rögzí-

tésének kioldásához.

Forgassa hátra a tolókengyelt és húzza

Elsősegély

meg a csillagmarkolatokat.

Figyelmeztető megjegyzés

Hulladék elszállítás

Az akkumulátort ne dobja a szeme-

teskukába

A csomagolás hosszú oldalsó deszkáit

VESZÉLY

rámpaként fektesse a raklapra.

Robbanásveszély! Ne helyezzen semmi-

A rámpákat szögekkel erősítse a rak-

lyen szerszámot vagy hasonló tárgyat az

lapra.

akkumulátorra, azaz az végpólusokra és

Fektessen rövid deszkákat alátámasz-

cellák összekötésére.

tásként a rámpa alá.

Sérülésveszély! A sebek soha ne érintkez-

Távolítsa el a faléceket a kerekekről.

zenek ólommal. Az akkumulátoron való

A készüléket a palettáról a rámpán ke-

munka után mindig tisztítsa meg a kezét.

resztül tolja le.

Ajánlott akkumulátorok, töltő

Akkumulátorok

készülékek

Biztonság

Megrendelési szám

Az akkumulátorokkal való érintkezésnél fel-

Akkumulátor

6.654-264.0

tétlenül vegye figyelembe a következő fi-

2 darab szükséges

gyelmeztetéseket:

Akkumulátor össze-

6.650-440.0

Vegye figyelembe az akkumulátor-

kötő

ra vonatkozó figyelmeztetéseket a

Töltő készülék 6.682-042.0

használati útmutatóban és a jármű

Akkumulátorok és töltő készülékek a szak-

üzemeltetési utasításában

üzletekben kaphatók.

Szemvédőt viselni

Maximális akkumulátor méretek

Hossz szélesség magasság

330 mm 171 mm 235 mm

202 HU

– 4

Ha a Bp változatnál ólómakkumulátort he-

lyeznek be, akkor a következőket kell figye-

lembe venni:

A maximális akkumulátor méreteket be

kell tartani.

A kevés karbantartást igénylő akkumu-

látor töltésekor figyelembe kell venni az

akkumulátor gyártójának előírásait

(lásd Karbantartási terv)

Helyezze be és kösse be az

akkumulátorokat

1 Akkumulátor összekötő, megrend.

A Bp Pack változat esetén az akkumuláto-

szám: 6.650-440.0

rok és töltőkészülék már be van építve.

2 Akkumulátor, megrend. szám: 6.654-

Üritse ki a tartályt, ha szükséges

264.0

A futóművet lábbal forgassa előre.

3 Rögzítő lemez

Helyezze be az akkumulátort.

Csavarja be a szorító sarokvasat az ak-

kumulátor mögött.

FIGYELEM

Rongálódásveszély az akkumulátor csatla-

kozásainak felcserélése által.

Figyeljen a helyes pólusokra.

Rongálódásveszély összenyomás által.

Csak a fent megadott akkumulátor össze-

kötőt használja.

FIGYELEM

Megjegyzés:

A készülék hátoldalán lévő kábel károsodásá-

Az akkumulátor készlet rácsíptetése előtt a

nak veszélye. Mielőtt a tartályt hátra fordíta-

programválasztó kapcsolót „OFF“-ra kell

ná, a futóművet mindenképpen fordítsa előre.

állítani. Ha nem veszik figyelembe ezt a

Oldja ki a csavart és a tartályt forgassa

megjegyzést, akkor a következő üzemza-

hátra.

varok léphetnek fel:

Emelje fel az akkumulátor fedelét.

A kefemotor túlterhelés kijelzője hibát

jelez.

Elhárítás: A programválasztó kapcsolót

kb. 10 másodpercre "OFF" állásba kell

forgatni.

Az akkumulátor ellenőrző kijelzője

mélykisülést jelez, és a készüléket nem

lehet üzembe helyezni.

Elhárítás: Az akkumulátort teljesen fel-

tölteni.

A programkiválasztási kapcsolót fordít-

sa „OFF“-ra.

1 Rögzítő lemez

Az egyik akkumulátor pozitív pólusát

kösse össze a másik akkumulátor ne-

A rögzítő lemezt a fent látható módon

gatív pólusával.

beállítani.

– 5

203HU

Csíptesse rá az összekötőkábelt a még

Töltési eljárás BR/BD 40/25 Bp

szabad (+) és (-) akkumulátor pólusok-

ra.

Húzza le az akkumulátor dugóját és

Helyezze fel az akkumulátor fedelét.

kösse össze a töltőkábellel.

Forgassa lefelé a tartályt és csavarral

Megjegyzés:

rögzítse.

A töltőberendezést a készülék lehúzható

FIGYELEM

elemcsatlakozóval kösse össze, ne a ké-

szülékre rögzített csatlakozóval.

Rongálódásveszély mélykisülés által. A ké-

Töltő készülék bekapcsolása

szülék üzembe helyezése előtt töltse fel az

Kevés karbantartást igénylő

akkumulátorokat.

akkumulátorok

Akkumulátor töltése

(ólomakkumulátorok)

Megjegyzés:

Egy órával a töltés befejezése előtt ad-

A készülék mélykisülés elleni védelemmel

jon hozzá desztillált vizet, ügyeljen a

rendelkezik, azaz ha a kapacitás eléri a

megfelelő sav szintre. Az akkumulátor

még engedélyezett legkisebb mértéket, ak-

ismertetőjellel megfelelően el van látva.

kor a készülék kikapcsol. Ebben az eset-

FIGYELMEZTETÉS

ben a kezelőtáblán az akkumulátor töltési

Marásveszély. Lemerült akkumulátor mel-

állapot kijelző pirosan világít. A lemerült ak-

lett víz utántöltése sav kilépéséhez vezet-

kumulátort (részben lemerültet is) mindig

het!

fel kell tölteni.

