Karcher ICC 2 D ECO 2SB STAGE IIIa – страница 7

Инструкция к Karcher ICC 2 D ECO 2SB STAGE IIIa

El ácido de una batería cargada total-

Primeros auxilios

Cambio de la rueda

mente tiene un peso específico de

Peligro

1,28 kg/l a 20 ºC.

Si realiza trabajos de reparación en la vía

El ácido de una batería descargada to-

pública y constituye un peligro debido a la

talmente tiene un peso específico entre

Nota de advertencia

circulación del tráfico, utilice ropa reflectan-

1,00 y 1,28 kg/l.

te.

En todas las célugas el peso específico

Peligro

tiene que ser el mismo que el ácido.

Peligro de lesiones

Desenrosque las tapas de todos los

Eliminación de desechos

Coloque la escoba mecánica sobre una

elementos.

superficie plana.

Sacar una prueba de cada célula con el

Quite la llave de encendido.

comprobador de ácido.

Compruebe la estabilidad de la base.

Devolver la prueba de ácido a la misma

No tire la batería al cubo de la

Asegure el equipo contra movimientos

célula.

basura

accidentales con un calzo adicional.

Si el nivel de líquido es demasiado ba-

Active el freno de estacionamiento.

jo, llene hasta la marca con agua desti-

lada.

Control de neumáticos

Controle la superficie de rodadura de

Peligro

Cargue la batería.

los neumáticos sobre objetos.

Enrosque las tapas de los elementos.

Respetar las normas para la prevención de

Retire los objetos.

accidentes DIN VDE 0510, VDE 0105 T.1.

Carga de batería

Utilice productos de los habituales en el

Peligro

Peligro

mercado que sean adecuados para la

Peligro de explosiones. No coloque herra-

Peligro de lesiones Al manipular baterías,

reparación de neumáticos.

mientas u otros objetos similares sobre la

tenga en cuenta las normas de seguridad.

Nota

batería, es decir, sobre los terminales y el

Observe las instrucciones del fabricante

Tenga en cuenta las recomendaciones del

conector de elementos.

del cargador.

respectivo fabricante. Sólo es posible con-

Peligro

Peligro

tinuar en el uso del producto si se respetan

Peligro de lesiones No deje nunca que el

Cargar la batería exclusivamente con un

las indicaciones del fabricante. Realice el

plomo entre en contacto con las heridas.

cargador apto.

cambio de neumáticos/ruedas tan pronto

Luego de trabajar con las baterías, límpie-

como sea posible.

se siempre las manos.

Peligro

¡Peligro de incendios y explosiones!

Está prohibido fumar y exponer el lugar

a una llama directa.

Los lugares en los que se cargue bate-

rías tienen que estar bien ventilador ya

que se genera un gas muy explosivo a

la hora de cargar.

Peligro

Desemborne la batería.

¡Peligro de causticación!

Una el cable del polo positivo del carga-

Punto de alojamiento para el gato (ruedas

Enjuagar con agua las salpicaduras de

dor con la conexión correspondiente de

delanteras)

ácido en los ojos o en la piel.

la batería.

A continuación llamar inmediatamente

Una el cable del polo negativo del car-

al médico.

gador con la conexión correspondiente

Lavar la ropa sucia con agua.

de la batería.

Enchufe la clavija de red y encienda el

Montaje y conexión de la batería

cargador.

Levante el depósito de basura.

Aplique en la batería la menor corriente

Coloque la batería en el respectivo so-

de carga posible.

porte.

Nota

Atornille los soportes a la base de la ba-

tería.

Cuando la batería esté cargada, desconec-

tar primero el cargador de la red y después

Utilizar el alojamiento incluido en el sumi-

Conecte el borne de polo (cable rojo) al

de la batería.

nistro.

polo positivo (+).

Conecte el borne de polo al polo nega-

Control de la presión de los neumáticos

tivo (-).

Coloque la escoba mecánica sobre una

superficie plana.

Nota

Conecte el manómetro a la válvula del

Al desmontar la batería, verifique que pri-

neumático.

mero se desemborne el cable del polo ne-

Controle la presión de aire y, en caso

gativo. Controle que los polos y los

de necesidad, ajústela.

respectivos bornes tengan suficiente pro-

tección mediante grasa.

Presión de aire, del. 3,75 bar

Verificación y corrección del nivel de lí-

Presión de aire, tras. 4,75 bar

quido de la batería

Punto de alojamiento para el gato (ruedas

Advertencia

traseras)

En el caso de las baterías llenas de ácido,

verifique con regularidad el nivel de líquido.

- 13

121ES

Coloque el gato en la posición corres-

Cierre la abertura de llenado de aceite.

El nivel de aciete tiene que estar dentro de

pondiente de la rueda delantera o tra-

Espere por lo menos 5 minutos.

la mirilla.

sera.

Verifique el nivel de aceite del motor.

Afloje las tuercas/pernos de la rueda.

Cambiar el aceite del motor y el filtro de

Eleve el equipo con el gato.

aceite del motor

Retirar las tuercas/pernos de la rueda.

Peligro

Quite la rueda.

Peligro de quemaduras por aceite caliente.

Coloque la rueda de repuesto.

Prepare un recipiente colector para al

Colocar las tuercas/pernos de la rueda.

menos 6 litro de aceite.

Baje el equipo con el gato.

Deje enfriar el motor.

Ajustar las tuercas/pernos de la rueda.

Momento de apriete ruedas

140 Nm

Rellenar aceite:

delanteras

Limpiar la zona de relleno.

Momento de apriete ruedas

120 Nm

Aflojar el tornillo de cierre del orificio de

traseras

relleno de aceite.

Rellenar aceite.

Nota

Cierre la abertura de llenado de aceite.

Utilice un gato adecuado de los habituales

Comprobar el nivel de aceite.

en el mercado.

Verificación del nivel de aceite del motor

y rellenado

Quite el tornillo purgador de aceite.

Peligro

Aflojar el tornillo de cierre del orificio de

Peligro de quemaduras

relleno de aceite.

Deje enfriar el motor.

Deje salir el aceite.

Verifique el nivel de aceite una vez

transcurridos no menos de 5 minutos

tras la detención del motor.

Levante el depósito de basura.

Cambie el aceite:

Prepare un recipiente colector para al

menos 1 litro de aceite.

Quite el tornillo purgador de aceite.

Tipo de aceite: véanse las "Característi-

cas técnicas"

Desenroscar el filtro de aceite.

Comprobar y rellenar el nivel de aceite

Limpiar el alojamiento y las superficies

hidráulico

de sellado.

Aplicar aceite a la junta del nuevo filtro

Extraiga la varilla.

de aceite antes de colocarlo.

Limpie e introduzca la varilla.

Colocar el nuevo filtro de aceite y apre-

Extraiga la varilla.

tar bien con la mano.

Enroscar el tornillo de purgar aceite con

la nueva junta.

Nota

Apretar el tornillo para purgar aceite con

una llave de par a 25 Nm.

Rellenar con aceite de motor.

El nivel de aciete tiene que estar dentro de

Tipo de aceite: véanse las "Característi-

la mirilla.

cas técnicas"

Limpiar la zona de relleno.

Cierre la abertura de llenado de aceite.

Aflojar el tornillo de cierre del orificio de

Dejar funcionar el motor aprox. durante

relleno de aceite.

aprox. 10 minutos.

Leer el nivel de aceite.

Llenar aceite hidráulico.

Verifique el nivel de aceite del motor.

Introducir de nuevo la varilla para medir

Tipo de aceite: véanse las "Característi-

el aceite.

Comprobar el nivel de aceite de la bom-

cas técnicas"

El nivel de aceite debe estar entre las

ba de aceite, rellenar y cambiar aceite

Comprobar la instalación hidráulica

marcas “MIN“ y “MAX“.

Comprobar las juntas de todas las man-

Si el nivel de aciete está por debajo de

gueras hidráulicas y conexiones.

la marca "MIN", rellenar con aceite de

Sólo el servicio técnico de Kärcher deberá

motor.

llevar a cabo el mantenimiento de la insta-

No llenar por encima de la marca

lación hidráulica.

"MAX".

Comprobar el refrigerante y esperar

Aflojar el tornillo de cierre del orificio de

Peligro

relleno de aceite.

Rellenar con aceite de motor.

Peligro de escaldamiento por agua hirvien-

do Dejar enfríar el refrigerador al menos 15

Tipo de aceite: véanse las "Característi-

minutos.

cas técnicas"

122 ES

- 14

Ventilar el sistema de combustible

Lubricar los rodamientos

Levante el depósito de basura.

Introducir la manguera en el tornillo de

ventilación.

