Karcher ICC 2 D ECO 2SB STAGE IIIa – страница 5
Инструкция к Karcher ICC 2 D ECO 2SB STAGE IIIa

Sostituzione della scopa laterale
Bloccare il freno di stazionamento.
Sollevare le spazzole laterali.
Applicare la scopa laterale sul trascina-
tore e avvitarla.
Eseguire la lubrificazione con il nipplo di
Premere il pulsante sull'impianto di lu-
lubrificazione sul cilindro a snodo.
brificazione centrale.
Il sistema a spazzole non viene lubrificato
Lubrificare il sistema spazzole
dall'impianto di lubrificazione centrale.
Controllare le cinghie trapezoidali
Sostituire le spazzole laterali con rispettivo
alloggiamento:
allentare la vite centrale.
Rimuovere le spazzole laterali.
Avvitare le nuove spazzole laterali.
Eseguire la lubrificazione con il nipplo di
lubrificazione sul sistema spazzole
(8x).
Controllare che l'azionamento a cinghie
trapezoidali della pompa acqua di ne-
bulizzazione non sia danneggiato né
usurato.
Sostituire le spazzole laterali senza rispet-
tivo alloggiamento:
allentare i dadi esagonali.
Rimuovere le spazzole laterali.
Avvitare le nuove spazzole laterali.
Controllare la simmetria delle spazzole
Solo sistema a 4 spazzole:
laterali
sollevare le coperture degli snodi sferi-
Controllare la pressione delle ruote e se
ci.
necessario, regolarla.
Lubrificare gli snodi sferici (8x).
Sollevare il vano raccolta.
Regolare il minimo quando si imposta il
Controllare che l'azionamento a cinghie
numero di giri del motore a 1600-1800
trapezoidali dell'alternatore non sia
1/min.
danneggiato né usurato.
Sollevare le spazzole laterali.
Rabboccare l'acqua vetri
Portare la spazzatrice su un pavimento
Rabboccare l'acqua vetri.
piano e liscio coperto visibilmente di
Eseguire la manutenzione del tergicri-
polvere o gesso.
stallo
Abbassare le spazzole laterali e farle gi-
rare per breve tempo.
Sollevare le spazzole laterali.
Spostare il veicolo in retromarcia.
Solo sistema a 4 spazzole:
Controllarne la simmetria.
sollevare le coperture degli snodi sferi-
ci.
Lubrificare gli snodi sferici (8x).
Impianto di lubrificazione centrale (ac-
cessorio)
L'impianto di lubrificazione centrale forni-
sce automaticamente grasso a tutti i punti
Pulire/regolare gli ugelli di nebulizzazione:
di lubrificazione ad intervalli predefiniti.
pulire le aperture degli ugelli di nebuliz-
Nota
zazione (1) con un filo.
Dopo una pulizia accurata dell'apparec-
Regolare la direzione di nebulizzazione
chio, eseguire un ciclo supplementare di lu-
ruotando la testa di nebulizzazione con
Superfici di appoggio delle spazzole laterali
brificazione.
un filo.
con impostazione ottimale (sistema a 4
Sostituire la spazzola del tergicristallo:
spazzole).
rimuovere la vite di fissaggio (2).
Sostituire la spazzola del tergicristallo.
- 16
81IT

dell'acqua di nebulizzazione dopo averlo ri-
Regolare l'inclinazione delle spazzole la-
empito di nuovo.
terali anteriori in direzione di marcia (so-
lo sistema a 4 spazzole)
Superfici di appoggio delle spazzole laterali
con impostazione ottimale (sistema a 2
spazzole).
Aprire la valvola, finché l'acqua in uscita
non contiene più bolle.
Regolare l'inclinazione laterale delle
Allentare le viti di fissaggio (1) dell'ag-
spazzole laterali posteriori (solo sistema
gancio delle spazzole laterali.
Richiudere la valvola.
a 4 spazzole)
Regolare l'inclinazione delle spazzole
Svuotare il serbatoio dell'acqua
laterali in direzione di marcia ruotando il
supporto (2).
Regolare l'inclinazione delle spazzole la-
terali (solo sistema a 2 spazzole)
Allentare la vite di fissaggio (1).
Aprire la vite di scarico sotto il serbatoio
Regolare l'inclinazione laterale delle spaz-
dell'acqua.
zole laterali spostando il supporto (2).
Nota
Regolare l'inclinazione delle spazzole la-
Accertarsi che l'acqua in uscita non causi
terali posteriori in direzione di marcia
Allentare le viti di fissaggio (1) e (2)
danni.
(solo sistema a 4 spazzole)
dell'aggancio delle spazzole laterali.
Pulire e sostituire il filtro dell'acqua
Nota
Regolare l'inclinazione delle spazzole
Regolare innanzitutto le spazzole laterali
laterali.
posteriore in quanto la modifica dell'inclina-
Regolare la pressione di contatto delle
zione posteriore influisce anche sull'inclina-
spazzole
zione delle spazzole laterali anteriori.
Aumentare/ridurre la pressione di con-
tatto delle spazzole mediante l'apposita
vite (3).
Nota
Nel sistema a 4 spazzole è possibile rego-
lare la pressione di contatto solo delle
spazzole laterali anteriori.
Chiudere il rubinetto (1).
Riempire il serbatoio dell'acqua
Svitare l'alloggiamento del filtro dell'ac-
qua (2).
Pulire o sostituire il filtro dell'acqua.
Rimuovere il tappetino vano piedi.
Pulire l'alloggiamento del filtro dell'ac-
qua.
Rimuovere le lamiere del pavimento (1)
e (2).
Controllare le guarnizioni in gomma.
Montare il filtro dell'acqua.
Aprire il rubinetto (1).
Pulire gli ugelli di nebulizzazione delle
spazzole laterali
Svitare il giunto del serbatoio.
Collegare il tubo flessibile tessile al
giunto del serbatoio e all'idrante.
Riempire il serbatoio dell'acqua.
Nota
Allentare la vite di fissaggio (1).
Riempire il serbatoio dell'acqua, finché non
Regolare l'inclinazione delle spazzole
fuoriesce acqua.
laterali in direzione di marcia spostando
Eliminare l'aria dal sistema dell'acqua di
il supporto (2).
nebulizzazione
Nota
Svitare il dado a risvolto (1).
Nota
Regolare il lato destro e sinistro sempre
Estrarre l'ugello di nebulizzazione (2).
Se il serbatoio dell'acqua è stato completa-
allo stesso valore.
mente svuotato, eliminare l'aria dal sistema
Pulire l'ugello di nebulizzazione.
82 IT
- 17

Regolare e sostituire il listello di tenuta
Sostituire la barra di scorrimento della
Sostituire la guarnizione del vano rac-
della bocca di aspirazione (solo sistema
serranda sporco grossolano (solo siste-
colta
a 4 spazzole)
ma a 4 spazzole)
Sollevare il vano raccolta.
Regolare il listello di tenuta:
Rimuovere le viti di fissaggio della barra
Rimuovere la guarnizione.
allentare le viti di fissaggio del listello di
di scorrimento.
Pulire la superficie di tenuta.
tenuta.
Sostituire la barra di scorrimento.
Applicare la nuova guarnizione e incol-
Scaricare la bocca di aspirazione.
Fissare la barra di scorrimento.
larla.
Regolare e sostituire il listello di tenuta
della bocca di aspirazione (solo sistema
a 2 spazzole)
Regolare ad una distanza dal pavimen-
Rimuovere la guarnizione.
to di 10° mm i listelli di tenuta laterali e
Pulire la superficie di tenuta.
posteriori.
Applicare la nuova guarnizione e incol-
Serrare le viti di fissaggio del listello di
Regolare il listello di tenuta:
larla con il silicone.
tenuta.
Svitare le viti.
Sostituire la guarnizione dell'aspirazio-
Sostituire il listello di tenuta:
Scaricare la bocca di aspirazione.
ne della turbina
allentare le viti di fissaggio del listello di
Regolare i rulli di scorrimento posteriori
tenuta.
(3) in modo che il listello di tenuta late-
rimuovere la lamiera di stabilizzazione.
rale (1) posteriore si trovi ad una distan-
Rimuovere il listello di tenuta.
za dal pavimento di 20 mm.
Inserire il nuovo listello di tenuta e avvi-
Regolare il listello di tenuta anteriore (2)
tarlo con la lamiera di stabilizzazione.
in modo che tocchi il pavimento.
Scaricare la bocca di aspirazione.
Serrare le viti di fissaggio del listello di
Regolare il listello di tenuta.
tenuta.
Serrare le viti di fissaggio del listello di
Sostituire il listello di tenuta:
tenuta.
Svitare le viti.
Sostituire i rulli di scorrimento della boc-
Rimuovere il listello di tenuta.
Rimuovere la guarnizione.
ca di aspirazione (Solo sistema a 4 spaz-
Inserire un nuovo listello di tenuta.
Pulire la superficie di tenuta.
zole)
Scaricare la bocca di aspirazione.
Applicare la nuova guarnizione e incol-
Regolare il listello di tenuta.
larla.
Serrare le viti di fissaggio del listello di
Sostituire la lampadina del faro
tenuta.
Svitare le viti.
Sostituire la guarnizione del tubo di
Estrarre il faro.
aspirazione
Smontare la lampadina difettosa.
Montare una nuova lampadina.
Sostituire la lampadina dell'indicatore
direzione guida
Svitare le viti.
Smontare la ruota.
Rimuovere il vetro dell'indicatore dire-
Rimuovere i dadi di fissaggio dei rulli di
zione guida.
scorrimento.
Smontare la lampadina difettosa.
Sostituire i rulli di scorrimento.
Montare una nuova lampadina.
Avvitare i dadi di fissaggio dei rulli di
Sostituire la lampadina della luce poste-
scorrimento.
Sollevare il vano raccolta.
riore
Rimuovere la guarnizione.
Svitare le viti.
Pulire la superficie di tenuta.
Staccare il vetro della luce posteriore.
Applicare la nuova guarnizione e incol-
Smontare la lampadina difettosa.
larla alle estremità con il silicone.
Montare una nuova lampadina.
- 18
83IT

