Karcher HDS 650 4M BASICEU-I – страница 8
Инструкция к Karcher HDS 650 4M BASICEU-I

Η συσκευή δεν λειτουργεί
Η συσκευή ενεργοποιείται και
απενεργοποιείται συνεχώς με
– Δεν υπάρχει τάση ηλεκτρικού δικτύου
κλειστό το πιστολέτο χειρός
Î Ελέγξτε τη σύνδεση δικτύου/το
ηλεκτρικό καλώδιο.
– Διαρροή στο σύστημα υψηλής πίεσης
Î Ελέγξτε τη στεγανότητα του
Η συσκευή δεν παράγει καμία
συστήματος υψηλής πίεσης και των
πίεση
συνδέσεων.
– Αέρας στο σύστημα
Συσκευή δεν κάνει αναρρόφηση
Εξαέρωση αντλίας:
απορρυπαντικού
Î Ρυθμίστε τη βαλβίδα ρύθμισης δόσης
απορρυπαντικού στο ”0”.
Î Αφήστε τη συσκευή να λειτουργήσει με
Î Με ανοιχτό το πιστολέτο,
ανοιχτή τη δοσομετρική βαλβίδα
ενεργοποιήστε και απενεργοποιήστε
απορρυπαντικού και κλειστή την
επανειλημμένα τη συσκευή με το
παροχή νερού, έως ότου αδειάσει με
διακόπτη της συσκευής.
αναρρόφηση το δοχείο με φλοτέρ και η
Î Ανοίξτε και κλείστε τη ρυθμιστική
πίεση πέσει στην τιμή "0".
περόνη (εικόνα 7) διατηρώντας ανοικτό
Î Ανοίξτε ξανά την παροχή
νερού.
το πιστολέτο χειρός.
Εάν η αντλία συνεχίσει να μην αναρροφά
Υπόδειξη: Η διαδικασία της εξαέρωσης
απορρυπαντικό, αυτό μπορεί να οφείλεται
επιταχύνεται εάν αποσυνδέσετε τον
στις ακόλουθες αιτίες
ελαστικό
σωλήνα υψηλής πίεσης από το
– Φίλτρο βρώμικο στο λάστιχο
σύνδεσμο υψηλής πίεσης.
αναρρόφησης μέσου καθαρισμού
Î Συμπληρώστε απορρυπαντικό εάν
Î Καθαρίστε το φίλτρο.
είναι άδειο το δοχείο.
– Βαλβίδα αναστροφής κολλημένη
Î Ελέγξτε τις συνδέσεις και τους
Εικόνα 13
αγωγούς.
Î Αφαιρέστε το σωλήνα απορρυπαντικού
– Πίεση ρυθμισμένη στο MIN
και χαλαρώστε τη βαλβίδα αναστροφής
Î Ρυθμίστε την πίεση στην τιμή MAX.
με ένα αβλύ αντικείμενο.
– Φίλτρο στη σύνδεση νερού λερωμένο
Ο καυστήρας δεν ανάβει
Î Καθαρίστε το φίλτρο.
– Δεξαμενή καυσίμων άδεια
Î Καθαρίστε το λεπτό φίλτρο και
Î Γεμίστε.
αντικαταστήστε το εάν είναι
απαραίτητο.
– Ελλειψη νερού
– Παροχή νερού ελάχιστη
Î Ελέγξτε τη σύνδεση νερού, ελέγξτε τους
αγωγούς τροφοδοσίας, καθαρίστε την
Î Ελέγξτε την παροχή του νερού
ασφάλεια έλλειψης νερού.
(βλ. Τεχνικά χαρακτηριστικά).
– Φίλτρο καυσίμων λερωμένο
Συσκευή με διαρροή, νερό στάζει
Î Αντικαταστήστε το φίλτρο καυσίμου.
κάτω από τη συσκευή
– Εσφαλμένη φορά περιστροφής. Όταν η
– Αντλία μη στεγανή
φορά περιστροφής του κινητήρα είναι
Υπόδειξη: Επιτρέπονται 3 σταγόνες/
σωστή, γίνεται αισθητό ένα έντονο
λεπτό.