Az akkumulátorsavval való érintkezésnél

VESZÉLY

viseljen védőszemüveget és vegye figye-

Sérülésveszély áramütés által.

lembe az előírásokat, hogy elkerülje a sérü-

A töltőberendezést soha ne használja eső-

léseket és a ruházat megrongálódását.

ben, magas páratartalom esetén vagy ned-

Esetleges savfröccsenéseket a bőrön és a

ves helyiségben!

ruházaton azonnal mossa le bő vízzel.

Megjegyzés:

FIGYELEM

A töltési idő átlagosan kb. 10-12 óra.

Az akkumulátor utántöltéséhez csak desz-

tillált vizet vagy sótalanított vizet (EN

Töltési eljárás BR/BD 40/25 Bp Pack

50272-T3) használjon.

A töltőkészülék hálózati csatlakozóját

Ne használjon idegen adalékot (úgyneve-

dugja a dugaljba.

zett feljavítószert), különben minden garan-

A töltőkészülék elektromosan szabályozott

cia megszűnik.

és a töltési folyamatot magától fejezi be. A

A töltési eljárás után:

készülék minden funkcióját automatikusan

megszakítja a töltési folyamat alatt.

A készüléket le kell választani a háló-

Az akkumulátor kijelzője bedugott hálózati

zatról.

dugó esetén a töltési folyamat előrehaladá-

Beépített töltőkészülék nélküli változa-

sát mutatja:

tok esetén: Vegye le az akkumulátor

kábelét a töltőkábelrő

l és kösse a ké-

Refresh töltés gyorsan pirosan vil-

szülékre.

log

Gyorstöltés gyorsan villog sárgán

Akkumulátorok kiszerelése

Fenntartó töltés (ak-

gyorsan zölden villog

Üritse ki a tartályt, ha szükséges

kumulátor tele)

A futóművet lábbal forgassa előre.

FIGYELEM

A készülék hátoldalán lévő kábel károsodá-

sának veszélye. Mielőtt a tartályt hátra for-

204 HU

– 6

dítaná, a futóművet mindenképpen fordítsa

magasabb kockázatot az üzembiztonság

előre.

és a balesetveszély tekintetében. Csak

Oldja ki a csavart és a tartályt forgassa

olyan tisztítószert használjon, amely oldó-

hátra.

szertől, só- és fluorsavtól mentes.

Emelje fel az akkumulátor fedelét.

Vegye figyelembe a tisztítószerekre vonat-

A kábelt kösse le az akkumulátor nega-

kozó biztonsági előírásokat.

tív pólusáról.

Megjegyzés:

A többi kábelt csíptesse le az akkumu-

Ne használjon erősen habzó tisztítószere-

látorokról.

ket.

A rögzítő szögvasat az akkumulátor

Javasolt tisztítószerek:

mögött oldja ki.

Alkalmazás Tisztítószer

Vegye ki az akkumulátorokat.

Minden vízálló padlózat kar-

RM 745

A használt akkumulátort az érvényes

bantartó tisztítása

RM 746

előírásoknak megfelelően távolítsa el.

Fényes felületek (pl. gránit)

RM 755 es

A kefék felszerelése

karbantartó tisztítása

Ipari padlózatok karbantartó

RM 69 ASF

Az üzembe helyezés előtt a keféket fel kell

és alap tisztítása

szerelni (lásd: “Karbantartási munkák”).

Finom kőburkolatok karban-

RM 753

Szívófej felszerelése

tartó és alap tisztítása

A szívófejet úgy helyezze be a szívófej

Szaniter területek csempé-

RM 751

felfüggesztésbe, hogy a formalemez a

zetének karbantartó tisztítá-

felfüggesztés fölött legyen.

sára

Szaniter területek csempé-

RM 732

zetének tisztítására és fer-

tőtlenítésére

Minden alkáli ellenálló pad-

RM 752

lózat (pl. PVC) felületi tisztí-

tása

Linóleum padlók felületi tisz-

RM 754

títása

Nyissa ki a friss víz tartály fedelét.

A víz és tisztítószer keverékét töltse a

szintjelző MAX jelöléséig. A folyadék

A szívócső felhelyezése.

maximális hőmérséklete 60°C.

Üzem

Zárja be a friss víz tartály fedelét.

FIGYELEM

A felhasználás helyének

Rongálódásveszély. Hátrafelé haladás

megközelítése

előtt emelje fel a szívópofát.

A készüléket előredöntött szállító szerke-

Megjegyzés:

zettel eltolhatja az alkalmazás helyére úgy,

A kefehajtás azonnali üzemen kívül helye-

hogy kefék ne érintkezzenek a padlóval.

zéséhez el kell engedni a kapcsolókart.

Emelje fel a szívópofát.

Üzemanyagok betöltése

A készüléket a tolókengyellel nyomja

lefelé.

FIGYELEM

A szállító szerkezetet lábbal döntse előre.

Rongálódásveszély. Csak az ajánlott tisztí-

A készüléket a tolókengyelnél fogva tol-

tószereket alkalmazza. Más tisztítószerek

ja el az alkalmazás helyére.

használata esetén az üzemeltető viseli a

– 7

205HU

dig feltöltött akkumulátor készletre lehet ki-

Tisztítási programok

cserélni.

Megjegyzés:

3

4

A csere akkumulátor készletnek a készülékre

2

5

csíptetéskor legalább 25,8 V feszültséggel

kell rendelkeznie. Alacsony feszültség esetén

1

a mélykisülés elleni védelem az elektroniká-

ban megakadályozza a készülék üzembe he-

lyezését. Ebben az esetben az akkumulátor

készletet teljesen fel kell tölteni.