Sostituire i fusibili della scatola fusibili
del vano motore
Nota
Utilizzare esclusivamente fusibili aventi lo
stesso valore.
Sostituire i fusibili difettosi.
Sostituire i fusibili della scatola fusibili
del vano motore
Sostituire i fusibili difettosi.
Accessori
Nota
I kit di montaggio per i veicoli nuovi sono di-
sponibili anche in fabbrica.
Ruota di ricambio, completa 6.996-001
Piastra spazzola 6.996-002
Spazzole laterali, plastica/
6.996-003
plastica
Spazzole laterali, lamiera di
6.996-004
acciaio
Spazzole laterali, PE/acciaio 6.906-258
Triangolo 6.996-005
Lampadine/set fusibili 6.996-006
Arresto per ruota 6.996-007
Climatizzatore 2.639-614
Impianto radio 2.639-615
Tubo flessibile aspirazione
2.639-616
foglie
Proiettore rotante lampeg-
2.639-617
giante, posteriore (solo per
apparecchi senza aspiratore
foglie secche)
Sedile comfort (schienale al-
2.639-618
to)
Specchietto retrovisore, ri-
2.639-619
scaldabile
Caricabatteria 6.654-116
Impianto di lubrificazione
2.639-635
centrale
Staffa paracolpi parte poste-
2.639-636
riore
Telecamera per retromarcia 2.639-641
Cric 6.369-518
Supporto per tubo flessibile
2.639-645
di riempimento
Segnalazioni di sicurezza 2.639-869
Dispositivo di scarico spaz-
2.850-816
zole laterali
2. Valvola di regolazione
2.640-216
(per quantità di acqua a sini-
stra e a destra, separata-
mente)
Elettrovalvola (per arrestare
2.640-217
l'acqua di nebulizzazione e
sollevare allo stesso tempo
le spazzole)
Kit di montaggio valvola di
2.641-197
bypass
84 IT
- 19

Guida alla risoluzione dei guasti
Guasto Rimedio
L'apparecchio non si accende Caricare o sostituire la batteria
Fare rifornimento di carburante, eliminare l'aria dal sistema carburante
Pulire o sostituire il filtro carburante
Controllare le condutture del carburante, gli attacchi e i collegamenti e se necessario, ripararli
Informare il servizio assistenza clienti Kärcher.
Il motore gira in maniera irregolare Pulire o cambiare il filtro aria
Controllare le condutture del carburante, gli attacchi e i collegamenti e se necessario, ripararli
Informare il servizio assistenza clienti Kärcher.
Motore surriscaldato (segnale otti-
Rabboccare con refrigerante
co e acustico)
Pulire il radiatore
Informare il servizio assistenza clienti Kärcher.
Il motore è acceso, ma l'apparec-
Sbloccare il freno di stazionamento
chio avanza molto lentamente o
Spostare la leva direzione di marcia
non avanza
Controllare il livello del liquido idraulico
Informare il servizio assistenza clienti Kärcher.
Le spazzole laterali non ruotano o
Aumentare il numero di giri delle spazzole laterali
ruotano solo lentamente
Rimuovere spaghi e nastri
Controllare il livello del liquido idraulico
Informare il servizio assistenza clienti Kärcher.
L'apparecchio produce polvere Accendere la pompa dell'acqua
Aggiungere acqua
Adeguare il numero di giri delle spazzole laterali
Pulire gli ugelli dell'acqua
Informare il servizio assistenza clienti Kärcher.
L'unità spazzante non raccoglie lo
Ridurre il campo di lavoro
sporco
Svuotare il vano raccolta
Impostare correttamente il numero di giri del motore (1800 1/min)
Pulire il canale di aspirazione
Pulire la griglia di protezione aria di scarico
Informare il servizio assistenza clienti Kärcher.
Il vano raccolta non si solleva o
Controllare il livello del liquido idraulico
non si abbassa
Informare il servizio assistenza clienti Kärcher.
Anomalie di funzionamento di par-
Informare il servizio assistenza clienti Kärcher.
ti ad azionamento idraulico
- 20
85IT

Dati tecnici
ICC 2 Euro 3
Dati dell'apparecchio
Velocità di marcia, avanti km/h 0-40
Velocità di marcia, indietro km/h 0-6
Velocità di lavoro km/h 3-5
Pendenza massima superabile % 25
Potenza di superficie teorica m
2
/h 28000
Larghezza di lavoro (sistema a 4 spazzole) mm 1130-2350
Larghezza di lavoro (sistema a 2 spazzole) mm 1500-2000
Protezione -- con protezione contro gli
spruzzi d'acqua
Durata di utilizzo con serbatoio pieno h ca. 20
Motore
Produttore -- VM-Detroit Diesel
Modello -- HR 494 HT3
Tipo di costruzione -- Motore diesel 4 cilindri
Euro 3, quattro tempi
Peso kg 250
Tipo di raffreddamento -- Raffreddamento ad acqua
Foro mm 94
Corsa mm 100
Cilindrata cm
3
2776
Rapporto di compressione -- 21,5:1
Numero giri di esercizio 1/min 1600-2300
Numero di giri al minimo 1/min 750-850
Potenza motore a 2300 1/min kW/PS 55/75
Coppia massima a 2300 1/min Nm 225
Consumo specifico g/kWh 260
Consumo di carburante l/h ca. 4
Preriscaldamento s ca. 8
Pompa d'iniezione -- Bosch
Quantità olio l 6,4
Pressione dell'olio a 800 1/min bar 1,2
Trasduttore di pressione per proiettore rotante bar 0,8
Filtro dell'olio -- Cartuccia filtro
Filtro aria aspirata -- Cartuccia filtro esterna
Impianto elettrico
Batteria V, Ah 12, 88
Motorino d'avviamento kW/PS 1,4/1,8
Generatore W 1000
Impianto idraulico
Quantità di olio in un impianto idraulico completo l ca. 45
Quantità di olio nel serbatoio idraulico l ca. 40
Tipi di olio
Motore -- SAE 15W30, SAE 15W40
Impianto idraulico -- SHELL Tellus HV 46
Pompa dell'acqua -- SAE 15W40
Vano raccolta
Altezza max. di scarico mm 1550
Capacità del vano raccolta l 1300
86 IT
- 21

Peso utilizzabile kg 1300
Spazzole laterali
Diametro spazzole laterali (sistema a 4 spazzole) mm 600
Diametro spazzole laterali (sistema a 2 spazzole) mm 925
Numero di giri (continuo) 1/min 30-90
Pneumatici
Ruote -- 6J 16 H2 5 68
Pneumatici -- 185/16R XCA TL 104 N
Pressione ruote anteriori bar 3,75
Pressione ruote posteriori bar 4,75
Freno
Ruote anteriori -- idraulico
Ruote posteriori -- idrostatico
Freno di stazionamento -- meccanico
Grasso lubrificante
Per punti da lubrificare manualmente -- NLGI classe 2
Per impianti di lubrificazione automatici -- NLGI classe 00
Condizioni ambientali
Temperatura °C -5 bis +40
Umidità, non condensante % 0 - 90
Emissione sonora
Pressione acustica (EN 60704-1) dB(A) 77
Livello di potenza sonora garantito (2000/14/CE) dB(A) 107
Vibrazioni meccaniche
Valore totale vibrazioni (ISO 5349)
Bracci, volante m/s
2
<2,5
Piedi, pedale m/s
2
<0,5
Sedile m/s
2
<0,5
Dimensioni e pesi
Lunghezza x larghezza x Altezza (sistema a 4 spazzole) mm 4150 x 1130 x 1904
Lunghezza x larghezza x Altezza (sistema a 2 spazzole) mm 3815 x 1250 x 1904
Peso a vuoto kg 2200-2290
Peso totale consentito kg 3300
Contenuto serbatoio, diesel l 78
Raggio di inversione mm 3100
Serbatoio dell’acqua l 300
Norme armonizzate applicate
Dichiarazione di conformità
EN 13019
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
CE
CISPR 12
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Con la presente si dichiara che la macchina
Procedura di valutazione della confor-
Tel.: +49 7195 14-0
qui di seguito indicata, in base alla sua con-
mità applicata
Fax: +49 7195 14-2212
cezione, al tipo di costruzione e nella ver-
2000/14/CE: Allegato V
sione da noi introdotta sul mercato, è
Livello di potenza sonora dB(A)
conforme ai requisiti fondamentali di sicu-
Garanzia
ICC 2
rezza e di sanità delle direttive CE. In caso
Le condizioni di garanzia valgono nel ri-
Misurato: 100
di modifiche apportate alla macchina senza
spettivo paese di pubblicazione da parte
Garantito: 102
il nostro consenso, la presente dichiarazio-
della nostra società di vendita competente.
ne perde ogni validità.
Entro il termine di garanzia eliminiamo gra-
I firmatari agiscono su incarico e con la pro-
Prodotto: Spazzatrice stradale
tuitamente eventuali guasti all’apparec-
cura dell’amministrazione.
Modelo: 1.183-xxx
chio, se causati da difetto di materiale o di
produzione. Nei casi previsti dalla garanzia
Direttive CE pertinenti
si prega di rivolgersi al proprio rivenditore,
2006/42/CE (+2009/127/CE)
oppure al più vicino centro di assistenza
CEO
Head of Approbation
2004/108/CE
autorizzato, esibendo lo scontrino di acqui-
Responsabile della documentazione:
2000/14/CE
sto.
S. Reiser
- 22
87IT