ρεύμα αέρος από την έξοδο
Î Εάν η συσκευή παρουσιάζει σημαντική
καυσαερίων του καυστήρα.
διαρροή πρέπει να ελεγχθεί από την
υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών.
- 10
141EL

Εικόνα 14
Î Ελέγξτε τη φορά περιστροφής. Εάν
είναι απαραίτητο, αντιστρέψτε τους
πόλους του φις της συσκευής.
– Δεν υπάρχει σπινθήρας ανάφλεξης
Î Εαν κατά τη λειτουργία δεν παρατηρείτε
σπινθήρα ανάφλεξης στη θυρίδα
οπτικού ελέγχου, καλέστε την υπηρεσία
εξυπηρέτησης πελατών προκειμένου
να ελέγξει τη συσκευή.
Η ρυθμισμένη θερμοκρασία δεν
μπορεί να επιτευχθεί κατά τη
λειτουργία της συσκευής με ζεστό
νερό
– Πίεση εργασίας/παρεχόμενη ποσότητα
πολύ υψηλή
Î Μειώστε την πίεση εργασίας/παροχή με
τη ρυθμιστική περόνη (εικόνα 7).
– Σκουριασμένη θερμαντική αντίσταση
Î Παραδόστε τη συσκευή για αφαίρεση
της σκουριάς στην υπηρεσία
εξυπηρέτησης πελατών.
Αν δεν διορθωθεί η βλάβη, πρέπει να
γίνει έλεγχος της συσκευής από την
υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών.
Εγγύηση
Σε κάθε χώρα ισχύουν οι όροι εγγύησης
που εκδόθηκαν από την αρμόδια
αντιπροσωπεία μας. Τυχόν βλάβες στο
μηχάνημά σας αποκαθίστανται δωρεάν
μέσα στην προθεσμία της παρεχόμενης
εγγύησης, εφόσον ή αιτία είναι ελάττωμα
υλικού ή σφάλμα κατασκευής.
Εξαρτήματα και ανταλλακτικά
– Επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται μόνο
εξαρτήματα και ανταλλακτικά, τα οποία
έχουν την έγκριση του κατασκευαστή
Τα γνήσια αξεσουάρ και ανταλλακτικά
παρέχουν την εγγύηση της ασφαλούς
και άψογης λειτουργίας της μηχανής
– Μία επιλογή των ανταλλακτικών που
χρειάζονται συχνότερα θα βρείτε στο
τέλος των οδηγιών χρήσης.
– Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με
τα ανταλλακτικά μπορείτε να λάβετε στη
διεύθυνση www.kaercher.com, τομέας
Εξυπηρέτησης.
142 EL
- 11

5.957-976
Δήλωση συμμόρφωσης CE
Δηλώνουμε με την παρούσα, ότι το
Οι υπογράφοντες ενεργούν κατ' εντολή του
μηχάνημα που χαρακτηρίζεται παρακάτω,
και με εξουσιοδότηση της διεύθυνσης της
λόγω του σχεδιασμού και του τρόπου
επιχείρησης.
κατασκευής, όπως και λόγω της
παραλλαγής που διατίθεται από μας στην
αγορά, ανταποκρίνεται στις σχετικές
βασικές απαιτήσεις ασφαλείας και υγείας
των Οδηγιών ΕΚ. Σε περίπτωση αλλαγών
Υπεύθυνος τεκμηρίωσης:
στο μηχάνημα χωρίς προηγούμενη
S. Reiser
συνεννόηση μαζί μας, παύει να
ισχύει η
παρούσα δήλωση.
