Karcher Autolaveuse B 250 R + R 100: Korrashoid ja tehnohooldus
Korrashoid ja tehnohooldus: Karcher Autolaveuse B 250 R + R 100

-
7
Puhastustulemuse parandamiseks plaati-
dega kaetud põrandal võib imivarva kuni 5°
kaldu keerata.
Vabastage tiibmutter.
Keerake imivarba.
Keerake tiibmutrid kinni.
Ebarahuldava puhastustulemuse korral
võib sirge imivarva kallet muuta.
Märkus:
Painutatud imiotsak tuleb seada horison-
taalseks.
Vabastage tiibmutter.
Imivarva kallutamine.
Keerake tiibmutrid kinni.
– Normaalrežiimil (puhta vee režiimil)
töötades võetakse vett puhta vee paa-
gist ja kogutakse pärast kasutamist
musta vee paaki.
– Kergelt või normaalselt määrdunud põ-
randa puhul võib kasutada veeringlust.
Puhastage puhta vee režiimil, kuni puh-
ta vee paagis olev vesi on ära kasuta-
tud.
Seadke korduvkasutus-/puhta vee re-
žiimi lüliti korduvkasutusele.
Märkus:
– Must vesi puhastatakse enne uut kasu-
tamist filtri abil.
– Korduvkasutusrežiimi jaoks peab kogu
korduvkasutusfilter olema musta vee
tasemest allpool.
TÄHELEPANU
Puhastusaine üledoseerimisest tingitud vi-
gastusoht. Mustas vees olev puhastusaine
on enamasti ainult osaliselt ära kulutatud.
Seetõttu peab korduvkasutusrežiimil pu-
hastusaine koguse seadme 0-le.
Märkus:
Musta vee paagi ülevool. Kui musta vee
paak on täis, lülitub imiturbiin välja ja mär-
gutuli „Musta vee paak täis“ vilgub. Ühe mi-
nuti vältel on kõik imemisega puhastus-
programmid bloeeritud. Tühjendage musta
vee paak.
몇
ETTEVAATUS
Järgige kohalikke heitvete käitlemise ees-
kirju.
Võtke puhta vee väljalaskevoolik või
musta vee väljalaskevoolik hoidikust
välja ja laske sobiva kogumisanuma ko-
hale.
Avage väljalaskevooliku juures olev do-
seerimisseadis ja laske vesi välja.
Veevoolu saab vähendada, surudes
doseerimisseadise kokku.
Loputage seejärel musta vee paaki
puhta veega.
OHT
Vigastusoht! Masinat tohib peale- või ma-
halaadimiseks kasutada ainult tõusudel
kuni maks. 15%. Sõitke aeglaselt.
Sõidukil transportimiseks kinnitage ma-
sin kinnitusrihmade/trossidega libisema
hakkamise vastu.
Eemaldage ketasharjad harjapeast.
OHT
Vigastusoht. Enne mistahes tööde alusta-
mist seadme juures viige võtmelüliti asen-
disse „0“ ja tõmmake võti välja. Vajutage
avariilülitile.
Imiturbiin, külgmised harjad ja filtripuhas-
tusseadis töötavad pärast väljalülitamist
inertsi mõjul edasi. Hooldustööd alles pä-
rast nende komponentide tühjaksvoolamist
läbi viia.
Laske must vesi ja ülejäänud puhas
vesi välja ja kõrvaldage.
TÄHELEPANU
Vigastamisoht. Ärge pritsige seadet veega
ega kasutage agressiivseid puhastusva-
hendeid.
Laske must vesi välja.
Kontrollige lamevoltfiltrit, vajadusel pu-
hastage.
Ainult BR variant: võtke jämeda mustu-
se paak välja ja tühjendage.
Puhastage seadet niiske, pehmetoime-
lise puhastusvahendi lahuses niisuta-
tud lapiga.