Veeggoedreservoir manueel
aangetoond en uitdrukkelijk de op-
Gelieve vóór het eerste ge-
ledigen . . . . . . . . . . . . . . NL
. . .9
dracht hebben gekregen voor het ge-
bruik van uw apparaat deze
NL
. . .9
bruik.
gebruiksaanwijzing te lezen en ze in acht te
Apparaat uitschakelen . .
nemen. Bewaar deze gebruiksaanwijzing
Bladzuigerwerking (acces-
– Het apparaat mag niet worden gebruikt
. . .9
voor later gebruik of voor eventuele volgen-
soire) . . . . . . . . . . . . . . . NL
door kinderen of jongeren.
de eigenaars.
Transport . . . . . . . . . . . .
NL
. .10
– Het meenemen van begeleidende per-
Voor de eerste inbedrijfstelling de veilig-
Wegslepen . . . . . . . . . . .
NL
. .10
sonen is niet toegestaan.
heidsaanwijzingen nr. 5.956-250 beslist
– Het apparaat mag alleen vanuit de stoel
Stillegging . . . . . . . . . . . . . . NL . .10
doorlezen!
in beweging gezet worden.
Onderhoud. . . . . . . . . . . . . . NL . .10
Om onbevoegd gebruik van het appa-
Algemene aanwijzingen .
NL
. .10
Inhoudsopgave
raat te voorkomen, dient men de con-
Reiniging . . . . . . . . . . . .
NL
. .11
tactsleutel te verwijderen.
Onderhoudsintervallen. .
. .12
Veiligheidsinstructies . . . . . NL . . 1
NL
Het apparaat mag nooit onbeheerd
Algemene aanwijzingen
NL
. . 1
Onderhoudswerkzaamhede
worden achtergelaten zolang de motor
n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NL
. .12
Symbolen op het apparaat
. . 2
nog draait. De bediener mag het appa-
NL
Toebehoren . . . . . . . . . . . . . NL . .18
raat pas verlaten, als de motor is uitge-
Symbolen in de gebruiksaan-
Hulp bij storingen. . . . . . . . . NL . .19
wijzing . . . . . . . . . . . . . . NL
. . 2
zet, het apparaat tegen onbedoelde
Technische gegevens . . . . . NL . .20
bewegingen is afgeschermd, eventueel
Functie . . . . . . . . . . . . . . . . NL . . 2
EG-conformiteitsverklaring . NL . .21
de handrem is aangetrokken en de con-
Reglementair gebruik . . . . . NL . . 2
Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . NL . .21
tactsleutel uit het contact is gehaald.
Geschikte ondergronden
NL
. . 2
Apparaten met verbrandingsmotor
Zorg voor het milieu . . . . . . NL . . 2
Veiligheidsinstructies
Elementen voor de bediening en
Gevaar
de functies . . . . . . . . . . . . . NL . . 3
Verwondingsgevaar!
Algemene aanwijzingen
4-Bezemsysteem . . . . .
NL
. . 4
– De uitlaat mag niet geblokkeerd wor-
2-Bezemsysteem . . . . .
Als u bij het uitpakken transportschade
NL
. . 4
den.
constateert, neem dan contact op met uw
Bedieningspaneel . . . . .
NL
. . 4
– Niet over de uitlaat buigen of deze aan-
distributeur.
raken (verbrandingsgevaar).
Bedieningspaneel . . . . .
NL
. . 4
Lees voor het ingebruiknemen de ge-
– Aandrijfmotor niet aanraken of vastpak-
Schakellijst . . . . . . . . . .
NL
. . 4
bruiksaanwijzing van uw apparaat en
ken (verbrandingsgevaar).
Bediening . . . . . . . . . . . . . . NL . . 5
let bijzonder goed op de veiligheids-
– Uitlaatgassen zijn schadelijk voor de
Noodknipperlichtinstallatie
NL
. . 5
voorschriften.
gezondheid, ze mogen niet worden in-
Multifunctioneel instrument
NL
. . 5
– De op het apparaat aangebrachte
geademd.
waarschuwings- en aanwijzingsborden
Ruitenwisser . . . . . . . . .
NL
. . 5
– De motor heeft ca. 3 - 4 seconden na-
geven aanwijzingen voor gebruik zon-
Ruitensproei-inrichting .
NL
. . 5
loop nodig na het uitzetten. In deze tijd
der gevaar.
absoluut uit de buurt blijven van het
Achteruitkijkspiegel instellen
NL
. . 5
– Naast de aanwijzingen in de gebruiks-
aandrijfbereik.
Buitenspiegel instellen .
NL
. . 5
aanwijzingen moeten de algemene vei-
Turbinebehuizing
Buitenspiegelverwarming
ligheidsvoorschriften en voorschriften
(accessoire). . . . . . . . . . NL
. . 5
ter vermijding van ongevallen van de
Werkverlichting . . . . . . .
NL
. . 5
wetgever in acht genomen worden.
Zwaailicht . . . . . . . . . . .
NL
. . 5
Rijfunctie
Combinatieschakelaar. .
NL
. . 5
Gevaar
Hendel voor rijrichting . .
NL
. . 5
Verwondingsgevaar!
Parkeerrem . . . . . . . . . .
NL
. . 6
Kantelgevaar bij de sterke hellingen.
Chauffeursstoel instellen
NL
. . 6
– In de rijrichting mag u slechts verhogin-
Comfortstoel (accessoire)
NL
. . 6
gen tot 25% nemen.
Kantelgevaar bij snel door de bochten rij-
12V-aansluiting . . . . . . .
NL
. . 6
den.
Blazer . . . . . . . . . . . . . .
NL
. . 6
Gevaar
– In bochten langzaam rijden.
Airconditioningssysteem (ac-
Gevaar voor verwonding bij lopende diesel-
Kantelgevaar bij onstabiele ondergrond.
cessoire) . . . . . . . . . . . . NL
. . 6
motor!
– Het apparaat uitsluitend op bevestigde
Sturing verse lucht/circulatie-
– De deksel aan de zijkant op de turbine-
lucht. . . . . . . . . . . . . . . . NL
. . 6
ondergrond bewegen.
behuizing (onder de turbine) nooit ope-
Kantelgevaar bij de zijwaartse hellingen.
Verwarming . . . . . . . . . .
NL
. . 6
nen.
– Dwars op de rijrichting alleen hellingen
Voor de inbedrijfstelling. . . . NL . . 6
– Niet in de turbinebehuizing grijpen.
tot maximaal 10 % berijden.
Afladen . . . . . . . . . . . . .
NL
. . 6
– Niet met water in de turbinebehuizing
– De voor motorrijtuigen voorgeschreven
Inbedrijfstelling . . . . . . . . . . NL . . 6
spuiten.
maatregelen, regels en verordeningen
Algemene aanwijzingen
NL
. . 6
dienen altijd te worden opgevolgd.
Accessoires en reserveonderdelen
Tanken. . . . . . . . . . . . . .
NL
. . 6
– De bediener moet het apparaat doel-
– Er mogen alleen toebehoren en onder-
Controle- en onderhouds-
matig gebruiken. Hij moet bij het rijden
delen gebruikt worden, die door de fa-
werkzaamheden . . . . . . NL
. . 6
rekening houden met de plaatselijke
brikant zijn goedgekeurd. Origineel
Werking. . . . . . . . . . . . . . . . NL . . 6
omstandigheden en bij het werken met
toebehoren en originele onderdelen
Apparaat starten . . . . . .
NL
. . 6
dit apparaat goed letten op anderen,
staan er borg voor dat het apparaat vei-
Apparaat verrijden. . . . .
. . 6
vooral op kinderen.
lig en storingsvrij gebruikt kan worden.
NL
– Het apparaat mag alleen door perso-
– Een selectie van de meest frequent be-
Veegbedrijf . . . . . . . . . .
NL
. . 7
nen worden gebruikt die voor de om-
nodigde reserveonderdelen vindt u
Veeggoedcontainer legen
NL
. . 9
gang ermee zijn opgeleid of hun
achteraan in de gebruiksaanwijzing.
vaardigheden in het bedienen hebben
88 NL
- 1

