Karcher Autolaveuse B 250 R + R 100: Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques: Karcher Autolaveuse B 250 R + R 100

-
13
Caractéristiques techniques
B 250 R
R 100
B 250 RI
R 100
B 250 R
D 100
B 250 RI
D 100
B 250 R
R 120
B 250 RI
R 120
Performances
Tension nominale
V
36
36
36
36
36
36
Capacité de la batterie
Ah (5h)
630
630
630
630
630
630
Puissance absorbée moyenne
W
5500
6900
5000
6400
5500
6900
Puissance du moteur (puissance nominale)
W
1600
1600
1600
1600
1600
1600
Puissance du moteur d'aspiration
W
840
840
840
840
840
840
Puissance de moteur de brosses
W
2x 1100
2x 1100
2x 750
2x 750
2x 1100
2x 1100
Puissance entraînement de brosse rotative
W
--
600
--
600
--
600
Puissance entraînement de brosse latérale
(2x)
W
--
2x 100
--
2x 100
--
2x 100
Puissance turbine d'aspiration dispositif de ba-
layage
W
--
600
--
600
--
600
Aspiration
Puissance d'aspiration, débit d'air
l/s
28
28
28
28
28
28
Puissance d'aspiration, dépression
kPa
1400
1400
1400
1400
1400
1400
Puissance d'aspiration dispositif de balayage,
débit d'air
l/s
--
50
--
50
--
50
Puissance d'aspiration dispositif de balayage,
dépression
kPa
--
1,2
--
1,2
--
1,2
Surface de filtrage filtre à poussières
m
2
--
4
--
4
--
4
Brosses de nettoyage
Largeur de travail
mm
1000
1000
1000
1000
1200
1200
Diamètre de la brosse
mm
130
130
500
500
130
130
Vitesse des brosses
t/min
1250
1250
140
140
1250
1250
Diamètre de la brosse rotative
mm
--
285
--
285
--
285
Largeur de la brosse rotative
mm
--
710
--
710
--
710
Régime brosse rotative
t/min
--
650
--
650
--
650
Diamètre brosses latérales
mm
--
450
--
450
--
450
Régime brosses latérales
t/min
--
70
--
70
--
70
Dimensions et poids
Vitesse de déplacement (max.)
km/h
6
6
6
6
6
6
Déclivité max.
%
15
15
15
15
15
15
Surface théoriquement nettoyable
m
2
/h
5000
5000
5000
5000
6000
6000
Volume du réservoir d'eau propre/réservoir
d'eau sale
l
250
250
250
250
250
250
Volume du bac à poussières
l
--
2x 30
--
2x 30
--
2x 30
Longueur
mm 1900
2730
1900
2730
1900
2730
Largeur (sans barre d'aspiration)
mm
1060
1060
1060
1060
1260
1260
Hauteur
mm 1550
1550
1550
1550
1550
1550
Poids, en état de service (avec batteries et ré-
servoir plein)
kg
1500
1700
1500
1700
1520
1720
Contrainte de surface (avec conducteur et réservoir d'eau fraîche plein)
Roue dispositif de balayage
N/cm
2
--
116
--
116
--
116
Roue avant
N/cm
2
207
158
207
158
207
158
Roue arrière
N/cm
2
60
63
60
63
60
63
Emissions sonores
Niveau de pression acoustique (EN 60704-1) dB(A)
73
71
73
71
73
71
Vibrations de l'appareil
Valeur globale de vibrations (ISO 5349)
Bras
m/s
2
0,3
1,6
0,3
1,6
0,3
1,6
Pieds
m/s
2
0,02
0,09
0,02
0,09
0,02
0,09
Surface d'assise
m/s
2
0,22
0,16
0,22
0,16
0,22
0,16
42 FR
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- Pflege und Wartung
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- EG-Konformitätserklärung
- Contents
- Operating and Functional Elements
- Before Startup
- Operation
- Maintenance and care
- Troubleshooting
- Technical specifications
- EC Declaration of Conformity
- Table des matières
- Eléments de commande et de fonction
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Entretien et maintenance
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Déclaration de conformité CE
- Indice
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Funzionamento
- Cura e manutenzione
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Dichiarazione di conformità CE
- Inhoud
- Elementen voor de bediening en de functies
- Voor de inbedrijfstelling
- Werking
- Onderhoud
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- EG-conformiteitsverklaring
- Índice de contenidos
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Cuidados y mantenimiento
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Declaración de conformidad CE
- Índice
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcionamento
- Funcionamento
- Conservação e manutenção
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Declaração de conformidade CE
- Indholdsfortegnelse
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden ibrugtagning
- Drift
- Pleje og vedligeholdelse
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- EU-overensstemmelses- erklæring
- Innholdsfortegnelse
- Betjenings- og funksjonelementer
- Før den tas i bruk
- Drift
- Pleie og vedlikehold
- Feilretting
- Tekniske data
- EU-samsvarserklæring
- Innehållsförteckning
- Manövrerings- och funktionselement
- Före ibruktagande
- Drift
- Skötsel och underhåll
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Försäkran om EU- överensstämmelse
- Sisällysluettelo
- Ohjaus- ja käyttölaitteet
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- Hoito ja huolto
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- EU- standardinmukaisuustodistus
- Πίνακας περιεχομένων
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Λειτουργία
- Φροντίδα και συντήρηση
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- İ çindekiler
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Koruma ve Bak ı m
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- AB uygunluk bildirisi
- Оглавление
- Защита окружающей среды Гарантия
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом работы
- Эксплуатация
- Уход и техническое обслуживание
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Заявление о соответствии ЕС
- Tartalomjegyzék
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Ápolás és karbantartás
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- EK konformitási nyiltakozat
- Obsah
- Ovládací a funk č ní prvky
- P ř ed uvedením do provozu
- Provoz
- Ošet ř ování a údržba
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- Prohlášení o shod ě pro ES
- Vsebinsko kazalo
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Nega in vzdrževanje
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- ES-izjava o skladnosti
- Spis tre ś ci
- Elementy urz ą dzenia
- Przed pierwszym uruchomieniem
- Dzia ł anie
- Czyszczenie i konserwacja
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Deklaracja zgodno ś ci UE
- Cuprins
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Func ţ ionarea
- Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Declara ţ ie de conformitate CE
- Obsah
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Starostlivos ť a údržba
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Vyhlásenie o zhode s normami EÚ
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- U radu
- Njega i održavanje
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- EZ izjava o uskla đ enosti
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Rad
- Nega i održavanje
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Съдържание
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Експлоатация
- Грижи и поддръжка
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Декларация за съответствие на ЕО
- Sisukord
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Käitamine
- Korrashoid ja tehnohooldus
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- EÜ vastavusdeklaratsioon
- Satura r ā d ī t ā js
- Vad ī bas un funkcijas elementi
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā kšanas
- Darb ī ba
- Kopšana un tehnisk ā apkope
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Turinys
- Valdymo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- EB atitikties deklaracija
- Зміст
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед початком роботи
- Експлуатація
- Догляд та технічне обслуговування
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Заява при відповідність Європейського співтовариства