Karcher ICC 2 D ECO 2SB STAGE IIIa – страница 3

Инструкция к Karcher ICC 2 D ECO 2SB STAGE IIIa

Troubleshooting

Fault Remedy

Appliance cannot be started Charging or replacing battery

Fill in fuel, deaerate the fuel system

Clean or replace fuel filter

Check fuel pipes, connections and joints and maintain them if required

Inform Kärcher Customer Service.

Engine is running erratically Clean or replace air filter

Check fuel pipes, connections and joints and maintain them if required

Inform Kärcher Customer Service.

Motor is overheated (visual and

Refill coolant

sound signal)

Clean the cooler

Inform Kärcher Customer Service.

Engine is running but machine is

Release parking brake

only moving slowly or is not mov-

Exchange the drive direction lever

ing at all

Check level of hydraulic fuel

Inform Kärcher Customer Service.

Side-brushes are rotating slowly

Increase the side-brush speed

or not at all

Remove ropes and tapes

Check level of hydraulic fuel

Inform Kärcher Customer Service.

Dust gathers in the machine Switch on the water pump

Refill water

Adjust the speed of the side-brushes

Clean water nozzles

Inform Kärcher Customer Service.

Sweeping unit does not pick up

Reduce working area

waste

Empty waste container

Set motor rpm correctly (1800 1/min)

Clean the suction channel

Clean the exhaust grid

Inform Kärcher Customer Service.

Waste container does not raise or

Check level of hydraulic fuel

lower

Inform Kärcher Customer Service.

Operation problems with hydraulic

Inform Kärcher Customer Service.

movement parts

- 19

41EN

Technical specifications

ICC 2 Euro 3

Machine data

Drive speed, forward km/h 0-40

Drive speed, reverse km/h 0-6

Working speed km/h 3-5

Climbing capability (max.) % 25

Theoretical surface cleaning performance m

2

/h 28000

Working width (4-brush system) mm 1130-2350

Working width (2-brush system) mm 1500-2000

Type of protection -- Protected against spray

water

Usage duration when tank is full h ca. 20

Engine

Manufacturer -- VM-Detroit Diesel

Type -- HR 494 HT3

Type -- 4-cylinder Euro 3 4-stroke

diesel engine

Weight kg 250

Cooling type -- Water cooling

Holes mm 94

Hub mm 100

Cylinder capacity cm

3

2776

Compression ratio -- 21,5:1

Operating speed 1/min 1600-2300

Dry run speed 1/min 750-850

Engine output at 2300 rpm kW/PS 55/75

Maximum torque at 2300 rpm Nm 225

Specific consumption g/kWh 260

Fuel consumption l/h ca. 4

Warm up s ca. 8

Injection pump -- Bosch

Amount of oil l 6,4

Oil pressure at 800 rpm bar 1,2

Pressure supply for warning lamp bar 0,8

Oil filter -- Filter cartridge

Suction air filter -- External filter cartridge

Electrical system

Battery V, Ah 12, 88

Starter kW/PS 1,4/1,8

Generator W 1000

Hydraulic system

Oil quantity in the entire hydraulic system l ca. 45

Oil quantity in hydraulic tank l ca. 40

Oil grades

Motor -- SAE 15W30, SAE 15W40

Hydraulics -- SHELL Tellus HV 46

Water pump -- SAE 15W40

Waste container

Max. unloading height mm 1550

Volume of waste container l 1300

Usable weight kg 1300

Side brushes

Side-brush diameter (4-brush system) mm 600

Side-brush diameter (2-brush system) mm 925

42 EN

- 20

Speed (continuous) 1/min 30-90

Tyres

Wheels -- 6J 16 H2 5 68

Tyres -- 185/16R XCA TL 104 N

Air pressure, front bar 3,75

Air pressure, rear bar 4,75

Brake

Front wheels -- hydraulic

Rear wheels -- hydrostatic

Parking brake -- mechanical

Greases

For points to be lubricated manually -- NLGI Class 2

For automatic lubrication systems -- NLGI Class 00

Working conditions

Temperature °C -5 bis +40

Air humidity, non-condensing % 0 - 90

Noise emission

Sound pressure level (EN 60704-1) dB(A) 77

Guaranteed sound power level (2000/14/EC) dB(A) 107

Machine vibrations

Vibration total value (ISO 5349)

Arms, steering wheel m/s

2

<2,5

Feet, pedal m/s

2

<0,5

Seating m/s

2

<0,5

Dimensions and weights

Length x width x height (4-brush system) mm 4150 x 1130 x 1904

Length x width x height (2-brush system) mm 3815 x 1250 x 1904

Unladen weight kg 2200-2290

Permissible overall weight kg 3300

Capacity of fuel tank, diesel l 78

Turning radius mm 3100

Water reservoir l 300

The undersigned act on behalf and under

EC Declaration of Conformity

the power of attorney of the company man-

We hereby declare that the machine de-

agement.

scribed below complies with the relevant

basic safety and health requirements of the

EU Directives, both in its basic design and

construction as well as in the version put

CEO

Head of Approbation

into circulation by us. This declaration shall

Authorised Documentation Representative

cease to be valid if the machine is modified

S. Reiser

without our prior approval.

Product: Street Sweeper

Alfred Kärcher GmbH Co. KG

Type: 1.183-xxx

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Relevant EU Directives

Phone: +49 7195 14-0

2006/42/EC (+2009/127/EC)

Fax: +49 7195 14-2212

2004/108/EC

2000/14/EC

Applied harmonized standards

Warranty

EN 13019

The warranty terms published by the rele-

CISPR 12

vant sales company are applicable in each

country. We will repair potential failures of

Applied conformity evaluation method

2000/14/EC: Appendix V

your appliance within the warranty period

Sound power level dB(A)

free of charge, provided that such failure is

ICC 2

caused by faulty material or defects in man-

Measured: 100

ufacturing. In the event of a warranty claim

Guaranteed: 102

please contact your dealer or the nearest

authorized Customer Service centre.

Please submit the proof of purchase.

- 21

43EN

personnes, et en particulier aux en-

Lisez attentivement ce mode

Balayage . . . . . . . . . . . .

FR

. . 7

fants.

d’emploi avant la première uti-

Vider le bac à poussières

FR

. . 9

lisation de l’appareil et respectez les

L'appareil doit uniquement être utilisée

Vider manuellement le bas à

conseils y figurant. Conservez ce mode

. . 9

par des spécialistes qui sont instruits

poussière. . . . . . . . . . . . FR

d’emploi pour une utilisation ultérieure ou

dans la manoeuvre ou par des per-

Mise hors service de l'appa-

un éventuel repreneur de votre matériel.

reil . . . . . . . . . . . . . . . . . FR

. . 9

sonnes qui peuvent justifiée leur apti-

Avant la première mise en service, vous

tude d'utilisation et qui sont

Fonctionnement de l'aspira-

devez impérativement avoir lu les

teur de feuillage (accessoire) FR

. 10

explicitement mandatées pour l'utilisa-

consignes de sécurité N° 5.956-250 !

Transport . . . . . . . . . . . .

. 10

tion.

FR

Ne jamais laisser des enfants ou des

Remorque . . . . . . . . . . .

FR

. 10

adolescents utiliser l'appareil.

Table des matières

Remisage. . . . . . . . . . . . . . . FR . .11

La prise de tierce personnes est inter-

Entretien et maintenance. . . FR . .11

Consignes de sécurité . . . . FR . . . 1

dit.

Consignes générales . . .

FR

. .11

Consignes générales . .

L'appareil ne peut être mis seulement

FR

. . . 1

Nettoyage. . . . . . . . . . . .

FR

. .11

qu'à partir du siège.

Symboles utilisés sur l'appa-

Fréquence de maintenance

FR

. 12

reil . . . . . . . . . . . . . . . . . FR

. . . 2

Pour éviter une utilisation sans droit de

Travaux de maintenance

FR

. 12

Symboles utilisés dans le

l'appareil, la clé de contact doit être re-

mode d'emploi. . . . . . . . FR

. . . 2

Accessoires . . . . . . . . . . . . . FR . 19

tirée.

Fonction . . . . . . . . . . . . . . . FR . . . 2

Assistance en cas de panne FR . 20

Pendant le fonctionnement du moteur,

Utilisation conforme . . . . . . FR . . . 2

Caractéristiques techniques FR . 21

l'appareil doit être tous le temps surveil-

Revêtements appropriés

. . . 2

lée. L'utilisateur ne peut sortir de l'appa-

FR

Déclaration de conformité CE FR . 22

reil que lorsque le moteur s'arrête,

Protection de l’environnement FR . . . 2

Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . FR . 22

l'appareil est assurée contre des mou-

Eléments de commande et de

vements involontaires, le frein d'arrêt,

fonction . . . . . . . . . . . . . . . . FR . . . 3

Consignes de sécurité

en cas échéant est actionné et la clé de

Système de 4 balais . . .