Szívófej beállítása

Ferde fekvés

1 OFF

A felszívási eredmény javításához csem-

A készülék üzemen kívül van.

pézett padlózaton a szívófejet 5°-os dőlés-

2 Súroló szívás

szögben el lehet fordítani.

Padló nedves tisztítása és a szennyvíz

Oldja ki a szárnyas anyát.

felszívása.

Fordítsa el a szívófejet.

3 Nedves súrolás

Padlót nedvesen tisztítása és a tisztító-

szert hagyja hatni.

4 Szívás

Szennyeződés felszívása.

5 Polírozás

Padlózatok folyadék felvitel nélküli polí-

rozása.

Akkumulátor kontroll kijelzője

Az akkumulátor kontroll kijelzője az akku-

mulátorok töltési állapotát jelzi kihúzott töl-

tőkészülék mellett:

Fordítsa el a szívófejet.

40-100% zölden világít

A szívópofa megdöntése

20-40% sárgán világít

Elégtelen szívási eredmény esetén az

egyenes szívópofa dőlésszögét meg lehet

0-20% lassan pirosan villog

változtatni.

üres pirosan világít

A szárnyas anyákat oldja meg.

Megjegyzés:

Döntse meg a szívópofát.

Ha az akkumulátor mélykisült (az akkumu-

látor ellenőrző kijelzője pirosan világít), ak-

kor a készülék automatikusan kikapcsol. A

készülék ismételt üzembe helyezése csak

az akkumulátor teljes feltöltése után lehet-

séges.

Csere akkumulátorok

Az akkumulátorok töltése idején a várako-

zás elkerülése érdekében további akkumu-

látor készleteket lehet beszerezni. A készü-

lék üres akkumulátor készletét azután min-

A szárnyas anyákat húzza meg.

206 HU

– 8

A hajtássebesség beállítása (csak

A szennyvíz tartály ürítése

BD változat)

Megjegyzés:

Ha megtelik a szennyvíztartály, akkor az

úszó lezárja a szívócsatornát. A szívás

megszakad. Ürítse ki a szennyvíz tartályt.

FIGYELMEZTETÉS

Vegye figyelembe a szennyvíz kezelésével

kapcsolatos helyi előírásokat.

Vegye ki a szennyvíz leeresztő tömlőt a

tartóból, és helyezze egy megfelelő

gyűjtőtartályba.

A futóművet lábbal forgassa előre.

A sebesség csökkentése: Forgassa a

gombot a „–“ irányba.

A sebesség növelése: Forgassa a gom-

bot a „+“ irányba.

Tisztítás

A szállító szerkezetet lábbal hátra kell

dönteni.

A programválasztó gombot a kívánt tisztí-

A leeresztő tömlőn található adagoló

tóprogram jelöléshez kell elforgatni.

megnyitásával eressze le a vizet.

A vízmennyiséget a padlóburkolat

Majd öblítse ki a szennyvíz tartályt tisz-

szennyeződésének megfelelően állítsa

ta vízzel.

be.

A tisztavíz tartály ürítése

Engedje le a szívópofát.

A keféket a kapcsolókar meghúzásával

A szintjelző felső végén található csat-

bekapcsolni.

lakozót meg kell oldani.

FIGYELEM

Engedje le a szintjelző tömlőjét egy

Padlózat rongálódásveszélye. A készülé-

megfelelő gyűjtőtartályba és eressze le

ket ne üzemeltesse egy helyben.

a folyadékot.

A csatlakozót ismét pattintsa rá a ké-

Megállás és leállítás

szülékre.

Zárja el a vízmennyiség szabályozó-

Eco változat:

gombját.

Csavarja ki a friss víz leeresztő csavar-

Tolja még 1-2 m-re előre a készüléket,

ját és engedje le a folyadékot.

hogy ezzel felszívja a maradék vizet.

Csavarja be ismét a friss víz leeresztő

A programválasztó gombot „OFF“ állás-

csavarját és húzza meg.

ba kell forgatni.

Emelje fel a szívófejet.

A futóművet lábbal forgassa előre.

FIGYELEM

A kefe(ék) deformálódásának veszélye. A

készülék leállításakor a kefét/keféket a fu-

tómű előre döntésével tehermentesítse.

– 9

207HU

Ellenőrizze a kefék kopását, szükség

Szállítás

esetén cserélje ki őket.

VIGYÁZAT

Az akkumulátort szükség esetén töltse fel.

Sérülés- és rongálódásveszély! Szállítás

Havonta

esetén vegye figyelembe a készülék súlyát.

A készülék átmeneti leállítása esetén:

Gépjárművön való szállításnál, a ké-

Végezze el az akkumulátor kiegyenlítő

szüléket feszítő szíjjal/kötéllel biztosít-

töltését.

sa csúszás ellen.

Ellenőrizze az akkumulátorpólus oxidá-

A helyigény csökkentéséhez a tolókengyelt

cióját, szükség esetén kefélje le és ken-

előre döntheti:

je be póluszsírral. Ügyeljen a csatlako-

A tolókengyel rögzítésére szolgáló csil-

zókábelek fix rögzítésére.

lagfogantyúkat ki kell oldani.

Ellenőrizze a szennyvíz tartály és fedél

Tolja előre a tolókengyelt.

közötti tömítések állapotát, szükség

Tárolás

esetén cserélje ki azokat.

Nem karbantartásmentes akkumuláto-

VIGYÁZAT

rok esetén ellenőrizze a cellák savsűrű-

Sérülés- és rongálódásveszély! Tárolás

ségét.

esetén vegye figyelembe a készülék súlyát.

Tisztítsa meg a kefecsatornát. (csak BR

Ezt a készüléket csak beltéri helyiség-

változat)

ben szabad tárolni.

A tárolási helyet a készülék megenge-

Évente

dett teljes súlyának figyelembe vétele

Végeztesse el az előírt ellenőrzést a ve-

mellett válassza ki, hogy a stabilitást ne

vőszolgálattal.

befolyásolja.