Alfred Karcher GmbH & Co. KG
Προϊόν: Σύστημα καθαρισμού
Alfred-Karcher-Str. 28 - 40
υψηλής πίεσης
71364 Winnenden (Germany)
Τύπος: 1.025-xxx
Τηλ.: +49 7195 14-0
Τύπος: 1.026-xxx
Φαξ: +49 7195 14-2212
Τύπος: 1.027-xxx
Τύπος: 1.028-xxx
Winnenden, 2010/07/14
Σχετικές οδηγίες των Ε.Κ.
2006/42/EK (+2009/127/EK)
2000/14/EΚ
2004/108/EΚ
Εφαρμοσθέντα εναρμονισμένα
πρότυπα
EN 55014–1: 2006
EN 55014–2: 1997 + A1: 2001
EN 60335–1
EN 60335–2–79
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
HDS 1150:
EN 61000–3–11: 2000
Εφαρμοσθείσα διαδικασία
συμμόρφωσης
2000/14/EΚ: Παράρτημα V
στάθμη ηχητικής πίεσης dB(A)
HDS 645
Μετρημένη:84
Εγγυημένη: 87
HDS 650
Μετρημένη:89
Εγγυημένη: 91
HDS 850
Μετρημένη:89
Εγγυημένη: 91
HDS 1150
Μετρημένη:88
Εγγυημένη: 89
- 12
CEO
Head of Approbation
143EL

Τεχνικά χαρακτηριστικά
Tύπος HDS 645 HDS 650 HDS 850 HDS 1150
Ηλεκτρικό δίκτυο
Τάση V 240 400 400 400
Ρεύμα Hz 3~ 50 3~ 50 3~ 50 3~ 50
Ισχύς σύνδεσης kW 3,2 5,5 6,5 8,0
Ασφάλεια (αδρανής) A 16 16 16 16
Μέγιστη επιτρεπόμενη
Ohm -- -- -- (0.307+
αντίσταση δικτύου
j0.192)
Σύνδεση νερού
Θερμοκρασία προσαγωγής
°C 30 30 30 30
(μέγ.)
Ποσότητα προσαγωγής (ελάχ.) l/h (l/min) 1000 (16,7) 1000 (16,7) 1200 (20) 1200 (20)
Μανομετρικό ύψος από ανοιχτό
m 0,5 0,5 0,5 0,5
δοχείο, 20 °C
Πίεση προσαγωγής (μέγ.) MPa (bar) 0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6)
Επιδόσεις
Διακινούμενη ποσότητα νερού l/h (l/min) 350-700 (5,8-
350-700 (5,8-
470-900 (7,8-
560-1080 (9,3-
11,7)
11,7)
15)
18)
Πίεση εργασίας νερού (με
MPa (bar) 3-10 (30-100) 3-15 (30-150) 3-18 (30-180) 3-18 (30-180)
στάνταρ ακροφύσιο)
Μέγ. υπερπίεση λειτουργίας
MPa (bar) 11 (110) 16,5 (165) 19,8 (198) 19,8 (198)
(βαλβίδα ασφαλείας)
Μέγ.
θερμοκρασία εργασίας
°C 80 80 80 80
καυτού νερού
Αναρρόφηση απορρυπαντικού l/h (l/min) 0-40 (0-0,7) 0-40 (0-0,7) 0-40 (0-0,7) 0-40 (0-0,7)
Ισχύς καυστήρα kW 49 49 60 60
Μέγιστη κατανάλωση
kg/h 4,9 4,3 6,3 6,3
πετρελαίου
Ισχύς οπισθοδρόμησης
N43434343
πιστολέτου χειρός (μέγ.)