– Verdere informatie over reserveonder-
Reglementair gebruik
Zorg voor het milieu
delen vindt u op www.kaercher.com bij
Service.
Gebruik dit apparaat uitsluitend volgens de
Het verpakkingsmateriaal is
gegevens in deze gebruiksaanwijzing.
Symbolen op het apparaat
herbruikbaar. Deponeer het
Het apparaat met de werkinstallaties
verpakkingsmateriaal niet bij
moet voor gebruik gecontroleerd wor-
Verbrandingsgevaar
het huishoudelijk afval, maar
den op deugdelijkheid en bedrijfsveilig-
door hete oppervlak-
bied het aan voor hergebruik.
heid. Indien zij niet in goede staat
ken! Laat de uitlaatin-
verkeren, mag u de apparatuur niet ge-
Onbruikbaar geworden appara-
stallatie voldoende
bruiken.
ten bevatten waardevolle mate-
afkoelen voordat u aan
– Deze veegmachine is bestemd voor het
rialen die geschikt zijn voor
het apparaat begint te
vegen van vervuilde oppervlakken bui-
hergebruik. Lever de apparaten
werken.
ten.
daarom in bij een inzamelpunt
– Het apparaat mag niet in gesloten ruim-
voor herbruikbare materialen.
Symbolen in de gebruiksaanwijzing
tes gebruikt worden.
Batterijen, olie en dergelijke
Gevaar
stoffen mogen niet in het milieu
– Het apparaat is niet geschikt voor het
Wijst op een onmiddellijk dreigend gevaar.
belanden. Verwijder overbodig
opzuigen van gezondheidsschadelijke
In geval van niet-naleving van de instructie
geworden apparatuur daarom
stoffen.
dreigen ernstige en zelfs dodelijke verwon-
via geschikte inzamelpunten.
– Er mogen aan het apparaat geen wijzi-
dingen.
gingen worden aangebracht.
몇 Waarschuwing
– Nooit explosieve vloeistoffen, brandba-
Wijst op een eventueel gevaarlijke situatie.
re gassen of onverdunde zuren en op-
In geval van niet-naleving van de instructie
losmiddelen opvegen/opzuigen!
kunnen lichte verwondingen of materiële
Daartoe behoren benzine, verfverdun-
schade optreden.
ner of stookolie die door verwerveling
Instructie
met de zuiglucht explosieve dampen of
mengsels kunnen vormen, verder ace-
Wijst op gebruikstips en belangrijke infor-
ton, onverdunde zuren en oplosmidde-
matie.
len omdat zij op het apparaat gebruikte
materialen aantasten.
Functie
– Geen brandbare of glimmende voor-
werpen opvegen/opzuigen.
– Het apparaat is alleen geschikt voor
het/de in de gebruiksaanwijzing ge-
noemde wegdek/ondergrond.
– Er mag alleen gereden worden op de
door de ondernemer of diens gemach-
tigde voor het machinegebruik vrijgege-
ven oppervlakken.
– Het verblijf in de gevarenzone is verbo-
den. Niet gebruiken in ruimtes met ont-
– De stof die optreedt wordt door sproei-
ploffingsgevaar.
water (1) gebonden.
– Over het algemeen geldt: Licht ont-
– De zijbezems (2) zorgen ervoor dat het
vlambare stoffen uit de buurt van het
vuil voor de zuigmond komt (3).
apparaat houden (explosie-/brandge-
vaar).
– De zuigturbine (4) zuigt het veeggoed
op en transporteert het naar het veeg-
Geschikte ondergronden
goedreservoir (5).
– Asfalt
– Industrievloer
– Estrik
– Beton
– Klinkers
- 2
89NL

Elementen voor de bediening en de functies
Afbeelding 1
1 Stuurwiel
24 Zekeringkast motorcompartiment
2 Bedieningspaneel
25 Sleepoog, van voren
3 Verlichting
26 Sleepoog, van achteren
4 Rechter zijbezem, van voren
27 Zwaailicht
(Alleen 4-bezemsystemen)
28 Aanslag optrekking zijbezem
5 Rechter zijbezem, van achteren
(Alleen 2-bezemsysteem)
(Alleen 4-bezemsystemen)
6 Linker zijbezem, van voren
(Alleen 4-bezemsystemen)
7 Linker zijbezem, van achteren
(Alleen 4-bezemsystemen)
8 Grofvuilklep
9 Bestuurdersstoel
10 Veeggoedcontainer
11 Brandstoftank
12 Ruitenwisser
Afbeelding 2
13 Rechter buitenspiegel
14 Linker buitenspiegel
15 Achteruitkijkspiegel
16 Radiateur
17 Oliekoeler
18 Koeler airconditioningssysteem (acces-
soire)
19 Reservoir ruitenvloeistof
20 Zekeringkast chauffeurscabine
21 Rempedaal
22 Gaspedaal
23 Pedaal grofvuilklep omhoog/omlaag
90 NL
- 3

4-Bezemsysteem
Bedieningspaneel Bedieningspaneel
– Pedaal grofvuilklep omhoog/omlaag
Afbeelding 6
Afbeelding 3
1 Display
Afbeelding 7
2 Instelling toerental zijbezems
1 Zijbezems ophalen/laten zakken
2-Bezemsysteem
3 Hydraulisch systeem voor werking
Hydraulische zijbezemontlasting (ac-
–
Pedaal grofvuilklep omhoog/omlaag
1. Trap = hydraulisch systeem voor
cessoire)
werking inschakelen
2 Joystick zijbezems uit-/inschuiven
2. Trap = zuigturbine en zijbezems in-
3 Zijbezems blokkeren
schakelen
4 Helling zijbezems, links
4 Optillen van de zuigmond
(Alleen 4-bezemsystemen)
5 Contactslot
5 Instelling toerental motor
6 Ruitensproei-inrichting
6 Sproeiwater in-/uitschakelen
7 Ruitenwisser
7 Veeggoedcontainer omhoog/omlaag
8 Buitenspiegelverwarming (accessoire)
brengen
9 Zwaailicht
8 Helling zijbezems, rechts
10 Schakelaar werkbelichting
(Alleen 4-bezemsystemen)
Afbeelding 4
11 Verzetten stuurkolom
Schakellijst
12 Combinatieschakelaar
13 Hendel voor rijrichting
14 Noodknipperlichtinstallatie
Afbeelding 5
A Rechter zijbezem
B Linker zijbezem
Afbeelding 8
1 12V-aansluiting
2 Blazer
3 Airconditioning in-/uitschakelen (acces-
soire)
4 Sturing verse lucht/circulatielucht
5 Verwarming
- 4
91NL

Bediening
Snelheid (8)
Werkverlichting
Displaydelen 2
Werkverlichting in-/uitschakelen:
Noodknipperlichtinstallatie
schakelaar werkverlichting gebruiken.
Noodknipperlichtinstallatie in-/uitschakelen
Tijd (1)-(8)
Zwaailicht
Schakelaar noodknipperlichtinstallatie
Motor aan
gebruiken
Zwaalicht in-/uitschakelen:
Displaydelen 2
schakelaar zwaailicht gebruiken.
Multifunctioneel instrument
Accuspanning
Combinatieschakelaar
Motor uit
Ontsteking
aan
Displaydelen 1
Boordspanning
Motor aan
Displaydelen 1
Afbeelding 9
Service-interval SIA
1 Parkeerlicht
Toetsen
Displaydelen 2
2 Dimlicht
Toerental motor (1)
Vervanging van filter > 320 h
3 Passeersignaal koplampen
Displaydelen 1
4 Grootlicht
Controlelampjes
Koelvloeistoftemperatuur (2)
Richtingaanwijzer links/rechts (9)
Displaydelen 1
Grootlicht (10)
Waarschuwingstoon 1 (- - -
> 108 °C
Parkeerrem gehanteerd (11)
-)
Voorgloeien (3 seconden inge-
(12)
Waarschuwingstoon 2
> 115 °C
drukt houden)
(____)
Veeggoedreservoir omhooggehe-
(13)
Temperatuur hydraulische
(3)
ven
olie
Druk motorolie te laag (14)
1 Claxon
Displaydelen 1
Accuspanning te laag (15)
2 Impulsgever voor rijrichting rechts
Waarschuwingstoon 1 (- - -
> 75 °C
Luchtfilter vervuild (16)
3 Impulsgever voor rijrichting links
-)
Sproeiwaterpomp ingeschakeld (17)
Hendel voor rijrichting
Waarschuwingstoon 2
> 80 °C
(____)
Ruitenwisser
Quotering (3)
Ruitenwisser in-/uitschakelen:
schakelaar ruitenwisser gebruiken.
Vloeistofpeil brandstoftank (4)
– 1. Trap = interval
Displaydelen 1
– 2. Trap = constant
Waarschuwingstoon 1 (- - -
< 15 l
Ruitensproei-inrichting
-)
Ruitensproei-inrichting in-/uitschakelen:
Quotering (4)
schakelaar ruitensproei-inrichting ge-
bruiken.
Vloeistofpeil watertank (5)
Spuitwater voor de voorruit wordt geacti-
Displaydelen 2
veerd.
0 = neutraal
Opvraging (5)
Achteruitkijkspiegel instellen
1 = vooruitrijden
2 = achteruitrijden
Achteruitkijkspiegel met de hand instel-
Bedrijfsurenteller motor (6)
len.
Displaydelen 2
Buitenspiegel instellen
Opvraging (6)
Rechter en linker buitenspiegel met de
Bedrijfsurenteller turbine (6)
hand instellen.
Motor uit
Buitenspiegelverwarming (acces-
Ontsteking
soire)
aan
Buitenspiegelverwarming in-/uitschakelen:
Displaydelen 2
schakelaar buitenspiegelverwarming
gebruiken.
Afgelegd traject (7)
Displaydelen 2
92 NL
- 5