Karbantartási munkák

Ápolás és karbantartás

Cserélje ki a gumiéleket

VESZÉLY

Sérülésveszély. Bármilyen, a készüléken

Vegye le a szívófejet.

végzendő munka előtt forgassa a program-

Csavarja ki a csillagfogantyúkat.

választó kapcsolót "OFF" állásba és húzza

ki a hálózati csatlakozót.

A készüléket stabil, egyenes felületre kell

állítani, és az akkumulátor le kell csíptetni.

Szennyvíz és maradék friss víz leeresz-

tése és eltávolítása.

Karbantartási terv

A munka után

FIGYELEM

Rongálódásveszély. A készüléket ne lo-

csolja le vízzel és ne használjon agresszív

tisztítószert.

Szennyvíz leeresztése.

Húzza le a műanyag alkatrészeket.

Ellenőrizze a szálszűrőt, szükség ese-

Húzza le a gumiéleket.

tén tisztítsa.

Tolja rá az új gumiéleket.

A készüléket kívülről nedves, enyhe

Tolja fel a műanyag alkatrészeket.

mosólúgba áztatott ronggyal tisztítsa.

Csavarja be, majd húzza meg a csillag-

Tisztítsa meg a szívóajkakat és a per-

foganytúkat.

metvédőt, ellenőrizze kopásukat, és

szükség esetén cserélje ki azokat.

208 HU

– 10

A kefedobok cseréje

Üzemzavarok

Ürítse ki a szennyvíz tartályt.

VESZÉLY

A készüléket a tolókengyellel nyomja

Sérülésveszély. Bármilyen, a készüléken

lefelé.

végzendő munka előtt forgassa a program-

A szállító szerkezetet lábbal döntse elő-

választó kapcsolót "OFF" állásba és húzza

re.

ki a hálózati csatlakozót.

Nyomja be a kefét és vegye ki lefelé.

A készüléket stabil, egyenes felületre kell

Helyezze be és pattintsa be az új kefe-

állítani, és az akkumulátor le kell csíptetni.

dobot.

Eressze le és ártalmatlanítsa a szenny-

A szállító szerkezetet lábbal hátra kell

vizet és a maradék tiszta vizet.

dönteni.

Olyan üzemzavar esetén, amelyet ennek a

A tányérkefék cseréje

táblázatnak a segítségével nem tud elhárí-

Ürítse ki a szennyvíz tartályt.

tani, hívja a szervizt.

A készüléket a tolókengyellel nyomja

lefelé.

A szállító szerkezetet lábbal döntse elő-

re.

A hajtássebesség beállításához forgas-

sa a gombot “-” irányba.

Emelje fel a tányérkeféket.

Fordítsa el a tányérkeféket kb. 45 °-kal.

Vegye ki lefelé a tányérkeféket.

Az új tányérkefék behelyezése fordított

sorrendben történik.

Állítsa be a hajtássebességet.

A szállító szerkezetet lábbal hátra kell

dönteni.

Karbantartási szerződés

A készülék megbízható üzemeltetésére az

illetékes Kärcher-kereskedővel karbantar-

tási szerződést köthet.

Fagyvédelem

Fagyveszély esetén:

A tiszta víz tartályt és a szennyvíz tar-

tályt ürítse ki.

A készüléket állítsa le fagyvédett he-

lyen.

– 11

209HU

Üzemzavarok kijelzővel

Akkumulátor

Üzemza-

Üzemzavar Elhárítás

kontroll kijelző

var kijelző

gyorsan vil-

Kefe hajtómű túl ma-

A programválasztó kapcsolót OFF

log

gas hőmérséklete

helyzetbe állítani, és a készüléket ki-

hűlni hagyni.

lassan vil-

Kábelezési hiba,

A programválasztó kapcsolót OFF

log

megszakítás

helyzetbe állítani. Ezután ismét válas-

sza ki a tisztítóprogramot. Ha a hiba

világít Üzemzavar az elekt-

ismét előfordul, akkor hívja a Vevő-

ronikában

szolgálatot.

gyorsan pirosan

gyorsan vil-

Akkumulátor hibás

villog

log

lassan pirosan

lassan vil-

Kefemotor túlterhelés A programválasztó kapcsoló OFF

villog

log

helyzetbe állítani. Ellenőrizzük, hogy

idegen nem test nem akadályozza ke-

féket, adott esetben távolítsuk el azt.

Ezután ismét válassza ki a tisztító-

programot. Ha a hiba ismét előfordul,

akkor hívja a Vevőszolgálatot.

Üzemzavarok kijelzés nélkül

Üzemzavar Elhárítás

A készüléket nem lehet

Ellenőrizze az akkumulátort, szükség esetén töltse fel.

beindítani

Ellenőrizze az elemek plusz-pólusának biztosítékát (75 A), hibás

biztosíték esetén értesítse a Vevőszolgálatot.

Nem elegendő vízmen-

Ellenőrizze a friss víz állást, szükség esetén töltse utána a tar-

nyiség

tályt.

Ellenőrizze, hogy a csövek nincsenek-e eldugulva, szükség ese-

tén tisztítsa.

Nem elegendő szívótel-

Ellenőrizze a szennyvíz tartály és a fedél közötti tömítések állapo-

jesítmény

tát, szükség esetén cserélje ki őket.

Tisztítsa ki a szálszűrőt

Tisztítsa meg a gumiéleket a szívófejen, szükség esetén fordítsa

meg vagy cserélje ki.

Ellenőrizze, hogy a szívócső nincs-e eldugulva, szükség esetén

tisztítsa.

Ellenőrizze a szívócső vízzáróságát, szükség esetén cserélje ki.