Μέγεθος ακροφυσίου -- 055 043 050 065
Μετρούμενες τιμές κατά EN 60355-2-79
Εκπεμπόμενος θόρυβος
Επιτρεπόμενη στάθμη ηχητικής
dB(A)71757573
ισχύος L
pA
Αβεβαιότητα K
pA
dB(A) 3 2 2 1
Επιτρεπόμενη στάθμη ηχητικής
dB(A)87919189
ισχύος L
WA
+ Αβεβαιότητα K
WA
Κραδασμοί στο χέρι/στο βραχίονα
2
Πιστολέτο χειρός m/s
1,9 1,9 1,9 1,9
2
σωλήνας εκτόξευσης m/s
1,9 1,9 1,9 1,9
2
Αβεβαιότητα K m/s
1,0 1,0 1,0 1,0
Υλικά λειτουργίας
Καύσιμο -- Πετρέλαιο
Πετρέλαιο
Πετρέλαιο
Πετρέλαιο
θέρμανσης EL
θέρμανσης EL
θέρμανσης EL
θέρμανσης EL
ή ντίζελ
ή ντίζελ
ή ντίζελ
ή ντίζελ
Ποσότητα λαδιού l 0,75 0,75 0,75 0,75
Τύπος λαδιού -- Hypoid SAE
Hypoid SAE
Hypoid SAE
Hypoid SAE
90 (6.288-016)
90 (6.288-016)
90 (6.288-016)
90 (6.288-016)
Διαστάσεις και βάρη
Μήκος x Πλάτος x Ύψος mm 1285 x 690 x
1285 x 690 x
1285 x 690 x
1285 x 690 x
835
835
835
835
Βάρος χωρίς αξεσουάρ kg 130 130 130 143
Δεξαμενή καυσίμου l25252525
Δοχείο απορρυπαντικού l20202020+17
144 EL
- 13

Cihazın ilk kullanımından önce
Çevre koruma
bu orijinal kullanma kılavuzunu
okuyun, bu kılavuza göre davranın ve daha
Ambalaj malzemeleri geri
sonra kullanım veya cihazın sonraki
dönüştürülebilir. Ambalaj
sahiplerine vermek için bu kılavuzu
malzemelerini evinizin çöpüne
saklayın.
atmak yerine lütfen tekrar
– İlk kullanımdan önce, 5.951-949
kullanılabilecekleri yerlere
numaralı güvenlik uyarılarını mutlaka
gönderin.
okuyun!
Eski cihazlarda, yeniden
– Nakliye hasarlarını hemen yetkili
değerlendirme işlemine tabi
satıcıya bildirin.
tutulması gereken değerli geri
– Çıkartırken ambalajın içindekileri
dönüşüm malzemeleri
kontrol edin.
bulunmaktadır. Aküler, yağ ve
benzeri maddeler doğaya
İçindekiler
ulaşmamalıdır. Bu nedenle eski
Çevre koruma TR - 1
cihazları lütfen öngörülen
toplama sistemleri aracılığıyla
Kullanım kılavuzundaki
TR - 1
imha edin.
semboller
Genel bakış TR - 2
Lütfen motor yağı, dizel ve benzinin
Cihazdaki semboller TR - 2
çevreye yayılmasına izin vermeyin. Lütfen
Kurallara uygun kullanımTR -2
zemini koruyun ve eski yağları çevre
Güvenlik uyarıları TR - 2
tekniğine uygun olarak imha edin.
Güvenlik tertibatları TR - 2
İçindekiler hakkında uyarılar (REACH)
İşletime alma TR - 3
İçindekiler hakkında ayrıntılı bilgileri
Kullanımı TR - 5
bulabileceğiniz adres:
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
Depolama TR - 7
umweltschutz/REACH.htm
Taşıma TR - 7
Koruma ve BakımTR -7
Kullanım kılavuzundaki
Arızalarda yardımTR -8
semboller
Garanti TR - 10
Tehlike
Aksesuarlar ve yedek parçalar TR - 10
Ağır bedensel yaralanmalar ya da ölüme
CE Beyanı TR - 11
neden olan direkt bir tehlike için.
Teknik Bilgiler TR - 12
몇 Uyarı
Ağır bedensel yaralanmalar ya da ölüme
neden olabilecek olası tehlikeli bir durum
için.
Dikkat
Hafif bedensel yaralanmalar ya da maddi
hasarlara neden olabilecek olası tehlikeli
bir durum için.