Aflojar el tornillo de ventilación aprox. 1

giro.

Poner a disposicón un recipiente colec-

tor apropiado.

Rellenar el depósito de compensación

de refrigerante con agua refrigerante.

Lubricar el racor de engrase a la dere-

Con el motor en frío:

cha e izquierda del eje frontal.

el nivel de refrigerante tiene que estar

por encima de la marca inferior.

Con el motor caliente:

el nivel de refrigerante tiene que estar

por debajo de la marca superior.

El agua refrigerante no puede contener

Bombear hasta que salga combustible

más de 50% de anticongelante.

sin burbujas.

Limpiar y cambiar el filtro de combusti-

Cerrar de nuevo el tornillo de ventila-

ble

ción.

Peligro

Vaciar el separador de agua del sistema

Peligro de explosiones

de combustible

Lubricar el racor de engrase a la dere-

No llevar a cabo el mantenimiento en

cha e izquierda del eje trasero.

lugares cerrados.

Está prohibido fumar y exponer el lugar

a una llama directa.

Apague el motor.

Levante el depósito de basura.

Poner a disposicón un recipiente colec-

tor apropiado.

Aflojar la carcasa del filtro de combusti-

ble.

Vaciar la carcasa del filtro de combusti-

Levante el depósito de basura.

ble.

Introducir la manguera en el tornillo de

Lubricar el racor de engrase en la arti-

Eliminar la carcasa del filtro de combus-

purga.

culación de giro.

tible.

Aflojar el tornillo de purga aprox. 1 giro.

Poner a disposicón un recipiente colec-

tor apropiado.

Cerrar de nuevo el tornillo de purga.

Cambiar y limpiar el filtro de aire

Levante el depósito de basura.

Lubricar el racor de engrase en el cilin-

Limpiar o cambiar el filtro de combusti-

dro de giro.

ble

Soltar las fijaciones de la carcasa del fil-

tro de aire.

Extraer la tapa de cierre.

Extraer y limpiar los cartuchos filtran-

tes.

Colocar nuevos cartuchos filtrantes si

Lubricar el racor de engrase en el cilin-

es necesario.

Cambiar las juntas.

dro de giro.

Limpiar la tapa de cierre.

Enroscar de nuevo el filtro de combus-

Colocar y ajustar la tapa de cierre.

tible.

Colocar las fijaciones de la carcasa del

Comprobar el sellado y daños de los tu-

filtro de aire.

bos de combustible y bridas de suje-

ción.

Ventilar el sistema de combustible.

- 15

123ES

Lubricar el sistema de escobas

Comprobar las correas trapezoidales.

Cambiar la escoba lateral con alojamiento:

Aflojar el tornillo central.

Lubricar el sistema de escobas con el

Comprobar si el accionamiento de co-

racor de engrase (8x).

rreas trapezoidales de la bomba de

Extraer la escoba lateral.

agua pulverizadora está dañado o des-

Enroscar una nueva escoba lateral.

gastado.

Sólo sistema de 4 escobas:

Levantar las tapas de cubierta de las

Cambiar la escoba lateral sin alojamiento:

articulaciones esféricas.

Levante el depósito de basura.

Aflojar las tuercas hexagonales.

Lubricar las articulaciones esféricas

Comprobar si el accionamiento de co-

Extraer la escoba lateral.

(8x).

rreas trapezoidales del dinamo de

Enroscar una nueva escoba lateral.

alumbrado está dañado o desgastado.

Comprobar el nivel de barrido de la es-

Rellenar el agua del limpiaparabrisas

coba lateral

Rellenar el agua del limpiaparabrisas.

Comprobar la presión de las ruedas y si

es necesario ajustar.

Inspeccionar el limpiaparabrisas

Ajustar el acelerador estacionado del

ajuste de la velocidad del motor a 1600

- 1800 1/min.

Elevar la escoba lateral.

Trabaje con la escoba mecánica sobre

un suelo liso y plano, que esté cubierto

Sólo sistema de 4 escobas:

de forma visible con polvo o arcilla.

Levantar las tapas de cubierta de las

Baje la escoba lateral y deje girar du-

articulaciones esféricas.

rante un breve lapso.

Lubricar las articulaciones esféricas

Elevar la escoba lateral.

(8x).

Salga con el equipo marcha atrás.

Limpiar/ajustar las boquillas pulverizado-

Dispositivo de lubricación central (acce-

Comprobar el nivel de barrido.

ras:

sorios)

Limpiar los orificios de las boquillas pul-

El dispositivo de lubricación central sumi-

verizadoras (1) con un alambre.

nistra de grasa todos los puntos de lubrica-

Ajustar la dirección de pulverización gi-

ción en intervalos predefinidos de forma

rando el cabezal de pulverizdo con un

automática.

alambre.

Nota

Cambiar la hoja del limpiaparabrisas:

Tras una limpieza intensiva del aparato se

Retirar lel tornillo de fijación (2).

debe lubricar adicionalmente.

Cambiar la hoja del limpiaparabrisas.

Reemplazo de la escoba lateral

Active el freno de estacionamiento.

Superficies de apoyo de las escobas late-

Elevar la escoba lateral.

rales con ajuste óptimo (sistema de 4 esco-

Coloque la escoba lateral en el arras-

bas).

trador y atornille.

Pulsar el botón (DK) del dispositivo de

lubricación central.

El sistema de escrobas no es lubricado por

el sistema de lubricación central.

124 ES

- 16

Superficies de apoyo de las escobas late-

Ajustar la inclinación en dirección de las

Ventilar el sistema de agua de pulveriza-

rales con ajuste óptimo (sistema de 2 esco-

escobas laterales delanteras (sólo el sis-

ción

bas).

tema de 4 escobas)

Nota

Ajustar la inclinación lateral de las esco-

Si se ha vaciado completamente el depósi-

bas laterales traseras (sólo el sistema de

to de agua, se debe ventilar el sistema de

4 escobas)

pulverización de agua tras el relleno.

Aflojar los tornillos de fijación (1) del so-

porte de escoba lateral.

Ajustar la inclinación de la escoba late-

Aflojar el tornillo de fijación (1).

ral en la dirección de avance, para ello

Abrir la válvula hasta que salga el agua

Ajustar la inclinación lateral de la esco-

girar el soporte (2).

sin burbujas.

ba lateral, para ello ajustar el soporte

Ajustar la inclinación de las escobas la-

Cerrar de nuevo la válvula.

(2).

terales delantes (sólo en el sistema de 2

Vaciar el depósito de agua

Ajustar la inclinación en dirección de las

escobas)

escobas laterales traseras (sólo el siste-

ma de 4 escobas)

Nota

Ajustar primero siempre las escobas late-

rales traseras, ya que la modificación de la

inclinación lateral influye también en la in-

clinación de las escobas laterales delante-

ras.

Abrir el tornillo de purgar por dejado del

Aflojar los tornillos de fijación (1) y (2)

depósito de agua.

del soporte de escoba lateral.

Nota

Ajustar la inclinación de la escoba late-

Procurar que el agua que salga no provo-

ral.

que daños.

Ajustar la presión de apriete de la escoba

Cambiar y limpiar el filtro de agua

Aumentar/reducir la presión de apriete

de la escoba ajustando el tornillo de

agua (3).

Retirar la estera de la zona de los pies.

Nota

Retirar la chapa del suelo (1) y (2).

En un sistema de 4 escobas sólo se puede

ajustar la presión de apriete de la escoba

en las escobas laterales delanteras.

Llenar el depósito de agua

Cierre el grifo del agua (1).

Desenroscar la carcasa del filtro de

agua (2).

Limpiar o renovar el filtro de agua.

Aflojar el tornillo de fijación (1).

Limpiar la carcasa del filtro de agua.

Ajustar la inclinación de la escoba late-

Comprobar las juntas de goma.

ral en la dirección de avance, para ello

Montar el filtro de agua.

ajustar el soporte (2).

Abra el grifo del agua (1).

Desenroscar el acoplamiento del depó-

Nota

sito

Ajustar siempre la parte derecha e izquier-

Conectar la manguera de tela al aco-

da con el mismo valor.

plamiento de depósito y al hidrante.

Llenar el depósito de agua.

Nota

Llenar el depósito de agua hasta que rebo-

se agua.

- 17

125ES

Apretar los tornillos de fijación de la lá-

Limpiar las boquillas pulverizadoras de

Cambiar las ruedas de la boca de absor-

mina de estanqueidad.

la escoba lateral

ción (sólo el sistema de 4 escobas)

Cambiar la junta del tubo de absorción

Desenroscar la tuerca de racor (1).

Quite la rueda.

Quitar la boquilla pulverizadora (2).