FR

. . . 4

contact est retirée.

Système de 2 balais . . .

FR

. . . 4

Consignes générales

Machines avec moteur à combustion

Pupitre de commande. .

FR

. . . 4

Contacter le revendeur en cas de constata-

Danger

Console. . . . . . . . . . . . .

FR

. . . 4

tion d'une avarie de transport lors du débal-

Barre de réglage . . . . . .

lage de l'appareil.

Risque de blessure !

FR

. . . 4

Avant la mise en route de l’appareil, lire

Le quatrième trou ne peut être fermé.

Utilisation . . . . . . . . . . . . . . FR . . . 5

les instructions de service et respecter

Ne pas se pencher au-dessus ou tou-

Dispositif de feux clignotants

tout particulièrement les consignes de

cher le quatrième trou (danger de brû-

avertisseurs. . . . . . . . . . FR

. . . 5

sécurité.

lure).

Affichage multifonctionnelle

FR

. . . 5

Afin d'assurer un fonctionnement sans

Ne pas toucher le moteur de traction

Essuie-glace . . . . . . . . .

FR

. . . 5

danger, observez les avertissements et

(danger de brûlure).

Lave-glace. . . . . . . . . . .

FR

. . . 5

consignes placés sur l'appareil.

Les gaz résiduels sont toxiques et no-

Régler le rétroviseur . . .

FR

. . . 5

Outre les instructions figurant dans le

cifs, ils ne peuvent être respirés.

Régler le rétroviseur exté-

mode d'emploi, il est important de

Le moteur continue à tourner 3 ou 4 se-

rieur. . . . . . . . . . . . . . . . FR

. . . 5

prendre en considération les consignes

condes après l'arrêt. Ne pas s'appro-

Chauffage de rétroviseur ex-

générales de sécurité et de prévention

cher de la zone de travail pendant ce

térieur (accessoire) . . . . FR

. . . 5

contre les accidents imposées par la loi.

laps de temps.

Eclairage . . . . . . . . . . . .

FR

. . . 5

Condition de roulage

Carter de turbine

Feu à la ronde. . . . . . . .

FR

. . . 5

Danger

Interrupteur de combinaison

FR

. . . 5

Risque de blessure !

Levier pour la direction de

Risque de basculement en cas de pente

déplacement . . . . . . . . . FR

. . . 5

trop forte.

Frein d'immobilisation . .

FR

. . . 6

Dans le sens de la marche, ne pas rou-

Réglage du siège du

ler sur des pentes supérieures à 25%.

conducteur . . . . . . . . . . FR

. . . 6

Risque de basculement en cas de conduite

Siège confort (accessoire)

FR

. . . 6

rapide dans les virages.

Raccordement de 12V .

FR

. . . 6

Roulez lentement dans les virages.

Ventilation . . . . . . . . . . .

FR

. . . 6

Risque de basculement en cas de sol ins-

Climatisation (accessoire)

FR

. . . 6

table.

Danger

Commande d'air neuf/d'air

N'utilisez la machine que sur des sols

Danger de blessure au moteur de diesel en

recirculé. . . . . . . . . . . . . FR

. . . 6

stabilisés.

marche!

Chauffage . . . . . . . . . . .

FR

. . . 6

Risque de basculement en cas de pente la-

Ne jamais ouvrir le couvercle latéral au

Avant la mise en service. . . FR . . . 6

térale trop importante.

carter de turbine (sous la turbine).

Déchargement de la ma-

N'empruntez aucunes pentes supé-

Ne pas mettre la mains dans le carter

chine . . . . . . . . . . . . . . . FR

. . . 6

rieures à 10% dans le sens perpendicu-

de turbine.

Mise en service. . . . . . . . . . FR . . . 6

laire au sens de la marche.

Ne pas gicler l'eau dans le carter de tur-

Consignes générales . .

FR

. . . 6

Doivent être respectées les mesures de

bine.

règlement, les règles et les décrets qui

Faire le plein . . . . . . . . .

FR

. . . 6

sont valables pour les automobiles.

Accessoires et pièces de rechange

Travaux de contrôle et de

Utiliser uniquement des accessoires et

maintenance . . . . . . . . . FR

. . . 6

L’utilisateur doit utiliser l’appareil de fa-

çon conforme. Dans la circulation, il doit

des pièces de rechange autorisés par le

Fonctionnement . . . . . . . . . FR . . . 6

prendre en considération les données

fabricant. Des accessoires et des

Démarrage de la machine

FR

. . . 6

locales et lors du maniement de l’appa-

pièces de rechange d’origine garan-

Déplacer la balayeuse. .

FR

. . . 7

reil, il doit prendre garde aux tierces

44 FR

- 1

tissent un fonctionnement sûr et parfait

Utilisation conforme

Protection de l’environne-

de l’appareil.

ment

Une sélection des pièces de rechange

L'utilisation de l'appareil doit être faite en

utilisées le plus se trouve à la fin du

conformité avec les consignes figurant

mode d'emploi.

dans les instructions de service.

Les matériaux constitutifs de

Plus information sur les pièces de re-

Il est nécessaire de contrôler l'état et la

l’emballage sont recyclables.

change vous les trouverez sous

sécurité du fonctionnement de l'appa-

Ne pas jeter les emballages

www.kaercher.com sous le menu Ser-

reil et de ses équipements avant toute

dans les ordures ménagères,

vice.

utilisation. Ne pas utiliser l'appareil si

mais les remettre à un système

son état n'est pas irréprochable.

de recyclage.

Symboles utilisés sur l'appareil

Cette balayeuse est conçue pour le ba-

Les appareils usés contiennent

layage de surfaces sales en extérieur.

des matériaux précieux recy-

Surfaces brûlantes,

L'appareil ne peut être utilisé dans des

clables lesquels doivent être

risque de brûlure!

endroits fermés.

apportés à un système de recy-

Avant d'effectuer toute

Cet appareil n'est pas conçu pour aspi-

clage. Il est interdit de jeter les

opération sur l'appareil,

rer des poussières nocives.

batteries, l'huile et les subs-

laisser refroidir suffi-

Aucune transformation ne doit être ef-

tances similaires dans l'envi-

samment le système

fectuée sur la machine.

ronnement. Pour cette raison,

d'échappement.

Ne jamais aspirer ni balayer de liquides

utiliser des systèmes de col-

Symboles utilisés dans le mode

explosifs, de gaz inflammables, ni

lecte adéquats afin d'éliminer

les appareils hors d'usage.

d'emploi

d'acides ou de solvants non dilués ! Il

s'agit notamment de substances telles

Danger

que l'essence, les diluants pour pein-

Signale un danger imminent. Le non-res-

tures, ou le fuel, qui, en tourbillonnant

pect de cette consigne peut être source

avec l'air aspiré, risqueraient de pro-

d'accidents mortels ou de blessures

duire des vapeurs ou des mélanges, ou

graves.

de substances telles que l'acétone, les

Avertissement

acides ou les solvants non dilués, qui

Signale une situation potentiellement dan-

pourraient altérer les matériaux consti-

gereuse. Le non-respect de cette consigne

tutifs de l'appareil.

peut entraîner des blessures légères ou

N’aspirer ou ne balayer aucun objet en

des dégâts matériels.

flamme ou incandescent.

Remarque

Cet appareil convient uniquement pour

les revêtements de sol mentionnés

Signale des conseils d'utilisation et d'im-

dans le mode d'emploi.

portantes informations.

Il doit exclusivement être utilisé sur des

surfaces autorisées par l'entrepreneur

Fonction

ou son représentant.

Il est interdit de séjourner dans la zone

à risque. Il est interdit d’exploiter l’appa-

reil dans des pièces présentant des

risques d’explosion.

En règle générale, il convient : d'éloi-

gner les matériaux facilement inflam-

mables de la machine (risque

d'explosion ou d'incendie).

Revêtements appropriés

Asphalte

La poussière se produisant est atta-

Sol industriel

chée par l'eau giclée (1).

Chape coulée

Le balai latéral (2) transport la saleté

avant la bouche d'aspiration (3).

Béton

La turbine d'aspiration (4) aspire la sa-

Pavé

leté et la transporte dans la poubelle

(5).