- 1
145TR

Genel bakış
Kurallara uygun kullanım
Temizlenebilenler: Makineler, motorlu
Cihaz elemanları
taşıtlar, inşaat makineleri, aletler, cepheler,
Resim 1
teraslar, bahçe makineleri, vb.
1 Mikro filtre
Tehlike
2 Püskürtme borusu tutucusu
Yaralanma tehlikesi! Benzin istasyonları ya
3 Zemin havuzundaki tutamak çukuru
da diğer tehlikeli bölgelerde kullanım
4 El püskürtme tabancası
sırasında ilgili güvenlik kurallarına uyun.
5 Yüksek basınç hortumu
Mineral yağ içeren atık suyun toprak, su
6 Püskürtme borusu
kaynakları ya da kanalizasyona
7 Yüksek basınç memesi
karışmasını lütfen önleyin. Bu nedenle
8Basınç/miktar ayarı
motorlar ve zeminleri lütfen yağ ayırıcı
9 El freniyle birlikte direksiyon makarası
uygun yerlerde yıkayın.
10 Süzgeçli su bağlantısı
11 Yüksek basınç bağlantısı
12 Elektrik beslemesi
Güvenlik uyarıları
13 Yanıcı madde doldurma ağzı
– Sıvı püskürtücülere dair kanunlardaki
14 Kulp parçası
ilgili ulusal talimatlara dikkat edin.
15 Aksesuar rafı
– Kaza önlemeye dair kanunlardaki ilgili
16 Kısa kullanım kılavuzu
ulusal talimatlara dikkat edin. Sıvı
17 Raf için kanat kapak
püskürtücüler düzenli olarak kontrol
18 Cihaz kapağı
edilmeli ve kontrol sonucu yazılı olarak
19 Ön kanat kapak
belgelenmelidir.
20 Kapak kilidi
– Cihazın ısıtma tertibatı bir yakma
21 Sıvı yumuşatıcısı doldurma deliği
sistemidir. Yakma sistemleri,
kanunlardaki ilgili ulusal talimatlara
22 Temizlik maddesi dolum ağzı
göre düzenli olarak kontrol edilmelidir.
23 Tip levhası
Kumanda alanı
Güvenlik tertibatları
Resim 2
Güvenlik tertibatları kullanıcının
1 Cihaz şalteri
korunmasını sağlar ve devre dışı
bırakılmamalıdır ya da bu tertibatların
2Sıcaklık ayarı düğmesi
çalışma şekli değiştirilmemelidir.
3Yanıcı madde kontrol lambası
4Sıv
ı yumuşatıcı kontrol lambası
İki basınç şalterli taşma valfı
5 Motor kontrol lambası
– Pompa kafası kullanılarak su miktarının
6 Kullanıma hazır kontrol lambası
azaltılması sırasında, taşma valfı açılır
7 Manometre
ve suyun bir bölümü pompanın emme
(Sadece HDS 850/HDS 1150)
tarafına geri akar.
– Tüm su pompanın emme tarafına geri
8 Temizlik maddesi dozaj valfı
akacak şekilde el püskürtme tabancası
Cihazdaki semboller
kapatılırsa, taşma valfındaki basınç
şalteri pompayı kapatır.
Yüksek basınçlı tazyik, düzgün
– El püskürtme pompası tekrar açılırsa,
kullanılmadığı zaman tehlikeli
silindir kapağındaki basınç şalteri
olabilir. Tazyik kişilere,
pompayı tekrar açar.
hayvanlara, etkin elektrik donanıma veya
Taşma valfı fabrikada ayarlanmış ve
cihazın kendisine doğru tutulmalıdır.
mühürlenmiştir. Ayarlama sadece müşteri
hizmetleri tarafından yapılabilir.
146 TR
- 2

Emniyet valfı
Sıvı sertlik önleyicinin doldurulması
– Taşma valfı ya da basınç şalteri
Not: Bir bidon sıvı sertlik önleyici teslimat
arızalıysa, emniyet valfı açılır.
kapsamında bulunmaktadır.