Parkeerrem
Blazer
Tanken met pistool van brandstofvul-
slang
Blazer in-/uitschakelen.
Parkeerrem vastzetten
– Pistool van brandstofvulslang zo ver
(zie schakellijst)
mogelijk in de vulpijp stoppen. Zodra
– voor verwarming: 2-traps
het volgens voorschrift gebruikte pistool
– voor airconditioning: 3-traps
van de brandstofvulslang voor de eer-
ste keer afslaat, dan niet meer verder
Airconditioningssysteem (acces-
tanken.
soire)
Controle- en onderhoudswerkzaam-
Airconditioning in-/uitschakelen.
heden
(zie schakellijst)
Motoroliepeil controleren. *
Sturing verse lucht/circulatielucht
Radiateur controleren en onderhouden.
Schuif bedienen.
*
Handgreep omhoogtrekken.
(zie schakellijst)
Luchtdruk banden controleren. *
Parkeerrem loslaten
– Schuif ingeschoven = verse lucht
Vloeistofpeil van de brandstoftank con-
Op de vastzetknop drukken en de
– Schuif uitgetrokken = circulatielucht
troleren. *
handgreep loslaten.
Chauffeursstoel instellen.
Verwarming
Chauffeursstoel instellen
Zuigkanaal controleren. *
Schuif bedienen.
Instelling zuigmond controleren. *
Zitpositie instellen
(zie schakellijst)
Installaties betreffende de lichttechniek
Hendel onder de stoel naar boven trek-
– Schuif ingeschoven = koud
controleren, of ze functioneren. *
ken.
– Schuif uitgetrokken = warm
Signaal- en waarschuwingsinstallaties
Stoel verschuiven, hefboom loslaten en
controleren, of ze functioneren. *
vastzetten.
Voor de inbedrijfstelling
Watertank vullen. *
Door vooruit- en terugbewegen van de
Zijbezems controleren. *
stoel controleren of hij vast zit.
Afladen
Veeggoedcontainer legen.
Stoelvering instellen
* Beschrijving zie hoofdstuk 'Reparaties en
Tip
Aan handwiel aan de achterzijde van de
onderhoud'.
stoel draaien.
Het apparaat werd voor een veilig transport
met spanriemen gezekerd.
몇 Waarschuwing
– In de richting van de wijzers van de
Ga bij het afladen als volgt te werk:
Vastgestelde mankementen moeten direct
klok: vering harder
Spanriemen verwijderen.
verholpen worden of het voertuig moet bui-
– Tegen de wijzers van de klok in: vering
Parkeerrem losmaken.
ten bedrijf gesteld worden.
zachter
Apparaat van het transportvoertuig
Comfortstoel (accessoire)
naar beneden rijden.
Werking
Apparaat starten
Inbedrijfstelling
Op de chauffeursstoel plaatsnemen.
Algemene aanwijzingen
Rijpedaal NIET gebruiken.
Veegmachine op een egaal oppervlak
Parkeerrem vastzetten.
neerzetten.
Hydraulisch systeem voor werking uit-
Contactsleutel uitnemen.
schakelen.
Parkeerrem vastzetten.
Hendel voor rijrichting op positie (0) zet-
ten (neutraal).
Tanken
Voorgloeien
Zitpositie instellen
Gevaar
Contactsleutel op positie „I“ draaien.
Op hendel (1) drukken.
Explosiegevaar!
Voorgloeilamp licht op.
Stoel verschuiven, hefboom loslaten en
– Uitsluitend de in de gebruiksaanwijzing
Motor starten
vastzetten.
aangegeven brandstof mag worden ge-
Wanneer de voorgloeilamp uitgaat, de
Door vooruit- en terugbewegen van de
bruikt.
contactsleutel op positie „II“ draaien.
stoel controleren of hij vast zit.
– Niet in gesloten ruimtes tanken.
Is het apparaat gestart, dan contact-
– Roken en open vuur is verboden.
Stoelvering instellen
sleutel loslaten.
– Let erop dat er geen brandstof op hete
Hendel (2) zo ver zwenken, tot op de
Tip
oppervlakken komt.
schaal uw lichaamsgewicht bereikt is.
De startmotor nooit langer dan 10 secon-
Motor uitzetten.
– Instelling van het lichaamsgewicht van
den gebruiken. Voor het opnieuw gebrui-
50-130 kg.
Tankdop openen.
ken van de startmotor minstens 10
– Door zwenken tot het eindpunt wordt de
Diesel tanken.
seconden wachten.
instelling op 50 kg teruggezet.
Tank maximaal tot 1 cm onder de on-
Apparaat verrijden
derkant van de vulpijp vullen, omdat de
Zitpositie instellen
brandstof bij warmte uitzet.
Handgreep (3) zwenken.
Vooruit rijden
Overgelopen brandstof wegvegen en
Zitoppervlak verschuiven.
Op de rempedaal drukken.
vuldop van brandstoftank sluiten.
Hendel voor rijrichting op positie (1) zet-
12V-aansluiting
Tanken met jerrycan
ten (vooruit rijden).
Verbruiksapparaat in de 12V-aanslui-
– Hoeveelheid brandstof van te voren
Parkeerrem losmaken.
ting steken.
schatten, om overlopen te verhinderen.
Langzaam op het gaspedaal drukken.
(zie schakellijst)
- 6
93NL

Achteruit rijden
Tip
Wateromloopsysteem
Gevaar
Tijdens het gebruik moet het veeggoedre-
Voor het verhogen van de duur van de inzet
servoir op gezette tijden geledigd worden.
(voorraad vers water) is het apparaat met
Gevaar voor verwonding! Bij het achteruit-
rijden mogen derden niet in gevaar ge-
Toerental motor instellen
een wateromloopsysteem uitgerust. Bij het
wateromloopsysteem wordt water uit het
bracht worden, eventueel aanwijzingen
Gas bij stationaire werking op de instel-
veeggoedreservoir naar de zuigmond ge-
laten geven.
ling toerental motor op 1600-1800 1/
leid en zo in de kringloop gebracht. Als ex-
Op de rempedaal drukken.
min instellen.
tra kan vers water erbij gedoseerd worden.
Hendel voor rijrichting op positie (2) zet-
(zie instrumentenpaneel)
Veeggoedreservoir tot het einde van
ten (achteruit rijden).
Tip
het voorste schuine vlak met water vul-
Parkeerrem losmaken.
Het toerental van de motor kan via het dis-
len. Voor het opzuigen van bladeren
Langzaam op het gaspedaal drukken.
play van het multifunctioneel instrument
minder water in het veeggoedreservoir
Tip
opgeroepen worden.
doen.
Rijgedrag
Hydraulisch systeem voor werking in-
– Bij het achteruitrijden klinkt een waar-
schakelen
schuwingssignaal.
Hydraulisch systeem voor werking in-
– Met het gaspedaal kan de rijsnelheid
schakelen (eerste trap).
traploos geregeld worden.
(zie bedieningspaneel)
– Vermijd schokkerig gebruik van het pe-
Zuigturbine en zijbezems inschakelen
daal, omdat de hydraulische installatie
(tweede trap).
anders beschadigd kan raken.
Tip
– Bij capaciteitsafname op hellingen het
Bij uitgeschakeld hydraulisch systeem voor
rijpedaal zachtjes terugnemen.
werking is alleen rijden mogelijk.
– Wisseling van rijrichting pas na stilstand
Toerental zijbezems inschakelen
Hendel voor recycling op ON zetten.
van het voertuig doen.
Toerental zijbezems met de draairege-
Remmen
laar instellen.
Rijpedaal loslaten, het apparaat remt
(zie bedieningspaneel)
zelf en blijft staan.
– In de richting van de wijzers van de
Tip
klok: toerental zijbezems wordt groter
De remwerking kan door drukken op de
– Tegen de wijzers van de klok in: toeren-
voetrem ondersteund worden.
tal zijbezems wordt kleiner
Over hindernissen heen rijden
Sproeiwater in-/uitschakelen
몇 Waarschuwing
Op de schakelaar sproeiwater drukken.
Zijbezems en zuigmond voor het rijden
(zie instrumentenpaneel)
Extra toevoer van vers water naar de
over hindernissen opheffen.
Het sproeiwater voor de zijbezems en zuig-
zuigmond met de hendel zuigmond re-
Hindernissen tot een hoogte van 150 mm:
mond wordt geactiveerd.
guleren.
langzaam en voorzichtig in een hoek
Tip
van 45° voorwaarts over hindernis rij-
Zuigturbine inschakelen, reinigings-
De functie van de sproeiwaterpomp wordt
den.
werk beginnen.
d.m.v. een geel controlelampje aangege-
Hindernissen van meer dan 150 mm hoog-
Op het einde van de werkzaamheden
ven, zie multifunctioneel instrument.
te:
de zuigturbine pas ca. 30 seconden na
Wanneer de watertank leeg is, gaat het
Er mag alleen over hindernissen heen
het opheffen van de zuigmond uitscha-
gele controlelampje uit.
gereden worden met een geschikte op-
kelen. Daardoord wordt nadruppelen,
Sproeiwater uitschakelen.
rijdrempel.
wanneer het apparaat uitgeschakeld is,
Watertank vullen.
voorkomen.
몇 Waarschuwing
Waterhoeveelheid van de zijbezem-
Gevaar voor beschadiging! Verzeker u er-
sproeiers reguleren.
van, dat het voertuig niet erop rust.
Veegbedrijf
Gevaar
Gevaar voor verwonding! Bij geopende
grofvuilklep kan de veegwals stenen of split
naar voren wegslingeren. Erop letten, dat
geen mensen, dieren of voorwerpen in ge-
vaar gebracht worden.
Iedere keer wanneer het veeggoedre-
몇 Waarschuwing
servoir geledigd wordt, het zeef in het
Geen pakbanden, draad of dergelijke opve-
Waterhoeveelheid van de zijbezem-
veeggoedreservoir met de waterslang
gen, dit kan tot verstopping van het zuigka-
sproeiers met het regelventiel instellen.
uitspoelen en de ruimte achter het zeef
naal leiden.
– In de richting van de wijzers van de
reinigen.
몇 Waarschuwing
klok: hoeveelheid water wordt groter
Bij werken zonder wateromloop, de
Om beschadiging van de grond te vermij-
– Tegen de wijzers van de klok in: hoe-
hendel voor recycling op OFF zetten.
den, niet de veegmachine op één plaats
veelheid water wordt kleiner
Werken zonder wateromloopsysteem
gebruiken.
Tip
Hendel voor recycling onvoorwaardelijk
Tip
Als accessoire is een uitvoering met 2 re-
bij uitgeschakeld apparaat op OFF zet-
Om een optimaal reinigingsresultaat te krij-
gelventielen voor een gescheiden regeling
ten, anders bestaat gevaar voor ver-
gen, moet de rijsnelheid aan de omstandig-
van de waterhoeveelheid verkrijgbaar.
stopping van de slangleiding naar de
heden aangepast worden.
zuigmond.
94 NL
- 7