- 2

45FR

Eléments de commande et de fonction

Figure 1

1 Volant

24 Boîte à fusible Compartiment moteur

2 Pupitre de commande

25 Anneau de remorque, avant

3 Eclairage

26 Anneau de remorque, arrière

4 Balai latéral droite, avant

27 Feu à la ronde

(uniquement un système de 4 balai)

28 Blocage Levage de balai latéral

5 Balai latéral droite, arrière

(uniquement un système de 2 balai)

(uniquement un système de 4 balai)

6 Balai latéral gauche, avant

(uniquement un système de 4 balai)

7 Balai latéral gauche, arrière

(uniquement un système de 4 balai)

8 Trappe à gros déchets

9 Siège de conducteur

10 Bac à poussières

11 Réservoir de carburant

12 Essuie-glace

Figure 2

13 Rétroviseur extérieur droite

14 Rétroviseur extérieur gauche

15 Rétroviseur

16 Radiateur d'eau

17 Radiateur d'huile

18 Radiateur Climatisation (accessoire)

19 Réservoir Eau pour le lave-glace

20 Boîte à fusible Cabine de conducteur

21 Pédale de frein

22 Pédale de marche

23 Pédale d'actionnement de la trappe à

gros déchets (lever/abaisser)

46 FR

- 3

Système de 4 balais

Pupitre de commande Console

Pédale d'actionnement de la trappe à

gros déchets (lever/abaisser)

Figure 6

Figure 7

1 Ecran

1 Relever/ abaisser le balai latéral

Figure 3

2 Réglage Rotation du balai latéral

Décharge hydraulique du balai latéral

3 Hydraulique de travail

(accessoire)

Système de 2 balais

1. Niveau = activer l'hydraulique de tra-

2 Manette sortir/entrer le balai latéral

Pédale d'actionnement de la trappe à

vail

3 Bloquer les balais latéraux

gros déchets (lever/abaisser)

2. Niveau = activer la turbine d'aspira-

4 Inclinaison Balai latéral, gauche

tion et les balais latéraux

(uniquement un système de 4 balai)

4 Levée de la bouche d'aspiration

5 Réglage Rotation de moteur

5 Clé de contact

6 Activer / désactiver l'eau vaporisée

6 Lave-glace

7 Interrupteur d'actionnement du bac à

7 Essuie-glace

poussières (relever/abaisser)

8 Chauffage de rétroviseur extérieur (ac-

8 Inclinaison Balai latéral, droite

cessoire)

(uniquement un système de 4 balai)

9 Feu à la ronde

Barre de réglage

10 Commutateur d'éclairage de service

11 Réglage des colonnes de direction

Figure 4

12 Interrupteur de combinaison

13 Levier pour la direction de déplacement

14 Dispositif de feux clignotants avertis-

seurs

Figure 8

1 Raccordement de 12V

Figure 5

2 Ventilation

A Balai latéral droit

3 Activer/désactiver la climatisation (ac-

B Balai latéral gauche

cessoire)

4 Commande d'air neuf/d'air recirculé

5 Chauffage

- 4

47FR

Séquence

Utilisation

Régler le rétroviseur extérieur

de mise à

Régler manuellement le rétroviseur ex-

feu marche

Dispositif de feux clignotants aver-

térieur droite et gauche.

tisseurs

Ligne d'écran 2

Chauffage de rétroviseur extérieur

Activer / désactiver le dispositif de feux cli-

Itinéraire (7)

(accessoire)

gnotants avertisseurs:

Actionner l'interrupteur du dispositif de

Ligne d'écran 2

Activer / désactiver le chauffage de rétrovi-

feux clignotants avertisseurs.

seur extérieur:

Vitesse (8)

Actionner l'interrupteur du chauffage de

Affichage multifonctionnelle

Ligne d'écran 2

rétroviseur extérieur.

Eclairage

Heure (1)-(8)

Activer / désactiver l'éclairage:

Moteur

Actionner l'interrupteur de l'éclairage.

marche

Feu à la ronde

Ligne d'écran 2

Activer / désactiver le feu à la ronde:

Tension de la batterie

Actionner l'interrupteur du feu à la

Moteur hors

ronde.

de service

Interrupteur de combinaison

Figure 9

Séquence

de mise à

Touches

feu marche

Rotation de moteur (1)

Ligne d'écran 1

Ligne d'écran 1

Tension de la commande

Température de l'eau de

(2)

Moteur

circulation

marche

Ligne d'écran 1

Ligne d'écran 1

Avertisseur acoustique (- -

> 108 °C

- -)

Intervalle de service SIA

1 Feu de position

Avertisseur acoustique

> 115 °C

Ligne d'écran 2

2 Feu de croisement

(____)

3 Avertisseur optique

Remplacement de filtre > 320 h

4 Feu de route

Température d'huile hy-

(3)

Témoins de contrôle

draulique

Feu clignotant gauche/droite (9)

Ligne d'écran 1

Feu de route (10)

Avertisseur acoustique (- -

> 75 °C

Actionne le frein d'immobilisation (11)

- -)

Préchauffer (maintenir pendant 3

(12)

Avertisseur acoustique

> 80 °C

secondes)

(____)

Poubelle levée (13)

Confirmation (3)

Pression d'huile moteur est trop

(14)

Niveau du réservoir de car-

(4)

faible

1 Avertisseur sonore

burant

Chargement de la batterie est trop

(15)

2 Capteur de direction de déplacement

Ligne d'écran 1

bas

droite

Avertisseur acoustique (- -

< 15 l

Le filtre d'air est sale (16)

3 Capteur de direction de déplacement

- -)

gauche

La pompe d'eau d'arrosage est ac-

(17)

Confirmation (4)

tivée

Levier pour la direction de déplace-

ment

Essuie-glace

Niveau réservoir d'eau (5)

Ligne d'écran 2

Activer / désactiver l'essuie-glace:

Actionner l'interrupteur de l'essuie-

Appel (5)

glace.

1. Niveau = Intervalle

Compteur d'heures de ser-

(6)

vice Moteur

2. Niveau = constant

Ligne d'écran 2

Lave-glace

Appel (6)

Activer / désactiver le lave-glace:

Actionner l'interrupteur de le lave-glace.

Compteur d'heures de ser-

(6)

L'eau de giclage pour de la pare-prise est

vice Turbine

0 = neutre

activée.

1 = déplacement vers l'avant

Moteur hors

Régler le rétroviseur

2 = déplacement vers l'arrière

de service

Régler manuellement le rétroviseur.

48 FR

- 5

Frein d'immobilisation

Ventilation

Faire le plein avec le bidon.

Calculer avant la quantité de carburant,

Activer / Désactiver la ventilation.

Serrer le frein d'immobilisation

pour éviter qu'il déborde.

(cf. barre de commande)

Faire le plein avec le pistolet de remplis-

pour le chauffage: 2 niveau

sage

pour la climatisation: 3 niveau

Introduire le pistolet de remplissage au

Climatisation (accessoire)

maximum possible dans le bouchon de

remplissage. Dès que le pistolet de

Activer/désactiver la climatisation.

remplissage s'arrête pour la première

(cf. barre de commande)

fois, ne plus continuer.

Commande d'air neuf/d'air recirculé

Travaux de contrôle et de mainte-

Actionner le tiroir.

nance

(cf. barre de commande)

Tirer la poignée vers le haut.

Vérifier le niveau d'huile. *

Tiroir introduit = Air neuf

Contrôler et maintenir le radiateur

Desserrer le frein

Tiroir sorti = Air cirulé

d'eau. *

Appuyer sur le bouton d'arrêt et lâcher

la poignée.

Chauffage

Vérifier la pression des pneus. *

Contrôler le niveau du réservoir à car-

Réglage du siège du conducteur

Actionner le tiroir.

burant. *

(cf. barre de commande)

Réglage du siège du conducteur.

Régler la position du siège

Tiroir introduit = froid

Contrôler le canal 'aspiration. *

Tirer le levier sous le siège vers le haut.

Tiroir sorti = chaud

Contrôler le réglage de la bouche d'as-

Déplacer le siège, relâcher le levier et

piration. *

enclencher le siège.

Avant la mise en service

Contrôler la fonction des installations

Essayer de pousser le siège vers

d'éclairage. *

l'avant ou vers l'arrière afin de vérifier

Déchargement de la machine

qu'il est bien enclenché.

Contrôler la fonction des dispositifs de

Remarque

signalisation et d'avertissement. *

Régler la suspension du siège.

Pour garantir un transport avec sécurité,

Remplir le réservoir d'eau. *

Tourner le volant à main au verso du

l'appareil est assurée avec des sangles de

Contrôler les balais latéraux. *

siège.

tension.

Vider le bac à poussières.

Dans le sens des aiguilles d'une

Pour décharger cet appareil, procéder

* Voir description au chapitre Entretien et

montre: Suspension plus dure

comme suit :

maintenance.

En sens inverse des aiguilles d'une

Eliminer les sangles de tension.

montre: Suspension plus douce

Avertissement

Desserrer le frein.

Les défauts établis doivent être réparés im-

Siège confort (accessoire)

Descendre l'appareil à l'aide d'un véhi-

médiatement ou le véhicule doit être arrêté.

cule de transport.

Fonctionnement

Mise en service

Démarrage de la machine

Consignes générales

Prendre place sur le siège du conduc-

Garer la balayeuse sur une surface

teur.

plane.

NE PAS actionner la pédale d'accéléra-

Retirer la clé de contact.

teur.