Emniyet valfı fabrikada ayarlanmış ve
Î Sıvı sertlik önleyiciyi doldurun.
mühürlenmiştir. Ayarlama sadece müşteri
Sıvı sertlik önleyici, kireç içeren musluk
hizmetleri tarafından yapılabilir.
suyuyla çalışma sırası
nda ısıtma hattının
kireçlenmesini önler. Su kutusunun
Su eksiklik emniyeti
besleme bölümünde, damla şeklinde dozajı
– Su eksiklik emniyeti, su eksikliği
ayarlanır.
durumunda brülörün devreye girmesini
Dozaj, fabrikada orta su sertliğine
önler.
ayarlanmıştır.
– Bir süzgeç, emniyetin kirlenmesini önler
Î Diğer su sertliklerinde Kärcher müşteri
ve düzenli olarak temizlenmelidir.
hizmetlerini çağırın ve cihazı yerel
koşullara adapte ettirin.
Motor koruma şalteri
Yanıcı maddenin doldurulması
– Motor koruma şalteri, motorda aşırı yük
olursa akım devresini keser.
Dikkat
Cihazı, kesinlikle yanıcı madde deposu
İşletime alma
boşken çalıştırmayın. Aksi takdirde yanıcı
몇 Uyarı
madde pompası zarar görür.
Yaralanma tehlikesi! Cihaz, besleme
Tehlike
hatları, yüksek basınç hortumu ve
Patlama tehlikesi! Sadece dizel yakıt ya da
bağlantılar kusursuz duruma olmalıdır.
hafif ısıtma yağı doldurun. Örn; benzin gibi
Kusursuz durumda değilse, cihaz
uygun olmayan yanıcı maddeler
kullanılmamalıdır.
kullanılmamalıdır.
Î Park frenini kilitleyin.
Î Yanıcı maddeyi doldurun.
Î Depo kapağını kapatın.
Yağ seviyesinin kontrol edilmesi
Î Taşan yanıcı maddeyi silin.
Resim 3
Temizlik maddesinin doldurulması
Dikkat
Yağ sütlü duruma dönüşürse, hemen
Dikkat
Kärcher müşteri hizmetlerini bilgilendirin.
Yaralanma tehlikesi!
Î Yağ seviyesinin MIN işaretine
– Sadece Kärcher ürünleri kullanın.
yaklaşması durumunda, MAX işaretine
– Kesinlikle çözücü maddeler (benzin,
kadar yağ ekleyin.
aseton, tiner, vb) doldurmayın.
Î Yağ doldurma ağzını kapatın.
– Göz ve deri temasını önleyin.
Yağ türü: bkz. Teknik Özellikler
– Temizlik maddesi üreticisinin güvenlik
ve kullanım uyarılarına dikkat edin.
Kärcher, özel bir temizlik ve koruma
malzemesi programı sunmaktadır.
Bu konuda yetkili satıcınızdan bilgi
alabilirsiniz.
Î Temizlik maddesini doldurun.
- 3
147TR

Tehlike
El püskürtme tabancasının
Bir içme suyu deposundan kesinlikle su
takılması
emmeyin. Cila incelticisi, benzin ya da filtre
Î Püskürtme borusunu el püskürtme
edilmemiş su gibi çözücü madde içeren
tabancasına bağlayın.
sıvıları kesinlikle emmeyin. Cihazdaki
Î Yüksek basınç memesini üst somuna
contalar çözücü maddelere karşı dayanıklı
yerleştirin.
değildir. Püskürtme dumanı patlayıcı ve
Î Üst somunu takı n ve sıkın.
zehirlidir.
Î Yüksek basınç hortumunu cihazın
Akım bağlantısı
yüksek basınç bağlantısına takın.
– Bağlantı değerleri için Bkz. Teknik
Yedek yüksek basınç hortumunun
Özellikler ve Tip Plakası.
takılması
– Elektrik bağlantısı bir elektrik tesisatçısı
Resim 4
tarafından yapılmalı ve IEC 60364-1'e
uygun olmalıdır.