Ook zonder wateromloop dient het zeef
Vlakken vegen
en de daarachter liggende ruimte bij het
leegmaken van het veeggoedreservoir
gereinigd te worden.
Zijbezems opheffen/laten zakken
4-Bezemsysteem:
tuimelschakelaar naar beneden duwen.
De zijbezems gaan naar beneden.
(zie instrumentenpaneel)
Tuimelschakelaar naar boven duwen.
De zijbezems gaan omhoog.
Kogelhaan bij opgeheven zijbezems
2-Bezemsysteem:
sluiten.
Al naar gelang de vervuilingsgraad van de
Tuimeltaster naar beneden duwen. De
Zijbezems uitschuiven/intrekken
vlakken kunnen de voorste zijbezems uit-
zijbezems gaan naar beneden.
geschoven of ingehaald worden.
(zie instrumentenpaneel)
Tuimeltaster naar boven duwen. De zij-
bezems gaan omhoog.
Hydraulische zijbezemontlasting (ac-
cessoire)
– De hydraulische zijbezemontlasting re-
duceert de bezemdruk op het wegdek.
– Bij ontlaste bezems wordt de vloer be-
schermd tegen slijtage en de stilstand
van de bezems verlengd.
Joystick in positie (2) bewegen. De zij-
– Afhankelijk van het oppervlak van de rij-
bezems schuiven uit.
Zijbezems uitschuiven (2).
weg en de optredende vervuiling kan de
Joystick in positie (4) bewegen. De zij-
Zijbezems inhalen (4).
ontlasting traploos gevarieerd worden.
bezems worden ingetrokken.
Tip
Zijbezems opheffen/laten zakken:
Tip
De veegbreedte moet aan de vervuilings-
Tuimelschakelaar naar beneden du-
Alleen 2-bezemsysteem: Het uitschuiven
graad van de vlakken aangepast worden,
wen. De zijbezems worden naar bene-
van de zijbezems is alleen mogelijk, wan-
om het veeggoed volledig te kunnen opzui-
den gelaten, ontlasting is niet actief.
neer ze draaien.
gen.
(zie instrumentenpaneel)
Opvegen van grotere voorwerpen
Hellen van de voorste zijbezems (alleen
Tuimelschakelaar in middenstand. De
4-bezemsysteem)
Tip
zijbezems worden naar beneden gela-
ten, ontlasting is geactiveerd.
Voor het opvegen van grotere voorwerpen,
Tuimelschakelaar naar boven duwen.
bijv. drankblikjes of grote hoeveelheden
De zijbezems gaan omhoog.
bladeren, dient de grofvuilklep korte tijd op-
geheven te worden.
Hydraulische zijbezemontlasting instellen:
Grofvuilklep opheffen:
Pedaal grofvuilklep naar voren drukken
en vastgedrukt houden.
Voor het legen voet van het pedaal ne-
men.
Tip
Alleen bij volledig naar beneden gelaten
De helling van de voorste zijbezems kan
grofvuilklep ist een optimaal reinigingsre-
aan de rijbaangeometrie aangepast wor-
sultaat te bereiken.
den.
Droge bodem vegen
Ontlasting van de bezems met de draai-
Om neerslag in het zuigkanaal en stofont-
regelaar instellen.
wikkeling te vermijden, dient de watertoe-
voer naar de bezemsproeiers in werking te
Stand Ontlasting van de bezems
zijn.
1 minimaal
Sproeiwater inschakelen.
(zie instrumentenpaneel)
5-8 gemiddeld (aanbevolen instel-
ling)
Vochtige of natte bodem vegen
Wanneer er nauwelijks of geen stofontwik-
11 maximaal
keling is, de watertoevoer naar de bezem-
Zijbezems rechts buigen (1).
Opheffen van zijbezems vastzetten (al-
sproeiers afzetten.
Zijbezems links buigen (2).
leen 2-bezemsysteem)
Sproeiwater uitschakelen.
De zijbezems kunnen ieder apart in opge-
(zie instrumentenpaneel)
heven positie vastgezet worden.
Tip
Om een optimaal reinigingsresultaat te krij-
gen, moet de rijsnelheid resp. de veeg-
breedte aan de omstandigheden
aangepast worden.
- 8
95NL

Veeggoedreservoir naar beneden laten
Vegen langs de rijbaanbegrenzing (al-
Veeggoedcontainer legen
(2).
leen 4-bezemsysteem)
Gevaar
Tip
Gevaar voor verwonding! Bij het achteruit-
Tijdens het naar beneden laten van het
rijden mogen derden niet in gevaar ge-
veeggoedreservoir klinkt een waarschu-
bracht worden, eventueel aanwijzingen
wingssignaal.
laten geven.
Veeggoedreservoir manueel ledi-
Gevaar
gen
Gevaar voor kantelen! Het apparaat tijdens
het ledigen op een vlak oppervlak zetten.
Parkeerrem vastzetten.
Zijkleppen openen.
Gevaar
Water aan beide kanten laten weglo-
Gevaar voor kantelen! Bij ledigen op hellin-
pen.
Zo nodig zijbezems rechts buigen.
gen resp. rampen, letten op de betreffende
veiligheidsafstand.
Vegen op smalle plaatsen
Gevaar
Gevaar voor verwonding! Voor het ledigen
van het veeggoedreservoir de zuigturbine
uitschakelen.
Gevaar
Gevaar voor verwonding! Tijdens het ledi-
gen mogen zich geen personen en beesten
in het zwenkbereik van het veeggoedreser-
voir ophouden.
De bedieningshendel voor de pomp af-
Gevaar
nemen.
Voor het vegen aan de randen rechts:
Gevaar voor kneuzing! Nooit in het stan-
De bedieningshendel op de pomphen-
Zijbezems links inhalen en rechts uit-
genstelsel van het ledigingsmechaniek grij-
del steken.
schuiven (1).
pen.
몇 Waarschuwing
Tip
Voor het begin van het pompen, de deksel
Veeggoedreservoir altijd volledig tot de
van het veeggoedreservoir met de hand
eindpositie opheffen.
opheffen. Zo wordt beschadiging van de
Het sproeiwater voor de zijbezems en
achterwandbekleding voorkomen.
zuigmond uitschakelen.
Veeggoedreservoir door pompen op-
Apparaat stopzetten.
heffen.
Parkeerrem vastzetten.
Apparaat uitschakelen
Hendel voor rijrichting op positie (0) zet-
ten (neutraal).
Het sproeiwater voor de zijbezems en
Zijbezems inhalen.
zuigmond uitschakelen.
Voor het vegen aan de randen links:
Zijbezems opheffen.
Apparaat stopzetten.
Zijbezems rechts inhalen en links uit-
Zuigturbine en zijbezems uitschakelen
Parkeerrem vastzetten.
schuiven (3).
(tweede trap).
Hendel voor rijrichting op positie (0) zet-
ten (neutraal).
Zijbezems inhalen.
Zijbezems opheffen.
Zuigturbine en zijbezems uitschakelen
(tweede trap).
Hydraulisch systeem voor werking uit-
schakelen (eerste trap).
Gas bij stationaire werking op nullast-
toerental instellen.
Contactsleutel op '0' draaien en sleutel
– Voor het vegen van nauwe passages of
Zijkleppen openen.
uittrekken.
trottoirs kan de zijbezem links vastgezet
Water aan beide kanten laten weglo-
worden.
Bladzuigerwerking (accessoire)
pen.
– De zijbezem rechts kan nu verder met
de joystick in positie (1) en (3) bewogen
worden.
– Wanneer de joystick in positie (2) en (4)
bewogen wordt, schuiven beide zijbe-
zems in resp. uit.
– Bij smalle bochten moet de buitenste
bezem ingeschoven worden.
Afsluitdeksel openen.
Veeggoedreservoir opheffen (1).
Veeggoedcontainer legen.
96 NL
- 9