Serrer le frein de stationnement.

Serrer le frein de stationnement.

Arrêter l'hydraulique de travail.

Faire le plein

Régler la position du siège

Positionner le levier de direction de dé-

Pousser le levier (1).

Danger

placement sur la position (0) (neutre).

Déplacer le siège, relâcher le levier et

Risque d'explosion !

Préchauffer

enclencher le siège.

Peut être uniquement utilisé le carbu-

Tourner la clé de contact sur la position

Essayer de pousser le siège vers

rant mentionné dans le manuel d'utilisa-

"I".

l'avant ou vers l'arrière afin de vérifier

tion.

La lampe de préchauffage s'allume.

qu'il est bien enclenché.

Ne faites jamais le plein dans des lo-

caux fermés.

Lancer le moteur

Régler la suspension du siège.

Lorsque la lampe de préchauffage

Il est interdit de fumer ou de faire brûler

Pivoter le levier (2) aussitôt que sur

s'éteind, tourner la clé de contact sur la

des objets.

l'échelle est attendu votre poids.

position "II".

Faire attention qu'aucun carburant

Réglage du poids entre 50 et 130 kg.

Lorsque la machine a démarré, relâ-

tombe sur les surfaces chaudes.

En pivotant jusqu'à la position finale, le

cher la clé de contact.

Couper le moteur.

réglage est ruculé à 50 kg.

Remarque

Ouvrir le réservoir de carburant.

Régler la position du siège

Faire le plein de gazole

Ne jamais actionner le démarreur plus de

Orienter la poignée (3).

10 secondes. Attendez 10 secondes avant

Remplir le réservoir au maximum jus-

Déplacer la surface du siège.

d'actionner le démarreur à nouveau .

qu'à 1 cm sous le bord inférieur du bou-

Raccordement de 12V

chon de remplissage, puisque le

carburant s'étend à la chaleur.

Brancher le consommateur d'énergie

Essuyer le carburant qui aurait pu dé-

au raccordement de 12V

border et refermer le réservoir à carbu-

(cf. barre de commande)

rant.

- 6

49FR

Déplacer la balayeuse

Balayage

Régler la quantité d'eau des busettes

des balais latéraux

Avancer

Danger

Appuyer sur la pédale de frein.

Risque de blessure ! Lorsque la trappe à

Positionner le levier de direction de dé-

gros déchets est ouverte, la brosse rotative

placement sur la position (1) (avancer).

peut projeter des pierres ou des graviers

Desserrer le frein.

vers l'avant. Veiller à ne mettre en danger

aucune personne, animal ou objet.

Appuyer lentement sur la pédale d'ac-

célérateur.

Avertissement

Ne balayer ni bandes adhésives, ni fils de

Reculer

fer ou autres matériaux risquant de bou-

Danger

cher le canal d'aspiration.

Risque de blessure ! En reculant, aucun

Avertissement

Régler la quantité d'eau des busettes

danger ne peut exister pour des troisièmes,

Afin d'éviter d'endommager le sol, ne pas

des balais latéraux à la soupape de ré-

le cas échéant laisser vous guidez.

utiliser la balayeuse sans qu'elle ne se dé-

gulation.

Appuyer sur la pédale de frein.

place.

Dans le sens des aiguilles d'une

Positionner le levier de direction de dé-

placement sur la position (2) (reculer).

Remarque

montre: La quantité d'eau augmente

Adapter la vitesse du véhicule en fonction

En sens inverse des aiguilles d'une

Desserrer le frein.

du lieu pour obtenir un résultat de balayage

montre: La quantité d'eau baisse

Appuyer lentement sur la pédale d'ac-

célérateur.

optimal.

Remarque

Remarque

Remarque

Une version avec 2 soupapes de régulation

est disponible comme accessoire pour le

Pour la conduite

Le bac à poussières doit être vidé réguliè-

En reculant il y a un signal d'avertisse-

rement pendant l'utilisation de la ba-

réglage de la quantité d'eau de chaque cô-

layeuse.

té.

ment.

Le pédale d'accélérateur permet de ré-

Régler la rotation du moteur

Système de circulation d'eau

gler la vitesse de déplacement de façon

Régler l'accélération d'état au réglage

Pour augmenter la durée d'utilisation (ré-

continu.

Rotation de moteur sur 1600-1800 1 /

serve d'eau propre), l'appareil est équipé

Evitez d'actionner la pédale par à-

au minimum.

avec un système de circulation d'eau. Au

coups, cela pourrait endommager le

système de circulation d'eau, l'eau est

(cf. console)

système hydraulique.

transportée de la poubelle à la bouche

Remarque

d'aspiration et continue en circulation. De

Relâcher légèrement la pédale de

La rotation de moteur peut être appelée par

plus, l'eau propre peut être remplie.

marche avant lorsque la puissance fai-

l'écran de l'affichage multifonctionnelle.

Remplir la poubelle jusqu'au bout du

blit dans les montées.

Activer l'hydraulique de travail

plan incliné en avant avec l'eau. Pour

Effectuer le changement de direction

Activer l'hydraulique de travail (niveau 1).

aspirer le feuillage, remplissez moins

de déplacement seulement après l'arrêt

(cf. pupitre de commande).

d'eau dans la poubelle.

du véhicule.

Activer la turbine d'aspiration et les ba-

Freinage

lais latéraux (niveau 2).

La machine freine automatiquement et

Remarque

s'immobilise lorsque la pédale d'accélé-

Le déplacement est uniquement possible,

rateur avant est relâchée.

lorsque l'hydraulique de travail est désacti-

Remarque

vé.

L'effet de freinage peut être soutenu par la

Régler la rotation des balais latéraux

pression du frein au pied.

Régler la rotation des balai latéraux au

Franchissement des obstacles

régulateur rotatif.

Avertissement

(cf. pupitre de commande).

Lever les balais latéraux et la bouche d'as-

Positionner le levier pour le recyglage

Dans le sens des aiguilles d'une

piration avant passer sur des obstacles.

sur ON.

montre: Rotation des balais latéraux

Obstacles jusqu'à une hauteur de 150 mm:

augmente

Passer en avant par l'obstacle lente-

En sens inverse des aiguilles d'une

ment et prudemment dans en angle de

montre: Rotation des balais latéraux

45°.

baisse

Obstacles avec une hauteur plus de 150

Activer / désactiver l'eau vaporisée

mm:

Appuyer sur l'interrupteur Eau d'arro-

Le véhicule ne peut franchir ces obs-

sage.

tacles qu'avec une rampe appropriée.

(cf. console)

Avertissement

L'eau d'arrosage pour les balais latéraux et

Risque d'endommagement! S'assurez

la bouche d'aspiration est activée.

vous que le véhicule ne pose pas.

Régler L'alimentation supplémentaire

Remarque

d'eau propre à la bouche d'aspiration

La fonction de la pompe d'eau d'arrosage

avec le levier Bouche d'aspiration.

est affichée au moyen d'un témoin de

Activer la turbine d'aspiration, commen-

contrôle jaune, cf. l'affichage multifonction-

cer les travaux de nettoyage.

nelle.

A la fin, désactiver la turbine d'aspira-

Si le réservoir d'eau est vide, le témoin de

tion uniquement env. 30 secondes

contrôle jaune s'éteint.

après le levage de la bouche d'aspira-

Désactiver l'eau d'arrosage.

Remplir le réservoir d'eau.

50 FR

- 7

tion. Ainsi une post goutte est empê-

Balayage de sols secs

chée à l'appareil arrêté.

Pour éviter des dépôts dans le canal d'as-

piration et de développement de poussière,

l'alimentation d'eau aux busettes de balai

doit être en service.

Activer l'eau d'arrosage.

(cf. console)

Balayage de sols humides ou mouillés

Se produit à peine ou aucun développe-

ment de poussière, fermer l'alimentation

Régler la décharge du balai au niveau

d'eau aux busettes de balai.

du régulateur rotatif.

Désactiver l'eau d'arrosage.

(cf. console)

A chaque vidange du bac à poussière,

Position Décharge du balai

rincer le tamis dans le bac à poussière

Remarque

1 minimal

avec le flexible d'eau et nettoyer l'es-

Adapter la vitesse du véhicule ou la largeur

pace derrière le tamis.

5-8 moyen (réglage recommandé)

de balayage en fonction du lieu pour obte-

Au fonctionnement sans circulation

11 maximal

nir un résultat de balayage optimal.

d'eau, positionner le levier pour le recy-

Balayer des surfaces

clage sur OFF.

Bloquer le levage des balais latéraux

(uniquement système de 2 balais)

Fonctionnement sans système de circu-

Les balais latéraux peuvent être bloqués

lation d'eau

séparément en position levée.

Positionner le levier pour le recyclage

absolument à l'appareil arrêté sur OFF,

autrement il existe le danger de bou-

chage pour la tuyauterie flexible à la

bouche d'aspiration.