Retirar las tuercas de fijación de las

Levante el depósito de basura.

Limpiar la boquilla pulverizadora.

ruedas.

Eliminar la junta.

Cambiar las ruedas.

Limpiar la superficie de la junta.

Ajustar y cambiar la lámina de estan-

Atornillar las tuercas de fijación de las

queidad de la boca de absorción (sólo

Colocar una nueva junta y pegar en los

ruedas.

sistema de 4 escobas)

extremos con silicona.

Cambiar el carril deslizante de la tapa de

Cambiar la junta del depósito de sucie-

suciedad grande (sólo el sistema de 4

dad

escobas)

Ajustar la lámina de estanqueidad:

Aflojar los tornillos de fijación de la lámi-

na de estanqueidad.

Levante el depósito de basura.

Purgar la boca de absorción.

Retirar los tornillos de fijación del carril

Eliminar la junta.

deslizante.

Limpiar la superficie de la junta.

Cambiar el carril deslizante.

Colocar una nueva junta y pegar.

Fijar el carril deslizante.

Ajustar y cambiar la lámina de estan-

queidad de la boca de absorción (sólo

sistema de 2 escobas)

Ajustar las láminas de estanqueidad en

el lateral y parte trasera a una distancia

del suelo de 10 mm.

Eliminar la junta.

Apretar los tornillos de fijación de la lá-

Limpiar la superficie de la junta.

mina de estanqueidad.

Colocar una nueva junta y pegar con si-

Cambiar la lámina de estanqueidad:

licona.

Aflojar los tornillos de fijación de la lámi-

Ajustar la lámina de estanqueidad:

Cambiar la junta de absorción de la tur-

na de estanqueidad.

Aflojar los tornillos.

bina

Extraer la chapa de estabilización.

Purgar la boca de absorción.

Retirar la lámina de estanqueidad.

Ajustar las ruedas traseras (3) de forma

Colocar una nueva lámina de estan-

que la lámina de estanqueidad lateral

queidad y atornillar con la chapa de es-

(1) tenga en la parte trasera una distan-

tabilización.

cia al suelo de 20 mm.

Purgar la boca de absorción.

Ajustar la lámina de estanqueidad de-

Ajustar la lámina de estanqueidad.

lantera de forma que toque el suelo.

Apretar los tornillos de fijación de la lá-

Apretar los tornillos de fijación de la lá-

mina de estanqueidad.

mina de estanqueidad.

Cambiar la lámina de estanqueidad:

Aflojar los tornillos.

Eliminar la junta.

Retirar la lámina de estanqueidad.

Limpiar la superficie de la junta.

Coloque la nueva lámina de estanquei-

Colocar una nueva junta y pegar.

dad.

Purgar la boca de absorción.

Ajustar la lámina de estanqueidad.

126 ES

- 18

Cambiar la bombilla del faro

Accesorios

Aflojar los tornillos.

Extraer el faro.

Nota

Quite la lámpara defectuosa.

También se puede adquirir equipos acce-

Instale la lampara nueva.

sorios para vehículos nuevos de fábrica.

Cambiar la bombilla del indicador de di-

Rueda de respuesto, com-

6.996-001

rección

pleta

Aflojar los tornillos.

Placa de escobas 6.996-002

Extraer el vidrio del indicador de direc-

Escoba lateral, plástico/

6.996-003

ción.

plástico

Quite la lámpara defectuosa.

Instale la lampara nueva.

Escoba lateral , chapa de

6.996-004

acero

Cambiar la bombilla del faro trasero

Aflojar los tornillos.

Escoba lateral PE/acero 6.906-258

Extraer el vidrio del faro trasero.

Triángulo de averías 6.996-005

Quite la lámpara defectuosa.

Bombillas/juego de fusibles 6.996-006

Instale la lampara nueva.

Cuña para ruedas 6.996-007

Cambiar los fusibles de la caja de fusi-

Sistema de aire acondicio-

2.639-614

bles de la cabina del conductor

nado

Nota

Equipo de radio 2.639-615

Utilice únicamente fusibles del mismo tipo.

Sustituya los fusibles defectuosos.

Tubo de absorción de hojas 2.639-616

Cambiar los fusibles de la caja de fusi-

Piloto de advertencia omni-

2.639-617

bles del compartimento del motor

direccional , trasero (sólo

Sustituya los fusibles defectuosos.

para aparatos sin aspirador

de hojas)

Asiento de confort (respaldo

2.639-618

más alto)

Retrovisor, térmico 2.639-619

Cargador de batería 6.654-116

Sistema de lubricación cen-

2.639-635

tral

Estribo de protección hinca-

2.639-636

do en la parte trasera

Cámara de marcha atrás 2.639-641

Gato alzacoches 6.369-518

Soporte para manguera de

2.639-645

relleno

Marcaciones de advertencia

2.639-869

de seguridad

Descarga hidráulica de las

2.850-816

escobillas laterales

2. Válvula de regulación (pa-

2.640-216

ra regular el caudal de pul-

verización derecho e

izquierdo por separado)

Válvula magnética (para

2.640-217

desconectar el agua pulveri-

zadora combinado con ele-

var la escoba)

Equipo accesorio válvula de

2.641-197

derivación

- 19

127ES

Ayuda en caso de avería

Avería Modo de subsanarla

No se puede poner en marcha el

Cargar o cambiar la batería

aparato

Repostar combustible, ventilar el sistema de combustible

Limpie o cambie el filtro del combustible

Sistema de tuberías de combustible, comprobar las conexiones y uniones y si es necesario reparar

Póngase en contacto con el servicio técnico de Kärcher

La marcha del motor es irregular Limpie o cambie el filtro de aire

Sistema de tuberías de combustible, comprobar las conexiones y uniones y si es necesario reparar

Póngase en contacto con el servicio técnico de Kärcher

Motor sobrecalentado (señal vi-

Rellenar con refrigerante

sual y acústica)

Limpiar el refrigerador

Póngase en contacto con el servicio técnico de Kärcher

El motor funciona, pero el equipo

Suelte el freno de estacionamiento

se desplaza con lentitud o no se

Mover la palanca de dirección

desplaza

Comprobar el nivel de líquido hidráulico

Póngase en contacto con el servicio técnico de Kärcher

Las escobas laterales giran lenta-

Aumentar la velocidad de las escobas laterales

mente o no giran

Retirar los cordones y cintas

Comprobar el nivel de líquido hidráulico

Póngase en contacto con el servicio técnico de Kärcher

El aparato levanta polvo Encender la bomba de agua

Rellenado del depósito con agua

Adaptar la velocidad de las escobas

Limpiar las boquillas de agua

Póngase en contacto con el servicio técnico de Kärcher

La unidad de barrido deja sucie-

Reducir la zona de trabajo

dad

Vacíe el depósito de basura

Ajustar correctamente la velocidad del motor (1800 1/min)