Ellenőrizze, hogy a fedél a szennyvíz leeresztő csövön be legyen

zárva.

Ellenőrízze a szívófej beállítását.

Nem megfelelő tisztítási

Ellenőrizze a kefék kopását, szükség esetén cserélje ki őket.

eredmény

A kefék nem forognak Ellenőrizze, hogy idegen test nem gátolja a keféket, adott esetben

távolítsa el az idegen testet.

210 HU

– 12

Műszaki adatok

BR 40/25 C

BR 40/25 C

BD 40/25 C

BD 40/25 C

Bp

BP Pack

Bp

Bp Pack

Teljesítmény

Névleges feszültség V 24

Akkumulátor kapacitás Ah (5h) - 80 - 80

Akkumulátor kapacitás ECO

Ah (5h) - 60 - 60

változat

Közepes teljesítmény felvétel W 1200

Szívómotor teljesítmény W 600

Kefemotor teljesítmény W 600

Szívás

Szívás teljesítmény, levegő

l/s 30

mennyiség

Szívóteljesítmény, nyomáshi-

kPa 130

ány, max.

Tisztító kefék

Munkaszélesség mm 400 390

Kefe átmérője mm 96 385

Kefe fordulatszáma 1/min 1350 140

Töltő készülék

Feszültség V - 230 - 230

Áramfajta Hz - 1~50-60 - 1~50-60

Teljesítmény W - 400 - 400

Méretek és súly

2

Elméleti területi teljesítmény m

/h 1600

Friss-/szennyvíz tartály térfoga-

l25

ta

Hosszúság (tolókengyel nélkül) mm 800 870

Szélesség (szívófej nélkül) mm 575

Magasság (tolókengyel nélkül) mm 830

Szállítási súly kg 105 100

109

105 (ECO)

Megengedett összsúly kg 130 125

134

130 (ECO)

Az EN 60335-2-72 szerint megállapított értékek

2

Rezgés összérték karok m/s

<2,5

2

Bizonytalanság K m/s

0,2

Hangnyomás szint L

pA

dB(A) 67

Bizonytalanság K

pA

dB(A) 1

Hangnyomás szint L

WA

+ bizony-

dB(A) 82

talanság K

WA

– 13

211HU

EK konformitási nyiltakozat

Garancia

Ezennel tanúsítjuk, hogy az alábbiakban

Minden országban az illetékes forgalma-

megnevezett gép tervezése és építési

zónk által kiadott garancia feltételek érvé-

módja alapján az általunk forgalomba ho-

nyesek. Az esetleges üzemzavarokat a tar-

zott kivitelben megfelel az EK irányelvek

tozékokon a garancia lejártáig költségmen-

vonatkozó, alapvető biztonsági és egész-

tesen elhárítjuk, amennyiben anyag- vagy

ségügyi követelményeinek. A gép jóváha-

gyártási hiba az oka. Garanciális esetben

gyásunk nélkül történő módosítása esetén

kérjük, forduljon a vásárlást igazoló bizony-

ez a nyilatkozat elveszti érvényességet. A

lattal kereskedőjéhez vagy a legközelebbi

készülék megfelel az EU-ban és Magyaror-

hivatalos szakszervizhez.

szágon (HU) harmonizált szabványoknak.

Alkatrészek

Csak olyan tartozékokat és alkatrésze-

Termék: Padlótisztító-gép

ket szabad használni, amelyeket a

Típus: 1.515-xxx

gyártó jóváhagyott. Az eredeti tartozé-

Vonatkozó európai közösségi irányel-

kok és az eredeti alkatrészek, biztosít-

vek:

ják azt, hogy a készüléket biztonságo-

2006/42/EK (+2009/127/EK)

san és zavartalanul lehessen üzemel-

2004/108/EK

Alkalmazott harmonizált szabványok:

tetni.

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

Az üzemeltetési útmutató végén talál

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

egy válogatást a legtöbbször szüksé-

EN 60335–1

ges alkatrészekről.

EN 60335–2–29: 2004+A2: 2010

EN 60335–2–72

További információkat az alkatrészek-

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

ről a www.kaercher.com címen talál a

EN 61000–3–3: 2013

'Service' oldalakon.

Alulírottak az ügyvezetés megbízásából és

felhatalmazásával lépnek fel.

CEO

Head of Approbation

A dokumentációért felelős személy:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2014/01/01

212 HU

– 14

Před prvním použitím svého za-

Stupně nebezpečí

řízení si přečtěte tento původní

návod k používání, řiďte se jím a uložte jej

NEBEZPEČÍ

pro pozdější použití nebo pro dalšího maji-

Upozornění na bezprostředně hrozící ne-

tele.

bezpečí, které vede k těžkým fyzickým zra-

něním nebo k usmrcení.

Obsah

VAROVÁNÍ

Upozornění na potencionálně nebezpeč-

Bezpečnostní pokyny . . . . . . . CS 1

nou situaci, která by mohla vést k těžkým

Funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . CS 1

fyzickým zraněním nebo usmrcení.

Používání v souladu s určením CS 2

UPOZORNĚ

Ochrana životního prostředí . . CS 2

Upozornění na případnou nebezpečnou si-

Ovládací a funkční prvky. . . . . CS 3

tuaci, která může vést k lehkým fyzickým

Před uvedením do provozu. . . CS 4

zraněním.

Provoz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . CS 7

POZOR

Přeprava . . . . . . . . . . . . . . . . . CS 9

Upozornění na potenciálně nebezpečnou

Ukládání . . . . . . . . . . . . . . . . . CS 9

situaci, která může mít za následek poško-

Ošetřování a údržba . . . . . . . . CS 9

zení majetku.