Kulp parçasının takılması
Tehlike
Resim 5
Elektrik çarpması nedeniyle yaralanma
Su bağlantısı
tehlikesi.
– Uygun olmayan uzatma kabloları
Bağlantı değerleri için teknik bilgiler
tehlikeli olabilir. Serbest zamanlarda,
bölümüne bakın.
sadece bunun için müsaade edilmiş ve
Î Besleme hortumunu (minimum uzunluk
buna göre işaretlenmiş yeterli düzeyde
7,5 m, minimum çap 3/4"), cihazın su
kablo kesitine sahip uzatma kablolarını
bağlantısı ve su beslemesine (Örneğin:
kullanın.
su musluğu) bağlayın.
– Uzatma hatlarını her zaman tümüyle
Not: Besleme hortumu, teslimat
açın.
kapsamında bulunmamaktadır.
– Kullanılan bir uzatma kablosunun soketi
Suyun depodan emilmesi
ve kavraması suya dayanıklı olmalıdır.
Suyu harici bir depodan emmek sterseniz,
Dikkat
aşağıdaki değişiklik gereklidir:
Elektrik bağlantı noktasında izin verilen
Î Su bağlantısını
pompa kafasından
maksimum nominal empedans (Bkz.
sökün.
Teknik Bilgiler) aşılmamalıdır.
Î Üst besleme hortumunu şamandıra
Dikkat
deposuna giden mikro filtreyle birlikte
Her priz değişiminde, motorun dönme
sökün ve pompa kafasına bağlayın.
yönünü kontrol edin.
Î Emme hortumunu (minimum 3/4"
– Dönme yönü doğruysa, brülörün egzoz
çapında) filtreyle (aksesuar) birlikte su
gazı deliğinden çıkan güçlü bir hava
bağlantısına bağlayın.
akımı hissedilir.
– Maksimum emme yüksekliği: 0,5 m
Resim 14
Pompa suyu emene kadar şunları
Î Dönme yönünün yanlış olması
yapmalısınız:
durumunda, cihaz soketindeki kutupları
Î Basınç/miktar ayarlayıcısını MAX
değiştirin.
konumuna döndürün.
Î Temizlik maddesi dozaj valfını kapatın.
148 TR
- 4

Not: Uzun süreli olarak düşürülmüş
Kullanımı
basınçla çalışılması gerekirse, basıncı
cihazdan ayarlayın.
Tehlike
Patlama tehlikesi!
Temizlik maddesiyle çalışma
Yanıcı sıvılar püskürtmeyin.
– Çevreyi korumak için, temizlik
Dikkat
maddesini tasarruflu bir şekilde
Cihazı, kesinlikle yanıcı madde deposu
kullanın.
boşken çalıştırmayın. Aksi takdirde yanıcı
– Temizlik maddesi, temizlenecek
madde pompası zarar görür.
yüzeye uygun olmalıdır.
Cihazı açın
Î Temizlik maddesi dozaj valfının
yardımıyla, üretici bilgilerine uygun
Î Cihaz anahtarını "I" konumuna getirin.
olarak temizlik maddesi
Çalışmaya hazır kontrol lambası yanar.
konsantrasyonunu ayarlayın.
Not: Aksi takdirde brülör devreye
Not: Maksimum çalışma basıncında
girebileceği için, sıcaklık regülatörü "0"
kumanda panosundaki referans değerler.
konumunda olmalıdır.
Cihaz, çalışma basıncına ulaşılması ile
Temizleme
birlikte kısa süreli çalışır ve durur.
Not: Yanıcı madde, sıvı sertlik önleyici ya
Î Basınç/sıcaklık ve temizlik maddesi
da motor kontrol lambalarının çalış
ma
konsantrasyonunu, temizlenecek
sırasında yanması durumunda, cihazı
yüzeye uygun olarak ayarlayın.
hemen durdurun ve arızayı giderin, Bkz.
Not: Yüksek basınç nedeniyle hasarları
Arızalarda yardım.