Limpiar el canal de absorción

Limpiar la rejilla protectora de la ventilación

Póngase en contacto con el servicio técnico de Kärcher

El depósito de suciedad no se le-

Comprobar el nivel de líquido hidráulico

vanta o no se eleva

Póngase en contacto con el servicio técnico de Kärcher

Errores de funcionamiento con

Póngase en contacto con el servicio técnico de Kärcher

piezas de movimiento hidráulico

128 ES

- 20

Datos técnicos

ICC 2 Euro 3

Datos del equipo

Velocidad de avance, hacia delante km/h 0-40

Velocidad de avance, hacia atrás km/h 0-6

Velocidad de trabajo km/h 3-5

Capacidad ascensional (máx.) % 25

Potencia teórica por metro cuadrado m

2

/h 28000

Ancho de trabajo (sólo sistema de 4 escobas) mm 1130-2350

Ancho de trabajo (sólo sistema de 2 escobas) mm 1500-2000

Categoria de protección -- protegido ante chorros de agua

Tiempo de aplicación con el depósito lleno h ca. 20

Motor

Fabricante -- VM-Detroit Diesel

Modelo -- HR 494 HT3

Modelo -- 4 cilindros euro 3 motor diesel de

cuatro tiempos

Peso kg 250

Tipo de refrigeración -- Refrigeración por agua

Orificio mm 94

Carrera mm 100

Cilindrada cm

3

2776

Relación de compresión -- 21,5:1

Cantidad de revoluciones 1/min 1600-2300

Marcha en vacío 1/min 750-850

Potencia del motor con 2300 1/min kW/PS 55/75

Par máximo con 2300 1/min Nm 225

Consumo específico g/kWh 260

Consumo de combustible l/h ca. 4

Precalentamiento s ca. 8

bomba de inyección -- Bosch

Cantidad de aceite l 6,4

Presión de aceite con 800 1/min bar 1,2

Emisor de presión para piloto de advertencia bar 0,8

Filtro de aceite -- Cartucho filtrante

Filtro de absorción -- Cartucho filtrante exterior

Instalación eléctrica

Batería V, Ah 12, 88

Motor de arranque kW/PS 1,4/1,8

generador W 1000

Equipo hidráulico

Cantidad de aceite en el equipo hidráulico completo l ca. 45

Cantidad de aceite en el depósito hidráulico l ca. 40

Tipos de aceite

Motor -- SAE 15W30, SAE 15W40

Sistema hidráulico -- SHELL Tellus HV 46

Bomba de agua -- SAE 15W40

Depósito de basura

Altura de descarga máx. mm 1550

Capacidad del depósito de basura l 1300

Peso útil kg 1300

Escoba lateral

Diámetro de escoba lateral (sistema de 4 escobas) mm 600

- 21

129ES

Diámetro de escoba lateral (sistema de 2 escobas) mm 925

Rotaciones (graduado) 1/min 30-90

Equipo de neumáticos

Ruedas -- 6J 16 H2 5 68

neumático -- 185/16R XCA TL 104 N

Presión de aire, del. bar 3,75

Presión de aire, tras. bar 4,75

Freno

Ruedas delanteras -- hidráulico

Ruedas traseras -- hidrostático

Freno de estacionamiento -- mecánico

Grasas lubricantes

Para puntos de lubricación manual -- Clase NLGI 2

Para equipos de lubricación automáticos -- Clase NLGI 00

Condiciones ambientales

Temperatura °C -5 bis +40

Humedad del aire, sin condensación % 0 - 90

Emisión sonora

Nivel de presión acústica (EN 60704-1) dB(A) 77

Nivel de potencia acústica garantizado (2000/14/CE) dB(A) 107

Vibraciones del aparato

Valor total de la vibración (ISO 5349)

Brazos, volante m/s

2

<2,5

Pies, pedal m/s

2

<0,5

Superficie de asiento m/s

2

<0,5

Medidas y pesos

Longitud x anchura x altura (sistema de 4 escobas) mm 4150 x 1130 x 1904

Longitud x anchura x altura (sistema de 2 escobas) mm 3815 x 1250 x 1904

Peso en vacío kg 2200-2290

Peso total admisible kg 3300

Contenido del depósito de combustible, diésel l 78

Radio de giro mm 3100

Depósito de agua l 300

Procedimiento de evaluación de la con-

Declaración de conformidad

Garantía

formidad aplicado

CE

2000/14/CE: Anexo V

En todos los países rigen las condiciones

Nivel de potencia acústica dB(A)

de garantía establecidas por nuestra em-

Por la presente declaramos que la máqui-

ICC 2

presa distribuidora. Las averías del aparato

na designada a continuación cumple, tanto

Medido: 100

serán subsanadas gratuitamente dentro

en lo que respecta a su diseño y tipo cons-

Garantizado: 102

del periodo de garantía, siempre que se

tructivo como a la versión puesta a la venta

deban a defectos de material o de fabrica-

por nosotros, las normas básicas de segu-

Los abajo firmantes actúan con plenos po-

ción. En un caso de garantía, le rogamos

ridad y sobre la salud que figuran en las di-

deres y con la debida autorización de la di-

que se dirija con el comprobante de com-

rectivas comunitarias correspondientes. La

rección de la empresa.

pra al distribuidor donde adquirió el aparato

presente declaración perderá su validez en

o al servicio al cliente autorizado más

caso de que se realicen modificaciones en

próximo a su domicilio.

la máquina sin nuestro consentimiento ex-

plícito.

CEO

Head of Approbation

Producto: Escoba mecánica para ca-

Persona autorizada para la documenta-

lles

ción:

Modelo: 1.183-xxx

S. Reiser

Directivas comunitarias aplicables

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

2006/42/CE (+2009/127/CE)

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

2004/108/CE

71364 Winnenden (Germany)

2000/14/CE

Tele.: +49 7195 14-0

Normas armonizadas aplicadas

Fax: +49 7195 14-2212

EN 13019

CISPR 12

130 ES

- 22

Arrancar o aparelho . . . .

deve adaptar o seu modo de condução

antes da primeira utilização

PT

. . .6

às condições locais e prestar atenção a

deste aparelho leia o presente

Conduzir o aparelho. . . .

PT

. . .7

terceiros e especialmente a crianças

manual de instruções e proceda conforme

Operação de varrer . . . .

PT

. . .7

quando trabalhar com o aparelho.

o mesmo. Guarde estas instruções de ser-

Esvaziar o recipiente de ma-

viço para uso posterior ou para o seguinte

O aparelho só deve ser manobrado por

terial varrido . . . . . . . . . . PT

. . .9

proprietário.

pessoas que tenham sido instruídas

Esvaziar manualmente o re-

Antes de colocar em funcionamento pela

especialmente para o efeito ou por pes-

cipiente do material varrido PT

. . .9

primeira vez é imprescindível ler atenta-

soas que já comprovaram ter capacida-

Desligar o aparelho . . . .

PT

. . .9

mente as indicações de segurança n.º

des para a manobra do aparelho e que

Operação de aspiração de

5.956-250!

estejam expressamente autorizados

folhagem (acessório) . . . PT

. .10

para utilizarem o mesmo.

Transporte . . . . . . . . . . .

PT

. .10

Este aparelho não pode ser manobrado

Índice

Rebocar . . . . . . . . . . . . .

PT

. .10

por crianças ou por jovens.

Desactivação da máquina . . PT . .11

Avisos de segurança . . . . . PT . . 1

Não é permitido transportar acompa-

Conservação e manutenção PT . .11

Instruções gerais. . . . . .

. . 1

nhantes na máquina.

PT

Instruções gerais . . . . . .

PT

. .11

O aparelho só pode ser operado a partir

Símbolos no aparelho . .

PT

. . 2

Limpeza . . . . . . . . . . . . .

PT

. .11

do assento.

Símbolos no Manual de Ins-

truções . . . . . . . . . . . . . PT

. . 2

Intervalos de manutenção

PT

. .12

Retire a chave de ignição, de modo a

evitar a utilização do aparelho porpes-

Funcionamento . . . . . . . . . . PT . . 2

Trabalhos de manutenção

PT

. .12

soas não autorizadas.

Utilização conforme o fim a que

Acessórios . . . . . . . . . . . . . . PT . .19

se destina a máquina . . . . . PT . . 2

Nunca deixe o aparelho sozinho en-

Ajuda em caso de avarias . . PT . .20

Pavimentos adequados.

PT

. . 2

quanto o motor estiver a funcionar. O

Dados técnicos . . . . . . . . . . PT . .21

operador somente pode deixar o apare-

Proteção do meio-ambiente PT . . 2

Declaração de conformidade CE PT . .22

lho quando o motor estiver parado e

Elementos de comando e de

Garantia. . . . . . . . . . . . . . . . PT . .22

protegido contra movimentos involuntá-

funcionamento . . . . . . . . . . PT . . 3

rios; caso necessário, accionar o travão

Sistema de 4 vassouras

PT

. . 4

Avisos de segurança

de fixação e puxar para fora a chave de

Sistema de 2 vassouras

PT

. . 4

ignição.

Painel de comando . . . .

PT

. . 4

Instruções gerais

Aparelhos com motor de combustão in-

Consola. . . . . . . . . . . . .

PT

. . 4

Se, ao desembalar a máquina, constatar a

terna

Régua de comando. . . .

PT

. . 4

existência de danos de transporte, comuni-

Perigo

Manuseamento . . . . . . . . . . PT . . 5

que o facto à casa comercial onde adquiriu

Perigo de lesões!

Sistema de luzes de emer-

o aparelho.

A abertura dos gases de escape não

gência . . . . . . . . . . . . . . PT

. . 5

Leia atentamente o manual de instru-

pode ser obstruída.

Indicação multifuncional

PT

. . 5

ções e observe especialmente os avi-

Não se incline sobre nem aproxime a

Limpa pára-brisas . . . . .

. . 5

sos de segurança antes de colocar o

PT

mão da abertura dos gases de escape

aparelho em funcionamento.

Instalação de lavagem de vi-

(perigo de queimadura).

dros . . . . . . . . . . . . . . . . PT

. . 5

As placas de advertência e alerta monta-

Não toque nem agarre no motor de ac-

Ajustar espelho retrovisor

PT

. . 5

das no aparelho, fornecem avisos impor-

cionamento (perigo de queimadura).

tantes para o funcionamento seguro.