Puhastage imihuuli ja puhastushuuli,
kontrollige kulumist ja vahetage vajadu-
sel välja.
Kontrollige harju kulumise osas, vaja-
dusel vahetage välja.
Laadige akut.
Kui musta vee paak on väga määrdunud:
Imivarb maha võtta.
Filtri puhastamine (Recycling-variant)
Kruvige musta vee paagi puhastusaine
kaas kaas maha.
Loputage musta vee paaki puhta vee-
ga.
Tehaseseadistus BR...
Veekogus
Puhastusaine doseerimine (%)
Harjasurve
FACT (harjade pöörete arv)
Harjade töö inertsi mõjul (s)
Töökiirus
Imiventilaatori arv
Transpordire-
žiim
– –
– – – – –
Säästurežiim
2 0,5 2 W
P
2 8 W
Normaalne
töörežiim
3 1
4 P
C
2 6 P
Suurem harja-
surve
4 3
7 P
C
2 6 P
Intensiivne
töörežiim
5 3
4 P
C
2 6 –
Imirežiim
– –
– – – 6 P
Poleerimisre-
žiim
– –
2 – – 6 –
Käsitsi puhas-
tamine
– –
– – – – P
P=Power
PC=Power Clean
W=Whisper
WP=Whisper Clean
Imiotsaku reguleerimine
Kaldasend
Kalle
Töö korduvkasutusrežiimil
(lisavarustus)
Paakide tühjendamine
Transport
BD-variant
Korrashoid ja tehnohooldus
Hooldusplaan
Pärast tööd
325 ET

-
8
Puhastage puhastusaine ava serva ja
keerake kaas peale.
Paigaldage imiotsak.
Täiendavalt B 250 RI puhul:
Tõmmake mõlemad prahimahutid välja
ja tühjendage.
Kontrollige pühkimisvaltsi ja külgmisi
harju kulumise, võõrkehade ning sisse-
kerinud lintide osas.
Kontrollige, kas akuklemmid ei ole ok-
südeerunud, vajadusel harjake puh-
taks. Jälgige, et ühenduskaabel oleks
korralikult kinni.
Puhastage tihendeid musta vee paagi
ja kaane vahel ning kontrollige tihedust,
vajadusel vahetage välja.
Mitte-hooldusvabade akude puhul kont-
rollige elementide happetihedust.
Puhastage harjatunnelit (ainult variant
BR).
Täiendavalt B 250 RI puhul:
Kontrollida bowdeni trosse ja liikuvate
osade kerget käiku.
Kontrollige pühkimisseadme tihendliis-
tude reguleerimist ja kulumist.
Ainult B 250 RI puhul:
Kontrollige ajamirihmade (kiilrihmad ja
ümarrihmad) pinget, kulumist ja funkt-
siooni pühkimissuunas.
Laske ettenähtud ülevaatused läbi viia
klienditeenindusel.
Seadme usaldusväärse toimimise huvides
võib pädeva Kärcheri müügikontoriga sõl-
mida hoolduslepingu.
Imivarb maha võtta.
Vabastage ristkäepidemed.
Tõmmake plastmassist osad maha.
Tõmmake imihuuled maha.
Pange kohale uued imihuuled.
Lükake peale plastmassist osad.
Keerake ristkäepidemed kinni.
Keerake klaasipuhasti üles.
vajutage nupule.
Harjarulli tugikinnitus vabaneb ja selle
saab ära võtta.
Võtke harjarull välja, pange uus aseme-
le.
1 Pöördnupp
2 Kaabitsa huul
Korrake protsessi vastupidises järjekorras.
Pange harjarulli tugikinnitus kohale.
Keerake pühkimishuul alla.
Pühkimishuule kõrguse reguleerimine
keeratavast nupust.
Korrake protsessi teisel küljel.
Suruge harjavaltsi pedaal üle takistuse
alla.
Tõmmake ketashari küljelt puhastus-
pea alt välja.