Speciaal werktuig (accessoire) erin
Gevaar
hangen en tegen de wijzers van de klok
Het apparaat is niet geschikt voor opladen
draaien.
per takel.
Tip
Bij wegslepen erop letten, dat het bezem-
systeem niet beschadigd wordt.
Sproeiwater weg laten lopen.
Veeggoedcontainer legen.
Sleeptouw vastmaken aan het sleep-
oog van voren of van achteren.
Watertoevoer van veegwerking op
Apparaat op het transportvoertuig trek-
bladzuigerwerking omschakelen.
ken.
Zuigturbine inschakelen (tweede trap).
Bypassventiel (accessoire)
Bevestigingen van de zuigslang losma-
Sproeiwater inschakelen.
ken.
Tip
Slang aan het aansluitstuk koppelen.
Wanneer het bypassventiel geopend is, is
een zacht bewegen van het apparaat mo-
gelijk.
Waterhoeveelheid via ventiel instellen.
Na het werken met de bladzuiger
Bevestigingen van de zuigsproeier los-
Zuigbuisafdekking verwijderen.
maken.
Watertoevoer van bladzuigerwerking
Bypassventiel met hendel uit boord-
op veegwerking omschakelen.
werktuig of steeksleutel (SW 9) ope-
nen.
Transport
몇 Waarschuwing
Stillegging
Het apparaat moet bij transport tegen ver-
schuiven gezekerd zijn.
Als de veegmachine voor langere tijd niet
Contactsleutel op '0' draaien en sleutel
gebruikt wordt, let dan op de volgende pun-
uittrekken.
ten:
Veegmachine op een egaal oppervlak
Parkeerrem vastzetten.
neerzetten.
Apparaat aan de wielen met spieën
Zuigsproeier met zuigslang verbinden.
Zijbezems ophalen om de borstels niet
vastzetten.
Gas bij stationaire werking op ca. 1800
te beschadigen.
1/min instellen.
Contactsleutel op '0' draaien en sleutel
Tip
uittrekken.
Veegmachine tegen wegrollen beveili-
Het toerental van de motor kan via het dis-
gen, parkeerrem vastzetten.
play van het multifunctioneel instrument
opgeroepen worden.
Brandstoftank voltanken.
Hydraulisch systeem voor werking in-
Motorolie en motoroliefilter wisselen.
schakelen (eerste trap).
Wanneer vorst verwacht wordt, sproei-
Pedaal voor het optillen van de zuig-
water laten weglopen en controleren, of
mond bedienen.
genoeg antivries in de koelvloeistof zit.
– 1. Trap = zuigmond opheffen
Waterreservoir en leidingsysteem leeg
Apparaat met spanriemen aan de be-
– 2. Trap = zijbezems in-/uitschakelen
maken.
vestigingsogen links en rechts zekeren.
Accu afklemmen.
몇 Waarschuwing
Accu elke 2 maanden opladen.
Gevaar voor beschadiging! Het voorste
Veegmachine aan de binnen- en bui-
sleepoog mag niet voor het bevestigen van
tenkant reinigen.
het apparaat gebruikt worden.
Apparaat op een beschutte en droge
Wegslepen
plaats neerzetten.
Gevaar
Onderhoud
Bij bergingswerken op openbare wegen in
de gevarenzone van het langsrijdende ver-
Algemene aanwijzingen
keer, waarschuwingskleding dragen.
Veeggoedcontainer omhoog brengen.
Gevaar
Voor reinigings- en onderhoudswerk-
Zuigbuis met plaat voor werken met
zaamheden van het apparaat, het ver-
De hydraulische aandrijving van de veeg-
bladzuiger afdekken.
vangen van onderdelen of het
machine staat wegslepen alleen enkele
Veeggoedreservoir laten zakken.
ombouwen voor een andere functie
meters stapvoets toe uit het gevaarlijke ge-
dient het apparaat te worden uitgescha-
bied. De veegmachine niet meer dan stap-
voets bewegen.
- 10
97NL

keld en eventueel de contactsleutel te
Radiateur reinigen
worden verwijderd.
Bij werkzaamheden aan de elektrische
installatie dient de accustekker te wor-
den uitgetrokken of de klemmen van de
accu te worden losgemaakt.
– Reparaties mogen uitsluitend door
goedgekeurde klantenservicewerk-
plaatsen of door vaklui voor dit gebied
worden uitgevoerd die met de betref-
fende veiligheidsvoorschriften ver-
Veeggoedreservoir reinigen.
trouwd zijn.
Geperforeerde staalplaat van wateraf-
Spansluitingen van het afdekrooster
– Mobiel commercieel geëxploiteerde ap-
voer aan beide kanten reinigen.
openen.
paratuur dient volgens VDE 0701 op
Afdekrooster eraf nemen.
veiligheid te worden gecontroleerd.
Reiniging
Veegmachine op een egaal oppervlak
neerzetten.
Veeggoedcontainer legen.
Zuigmond en zijbezems ophalen.
Parkeerrem vastzetten.
몇 Waarschuwing
Beschadigingsgevaar! De elektrische com-
Afdichtvlakken van het zuigkanaal reini-
ponenten in het motorcompartiment mogen
gen.
1 Koeler airconditioningssysteem (acces-
niet met de hogedrukstraal gereinigd wor-
Zijbezems reinigen.
soire)
den.
Zuigmond reinigen.
2 Oliekoeler
Reiniging van het apparaat.
Grofvuilklep reinigen.
3 Radiateur
Apparaat dagelijks reinigen na het werk.
Slangleiding reinigen.
– De reiniging van de radiateur mag al-
Wanneer de slangleiding tussen veeg-
leen met de motor uit gebeuren.
Tip
goedreservoir en zuigmond verstopt is, als
– De radiateur moet met een onderdruk-
Geen agressieve reinigingsmiddelen ge-
volgt handelen:
waterstraal of met perslucht zoals bo-
bruiken.
ven beschreven gereinigd worden.
– De reiniging mag niet met een hoge-
drukreiniger gebeuren.
Zuigkanaal en veeggoedreservoir reini-
gen.
Apparaat starten.
Gas bij stationaire werking op ca. 1800
1/min instellen.
Hydraulisch systeem voor werking in-
schakelen (eerste trap).
slangleiding van de klauwkoppeling on-
Waterslang voor de zuigmond leggen.
Watertoevoer voor zijbezems en zuig-
der het voertuig losmaken.
Zuigturbine en zijbezems inschakelen
mond op werking met hogedrukreiniger
(tweede trap).
omschakelen.
Hogedrukreiniger inschakelen.
Tip
Veeggoedcontainer omhoog brengen.
Zuigturbine ca. 2 minuten laten lopen.
Afdekrooster van het zuigkanaal reini-
gen.
Veeggoedcontainer omhoog brengen.
Motor uitzetten.
Afdekrooster reinigen.
Zuigkanaal reinigen.
handwiel van het ventiel tegen de wij-
Veeggoedcontainer omhoog brengen.
zers van de klok in openen.
Motor uitzetten.
slangleiding aan de klauwkoppeling
Gevaar
met de waterleiding verbinden en door-
Gevaar voor verwonding! Minstens 1 mi-
Handspuitpistool afnemen.
spoelen.
nuut wachten tot het blazerrad niet meer
Hogedrukslang afrollen.
loskoppelen van de waterleiding en de
draait.
slangleiding weer met de zuigmond ver-
binden.
handwiel in de richting van de wijzers
van de klok sluiten.
98 NL
- 11