Poruchy. . . . . . . . . . . . . . . . . . CS 10

Technické údaje . . . . . . . . . . . CS 12

Funkce

Prohlášení o shodě pro ES . . . CS 13

Podlahový mycí stroj lze používat na čiště-

Záruka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . CS 13

ní za mokra nebo k leštění rovných podlah.

Náhradní díly. . . . . . . . . . . . . . CS 13

Nastavením čisticího programu a množství

Bezpečnostní pokyny

vody lze přístroj snadno přizpůsobit poža-

dovanému požadavku na čištění.

Před prvním použitím přístroje si laskavě

Pracovní šířka 400 mm a objem nádrží na

pečlivě přečtěte tento návod na jeho použití

čistou a na špinavou vodu 25 l umožňují

a přiloženou brožuru Bezpečnostní upozor-

efektivní čištění.

nění pro kartáčové čisticí a postřikovací pří-

Upozornění:

stroje, 5.956-251.0 a řiďte se pokyny zde

Podle požadovaných čisticích funkcí lze

uvedenými.

přístroj vybavit různým příslušenstvím.

VAROVÁNÍ

Informujte se v našem katalogu nebo nás

Přístroj nepoužívejte na šikmých plochách.

navštivte na webových stránkách

Bezpečnostní prvky

www.kaercher.com.

Bezpečnostní prvky slouží k ochraně uživa-

tele a nesmí být uvedeny mimo provoz

nebo obcházena jejich funkce.

Ovládací páčka

V případě nutnosti okamžitého zastavení

pohonu kartáčů: Ovládací páčku pusťte.

– 1

213CS

Používání v souladu s

Ochrana životního prostředí

určením

Obalové materiály jsou recyklovatel-

né. Obal nezahazujte do domácího

Nabíječku používejte výlučně v souladu s

odpadu, nýbrž jej odevzdejte k opětovné-

údaji tohoto návodu k obsluze.

mu zužitkování.

–Zařízení smí být používáno pouze k čiš-

tění tvrdých ploch, které nejsou citlivé

Vysloužilá zařízení obsahují cenné

na vlhkost a při leštění.

recyklovatelné materiály, které by

Rozmezí teplot při práci s přístrojem

měly být odevzdávány k opětnému

leží mezi +5°C a +40°C.

zhodnocení. Baterie, olej a podobné látky

Tento přístroj je určen k použití v interi-

se nesmějí dostat do okolního prostředí.

érech.

Opotřebená zařízení proto likvidujte pro-

–Přístroj není vhodný k čištění zmrzlých

střednictvím příslušných sběrných míst.

podlah (např. v chladírnách).

Informace o obsažených látkách (RE-

Pro přístroj se smí používat pouze origi-

ACH)

nální příslušenství a originální náhradní

Aktuální informace o obsažených látkách

díly.

naleznete na adrese:

–Zařízení bylo vyvinuto na čištění podlah

www.kaercher.com/REACH

ve vnitřním prostoru resp. zastřešených

ploch. Při používání v jiných oblastech

použití je třeba prověřit možnost nasa-

zení alternativních kartáčů.

–Zařízení není určeno k čištění veřej-

ných komunikací.

Berte v úvahu přípustné zatížení podla-

hy.

Přístroj není vhodný pro prostředí s ne-

bezpečím exploze.

214 CS

– 2

Ovládací a funkční prvky

Eco

29

1 Posuvné rameno

20 Víko nádrže na špinavou vodu

2 Ovládací páčka

21 Plovák

3Hvězdicová rukojeť k upevnění posuv-

22 Zástrčka nabíječky (jen u varianty Pack)

ného ramene

23 Sací hadice

4 Ukazatel stavu hladiny a výpustná hadi-

24 Sací lišta *

ce čerstvé vody (ne u varianty ECO)

25 Vypouštěcí hadice na špinavou vodu

5 Baterie (jen u varianty Pack)

26 Hvězdicové rukojeti k výměně sacích

6 Čisticí hlavice

chlopní

7 Kontrolka stavu baterie

27 Vypouštěcí šroub čerstvé vody (jen u

8 Ukazatel poruch

varianty Eco

9Přepínač programů

28 Chránič proti rozstřiku

10 Tlačítko regulace množství vody

29 Kartáčové válce (varianta BR), kotou-

11 Křídlové matice k naklonění sací lišty

čové kartáče (varianta BD)

12 Křídlové matice k upevnění sací lišty

* není součástí dodávky (kromě varianty

13 Páka ke spouštění sací lišty

ECO)

14 Elektronika / nabíječka (jen u varianty

Barevné označení

Pack)

15 Podvozek k přepravě

Obslužné prvky čisticího procesu jsou

16 Šroub upevnění nádrže

žluté.

17 Plnicí otvor nádrže na čistou vodu

Obslužné prvky údržby a servisních

18 Sítko na vlákna

oprav jsou světle šedé.

19 Nádrž na špinavou vodu

– 3

215CS

První pomoc

Před uvedením do provozu

Vykládka

Výstražné zařízení

Uvolněte hvězdicové rukojeti upevně

držáku na posouvání.

Držák na posouvání vyklopte dozadu a

Likvidace

hvězdicové rukojeti utáhněte.

Baterii neodhazujte do kontejneru

na odpadky

NEBEZPEČÍ

Nebezpečí výbuchu! Na baterie, tj. na kon-

cové póly ani na spojnici buněk nepokládej-

te nástroje ani nic podobného.

Nebezpečí úrazu! Rány nesmějí nikdy přijít

do styku s olovem. Po práci na bateriích si

Dlouhá postranní prkna z balení položte

vždy očistěte ruce.

jako rampu k paletě.

Doporučené baterie a nabíječky

Rampu připevněte k paletě hřebíky.

Krátkými prkny rampu podložte.

Objednací číslo

Z kol odstraňte dřevěné lišty.