Hoidke uut ketasharja puhastuspea all,
suruge üles ja laske asendisse fiksee-
ruda.
Pühkimishuule kõrguse reguleerimine
keeratavast nupust.
1 Kruvi
2 Hoidik
3 Kaabitsa huul
Keerake kruvid välja.
Võtke hoidik ära.
Vahetage klaasispuhasti välja.
Paigaldage hoidik ja kruvige kinni.
OHT
Rihmajamitest lähtuv vigastusoht. Enne ka-
sutuselevõtmist pärast hooldustöid tuleb
pühkimisseadme kate kindlasti sulgeda ja
lukustada.
1 Pühkimisseadme imiturbiini rihm
2 Pühkimisvaltsi ajami rihm
Kontrollige mõlemat rihma kulumise ja
õige asendi osas.
Pange pühkimismasin tasasele pinna-
le.
Seadke võtmelüliti asendisse “0”.
Kindlustage masin tõkiskingaga veere-
mahakkamise vastu.
Eemaldage mõlemalt küljelt prahima-
huti.
Eesmine tihendliist
Vabastage kinnitusmutrid.
Kord kuus
Iga 3 kuu järel
Kord aastas
Hooldustööd
Hooldusleping
Imihuulte vahetamine
Harjavaltside väljavahetamine
Ketasharja vahetamine
1.
2.
1
2
Klaasipuhasti vahetamine
Täiendavad hooldustööd B 250 RI
puhul
Ajamirihmade kontrollimine
Kontrollige pühkimisseadme
tihendliiste
1
2
3
326 ET

-
9
Rihtige tihendliistu selliselt, et see oleks
35...40 mm tahapoole kaldu.
Pingutage mutreid.
Tagumine tihendliist
Tagumise tihendliistu kaugus maapinnast
on selline, et see oleks 5...10 mm tahapoo-
le kaldu.
Kulumise korral vahetage tihendliist
välja.
Pühkimisvaltsi mahamonteerimine (vt
„Pühkimisvaltsi väljavahetamine“).
Vabastage kinnitusmutrid.
Pange kohale uus tihendliist.
Pingutage mutreid.
Külgmised tihendliistud
Vabastage kinnitusmutrid.
Kauguse reguleerimiseks põrandast lü-
kake sisse 1...2 mm paksune alus.
Rihtige tihendliist välja.
Pingutage mutreid.
Paigaldage pühkimisvalts.
1 Tolmufiltri korpuse kaas
2 Kruvid
3 Äärik
4 Tolmufiltri laager
5 Tolmufilter
Vabastage pühkimisseadme katte lu-
kustus, keerates seda sissse.
Lükake pühkimisseadme kate üles.
Võtke tolmufiltri korpuse kaas ära.
Vabastage mõlemad kruvid.
Keerake äärikut vastupäeva ja võtke
tolmufilter välja.
Võtke tolmufilter välja.
Pange uus tolmufilter nii kohale, et esi-
küljel olevad avad oleksid suunatud
tõukuri poole.
Pange tolmufiltri laager uuesti kohale,
keerake päripäeva ja kruvige kinni.
Pange kaas peale ja keerake tagasi.
Sulgege pühkimsseadme kate.
Kinnitage kattte lukustus, keerates
seda välja.
Keerake 3 kruvi välja.
Võtke külgmine hari maha.
Lükake peale uus külgmine hari.
3 kruvi pingutada.
1 Kruvi
2 Plekist kate
Tõmmake prahimahuti välja.
Keerake kruvi välja.
Lükake plekist kate üles ja võtke ära.
1 Bowdeni tross
2 Nookuri laagir kruvi
3 Nookur
4 Kate
5 Katte kruvid
Riputage Bowdeni tross välja.
Keerake nookuri nookuri laagri kruvi
välja.
Tõmmake nookur maha.
Keerake välja katte mõlemad kruvid ja
võtke kate ära.
Võtke pühkimisvalts välja.