Ajustar espelho retrovisor

Os gases de escape são tóxicos e pre-

externo . . . . . . . . . . . . . PT

. . 5

Além das instruções do presente ma-

judiciais à saúde, não devendo, por is-

Aquecimento do espelho re-

nual de instruções deverão ser respei-

so, ser inalados.

trovisor externo (acessório) PT

. . 5

tadas as regras gerais de segurança e

O motor precisa de um funcionamento

Iluminação de trabalho .

PT

. . 5

de prevenção de acidentes em vigor.

por inércia de aprox. 3 - 4 segundos de-

Lâmpada rotativa . . . . .

PT

. . 5

Operação de marcha

pois da sua paragem. Mantenha-se

Interruptor combinado. .

PT

. . 5

Perigo

afastado da zona de trabalho durante

Alavanca da direcção de

Perigo de lesões!

esse período.

translado . . . . . . . . . . . . PT

. . 5

Perigo de capotamento em subidas fortes.

Carcaça da turbina

Travão de imobilização .

PT

. . 6

No sentido de marcha, não conduzir em

Ajustar o assento do condu-

subidas superiores a 25%.

tor . . . . . . . . . . . . . . . . . PT

. . 6

Perigo de capotamento devido a velocida-

Assento confortável (aces-

de demasiado rápida nas curvas.

sório) . . . . . . . . . . . . . . . PT

. . 6

Conduzir devagar nas curvas.

Ligação de 12V . . . . . . .

PT

. . 6

Perigo de capotamento em caso de piso

Ventoinha . . . . . . . . . . .

PT

. . 6

instável.

Ar condicionado (acessório)

PT

. . 6

Conduzir o aparelho apenas sobre piso

Comando de ar fresco/ar cir-

firme.

culante. . . . . . . . . . . . . . PT

. . 6

Perigo de capotamento em caso de inclina-

Aquecimento . . . . . . . . .

PT

. . 6

ção lateral demasiado forte.

Antes de colocar em funciona-

Em posição perpendicular em relação

Perigo

mento . . . . . . . . . . . . . . . . . PT . . 6

ao sentido de marcha, não conduzir em

Perigo de ferimentos com o motor a diesel

Descarregar . . . . . . . . .

PT

. . 6

subidas superiores a 10%.

em funcionamento!

Por princípio, devem ser observadas as

Nunca abrir a tampa lateral na carcaça

Colocação em funcionamento PT . . 6

medidas de segurança, regras e dispo-

da turbina (por baixo da turbina).

Instruções gerais. . . . . .

PT

. . 6

sições válidas para veículos automó-

Não colocar a mão dentro da carcaça

Reabastecer . . . . . . . . .

PT

. . 6

veis.

da turbina.

Trabalhos de verificação e

O utilizador deve utilizar o aparelho de

Não salpicar nem projectar água para

de manutenção . . . . . . . PT

. . 6

acordo com as especificações. Ele

dentro da carcaça da turbina.

Funcionamento . . . . . . . . . . PT . . 6

- 1

131PT

Acessórios e peças sobressalentes

Utilização conforme o fim a

Proteção do meio-ambiente

Só devem ser utilizados acessórios e

que se destina a máquina

peças de reposição autorizadas pelo

Os materiais da embalagem

fabricante do aparelho. Acessórios e

Utilize este aparelho exclusivamente em

são recicláveis. Não coloque as

Peças de Reposições Originais-forne-

conformidade com as indicações destas

embalagens no lixo doméstico,

cem a garantia para que o aparelho

Instruções de Serviço.

envie-as para uma unidade de

possa ser operado seguro e isentos de

Antes de utilizar o aparelho e os res-

reciclagem.

falhas.

pectivos dispositivos de trabalho, verifi-

Os aparelhos velhos contêm

No final das instruções de Serviço en-

que se estão em bom estado e seguros

materiais preciosos e reciclá-

contra uma lista das peças de substitui-

no funcionamento. Se tiver dúvidas

veis e deverão ser reutilizados.

ção mais necessárias.

quanto ao bom estado do aparelho, não

Baterias, óleo e produtos simi-

Para mais informações sobre peças so-

o utilize.

lares não podem ser deitados

bressalentes, consulte na página

Esta vassoura mecânica destina-se à

fora ao meio ambiente. Por is-

www.kaercher.com o ponto dos servi-

limpeza de superfícies sujas no exte-

so, elimine os aparelhos velhos

ços.

rior.

através de sistemas de recolha

O aparelho não pode funcionar em lo-

Símbolos no aparelho

de lixo adequados.

cais fechados.

O aparelho não é apropriado para a as-

Risco de queimadura

piração de poeiras nocivas à saúde.

devido a superfícies

No aparelho não podem ser executa-

quentes! Antes de co-

das alterações.

meçar a trabalhar no

Nunca varrer/aspirar líquidos explosi-

aparelho, diexar arefe-

vos, gases inflamáveis nem ácidos ou

cer a tubulação de es-

solventes não diluídos. Tais como ga-

cape.

solina, diluentes de tinta ou óleo com-

Símbolos no Manual de Instruções

bustível que podem formar gases ou

misturas explosivas quando misturados

Perigo

com o ar aspirado, assim como aceto-

Caracteriza um perigo eminente. A inob-

na, ácidos e solventes não diluídos,

servância deste aviso poderá causar le-

dado que estas substâncias prejudicam

sões graves ou até mortais.

os materiais utilizados no aparelho.

Advertência

Não varrer/aspirar objectos que estão a

Caracteriza uma situação possivelmente

queimar ou em brasa.

perigosa. O desrespeito deste aviso pode-

Este aparelho só é apropriado para os

rá levar a lesões ligeiras ou danos mate-

pavimentos enunciados no presente

riais.

Manual de Instruções.

Aviso

O aparelho só pode passar por superfí-

Caracteriza conselhos para a aplicação e

cies que o proprietário ou responsável

informações importantes.

pela utilização do aparelho aprovou

para este fim.

É proibida a permanência nas zonas de

Funcionamento

perigo. É proibido usar o aparelho em

locais onde há perigo de explosão.

De um modo geral vale o seguinte:

Manter afastados do aparelho quais-

quer materiais facilmente inflamáveis

(perigo de explosão/de incêndio).

Pavimentos adequados

Asfalto

Piso industrial

Laje

O pó existente é juntado com água pul-

Betão

verizada (1).

Paralelepípedos

As vassouras laterais (2) transportam a

sujidade para a frente do bocal de aspi-

ração (3).

A turbina de aspiração (4) aspira o ma-

terial varrido e transporta-o para o reci-

piente do material varrido (5).

132 PT

- 2

Elementos de comando e de funcionamento

Figura 1

1 Volante

23 Pedal para subir e descer a flap de su-

2 Painel de comando

jidade grossa

3 Iluminação

24 Caixa de fusíveis do compartimento do

4 Vassoura lateral direita, frente

motor

(Apenas sistema de 4 vassouras)

25 Olhal de reboque, frente

5 Vassoura lateral direita, traseira

26 Olhal de reboque, traseira

(Apenas sistema de 4 vassouras)

27 Lâmpada rotativa

6 Vassoura lateral esquerda, frente

28 Retenção do dispositivo de elevação

da vassoura lateral

(Apenas sistema de 4 vassouras)

(Apenas sistema de 2 vassouras)

7 Vassoura lateral esquerda, traseira

(Apenas sistema de 4 vassouras)

8 Flap de sujidade grossa

9 Banco do condutor

10 Recipiente de material varrido

11 Depósito de combustível

12 Limpa pára-brisas

13 Espelho retrovisor exterior, direito

14 Espelho retrovisor exterior, esquerdo

15 Espelho retrovisor

16 Radiador de água

Figura 2

17 Radiador de óleo

18 Radiador do ar condicionado (acessó-

rio)

19 Reservatório para limpeza dos vidros

20 Caixa de fusíveis da cabina do condu-

tor

21 Pedal do travão

22 Pedal do acelerador

- 3

133PT

Sistema de 4 vassouras

Painel de comando Consola

Pedal para subir e descer a flap de su-

jidade grossa

Figura 6

Figura 7

1 Display

1 Levantar / descer vassoura lateral

Figura 3

2 Ajuste da rotação das escovas laterais

Alívio hidráulico das vassouras laterais

3 Sistema hidráulico de operação

(acessório)

Sistema de 2 vassouras

1. nível = ligar sistema hidráulico de

2 Joystick, estender/recolher vassoura

Pedal para subir e descer a flap de su-

operação

lateral

jidade grossa

2. nível = ligar turbina de aspiração e

3 Bloquear escova lateral

vassoura lateral

4 Inclinação vassoura lateral, esquerda

4 Elevação do bocal de aspiração

(Apenas sistema de 4 vassouras)

5 Fechadura de ignição

5 Ajuste da rotação do motor

6 Instalação de lavagem de vidros

6 Ligar/desligar água de pulverização

7 Limpa pára-brisas

7 Elevar/baixar o recipiente de material

8 Aquecimento do espelho retrovisor ex-

varrido

terno (acessório)

8 Inclinação vassoura lateral, direita

9 Lâmpada rotativa

(Apenas sistema de 4 vassouras)

10 Interruptor iluminação

Régua de comando

11 Ajuste da coluna de direcção

Figura 4

12 Interruptor combinado

13 Alavanca da direcção de translado

14 Sistema de luzes de emergência

Figura 8

Figura 5

1 Ligação de 12V

A Escova lateral direita

2 Ventoinha

B Vassoura lateral esquerda

3 Ligar/desligar ar condicionado (acessó-

rio)

4 Comando de ar fresco/ar circulante

5 Aquecimento

134 PT

- 4

Ignição liga-

Manuseamento

Ajustar espelho retrovisor externo

da

Ajustar espelhos retrovisores externos

Sistema de luzes de emergência

Linha do display 2

esquerdo e direito manualmente.