Baterie

6.654-264.0

Přístroj sundejte z palety přes rampu.

potřeba 2 kusy

Baterie

Konektor baterií 6.650-440.0

Nabíječka 6.682-042.0

Bezpečnost

Baterie a nabíječky lze zakoupit ve specia-

Při manipulaci s bateriemi bezpodmínečně

lizovaných obchodech.

dbejte na tyto výstrahy:

Max. rozměry baterie

Dodržujte pokyny uvedené na ba-

terii, v návodu k použití a v návodu

Délka Šířka Výška

k obsluze vozidla

330 mm 171 mm 235 mm

Noste chránič očí

Pokud u varianty Bp používáte baterie s

elektrolytem, dodržujte tyto zásady:

Maximální rozměry baterie musí být do-

Chraňte děti před kyselinou a bate-

drženy.

riemi

Při nabíjení baterií nenáročných na

údržbu je nutné dodržovat předpisy vý-

Nebezpečí výbuchu

robce baterie (viz plán údržby).

Vložení a připojení baterie

Zákaz ohně, jisker, otevřeného

světla a kouření

U varianty Bp Pack jsou baterie a nabíječka

již zabudovány.

V př

ípadě potřeby vypusťte nádrže.

Nebezpečí poleptání

Podvozek vyklopte nohou dopředu.

216 CS

– 4

Vložte baterii.

Přišroubujte upevňovací úhelník za ba-

teriemi.

POZOR

Pokud dojde k záměně přípojek baterie,

hrozí nebezpečí poškození .

Dodržujte správnou polaritu.

Nebezpečí poškození skřípnutím. Použí-

vejte pouze výše specifikovaný konektor

pro baterie.

Upozornění:

POZOR

Před připojením sady baterie je nutné

Nebezpečí poškození kabelu na zadní stra-

přepnout přepínač programů do polohy

ně přístroje. Před posunutím nádrže doza-

„OFF“ (Vypnuto). Při nedodržení tohoto po-

du se vozítko musí posunout dopředu.

kynu může dojít k těmto poruchám:

Vyšroubujte šroub a nádrž vyklopte do-

Kontrolka přetížení motoru kartáčů sig-

zadu.

nalizuje poruchu.

Zvedněte kryt baterie.

Odstranění: Přepínač programů

pře-

pněte asi na 10 sekund do polohy

„OFF“ (Vypnuto).

Kontrolka baterie signalizuje signalizuje

úplné vybití a přístroj nelze spustit.

Odstranění: Baterii úplně nabijte.

Přepínač programů přepněte do polohy

"OFF" (Vypnuto).

Kladný pól jedné baterie spojte se zá-

porným pólem druhé baterie.

K volným kontaktům baterie (+) a (-) při-

pojte napájecí kabel.

1 Upevňovací konzola

Nasaďte kryt baterie.

Nádrž sklopte dolů a zajistěte šroubem.

Upevňovací konzolu vyrovnejte podle

POZOR

nákresu uvedeného výše.

Nebezpečí poškození při vybítí baterie.

Před uvedením zařízení do provozu baterie

nabijte.

Nabíjení baterií

Upozornění:

Přistroj je vybaven ochranou proti úplnému

vybití, tzn. je-li dosažena nejmenší přípust-

ná kapacita, dojde k vypnutí přístroje. V

tomto případě svítí na ovládacím panelu

kontrolka baterie červeně. Vybité baterie (i

částečně vybité baterie) vždy nabijte.

NEBEZPEČÍ

1 Konektor baterie, obj. č.. 6.650-440.0

Nebezpečí zasažení elektrickým proudem.

2 Baterie, obj. č.. 6.654-264.0

Nabíječku nikdy nepoužívejte při dešti, vy-

3 Upevňovací konzola

soké vlhkosti vzduchu ani ve vlhkém pro-

středí!

– 5

217CS

Upozornění:

Nepoužívejte žádná aditiva (tzv. vylepšo-

Průměrná doba nabíjení je asi 10-12 hodin.

vací prostředky), jinak zaniknou všechny

nároky ze záruky.

Proces nabíjení BR/BD 40/25 Bp

Pack

Po skončení nabíjení:

Zapojte síťovou zástrčku nabíječky do

Nabíječku odpojte ze sítě.

zásuvky.

U varianty bez zabudované nabíječky:

Nabíječka je ovládána elektronicky a sama

Kabel baterie odpojte od kabelu nabíje-

ukončí nabíjení. Všechny funkce přístroje

ní a spojte jej s přístrojem.

se při nabíjení automaticky přeruší.

Vyjměte baterie

Kontrolka stavu baterie ukazuje při zapoje-

né síťové zástrčce pokrok při nabíjení:

V případě potřeby vypusťte nádrže.

Podvozek vyklopte nohou dopředu.

Obnovovací nabíje-

bliká rychle rudě

POZOR

Nebezpečí poškození kabelu na zadní stra-

Rychlé nabíjení bliká rychle žlutě

ně přístroje. Před posunutím nádrže doza-

udržovací nabíjení

bliká rychle zeleně

du se vozítko musí posunout dopředu.

(baterie je nabitá)

Vyšroubujte šroub a nádrž vyklopte do-

zadu.

Nabíjení u modelu BR/BD 40/25 Bp

Zvedněte kryt baterie.

Odpojte konektor baterie a připojte ho k

Kabel odpojte od svorky záporného

nabíjecímu kabelu.

pólu baterie.

Upozornění:

Zbylé kabely odpojte od svorek baterie.

Spojte nabíječku s vyjímatelnou zástrčkou

Uvolněte upevňovací úhelník za bateri-

baterie, ne s pevně na přístroji montovanou

emi.

zástrčkou.

Vyjměte baterie.

Zapněte nabíječku.

Vypotřebované baterie zlikvidujte dle

platných předpisů.