Pange kohale uus pühkimisvalts ja
monteerige pühkimisseade vastupidi-
ses järjekorras uuesti kokku.
Justeerige Bowdeni trossi uuesti.
Külmumisohu korral:
Tühjendage puhta vee ja musta vee
paak.
Paigutage seade külma eest kaitstud
ruumi.
Tolmufiltri vahetamine
Külgmiste harjade väljavahetamine
Pühkimisvaltsi väljavahetamine
Jäätumiskaitse
327 ET
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- Pflege und Wartung
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- EG-Konformitätserklärung
- Contents
- Operating and Functional Elements
- Before Startup
- Operation
- Maintenance and care
- Troubleshooting
- Technical specifications
- EC Declaration of Conformity
- Table des matières
- Eléments de commande et de fonction
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Entretien et maintenance
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Déclaration de conformité CE
- Indice
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Funzionamento
- Cura e manutenzione
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Dichiarazione di conformità CE
- Inhoud
- Elementen voor de bediening en de functies
- Voor de inbedrijfstelling
- Werking
- Onderhoud
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- EG-conformiteitsverklaring
- Índice de contenidos
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Cuidados y mantenimiento
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Declaración de conformidad CE
- Índice
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcionamento
- Funcionamento
- Conservação e manutenção
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Declaração de conformidade CE
- Indholdsfortegnelse
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden ibrugtagning
- Drift
- Pleje og vedligeholdelse
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- EU-overensstemmelses- erklæring
- Innholdsfortegnelse
- Betjenings- og funksjonelementer
- Før den tas i bruk
- Drift
- Pleie og vedlikehold
- Feilretting
- Tekniske data
- EU-samsvarserklæring
- Innehållsförteckning
- Manövrerings- och funktionselement
- Före ibruktagande
- Drift
- Skötsel och underhåll
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Försäkran om EU- överensstämmelse
- Sisällysluettelo
- Ohjaus- ja käyttölaitteet
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- Hoito ja huolto
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- EU- standardinmukaisuustodistus
- Πίνακας περιεχομένων
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Λειτουργία
- Φροντίδα και συντήρηση
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- İ çindekiler
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Koruma ve Bak ı m
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- AB uygunluk bildirisi
- Оглавление
- Защита окружающей среды Гарантия
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом работы
- Эксплуатация
- Уход и техническое обслуживание
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Заявление о соответствии ЕС
- Tartalomjegyzék
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Ápolás és karbantartás
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- EK konformitási nyiltakozat
- Obsah
- Ovládací a funk č ní prvky
- P ř ed uvedením do provozu
- Provoz
- Ošet ř ování a údržba
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- Prohlášení o shod ě pro ES
- Vsebinsko kazalo
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Nega in vzdrževanje
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- ES-izjava o skladnosti
- Spis tre ś ci
- Elementy urz ą dzenia
- Przed pierwszym uruchomieniem
- Dzia ł anie
- Czyszczenie i konserwacja
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Deklaracja zgodno ś ci UE
- Cuprins
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Func ţ ionarea
- Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Declara ţ ie de conformitate CE
- Obsah
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Starostlivos ť a údržba
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Vyhlásenie o zhode s normami EÚ
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- U radu
- Njega i održavanje
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- EZ izjava o uskla đ enosti
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Rad
- Nega i održavanje
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Съдържание
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Експлоатация
- Грижи и поддръжка
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Декларация за съответствие на ЕО
- Sisukord
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Käitamine
- Korrashoid ja tehnohooldus
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- EÜ vastavusdeklaratsioon
- Satura r ā d ī t ā js
- Vad ī bas un funkcijas elementi
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā kšanas
- Darb ī ba
- Kopšana un tehnisk ā apkope
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Turinys
- Valdymo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- EB atitikties deklaracija
- Зміст
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед початком роботи
- Експлуатація
- Догляд та технічне обслуговування
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Заява при відповідність Європейського співтовариства