Ligar / desligar sistema de luzes de emer-

Trajecto (7)

Aquecimento do espelho retrovisor

gência:

externo (acessório)

accionar interruptor do sistema de lu-

Linha do display 2

zes de emergência.

Ligar/desligar aquecimento do espelho re-

Velocidade (8)

trovisor externo:

Indicação multifuncional

Linha do display 2

accionar interruptor do espelho retrovi-

sor externo.

Hora (1)-(8)

Iluminação de trabalho

Motor ligado

Ligar/desligar iluminação de trabalho:

Linha do display 2

accionar interruptor da iluminação de

trabalho.

Tensão da bateria

Lâmpada rotativa

Motor desli-

gado

Ligar/desligar lâmpada rotativa:

accionar interruptor da lâmpada rotati-

Ignição liga-

va.

Figura 9

da

Interruptor combinado

Teclas

Linha do display 1

Rotações do motor (1)

Tensão de serviço

Linha do display 1

Motor ligado

Linha do display 1

Temperatura da água de

(2)

refrigeração

Intervalo de serviço SIA

Linha do display 1

Linha do display 2

Sinal acústico de alerta 1 (-

> 108 °C

Substituição de filtro > 320 h

- - -)

Sinal acústico de alerta 2

> 115 °C

Lâmpadas de controle

(____)

1 Luz de presença

Pisca esquerdo/direito (9)

2 Médios

Temperatura do óleo hi-

(3)

Máximos (10)

3 Buzina óptica

dráulico

Travão de mão accionado (11)

4 Máximos

Linha do display 1

Pré-incandescência (manter du-

(12)

Sinal acústico de alerta 1 (-

> 75 °C

rante 3 segundos)

- - -)

Colector de lixo varrido levantado (13)

Sinal acústico de alerta 2

> 80 °C

Pressão do óleo do motor dema-

(14)

(____)

siado baixa

Confirmação (3)

Carga da bateria demasiado baixa (15)

Nível de enchimento do

(4)

Filtro do ar sujo (16)

depósito do combustível

Bomba da água de pulverização li-

(17)

Linha do display 1

gada

1 Buzina

Sinal acústico de alerta 1 (-

< 15 l

2 Emissor do sentido de marcha, direita

Limpa pára-brisas

- - -)

3 Emissor do sentido de marcha, esquer-

Ligar/desligar limpa pára-brisas:

da

Confirmação (4)

accionar interruptor do limpa pára-bri-

sas.

Alavanca da direcção de translado

Nível de enchimento do re-

(5)

1. nível = intervalo

servatório de água

2. nível = constante

Linha do display 2

Instalação de lavagem de vidros

Consulta (5)

Ligar/desligar instalação de lavagem de vi-

Contador das horas de ser-

(6)

dro (limpa pára-brisas).

viço do motor

Accionar interruptor do limpa pára-bri-

sas.

Linha do display 2

Água pulverizada é activada para o vidro

Consulta (6)

frontal.

Ajustar espelho retrovisor

Contador das horas de ser-

(6)

viço da turbina

0 = Neutro

Ajustar espelho retrovisor manualmen-

1 = Marcha em frente

Motor desli-

te.

2 = Marcha-atrás

gado

- 5

135PT

Travão de imobilização

Ventoinha

Abastecer com o bidão ou depósito

Avaliar previamente a quantidade de

Ligar/desligar ventoinha.

Puxar o travão de mão

combustível para evitar que este trans-

(ver régua de comando)

borde.

para aquecimento: 2 níveis

Abastecer com pistola distribuidora

para ar condicionado: 3 níveis

Colocar a pistola o mais fundo possível

Ar condicionado (acessório)

no bocal de enchimento. Parar de en-

cher logo que a pistola distribuidora es-

Ligar/desligar ar condicionado.

tandardizada disparar pela primeira

(ver régua de comando)

vez.

Comando de ar fresco/ar circulante

Trabalhos de verificação e de manu-

Accionar corrediça.

tenção

(ver régua de comando)

Puxar o punho para cima.

Verificar o nível de óleo do motor. *

Corrediça empurrada para dentro = ar

Verificar e proceder à manutenção do

Afrouxar o travão de mão

fresco

radiador de água. *

Premir o botão de retenção e baixar o

Corrediça puxada para fora = ar de cir-

punho.

Verificar a pressão dos pneus. *

culação

Verificar o nível de enchimento do de-

Ajustar o assento do condutor

Aquecimento

pósito de combustível. *

Ajustar o assento do condutor.

Ajustar a posição do assento

Accionar corrediça.

Verificar o canal de aspiração. *

Puxar a alavanca, posicionada por bai-

(ver régua de comando)

xo do banco, para cima.

Verificar a regulação do bocal de aspi-

Corrediça inserida = frio

ração. *

Deslocar o assento, soltar a alavanca e

Corrediça puxada para fora = calor

deixar engatar.

Verificar o bom funcionamento dos sis-

temas de iluminação. *

Controlar se o assento está travado,

Antes de colocar em funcio-

movimentando-o para a frente a para

Verifique o funcionamento dos disposi-

namento

trás.

tivos de sinalização e de advertência. *

Encher o depósito de água. *

Ajustar a suspensão de molas do assento

Descarregar

Verificar as escovas laterais. *

Girar o volante manual no lado traseiro

Esvaziar o recipiente de material varri-

do assento.

Aviso

do.

No sentido horário: Mola mais dura

O aparelho foi protegido com correias ten-

Contra o sentido dos ponteiros do reló-

soras para um transporte seguro.

* Descrição, veja capítulo "Conservação e

Proceder da seguinte maneira para des-

manutenção".

gio: Mola mais macia

carregar o aparelho:

Advertência

Assento confortável (acessório)

Retirar as correias tensoras.

As falhas detectadas devem ser elimina-

Soltar o travão de imobilização.

das de imediato ou deve-se imobilizar o ve-

Conduzir o aparelho para fora do veícu-

ículo.

lo de transporte.

Funcionamento

Colocação em funcionamento

Arrancar o aparelho

Instruções gerais

Sentar-se no assento do condutor.

Estacionar a vassoura mecânica sobre

NÃO pisar o pedal de marcha.

uma superfície plana.

Activar o travão de imobilização.

Retirar a chave da ignição.

Desligar o sistema hidráulico de opera-

Ajustar a posição do assento

Activar o travão de imobilização.

ção.

Premir a alavanca (1).

Ajustar a alavanca da direcção de mar-

Reabastecer

Deslocar o assento, soltar a alavanca e

cha na posição (0), (neutra).

deixar engatar.

Perigo

Pré-incandescência

Controlar se o assento está travado,

Perigo de explosão!

Rodar a chave de ignição para a posi-

movimentando-o para a frente a para

Só pode utilizar os combustíveis espe-

ção "I".

trás.

cificados no manual de instruções.

A lâmpada de pré-incandescência acende.

Ajustar a suspensão de molas do assento

Não reabastecer em recintos fechados.

Colocar o motor em funcionamento

Girar a alavanca (2) até se atingir na

Proibido fumar e fogo aberto.

Rodar a chave de ignição para a

escala o seu peso corporal.

Tome providências para que nenhum

posição "II", assim que a lâmpada de

Ajuste do peso corporal de 50-130 kg.

combustível entre em contacto com su-

pré-incandescência apagar.

perfícies quentes.

Rodando até à posição final, o ajuste é

Soltar a chave de ignição depois de o

reposto em 50 kg.