Même sans circulation d'eau, le tamis

et l'espace derrière doivent être net-

toyés à chaque vidage du bac à pous-

Selon le degré de saleté de la surface, les

sière.

balais latéraux avant peuvent être sortis et

Relever/ abaisser le balai latéral

entrés.

Système de 4 balais:

Fermer le robinet lorsque les balais la-

Presser l'interrupteur à bascule vers le

téraux sont levés.

bas. Les balais latéraux sont abaissés.

Sortir/entrer le balai latéral

(cf. console)

Presser l'interrupteur à bascule vers le

haut. Les balais latéraux sont relevés.

Système de 2 balais:

Presser l'interrupteur à bascule vers le

bas. Les balais latéraux sont abaissés.

(cf. console)

Presser l'interrupteur à bascule vers le

Sortir les balais latéraux (2).

haut. Les balais latéraux sont relevés.

Entrer les balais latéraux (4).

Décharge hydraulique du balai latéral

Remarque

(accessoire)

Bouger la manette en position (2). les

La largeur de balayage devait être adaptée

La décharge hydraulique du balai laté-

balais latéraux sortent.

au degré de saleté de la surface pour que

ral réduit la pression de pose du balai

Bouger la manette en position (4). Les

le déchet soit aspiré complètement.

sur la voie.

balais latéraux sont entrés.

Inclinaison des balais latéraux avant

En cas de décharge du balai, le sol est

Remarque

(uniquement système de 4 balais)

protégé de l'abrasion et la durée de vie

Uniquement système de 2 balais: La sortie

du balai est prolongée.

des balais latéraux est uniquement pos-

Selon la surface de la voie et les saletés

sible, lorsque ceux-ci se tournent.

présentes, la décharge peut varier en

Balayer des objet plus grandes

continu.

Relever/abaisser le balai latéral :

Remarque

Presser l'interrupteur à bascule vers le

Pour balayer de plus grands objets, par

bas. Les balais latéraux sont abaissés,

exemple des boîtes de boisson ou de plus

la décharge n'est pas activée.

grandes quantités de feuillage, le clapet de

(cf. console)

gros déchets doit être levé de courte durée.

Relever la trappe à gros déchets :

Interrupteur à bascule en position cen-

Maintenir la pédale de la trappe à gros

La inclinaison des balais latéraux avant

trale. Les balais latéraux sont abaissés,

déchets enfoncée.

peut être adaptée à la géométrie de la

la décharge est activée.

Pour l'abaisser, relâcher la pédale.

chaussée.

Presser l'interrupteur à bascule vers le

haut. Les balais latéraux sont relevés.

Remarque

Régler la décharge hydraulique du balai

Pour obtenir un résultat optimal, la trappe à

latéral :

gros déchets doit être intégralement abais-

sée.

- 8

51FR

Pour balayer des passages étroites ou

des trottoir, le balai latéral gauche peut

être bloqué.

Le balai latéral droite peut être bouger

par le manette sur la position (1) et (3).

Si la manette est bougée sur la position

(2) et (4), les deux balais latéraux

entrent ou sortent.

Dans les virages étroits, le balai exté-

rieur devait être entré.

Incliner les balais latéraux droites (1).

Vider le bac à poussières

Relever le bac à poussières (1)

Incliner les balais latéraux gauches (2).

Vider le bac à poussières.

Danger

Relever le bac à poussières (2).

Balayer au long de la limitation de la

Risque de blessure ! En reculant, aucun

chaussée (uniquement système de 4 ba-

Remarque

danger ne peut exister pour des troisièmes,

lais)

Pendant la baisse du bac à poussière, il y a

le cas échéant laisser vous guidez.

un signal d'avertissement.

Danger

Vider manuellement le bas à pous-

Risque de basculement ! Pour le proces-

sière.

sus de vidage du bac, veiller à garer le vé-

hicule sur une surface plane.

Serrer le frein de stationnement.

Danger

Ouvrir les clapets latéraux.

Risque de basculement ! Au vidage sur des

Evacuer l'eau aux deux côtés.

montagnes d'ordures ou des rampes, res-

pecter la distance de sécurité correspon-

dante.

En cas de besoin, incliner les balais la-

Danger

téraux à droite.

Risque de blessure ! Avant de vider le bac

à poussière, désactiver la turbine d'aspira-

Balayer à des endroits étroites

tion.

Danger

Risque de blessure ! Veiller à ce qu'aucune

personne ni aucun animal ne se trouve

dans la zone de basculement pendant le vi-

Enlever le levier d'utilisation pour la

dage du bac à poussières.

pompe.

Danger

Poser le levier d'utilisation sur le levier

de la pompe.

Risque d'écrasement ! Ne jamais appro-

cher les mains du mécanisme de vidage.

Avertissement

Remarque

Avant de commencer avec le crête, lever

Pour le balayage des bordures sur le côté

manuellement le couvercle du bac à pous-

Lever toujours la poubelle complètement

droit :

sière. Avec cela, un dommage du revête-

jusqu'à la position finale.

Entrer les balais latéraux gauches et

ment arrière est évité.

Désactiver l'eau d'arrosage pour les ba-

sortir les droites (1).

Lever par le crête le bac à poussière.

lais latéraux et la bouche d'aspiration.

Immobiliser la machine.

Mise hors service de l'appareil

Serrer le frein de stationnement.

Désactiver l'eau d'arrosage pour les ba-

Positionner le levier de direction de dé-

lais latéraux et la bouche d'aspiration.

placement sur la position (0) (neutre).

Immobiliser la machine.

Entrer les balais latéraux.

Serrer le frein de stationnement.

Lever les balais latéraux.

Positionner le levier de direction de dé-

Désactiver la turbine d'aspiration et les

placement sur la position (0) (neutre).

balais latéraux (niveau 2).

Entrer les balais latéraux.

Lever les balais latéraux.

Désactiver la turbine d'aspiration et les

Pour le balayage des bordures sur le côté

balais latéraux (niveau 2).

gauche :

Désactiver l'hydraulique de travail (ni-

Entrer les balais latéraux droites et sor-

veau 1).

tir les gauches (3).

Régler l'accélération d'état sur régime

ralenti.

Tourner la clé de contact sur "0" et la re-

tirer.

Ouvrir les clapets latéraux.

Evacuer l'eau aux deux côtés.

52 FR

- 9

Fonctionnement de l'aspirateur de

feuillage (accessoire)

Relever le bac à poussières.

Assurer l'appareil avec des sangles de

Couvrir le tuyau d'aspiration avec la tôle

tension aux anneaux de fixation à

pour le fonctionnement d'aspirateur de

gauche et à droite.

feuillage.

Ouvrir le couvercle de fermeture.

Avertissement

Abaisser le bac à poussières.

Accrocher l'outil spécial (accessoire) et

Risque d'endommagement! L'anneau de

tourner en sens inverse des aiguilles

remorque avant ne peut être utilisé pour

d'une montre.

fixer l'appareil.

Remorque

Danger

Si les travaux de dégagement doivent être

effectuées sur la voie publique lors de cir-

culation fréquente, il convient de porter des

vêtements de sécurité.

Danger

Commuter l'alimentation d'eau du fonc-

La commande hydrostatique de la ba-

tionnement de balayage au fonctionne-

layeuse permet en dehors un remorquage

ment d'aspirateur de feuillage.

Desserrer les fixations du flexible d'as-

seulement sur certains mètres en vitesse

Activer la turbine d'aspiration (niveau

piration.

de pas du domaine de dangers. Ne pas

2).

Accrocher le flexible à la bouche.

bouger la balayeuse plus vite que la vitesse

Activer l'eau d'arrosage.

de pas.

Danger

L'appareil n'est pas approprié pour un char-

gement à la crue.

Remarque

Observer au remorque que le système de

balai n'est pas endommagé.

Vider l'eau d'arrosage.

Vider le bac à poussières.

Fixer le câble de remorque au anneau

Desserrer les fixations de la busette

de remorque avant ou arrière.

Régler la quantité d'eau par la soupape.

d'aspiration.

Tirer l'appareil sur le véhicule de trans-

Après le fonctionnement d'aspirateur de

port.

feuillage

Clapet de dérivation (accessoire)

Eliminer le capot du tuyau d'aspiration.

Remarque

Commuter l'alimentation d'eau du fonc-

tionnement d'aspirateur de feuillage au

Si le clapet de dérivation est ouverte, un

fonctionnement de balayage.

mouvement légère de l'appareil n'est pas

possible.

Transport

Avertissement

Au transport, l'appareil doit être assurer

Lier la busette d'aspiration avec le

contre un déplacement.

flexible d'aspiration.

Tourner la clé de contact sur "0" et la re-

tirer.

Régler l'accélération d'état sur env.

1800 1/min.

Serrer le frein de stationnement.

Sécuriser le véhicule à l'aide de cales

Remarque

sous les roues.