waterafscheider op het brandstoffilter
Veiligheidsvoorschriften accu's
ledigen.
Let bij de omgang met accu's absoluut op
Accuzuurpeil controleren.
de volgende waarschuwingstip:
ventilatiespleten van de dynamo reini-
gen.
Aanwijzingen voor de accu, in
de gebruiksaanwijzing en in de
Beschrijving zie hoofdstuk 'Onderhouds-
voertuighandleiding opvolgen!
werkzaamheden'.
Tip
Veiligheidsbril dragen!
Alle service- en onderhoudswerken bij on-
derhoud door de klant, dienen door een ge-
Bovenste schroef (1) eraf schroeven.
kwalificeerde vakman uitgevoerd te
Lijst (2) verwijderen.
worden. Zo nodig kan altijd een Kärcher-
Onderste schroeven (3) losmaken.
specialist erbij geroepen worden.
Kinderen uit de buurt houden
Afdekrooster verwijderen en zuigkanaal
van zuren en accu's!
Onderhoud door de klantenservice
reinigen.
Onderhoud na 50 bedrijfsuren:
Eerste inspectie uitvoeren.
Onderhoudsintervallen
Extra onderhoud elke 150 bedrijfsuren
Explosiegevaar!
Tip
Tip
De werkurenteller motor geeft de tijd van
Om aanspraken op garantie te houden,
de onderhoudsintervallen aan.
moeten tijdens de garantietijd alle service-
Onderhoud door de klant
en onderhoudswerken door de geautori-
Vuur, vonken, open licht en ro-
Onderhoud dagelijks:
seerde Kärcher-klantendienst overeen-
ken verboden!
Dynamo reinigen.
komstig het onderhoudsboekje gedaan
Motoroliepeil controleren.
worden.
Oliepeil van het hydraulisch systeem
Onderhoudswerkzaamheden
Gevaar van brandwonden!
controleren.
Voorbereiding:
Radiateur reinigen.
Veegmachine op een egaal oppervlak
Afdekrooster van het zuigkanaal reini-
neerzetten.
gen.
Eerste hulp!
Veeggoedreservoir helemaal opheffen.
Koelvloeistofstand controleren.
Zijbezems laten zakken.
Luchtfilter controleren, zo nodig reini-
Contactsleutel op '0' draaien en sleutel
gen.
uittrekken.
Slang luchtfilter/motor controleren.
Waarschuwingstekst!
Parkeerrem vastzetten.
Zijbezems en zuigmond op verslijt en
Gevaar
erin gewikkelde banden controleren.
Werking van alle bedieningsonderdelen
Bij reparatiewerken op openbare wegen in
controleren.
de gevarenzone van het langsrijdende ver-
Verwijdering!
keer, waarschuwingskleding dragen.
Onderhoud wekelijks:
Afdichting aanzuigbuis controleren.
Algemene veiligheidsinstructies
Afdichtingen veeggoedreservoir contro-
Gevaar
leren.
Gevaar voor verwonding! Bij alle onder-
Accu niet in vuilnisbak gooien!
Lagers smeren.
houdswerken veeggoedreservoir helemaal
Luchtdruk banden controleren.
omhoog kantelen en bezemsysteem laten
Ruitensproeierwaterstand controleren.
zakken, om het hydraulisch systeem druk-
Waterfilter reinigen (al naar gelang de
loos te maken.
Gevaar
waterkwaliteit vaker).
Gevaar
Rekening houden met de voorschriften
Oliepeil van de waterpomp controleren.
Gevaar voor verwonding! Bij werken in het
voor het voorkomen van ongevallen zoals
Grofvuilklep op functioneren controle-
veeggoedreservoir, deksel zekeren.
DIN VDE 0510, VDE 0105 T.1.
ren en of hij gemakkelijk werkt.
Gevaar
Gevaar
Controleren of geleiderollen gemakke-
Gevaar voor verwonding door nadieselen
lijk gaan.
Explosiegevaar! Geen materiaal of iets der-
van motor! Na het afzetten van de motor 5
gelijks op de accu, d.w.z. op de polen en
Zijbezemsysteem smeren.
seconden wachten. In deze tijd absoluut
verbindingsstrips van accucellen leggen.
Extra onderhoud elke 50 bedrijfsuren:
wegblijven van het werkgebied.
controleren of parkeerrem goed werkt.
Gevaar
Voor alle onderhouds- en reparatie-
controleren of hydraulische systeem
werkzaamheden apparaat voldoende
Gevaar voor verwonding! Wonden nooit in
lekt.
laten afkoelen.
contact met lood laten komen. Na het wer-
V-snaar op verslijt controleren.
ken aan accu's altijd de handen reinigen.
– Koelvloeistof is heet.
koelmiddel op bescherming tegen vorst
– Warme onderdelen, zoals aandrijfmotor
Gevaar
controleren.
en uitlaat niet aanraken.
Brand- en explosiegevaar!
slangen en klembeugels controleren.
– Roken en open vuur is verboden.
Motorolie, stookolie, diesel en
wielen controleren.
– Ruimtes waarin accu's opgeladen wor-
benzine niet in het milieu te-
Aansluitingen en leidingen controleren.
den, dienen goed geventileerd te zijn,
recht laten komen. Gelieve bo-
Extra onderhoud elke 150 bedrijfsuren:
omdat bij het opladen zeer explosief
dem te beschermen en oude
Motorolie verversen.
gas ontstaat.
olie op een milieuvriendelijke
motoroliefilterelement wisselen.
Gevaar
manier tot afval verwerken.
luchtfilter wisselen.
Gevaar voor invreten!
- 12
99NL

– Zuurspetters in het oog of op de huid
Minpool-leiding van het laadtoestel met
met veel schoon water uit- resp. af-
de minpoolaansluiting van de accu ver-
spoelen.
binden.
– Daarna direct een dokter raadplegen.
Stekker in het stopcontact steken en
– Verontreinigde kleding met water uit-
laadtoestel inschakelen.
wassen.
Accu met de kleinst mogelijke laad-
stroom laden.
Accu in apparaat plaatsen en aansluiten
Veeggoedcontainer omhoog brengen.
Tip
Accu in de accuklemmen plaatsen.
Wanneer de accu opgeladen is, het laad-
Klemmen op de accubodem vast-
apparaat eerst van het stroomnet en dan
schroeven.
van de accu halen.
Het bij de levering behorende bevestigings-
Poolklem (rode kabel) op de pluspool
Bandenluchtdruk controleren
punt gebruiken.
(+) aansluiten.
Veegmachine op een egaal oppervlak
Poolklem op minpool (-) aansluiten.
neerzetten.
Tip
Luchtdrukapparaat aansluiten op het
bandventiel.
Bij het uitbouwen van de accu moet men
Luchtdruk controleren en indien nodig
erop letten, dat eerst de minpoolleiding los-
druk bijstellen.
gemaakt wordt. Controleren, of de accupo-
len en poolklemmen voldoende door
Luchtdruk voor 3,75 bar
poolbeschermingsvet beschermd worden.
Luchtdruk achter 4,75 bar
Vloeistofpeil van de accu controleren en
bijstellen
Band verwisselen
Bevestigingspunt voor krik (achterwielen)
몇 Waarschuwing
Gevaar
Krik op het betreffende opnamepunt
Bij met zuur gevulde accu's regelmatig de
Bij reparatiewerken op openbare wegen in
van de voor- resp. achteras plaatsen.
vloeistofstand controleren.
de gevarenzone van het langsrijdende ver-
Wielmoeren/wielbouten losmaken.
– Het zuur van een volledig opgeladen
keer, waarschuwingskleding dragen.
Apparaat met de krik opheffen.
accu heeft bij 20 °C een soortelijk ge-
Gevaar
Wielmoeren/wielbouten verwijderen.
wicht van 1,28 kg/l.
Verwondingsgevaar!
Wiel wegnemen.
– Het zuur van een gedeeltelijk ontladen
Veegmachine op een egaal oppervlak
Reservewiel plaatsen.
accu heeft een soortelijk gewicht tus-
neerzetten.
Wielmoeren/wielbouten aanleggen.
sen 1,00 en 1,28 kg/l.
Contactsleutel uitnemen.
Apparaat met de krik laten zakken.
– In alle cellen moet het soortelijk gewicht
Ondergrond controleren op stabiliteit.
van het zuur gelijk zijn.
Wielmoeren/wielbouten aanhalen.
Apparaat nog extra vastzetten met een
Alle celsluitingen uitdraaien.
blok achter de wielen; dit om wegrollen
Aanhaalmoment voorbanden 140 Nm
Uit iedere cel met de zuurtester een
te vermijden.
Aanhaalmoment achterban-
120 Nm
monster nemen.
Parkeerrem vastzetten.
den
Het zuurmonster weer terugdoen in de-
Banden controleren
zelfde cel.
Tip
Bandenloopvlak controleren op voor-
Bij te lage vloeistofstand cellen met ge-
werpen die in het profiel terechtgeko-
Geschikte in de handel verkrijgbare krik ge-
destilleerd water tot aan de markering
men zijn.
bruiken.
bijvullen.
Voorwerpen verwijderen.
Motoroliepeil controleren en olie bijvul-
Accu laden.
Geschikt, in de handel gebruikelijk ban-
len
Celsluitingen inschroeven.
denreparatiemiddel gebruiken.
Gevaar
Accu laden
Tip
Verbrandingsgevaar!
Gevaar
De aanbevelingen van de desbetreffende
Motor laten afkoelen.
Gevaar voor verwonding! Houd u aan de
fabrikant opvolgen. Verderrijden is met in-
Controle van het motoroliepeil op zijn
veiligheidsvoorschriften bij het omgaan met
achtneming van de opgaven van de fabri-
vroegst 5 minuten na het uitzetten van
accu's. De gebruiksaanwijzing van de fabri-
kant van het product mogelijk. Verwisselen
de motor uitvoeren.
kant van het laadapparaat opvolgen.
van band of wiel zo spoedig mogelijk laten
Veeggoedcontainer omhoog brengen.
plaatsvinden.
Gevaar
Accu alleen met het geschikte laadappa-
raat opladen.
Oliepeilstok uittrekken.
Bevestigingspunt voor krik (voorwielen)
Oliepeilstok afvegen en inschuiven.
Oliepeilstok uittrekken.
Accu afklemmen.
Pluspool-leiding van het laadtoestel
met de pluspoolaansluiting van de accu
verbinden.