Desligar o motor.

aparelho arrancar.

Abrir a tampa do depósito.

Ajustar a posição do assento

Aviso

Abastecer combustível diesel.

Rodar o punho (3).

Nunca accionar o motor de arranque du-

Abastecer o depósito no máximo até 1

Deslocar a superfície do assento.

rante mais de 10 segundos. Esperar pelo

cm abaixo do rebordo inferior do bocal

menos 10 segundos até accionar nova-

Ligação de 12V

de enchimento, visto que o combustível

mente o motor de arranque.

dilata com o calor.

Conectar o consumidor na ligação de

Limpar o combustível transbordado e

12V.

fechar a tampa do depósito.

(ver régua de comando)

136 PT

- 6

Conduzir o aparelho

Operação de varrer

Regular a quantidade de água dos pul-

verizadores das vassouras laterais.

Marcha para a frente

Perigo

Carregar no pedal do travão.

Perigo de lesões! Enquanto a flap de suji-

Ajustar a alavanca da direcção de mar-

dade grossa estiver aberta, existe o risco

cha na posição (1), (marcha em frente).

do rolo-escova lançar pedras ou cascalho

Soltar o travão de imobilização.

para a frente. Tenha cuidado que nenhuma

pessoa, animal ou objectos sejam expos-

Carregar lentamente o pedal de mar-

tos a perigos.

cha.

Advertência

Marcha atrás

Não varrer fitas de empacotar, arames ou

Perigo

objectos semelhantes, para evitar o entupi-

Perigo de lesões! Durante a marcha-atrás

mento do canal de aspiração.

Ajustar a quantidade de água dos pul-

não pode existir qualquer perigo para ter-

Advertência

verizadores das vassouras laterais na

ceiros, caso contrário deve requerer o

Para evitar uma danificação do solo, a vas-

válvula de regulação.

apoio de uma pessoa para o apoiar nas

soura mecânica não deve ser operada du-

manobras.

No sentido horário: Quantidade de

rante um período prolongado no mesmo

Carregar no pedal do travão.

água aumenta

lugar.

Ajustar a alavanca da direcção de mar-

Contra o sentido dos ponteiros do reló-

cha na posição (2), (marcha-atrás).

Aviso

gio: Quantidade de água diminui

Soltar o travão de imobilização.

Para conseguir óptimos resultados de lim-

Aviso

Carregar lentamente o pedal de mar-

peza, deve andar-se a uma velocidade

Como acessório é disponibilizado um mo-

cha.

adequada às condições da superfície a ser

delo com duas válvulas de regulação, para

limpada.

Aviso

a regulação isolada da quantidade de água

Aviso

(dos dois lados).

Dirigibilidade

Durante a marcha-atrás, o veículo emi-

Esvaziar em intervalos regulares o colector

Sistema de recirculação de água

te um sinal de aviso.

de lixo durante o período de operação.

De modo a prolongar o tempo de utilização

Com o pedal de marcha (translado) é

Regular a velocidade de rotação do motor

(reservatório de água fresca) o aparelho

possível regular a velocidade de deslo-

Ajustar o gás de posição no ajuste da

está equipado com um sistema de recircu-

cação continuamente.

rotação do motor em 1600-1800 1/min.

lação da água. No sistema de recirculação

Evite pisar o pedal aos solavancos para

da água, a água é conduzida do colector do

(ver consola)

não danificar o sistema hidráulico.

lixo varrido para o bocal de aspiração e as-

Aviso

sim mantida num círculo fechado. Adicio-

Na queda de potência em subidas, sol-

A velocidade de rotação do motor pode ser

nalmente é possível dosear água fresca.

tar levemente o pedal de marcha.

consultada através do display do indicador

Abastecer o colector do lixo varrido até

Só mudar de direcção depois do veícu-

multifunções.

ao fim da inclinação dianteira com

lo se encontrar parado.

Ligar o sistema hidráulico de operação

água. Insira menos água no colector do

Travar

Ligar o sistema hidráulico de operação

lixo varrido se pretender aspirar folha-

Soltar o pedal de marcha, o aparelho

(1º nível)

gem.

trava automaticamente e pára.

(ver painel de comando)

Aviso

Ligar a turbina de aspiração e as vas-

Para travar mais rapidamente utilize o tra-

souras laterais (2º nível).

vão de serviço (de pé).

Aviso

Passar por cima de obstáculos

Com o sistema hidráulico de operação des-

Advertência

ligado o aparelho só permite a operação de

marcha.

Levantar a vassoura lateral e o bocal de as-

piração antes de passar por cima de obstá-

Regular as rotações da vassoura lateral

culos.

Regular as rotações da vassoura late-

Obstáculos até 150 mm de altura:

ral no regulador de rotações.

Passar lenta e cuidadosamente por

Ajustar a alavanca de reciclagem em

(ver painel de comando)

cima dos obstáculos num ângulo de

ON.

No sentido horário: A velocidade de ro-

45°.

tação aumenta

Obstáculos com mais de 150 mm de altura:

Contra o sentido dos ponteiros do reló-

Para passar por cima de obstáculos

gio: A velocidade de rotação diminui

maiores é requerida uma rampa apro-

Ligar/desligar água de pulverização

priada.

Premir o interruptor da água de pulveri-

Advertência

zação.

Perigo de danos! Certifique-se de que o ve-

(ver consola)

ículo não esteja encostado no piso.

A água de pulverização para a escova late-

ral e o bocal de aspiração é activada.

Aviso

Com a alavanca do bocal de aspiração

A função da bomba de água de pulveriza-

regular uma alimentação adicional de

ção é indicada por uma lâmpada de contro-

água fresca (limpa) para o bocal de as-

lo amarela, ver indicação multifuncional.

piração.

Se o tanque de água estiver vazio, a lâm-

Ligar a turbina de aspiração e iniciar os

pada de controlo amarela apaga.

trabalhos de limpeza.

Desligar água de pulverização.

Encher o depósito de água.

- 7

137PT

No fim dos trabalhos, desligar a turbina

Interruptor basculante para posição

Varrer objectos maiores

de aspiração apenas cerca de 30 se-

central. Vassouras laterias são desci-

Aviso

gundos após a elevação do bocal de

das, função de alívio activa.

Para varrer objectos de maiores dimen-

aspiração. Deste modo é evitado o go-

Pressionar o interruptor basculante

sões (p. ex. latas ou grandes quantidades

tejamento com o aparelho desligado.

para cima. As vassouras laterais são

de folhas) a aba da sujidade grossa deve

elevadas.

ser levantada ligeiramente.

Ajustar o alívio hidráulico das vassouras la-

Levantar a flap de sujidade grossa:

terais:

Premir o pedal da flap de sujidade gros-

sa para a frente e mantê-lo premido.

Para descer, retirar o pé do pedal.

Aviso

Um resultado optimizado de limpeza só se

consegue com a tampa da sujidade gros-

seira completamente baixada.

Varrer chão seco

Sempre que esvaziar o colector do lixo

Para evitar sedimentações no canal de as-

varrido deve limpar a peneira do colec-

piração e formação de poeira, a alimenta-

tor com a mangueira de água e limpar o

ção de água para os pulverizadores das

compartimento atrás da peneira.

Ajustar o alívio das vassouras no regu-

vassouras deve estar em operação.

Durante o funcionamento sem recircu-

lador rotativo.

Ligar água de pulverização.

lação da água, ajustar a alavanca de

Posição Alívio das vassouras

(ver consola)

reciclagem em OFF.

1 mínimo

Varrer chão húmido ou molhado

Operação sem sistema de recirculação

Caso não se verifique quase nenhuma for-

da água

5-8 médio (ajuste recomendado)

mação de pó, deve-se desligar a alimenta-

É extremamente importante ajustar a

11 máximo

ção da água para os pulverizadores

alavanca de reciclagem em OFF, caso

(bocais) das vassouras.

contrário existe o perigo de entupimen-

Fixar a elevação das vassouras laterais

Desligar água de pulverização.

to da tubagem da mangueira de acesso

(apenas sistema de 2 vassouras)

ao bocal de aspiração.

(ver consola)

As vassouras laterais podem ser fixadas

Mesmo sem a recirculação da água é

Aviso

individualmente na posição superior.

necessário limpar a peneira e o respec-

Para se atingir um resultado de limpeza ex-

tivo compartimento após o esvazia-

celente, a velocidade de movimento e/ou a

mento do colector do lixo varrido.

largura de varredura deve ser adaptada às

condições actuais.

Levantar / descer vassoura lateral

Sistema de 4 vassouras:

Varrer as superfícies

Pressionar o interruptor basculante

para baixo. As vassouras laterais são

descidas.