La rotation de moteur peut être appelée par

l'écran de l'affichage multifonctionnelle.

Ouvrir le clapet de dérivation avec un

Activer l'hydraulique de travail (niveau

levier de l'outils de commande ou avec

1).

une clé à fourche (SW 9).

Actionner le commutateur pour la levée

de la bouche d'aspiration.

1. Niveau = lever la bouche d'aspiration

2. Niveau = activer / désactiver le balai

latéral

- 10

53FR

Remisage

Respecter les instructions suivantes si la

machine doit rester inutilisée pendant un

certain temps :

Garer la balayeuse sur une surface

plane.

Lever les balais latéraux pour n'endom-

magé pas les brosses.

Tourner la clé de contact sur "0" et la re-

tirer.

Commuter l'alimentation d'eau pour les

Séparer la conduite flexible à l'accou-

Sécuriser la balayeuse afin qu'elle ne

balais latéraux et la bouche d'aspiration

plement à clabots sous le véhicule.

puisse rouler librement, serrer le frein.

sur le fonctionnement avec nettoyeur à

Faire le plein.

haute pression.

Changer huile de moteur et le filtre

Activer le nettoyeur à haute pression.

d'huile de moteur.

Relever le bac à poussières.

En gaz de gelée, vider et contrôler l'eau

d'arrosage, s'il y a assez d'antigel dans

l'eau de circulation.

Vider le système d'eau et le système de

conduite.

Débrancher la batterie.

Charger la batterie tous les 2 mois envi-

Ouvrir le volant à main de la soupape

ron.

en sens inverse des aiguilles d'une

Nettoyer l'intérieur et l'extérieur de la

montre.

balayeuse.

Lier la conduite flexible à l'accouple-

Garer la machine dans un endroit proté-

Retirer la poignée-pistolet

ment à clabots avec le réseau d'eau et

gé et sec.

Dérouler le flexible à haute pression.

la rincer.

Séparer la convexion avec le réseau

Entretien et maintenance

d'eau et connecter la conduite flexible

encore une fois avec la bouche d'aspi-

Consignes générales

ration.

Fermer le volant à main de la soupape

Avant de nettoyer ou de mantenir l'ap-

en sens des aiguilles d'une montre.

pareil, de changer des pièces ou le

changement à une autre fonction, l'ap-

Nettoyer le système de refroidissement

pareil doit être arrêter et en cas écheant

du moteur

reitrer la clé de contact.

Débrancher ou couper la fiche de la ba-

terie en cas de travaux à la machine

Nettoyer le bac à poussière.

électrique

Nettoyer la tôle à trou d'écoulement des

Les maintenances doivent être unique-

eaux aux deux côtés.

ment effectuées par des services d'as-

sistances au client autorisés ou par des

spécialistes.

Les appareils utilisés industriellement à

des locaux différents doivent être avoir

effectués une révision de protection se-

Ouvrir les tendeurs de la grille de cou-

lon VDE 0701.

verture.

Nettoyage

Enlever la grille de couverture.

Garer la balayeuse sur une surface

plane.

Vider le bac à poussières.

Nettoyer les surfaces d'étanchéité du

canal d'aspiration.

Lever la bouche d'aspiration et les ba-

lais latéraux.

Nettoyer les balais latéraux.

Serrer le frein de stationnement.

Nettoyer la bouche d'aspiration.

Nettoyer le clapet de gros déchet.

Avertissement

Risque d'endommagement ! Les compo-

Nettoyer la conduite flexible

sants électriques dans l'espace moteur ne

Si la conduite flexible entre le bac à pous-

doivent pas être nettoyés au jet haute pres-

sière et la bouche d'aspiration est bouchée,

1 Radiateur Climatisation (accessoire)

sion.

procéder comme suit:

2 Radiateur d'huile

Nettoyage de l'appareil

3 Radiateur d'eau

Nettoyer l'appareil chaque jour après la fin

Le nettoyage du système de refroidis-

du travail.

sement du moteur ne peut être effectué

Remarque

lorsque le moteur est mis hors service.

N'utiliser aucun détergent corrosif.

Le système de refroidissement du mo-

teur doit être nettoyé avec un jet à

54 FR

- 11

basse pression ou avec air comprimé

Contrôler le degré d'usure du balai laté-

Travaux de maintenance

comme décrite en haut.

ral et de la bouche d'aspiration et véri-

Le nettoyage ne doit en aucun cas être

fier l'enroulement des bandes.

Préparation :

effectué à un nettoyeur haute pression.

Vérifier le fonctionnement de tous les

Garer la balayeuse sur une surface

éléments de commande.

plane.

Nettoyer le canal d'aspiration et le bac à

Maintenance hebdomadaire :

Relever complètement le bac à pous-

poussière

Contrôler le joint du tuyau d'aspiration.

sières.

Démarrage de la machine.

Contrôler les joints du bac à poussière.

Abaisser les balayeuses latérales.

Régler l'accélération d'état sur env.

1800 1/min.

Graisser le palier.

Tourner la clé de contact sur "0" et la re-

tirer.

Activer l'hydraulique de travail (niveau

Vérifier la pression des pneus.

Serrer le frein de stationnement.

1).

Contrôler le niveau d'eau de lave-glace.

Nettoyer le filtre d'eau (selon la qualité

Danger

Placer le flexible d'eau avant la bouche

d'aspiration.

d'eau plusieurs fois).

Si les réparations doivent être effectuées

Activer la turbine d'aspiration et les ba-

Contrôler le niveau d'huile dans la

sur la voie publique lors de circulation fré-

lais latéraux (niveau 2).

pompe d'eau.

quente, il convient de porter des vêtements

Contrôler la fonction et la douceur de

de sécurité.

Remarque

fonctionnement du clapet de gros dé-

Consignes de sécurité générales

Laisser la turbine d'aspiration env. 2 mi-

chet.

nutes en marche.

Danger

Contrôler le bon fonctionnement des

Risque de blessure ! Lors de tous les tra-

Nettoyer la grille de couverture du canal

galets.

vaux de maintenance basculer complète-

d'aspiration.

Graisser le système de la balayeuse la-

ment vers le haut le bac à poussière et

Relever le bac à poussières.

térale.

abaisser le système de balai, pour rendre

Couper le moteur.

Maintenance supplémentaire toutes les 50

le système hydraulique sans pression.

Nettoyer la grille de couverture.

heures de service :

Danger

Nettoyer le canal d'aspiration

Contrôler le fonctionnement du frein

Risque de blessure ! Lors des travaux dans

Relever le bac à poussières.

d'immobilisation.

le bac à poussière, assurer le couvercle.

Couper le moteur.

Contrôler si le système hydraulique est

Danger

étanche.

Danger

Risques de blessures si le moteur n'est pas

Contrôler l'usure des courroies trapé-

Risque de blessure ! Attendre au moins 1

totalement immobilisé! Attendre 5 se-

zoïdales.

minute jusque le roue de la ventilation en

condes après l'arrêt du moteur. Ne pas

tourne plus.

Contrôler si le réfrigérant contient du

s'approcher de la zone de travail pendant

antigel.

ce laps de temps.

Contrôler les flexibles et les colliers de

Laisser suffisamment refroidir la ma-

serrage.

chine avant d'entreprendre des travaux

Contrôler les pneus.

de maintenance ou des réparations.

Contrôler les raccords et les conduites.

L'eau de circulation est chaude.

Maintenance supplémentaire toutes les

Ne toucher aucune pièce chaude, telles

150 heures de service :

que le moteur ou le circuit d'échappe-

Changer l'huile du moteur.

ment.

Changer l'élément du filtre d'huile de

moteur.

Ne jetez pas l'huile moteur, le

Changer le filtre d'air.

fuel, le diesel ou l'essence

Desserrer la vis supérieure (1).

Vider le séparateur d'eau au filtre de

dans la nature. Protéger le sol

Enlever la barre (2).

carburant.

et évacuer l'huile usée de fa-

Desserrer la vis inférieure (3).

Vérifier le niveau d'acide de la batterie.

çon favorable à l'environne-

Enlever la grille de couverture et net-

ment.

Nettoyer les fentes d'aération de la gé-

toyer le canal d'aspiration.

nératrice.

Consignes de sécurité

Fréquence de maintenance

Pour la description, voir chapitre Travaux

Respecter impérativement ces consignes

de maintenance.

Remarque

en cas de manipulation des batteries :

Le compteur d'heures de service Moteur in-

Remarque

Respecter les consignes si-

dique la fréquence des travaux de mainte-

Tous les travaux d'entretien qui relèvent du

tuées sur la batterie, dans les

nance.

client doivent être effectués par une per-

instructions de service et dans

sonne qualifiée. A tout moment, celle-ci

Maintenance par le client

le mode d'emploi du véhicule !

peut faire appel à un technicien Kärcher.