Baterie nenáročné na údržbu

(baterie s elektrolytem)

Montáž kartáčů

Hodinu před koncem nabíjení přilijte

Před uvedením do provozu je třeba namon-

destilovanou vodu, dodržujte správný

tovat kartáče (viz "Údržbářské práce").

poměr s kyselinou. Baterie má odpoví-

Montáž sací lišty

dající označení.

VAROVÁNÍ

Nasaď

te sací lištu na její závěs tak, aby

Nebezpečí poleptání Dolévání vody do ba-

byl tvarovaný plech nad závěsem.

terie ve vybitém stavu může vést k výtoku

kyseliny!

Při manipulaci s akumulátorovou kyselinou

používejte ochranné brýle a dodržujte

předpisy, aby se předcházelo úrazům a zni-

čení odě

vu.

Vystříkne-li kyselina na pokožku nebo

oděv, ihned oplachujte velkým množstvím

vody.

POZOR

K doplňování baterií používejte pouze

destilovanou nebo odsolenou vodu (EN

Nasaďte sací hadici.

50272-T3).

218 CS

– 6

Plňte směsí vody a čisticího prostředku

Provoz

až k označení MAX na ukazateli hladiny

POZOR

náplně. Nejvyšší teplota kapaliny 60 °C.

Nebezpečí poškození. Sací hranol je nutné

Víko nádrže na č

istou vodu zavřete.

před jízdou zpět nadzdvihnout.

Přeprava k místu použití

Upozornění:

Pro okamžité zastavení pohonu kartáčů

S vpřed vychýleným podvozkem můžete

uvolněte ovládací páčku.

přístroj, aniž by se kartáče dotýkaly podla-

hy, sunout k místu použití.

Plnění provozními materiály

Nadzdvihněte sací hranol.

POZOR

Tlačte držákem na posouvání přístroj

Nebezpečí poškození. Používejte pouze

směrem dolů.

doporučené čisticí prostředky. U ostatních

Podvozek vychylte nohou dopředu.

čisticích prostředků nese provozovatel zvý-

Přístroj suňte pomocí držáku na posou-

šené riziko z hlediska provozní bezpečnosti

vání k místu použití.

a úrazovosti.Používejte pouze čisticí pro-

Čisticí programy

středky, které neobsahují rozpouštědla a

kyseliny solnou a fluorovodíkovou.

Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené

3

4

na čisticích prostředcích.

2

5

Upozornění:

1

Nepoužívejte silně pěnící čisticí prostředky.

Doporučené čisticí prostředky:

Použití Čisticí pro-

středky

Běžné čištění všech podlah

RM 745

odolných vůči vodě

RM 746

Udržovací čištění lesklých

RM 755 es

1 OFF

povrchových ploch (např.

Přístroj je mimo provoz.

žula)

2 Vysávání při drhnutí

Udržovací a důkladné čiště-

RM 69 ASF

Čištění podlahy za mokra a vysávání

ní průmyslových podlaho-

špinavé vody.

vých ploch

3 Mokré drhnutí

Čištění podlahy za mokra s delším pů-

Udržovací a důkladné čiště-

RM 753

sobením čisticího prostředku.

ní dlaždic z jemné kameniny

4 Vysávání

Udržovací čištění dlaždic v

RM 751

Nasajte částice nečistoty.

sociálních zařízeních

5 Leště

Čištění a dezinfekce sociál-

RM 732

Leštění podlahy bez nanášení tekutiny.

ních zařízení

Kontrolka baterie

Odstraňování vrstev všech

RM 752

podlah odolných proti lou-

Kontrolka baterie signalizuje stav nabití ba-

hům (např. PVC)

terií při odpojené nabíječce:

Odstraňování vrstev z lino-

RM 754

40-100% svítí zeleně

leových podlah

20-40% svítí žlutě

Otevřete víko nádrže na čistou vodu.

0-20% bliká pomalu rudě

prázdná svítí rudě

– 7

219CS

Upozornění:

Pokud se baterie úplně vybila (kontrolka

baterie svítí červeně), přístroj se automatic-

ky vypne. Provoz lze obnovit až po úplném

nabití baterie.

Náhradní baterie

Aby nebylo nutné čekání při nabíjení bate-

rií, lze zakoupit další sady baterií. Vybitou

sadu baterií v přístroji lze nahradit nabitou

sadou.

Upozornění:

Křídlové matice přitáhněte.

Náhradní sada baterií musí mít při připojení

Nastavení hnací rychlosti (pouze

k přístroji minimální napětí 25,8 V. Při niž-

varianta BD)

ším napětí je elektronickou ochranou proti

úplnému vybití zamezeno zapnutí přístroje.

V tom případě je nutné sadu baterií úplně

nabít.

Nastavení sací lišty

Šikmá poloha

Ke zvýšení účinku odsávání na dlážděném

povrchu lze sací lištu nastavit do šikmé po-

lohy v úhlu až 5 °.

Povolte křídlové matice.

Otočte sací lištu.

Podvozek vyklopte nohou dopředu.

Omezení rychlosti: Knoflíkem otáčejte

ve směru "– ".

Zvýšení rychlosti: Knoflíkem otáčejte ve

směru "+ ".

Čištění přístroje

Podvozek vychylte nohou dozadu.

Otočte spínač volby programu na poža-

dovaný program čištění.

Nastavte množství vody odpovídající

Otočte sací lištu.

znečištění a povrchu podlahy.

Spusťte sací lištu.

Sklon

Zapněte kartáče tahem za ovládací

Při neuspokojivém výsledku vysávání je

čku.

možné sklon rovně nasazeného sacího

POZOR

hranolu změnit.

Nebezpečí poškození podlahové krytiny.

Uvolněte křídlové matice.

Zařízení neprovozujte na místě.

Skloňte sací hranol.

220 CS

– 8