(ver consola)

Pressionar o interruptor basculante

para cima. As vassouras laterais são

Fechar a válvula esférica com as vas-

elevadas.

souras laterais elevadas.

Sistema de 2 vassouras:

Estender/recolher vassoura lateral

Pressionar o interruptor basculante

para baixo. As vassouras laterais são

descidas.

Consoante o grau de sujidade da superfí-

(ver consola)

cie, as vassouras laterais existentes po-

Pressionar o interruptor basculante

dem ser baixadas ou recolhidas.

para cima. As vassouras laterais são

elevadas.

Alívio hidráulico das vassouras laterais

(acessório)

O alívio hidráulico das vassouras late-

rais reduz a pressão de encosto da vas-

Movimentar o Joystick para a posi-

soura sobre o pavimento.

ção(2). As vassouras laterais são es-

Com a vassoura aliviada o pavimento é

tendidas.

protegido contra desgaste e a vida útil

Movimentar o Joystick para a posi-

da vassoura prolongada.

ção(4). As vassouras laterais são reco-

O alívio pode ser variado continuamen-

Baixar as vassouras laterais (2).

lhidas.

te consoante a superfície do pavimento

Recolher as vassouras laterais (4).

Aviso

e o tipo de sujidade.

Aviso

Apenas sistema de 2 vassouras: Só é pos-

Levantar / descer vassoura lateral:

sível estender as vassouras com estas em

A largura de varredura deverá ser adapta-

Pressionar o interruptor basculante

movimento (rotação).

da ao grau de sujidade da superfície, de

para baixo. Vassouras laterias são des-

forma a que o lixo possa ser aspirado total-

cidas, função de alívio inactiva.

mente.

(ver consola)

138 PT

- 8

Recolher a vassoura lateral direita e es-

Inclinar as vassouras laterais dianteiras

tender a vassoura lateral esquerda (3).

(apenas sistema de 4 vassouras)

Abrir as portinholas laterais.

Deixar saír a água dos dois lados.

A inclinação das vassouras laterais exis-

Para varrer as passagens estreitas ou

tentes pode ser adaptada à geometria da

os passeios, a vassoura lateral do lado

faixa de rodagem.

esquerdo pode ser fixada.

A vassoura lateral do lado direito pode

continuar a ser movimentada através

do Joystick para a posição (1) e (3).

Caso seja accionado o Joystick para a

posição (2) e (4), as duas vassouras la-

terais serão recolhidas ou estendidas.

Nas curvas estreitas deve-se recolher a

vassoura exterior.

Levantar o recipiente do lixo varrido (1).

Esvaziar o recipiente de material

Esvaziar o recipiente de material varri-

varrido

do.

Inclinar vassoura lateral direita (1).

Baixar o recipiente do lixo varrido (2).

Perigo

Inclinar a vassoura lateral esquerda (2).

Aviso

Perigo de lesões! Durante a marcha-atrás

Varrer ao longo do limite da faixa de ro-

Ao baixar o recipiente do lixo varrido é emi-

não pode existir qualquer perigo para ter-

dagem (apenas sistema de 4 vassouras)

tido um sinal de aviso.

ceiros, caso contrário deve requerer o

apoio de uma pessoa para o apoiar nas

Esvaziar manualmente o recipiente

manobras.

do material varrido

Perigo

Activar o travão de imobilização.

Perigo de instabilidade! Estacionar o apa-

Abrir as portinholas laterais.

relho sobre uma superfície plana durante o

Deixar saír a água dos dois lados.

esvaziamento.

Perigo

Perigo de instabilidade! Durante o esvazia-

mento em depósitos e/ou rampas, conside-

rar a respectiva distância de segurança.

Se for necessário, inclinar a vassoura

Perigo

lateral direita.

Perigo de lesões! Antes do esvaziamento

Varredura em locais estreitos

do recipiente (colector) do material varrido,

desligar a turbina de aspiração.

Perigo

Perigo de lesões! Durante o processo de

Retirar a alavanca de comando da

esvaziamento, não podem encontrar-se

bomba.

nem pessoas, nem animais na zona de al-

Inserir a alavanca de comando na ala-

cance do recipiente de material varrido.

vanca da bomba.

Perigo

Advertência

Perigo de esmagamento! Nunca introduzir

Antes do início do processo de bombea-

as mãos na articulação do mecanismo de

mento, levantar manualmente a tampa do

esvaziamento.

recipiente do material varrido. Desta forma

Para varrer na zona marginal direita:

evita-se uma danificação do revestimento

Recolher a vassoura lateral esquerda e

Aviso

traseiro.

estender a vassoura lateral direita (1).

Levantar sempre o recipiente do lixo varri-

Levantar o recipiente do material varri-

do até à posição final.

do pelo processo de bombeamento.

Desligar a água pulverizadora para as

vassouras laterais e o bocal de aspira-

Desligar o aparelho

ção.

Desligar a água pulverizadora para as

Parar o aparelho.

vassouras laterais e o bocal de aspira-

Activar o travão de imobilização.

ção.

Ajustar a alavanca da direcção de mar-

Parar o aparelho.

cha na posição (0), (neutra).

Activar o travão de imobilização.

Recolher as vassouras laterais.

Ajustar a alavanca da direcção de mar-

Levantar as vassouras laterais.

cha na posição (0), (neutra).

Para varrer na zona marginal esquerda:

Desligar a turbina de aspiração e as

Recolher as vassouras laterais.

vassouras laterais (2º nível).

- 9

139PT

Levantar as vassouras laterais.

A velocidade de rotação do motor pode ser

Travar as rodas do aparelho com cal-

Desligar a turbina de aspiração e as

consultada através do display do indicador

ços.

vassouras laterais (2º nível).

multifunções.

Desligar o sistema hidráulico de opera-

Ligar o sistema hidráulico de operação

ção (1º nível).

(1º nível)

Ajustar o gás de posição para velocida-

Interruptor para a elevação do bocal de

de ao ralenti.

aspiração.

Rodar a chave de ignição para "0" e re-

1. Nível = elevar bocal de aspiração

tirar a chave.

2. Nível = ligar/desligar vassoura lateral

Operação de aspiração de folhagem

(acessório)

Fixar o aparelho com as cintas tensoras

nos olhais de fixação à esquerda e di-

reita.

Advertência

Perigo de danos! O olhal dianteiro de rebo-

que não pode ser utilizado para a fixação

do aparelho.

Elevar o recipiente de material varrido.

Rebocar

Tapar com a chapa o tubo de aspiração

para a operação de aspiração da folha-

Perigo

Abrir a tampa de fechamento.

gem.

Durante os trabalhos de resgate em vias

Encaixar e girar a ferramenta especial

Abaixar o recipiente de material varrido.

públicas, utilizar roupas de alerta na área

(acessório) no sentido anti-horário.

de perigo no trânsito em fluxo.

Perigo

O accionamento hidrostático da máquina

de varredura só permite um reboque por al-

guns metros em velocidade de passo a

partir da área de perigo. Não movimentar a

máquina de varredura com velocidade de

passo.

Perigo

O aparelho não é adequado para o trans-

Comutar a alimentação da água, pas-

porte por guindaste.

Soltar as fixações do tubo de aspira-

sando da operação de varrer para a

Aviso

ção.

operação de aspiração da folhagem.

Durante a rebocagem deve ter-se em aten-

Acoplar a mangueira na luva.

Ligar a turbina de aspiração (2º nível).

ção que o sistema de vassouras não seja

Ligar água de pulverização.

danificado.

Purgar a água de pulverização.

Esvaziar o recipiente de material varri-

do.

Fixar o cabo de reboque no olhal de re-

boque no lado dianteiro ou traseiro.

Colocar o aparelho na viatura de trans-

porte.

Válvula bypass (acessório)

Aviso

Soltar as fixações do bocal de aspira-

Com a válvula bypass aberta é mais fácil

ção.

Regular a quantidade da água através

deslocar o aparelho.

da válvula.

Após a operação de aspiração da folha-

gem

Remover a cobertura do tubo de aspira-

ção.

Comutar a alimentação da água, pas-

sando da operação de aspiração da fo-

lhagem para a operação de varrer.

Transporte

Ligar o bocal de aspiração com o tubo

Advertência

Abrir a válvula bypass com a alavanca

de aspiração.

O aparelho deve ser protegido contra des-

da ferramenta de bordo ou a chave de

Ajustar o gás de posição para

locamentos e deslizes durante o transpor-

bocas (SW 9).

aprox. 1800 1/min.

te.

Aviso

Rodar a chave de ignição para "0" e re-

tirar a chave.

Activar o travão de imobilização.

140 PT

- 10