Maintenance quotidienne :

Porter des lunettes de

Nettoyer la génératrice électrique

Maintenance par le service après-vente

protection !

Vérifier le niveau d'huile.

Maintenance après 50 heures de service :

Effectuer la première inspection.

Contrôler le niveau de l'huile hydrau-

lique.

Travaux supplémentaires de maintenance

Tenir les enfants à l'écart des

toutes les 150 heures de service :

Nettoyer le système de refroidissement

acides et des batteries !

du moteur.

Remarque

Nettoyer la grille de couverture du canal

Pour éviter de perdre le bénéfice de la ga-

d'aspiration.

rantie, veuillez confier au service après-

Risque d'explosion !

Contrôler le niveau d'eau de radiateur.

vente Kärcher agréé tous les travaux de

Contrôler le filtre d'air et le cas échéant,

maintenance et d'entretien pendant la du-

le nettoyer.

rée de la garantie.

Contrôler le flexible Filtre d'air/Moteur.

- 12

55FR

batterie. Enduire les pôles de la batterie et

Toute flamme, matière incan-

Pression, avant 3,75 bar

les cosses de graisse pour les protéger.

descente, étincelle ou ciga-

Pression, arrière 4,75 bar

rette est interdite à proximité

Vérifier le niveau de remplissage de la

de la batterie !

batterie et faire l'appoint

Changement de roue

Risque de brûlure!

Avertissement

Danger

Pour les batteries contenant de l'acide,

Si les réparations doivent être effectuées

contrôler régulièrement le niveau de li-

sur la voie publique lors de circulation fré-

quide.

quente, il convient de porter des vêtements

L'acide d'une batterie complètement

Premiers soins !

de sécurité.

chargée a à 20 °C le poids spécifique

Danger

de 1,28 kg / l.

Risque de blessure !

L'acide d'une batterie en partie déchar-

Garer la balayeuse sur une surface

gée a le poids spécifique entre 1,00 et

Attention !

plane.

1,28 kg/l.

Retirer la clé de contact.

Dans toutes les cellules le poids spéci-

Vérifier la stabilité du sol. Sécuriser le

fique de l'acide doit être le même.

véhicule à l'aide de cales afin qu'il ne

Ouvrir tous les orifices d'alimentation

Mise au rebut !

puisse rouler.

des compartiments.

Serrer le frein de stationnement.

Faire des prélèvements de chaque cel-

Vérifier les pneus

lule avec le pèse-acide.

Vérifier que la surface du pneu est

Redonner le prélèvement d'acide à la

exempte de corps étrangers.

Ne pas mettre la batterie au re-

même cellule.

Le cas échéant, retirer les corps étran-

but dans le vide-ordures !

Si le niveau de liquide est trop bas, rem-

gers.

plir d'eau distillée jusqu'au repère.

Utiliser un set de réparation de pneus

Recharger la batterie.

approprié et standard.

Danger

Fermer les orifices des compartiments.

Remarque

Respecter les règlements de prévention

Chargement de la batterie

Tenir compte des conseils du fabricant.

des accidents, ainsi que DIN VDE 0510,

Danger

Observer les données du fabricant concer-

VDE 0105 T.1.

Risque de blessure ! Respecter les

nant une éventuelle reprise du service.

Danger

consignes de sécurité pour l'utilisation de

Changer la roue ou le pneu le plus rapide-

Risque d'explosion ! Ne jamais déposer

batteries. Lire avec attention le mode d'em-

ment possible.

d'outils ou d'objets similaires sur les bornes

ploi du chargeur de batterie.

et les barrettes de connexion de la batterie.

Danger

Danger

Charger la batterie uniquement avec un

Risque de blessure ! Ne jamais mettre en

chargeur approprié.

contact des plaies avec le plomb. Prendre

soin de toujours se laver les mains après

avoir manipulé la batterie.

Danger

Risque d'incendie et d'explosion!

Il est interdit de fumer ou de faire brûler

des objets.

Point d'un réseau de détail pour le cric

Les espaces dans lesquelles sont char-

(roues avant)

gé les batteries doivent être bien aère,

puisque au chargement peut apparaître

du gaz très explosif.

Débrancher la batterie.

Danger

Raccorder le pôle + du chargeur au

Risque de brûlure!

pôle + de la batterie.

Des éclaboussures d'acide dans l'oeil

Raccorder le pôle - du chargeur au pôle

ou sur la peau laver avec l'eau.

- de la batterie.

Après voir immédiatement le médecin.

Brancher la fiche secteur et mettre le

Laver les vêtements salés avec l'eau.

chargeur en service.

Charger la batterie avec le courant le

Montage et branchement de la batterie

plus faible possible.

Utiliser le réseau de détail qui comprend le

Relever le bac à poussières.

livraison.

Placer la batterie dans son comparti-

Remarque

ment.

Lorsque la batterie est chargée, débran-

Visser les fixations situées sur le socle

cher en premier le chargeur du réseau et

de la batterie.

depuis séparer de la batterie.

Monter la cosse (câble rouge) sur le

Contrôler la pression des pneus

pôle plus (+) de la batterie.

Garer la balayeuse sur une surface

Monter la cosse sur le pôle moins (-) de

plane.

la batterie.

Brancher le manomètre sur la valve du

Remarque

pneu.

Il convient de toujours débrancher le pôle

Vérifier la pression et corriger si néces-

moins en premier lors du démontage de la

saire.

Point d'un réseau de détail pour le cric

(roues arrière)

56 FR

- 13

Positionner le cric sous le point de le-

Changer huile de moteur et le filtre

vage correspondant à la roue avant ou

d'huile de moteur

arrière à démonter.

Danger

Desserrer les boulons.

Risque de combustion par huile chaude!

Lever le véhicule à l'aide du cric.

Préparer un récipient de récupération

Enlever les boulons.

pouvant contenir 6 litre d'huile au mini-

Enlever la roue.

mum.

Mettre la roue de rechange.

Laisser refroidir le moteur.

Mettre les boulons.

Abaisser le véhicule à l'aide du cric.

Serrer les boulons.

Remplir l'huile:

Nettoyer le secteur de remplissage.

Couple de pente Roues avant 140 Nm

Desserrer la vis de serrage de l'ouver-

Couple de pente Roues arrière 120 Nm

ture de remplissage d'huile.

Remplir l'huile.

Remarque

Refermer l'orifice de remplissage.

Utiliser un cric standard approprié.

Vérifier le niveau d'huile

Vérification du niveau d'huile moteur et

rajout

Dévisser la vis de purge.

Danger

Desserrer la vis de serrage de l'ouver-

Risque de brûlure !

ture de remplissage d'huile.

Laisser refroidir le moteur.

Vidanger l'huile.

Attendre 5 minutes après l'arrêt du mo-

teur avant de procéder au contrôle du

niveau d'huile.

Relever le bac à poussières.

Remplacer l'huile:

Préparer un récipient de récupération

pouvant contenir 1 litre d'huile au mini-

mum.

Dévisser la vis de purge.

Types d'huile : voir Caractéristiques

Dévisser le filtre d'huile.

techniques

Nettoyer le pilote avant et les surfaces

étanches.

Contrôler le niveau d'huile hydraulique

et remplir huile hydraulique.

Enduire le joint du nouveau filtre d'huile

Dévisser à nouveau la jauge.

avant le montage avec huile.

Essuyer la jauge puis revisser.

Monter le nouveau filtre d'huile et ser-

Dévisser à nouveau la jauge.

rer.

Visser la vides de purge d'huile inclu-

sive le nouveau joint.

Remarque

Serrer la vis de purge d'huile avec une clé

de serrage dynamométrique à 25 Nm.

Remplir huile de moteur.

Types d'huile : voir Caractéristiques

Le niveau d'huile doit se trouvé à l'inté-

techniques

rieure du regard.

Refermer l'orifice de remplissage.

Nettoyer le secteur de remplissage.

Laisser le moteur env. 10 secondes en

Relever le niveau d'huile.

Desserrer la vis de serrage de l'ouver-

marche.

Mettre de nouveau la jauge d'huile.

ture de remplissage d'huile.

Vérifier le niveau d'huile.

Le niveau d'huile doit se trouver entre

Remplir l'huile hydraulique.

Contrôler le niveau d'huile de la pompe

les repères "MIN" et "MAX".

Types d'huile : voir Caractéristiques

d'eau, remplir et changer l'huile.

Si le niveau d'huile se trouve sous le re-

techniques

père "MIN", remplir l'huile de moteur.

Contrôler l'installation hydraulique

Ne pas remplir le moteur au-dessous

Vérifier tous les flexibles hydrauliques

du repère "MAX".

et les raccordement s'ils sont étanches.

Desserrer la vis de serrage de l'ouver-

La maintenance de l'installation hydrau-

ture de remplissage d'huile.

lique ne peut être effectuée que par le ser-

Remplir huile de moteur.

vice après-vente de Kärcher.

Types d'huile : voir Caractéristiques

Contrôler et maintenir le radiateur d'eau

techniques

Danger

Refermer l'orifice de remplissage.

Risque de brûlure provoquée par l'eau

Attendre au moins 5 minutes.

Le niveau d'huile doit se trouvé à l'inté-

brûlante ! Laisser refroidir le système de re-

Vérifier le niveau d'huile.

rieure du regard.

froidissement du moteur au moins 20 mi-

nutes.

- 14

57FR

Purger le système de carburant

Graisser le palier

Relever le bac à poussières.

Mettre le flexible sur la vis de purge.

Desserrer la vis de purge env. 1 rota-

tion.

Préparer une cuvette de récupération

appropriée.

Remplir l'eau de circulation dans le ré-

servoir d'équilibre d'eau de circulation.

Graisser le graisseur à droite et à

Au moteur froid:

gauche à l'essieu avant.

Le niveau d'eau de circulation doit être

au-dessous du repère inférieur.

Au moteur chaud:

Le niveau d'eau de circulation doit être

sous du repère supérieur.

Pomper jusqu'au carburant libre de

l'eau de circulation ne peut plus conte-

bulle d'air s'échappe.

nir que 50% de antigel.

Fermer de nouveau la vis de purge.

Nettoyage et changement du filtre de

Vider le séparateur d'eau Système de

carburant

carburant

Danger

Risque d'explosion !

Graisser le graisseur à droite et à

Ne pas effectuer la maintenance dans

gauche à l'essieu arrière.

des espaces fermés.

Il est interdit de fumer ou de faire brûler

des objets.

Couper le moteur.

Relever le bac à poussières.

Préparer une cuvette de récupération

appropriée.

Enlever la chambre de sédimentation

Relever le bac à poussières.

du carburant.

Mettre le flexible sur le bouchon de vi-

Vider la chambre de sédimentation du

dange.

carburant.

Graisser le graisseur au joint rotatif.

Desserrer le bouchon de vidange env. 1

Eliminer la chambre de sédimentation

rotation.

du carburant.

Préparer une cuvette de récupération

appropriée.

Serrer la vis de vidange.

Nettoyage et échange du filtre à air

Relever le bac à poussières.

Graisser le graisseur au cylindre

d'orientation.

Nettoyage ou changement du filtre de

carburant

Desserrer les fixations de la chambre

de sédimentation d'air.

Retirer le couvercle de fermeture.

Retirer les cartouches filtrantes, la véri-

fier et la nettoyer.

Le cas échéant, mettre des nouvelles

Graisser le graisseur au cylindre

cartouches filtrantes.

d'orientation.

Nettoyer le couvercle de fermeture.

Changer les joints.

Poser et accrocher bien le couvercle de

Visser de nouveau le filtre de carburant.

fermeture.

Contrôler si les flexibles de carburant et

Fixer les fixations de la chambre de sé-

les colliers de serrage sont étanches et

dimentation d'air.

ne pas endommagés.

Purger le système de carburant.

58 FR

- 15

Desserrer la vis centrale.

Graisser le système des balayeuses

Contrôler la courroie trapézoïdale.

Enlever le balai latéral.

Visser le nouveau balai latéral.

Graisser le graisseur au système de ba-

Vérifier l'entraînement de courroie tra-

lai (8x).

pézoïdale Pompe d'eau d'arrosage sur

le dommage et l'usure.

Echanger le balai latéral sans pilote avant:

Desserrer l'écrou hexagonale.

Enlever le balai latéral.

Visser le nouveau balai latéral.

Vérifier la surface de balayage du balai

latéral

Contrôler la pression des pneus et le

cas échéant régler.

Régler l'accélération d'état au réglage

Rotation de moteur sur 1600-1800 1 /

Uniquement un système de 4 balais:

au minimum.

Lever les évents des joints rotatifs.

Relever le bac à poussières.

Lever les balais latéraux.

Graisser les joints rotatifs (8x).

Vérifier l'entraînement de courroie tra-

Déplacer la balayeuse sur un sol plan et

pézoïdale Génératrice sur le dommage

lisse, recouvert de poussière ou de

et l'usure.

craie.

Remplir d'eau de lave-glace

Abaisser le balai latéral et laisser tour-

ner un court laps de temps.

Remplir d'eau de lave-glace.

Lever les balais latéraux.

Les essuie-glaces attendent

Déplacer le véhicule en marche arrière.

Contrôler la surface de balayage.

Uniquement un système de 4 balais:

Lever les évents des joints rotatifs.

Graisser les joints rotatifs (8x).

Installation de graissage centralisé (ac-

cessoire)

L'installation de graissage centralisé ap-

Nettoyer/régler les busettes d'arrosage:

provisionne automatiquement tous les lieux

Nettoyer l'ouverture des busettes d'ar-

de graissage dans les intervalles prétextés

Surface de pose des balais latéraux en cas

rosage (1) avec un fil métallique.

avec graisse.

de réglage optimal (système de 4 balais).

Régler la direction d'arrosage en tour-

Remarque

nant la tête d'arrosage au moyen d'un fil

Après le nettoyage intensif de l'appareil,

métallique.

une marche de graissage supplémentaire

Changer le balai d'essuie-glaces:

doit être exécutée.

Enlever la vis de fixation (2).

Changer le balai d'essuie-glaces.

Remplacer les balais latéraux

Serrer le frein de stationnement.

Lever les balais latéraux.

Fixer un nouveau balai et serrer les

écrous.

Surface de pose des balais latéraux en cas

de réglage optimal (système de 2 balais).

Actionner le bouton-poussoir à l'instal-

lation de graissage centralisé.

Le système de balai n'est pas graissé par

l'installation de graissage centralisé.

Echanger le balai latéral avec pilote avant:

- 16

59FR

Desserrer les vis de serrage (1) de l'ac-

Réglage de l'inclinaison latérale des ba-

Vider le réservoir d'eau

crochage des balais latéraux.

lais latéraux arrière (uniquement sys-

tème de 4 balais)

Régler l'inclinaison des balais latéraux

en sens de déplacement en tournant le

support (2).

Réglage de l'inclinaison des balais laté-

raux avant (uniquement système de 2

balais)

Ouvrir la vis de vidange sous le réser-

voir d'eau.

Desserrer la vis de serrage (1).

Remarque

Régler l'inclinaison latérale des balais

Observer que l'eau s'écoule ne fait pas de

latéraux en réglant le support (2).

dommages.

Inclinaison en sens de déplacement des

Nettoyage et échange du filtre d'eau

balayeuses latérales arrière (unique-

Desserrer les vis de serrage (1) et (2)

ment système de 4 balais)

de l'accrochage des balais latéraux.

Remarque

Régler l'inclinaison des balais latéraux.

Régler le balai latéral arrière toujours en

premier, puisque le changement de l'incli-

Régler la pression de pose du balai.

naison arrière influence aussi l'inclinaison

Augmenter/baisser la pression de POS

des balais latéraux avant.

du baillai en réglant la vis de réglage

(3).

Remarque

Au système de 4 balais, le réglage de la

pression de pose du balai est uniquement

Fermer le robinet d'eau (1).

possible aux balais latéraux avant.

Dévisser la chambre de sédimentation

Remplir le réservoir d'eau

d'eau (2).

Nettoyer ou échanger le filtre d'eau.

Nettoyer la chambre de sédimentation

d'eau.

Vérifier les joints en caoutchouc.

Enlever le paillasson.

Monter le filtre d'eau.

Enlever les tôles de sol (1) et (2).

Ouvrir le robinet d'eau (1).

Nettoyer les boîtes presse-bouton au ba-

lais latéraux

Dévisser l'accouplement du réservoir.

Brancher le le tuyau textile à l'accouple-

ment du réservoir et au hydrante.

Remplir le réservoir d'eau.

Remarque

Remplir le réservoir d'eau jusqu'à s'écoule

Desserrer la vis de serrage (1).

l'eau au dépassement.

Régler l'inclinaison des balais latéraux

Purger le système d'eau d'arrosage.

en sens de déplacement en réglant le

Remarque

Dévisser l'écrou d'accouplement (1).

support (2).

Si le réservoir d'eau était vidé complète-

Retirer la boîte presse-bouton (2).

Remarque

ment, le système d'eau d'arrosage doit être

Nettoyer la boîte presse-bouton.

Régler le côté droite et gauche toujours par

purgé après le remplissage.

la même valeur.

Régler et changer la barre d'étanchéité

Bouche d'aspiration (uniquement sys-

Inclinaison en sens de déplacement des

tème de 4 balais)

balayeuses latérales avant (uniquement

système de 4 balais)

Ouvrir soupape jusqu'à l'eau sort libre

de bulles.

Fermer de nouveau la soupape.

Régler la barre d'étanchéité:

60 FR

- 17