önlemek için, yüksek basınçlı sıvıyı her
Resim 6
zaman ilk önce temizlenecek cisme uzak
Î El püskürtme tabancasının emniyetini
mesafeden yöneltin.
açın (A).
El püskürtme tabancasına basılması
Yüksek basınç memesiyle çalışma
durumunda cihaz tekrar çalışır.
Püskürtme açısı, yüksek basınçlı
Not:Yüksek basınç memesinde su
püskürtmenin etkisi açısından belirleyici
çıkmazsa, pompadaki havayı alın. Bkz.
faktördür. Normal durumda, bir 25° yassı
"Arızalarda yardım - Cihaz basınç
püskürtme memesi ile çalışılır (teslimat
üretmiyor".
kapsamında bulunmaktadır).
Temizleme sıcaklığının ayarlanması
Önerilen memeler, aksesuar olarak teslim
edilebilir.
Î Sıcaklık regülatörünü istediğiniz
– İnatçı kirler için
sıcaklığa ayarlayın.
30 °C ila 80 °C:
0° tam püskürtme memesi
– Sıcak suyla temizleyin.
– Hassas yüzeyler ve hafif kirler için
40° yassı püskürtme memesi
Çalışma basıncı ve besleme
– Kalın katmanlı, İnatçı kirler için
miktarının ayarlanması
Kir frezesi
Resim 7
– Ayarlanabilir püskürtme açılı meme,
Î Ayar milinin saat yönünde
çeşitli temizlik görevlerine adaptasyon
döndürülmesi: Çalışma basıncının
için
yükseltilmesi (MAX).
Açılı Vario meme
Î Ayar milinin saat yönünün tersine
döndürülmesi: Çalışma basıncının
düşürülmesi (MIN).
- 5
149TR

Önerilen temizlik yöntemleri
Cihazın kapatılması
– Kirin çözülmesi:
Tehlike
Î Temizlik maddesini az miktarda
Sıcak su nedeniyle yanma tehlikesi! Sıcak
püskürtün ve 1...5 dakika bekleyin,
suyla çalışmadan sonra, cihaz, soğutma
fakat maddeyi kurutmayın.
için en az iki dakika boyunca soğuk suyla
– Kirin temizlenmesi:
ve tabanca açıkken çalıştırılmalıdır.
Î Çözülen kiri yüksek basınç huzmesiyle
Î Cihaz anahtarını "0" konumuna getirin.
yıkayın.
Î Su beslemesini kapatın.
Soğuk suyla çalışma
Î Pompayı, cihaz anahtarıyla kısa süreli
(yaklaşık 5 saniye) çalıştırın.
Hafif kirlerin temizlenmesi ve yıknaması
için, Örn; Bahçe makineler, teraslar, aletler,
Î Şebeke fişini, sadece elleriniz
vb.
kuruyken prizden çekin.
Î İhtiyaca bağlı olarak çalışma basıncını
Î Su bağlantısını çıkartın.
ayarlayın.
Î Cihaz basınçsız duruma gelene kadar
Î Sıcaklık regülatörünü “0” konumuna
el püskürtme tabancasını çalıştırın.
getirin.
Î El püskürtme tabancasını
kilitleyin,
Resim 6 (A).
Sıcak suyla çalışma
Cihazın saklanması
Tehlike
Î Çelik boruyu, cihaz kapağındaki
Yanma tehlikesi!
tutucuya oturtun.
Î Sıcaklık regülatörünü istediğiniz
sıcaklığa ayarlayın.
Î Yüksek basınç hortumu ve elektrik
kablosunu sarın ve tutuculara asın.
Aşağıdaki temizleme sıcaklıklarını
öneriyoruz:
Hortum tamburlu cihaz:
– Hafif kirler
Î Yüksek basınç hortumunu, sarmadan
önce gergin şekilde yerleştirin.
30-50 °C
Î El krankını saat yönünde (ok yönünde)
– Protein içeren kirler, Örn; Gıda
döndürün.
maddeleri sanayinde
Not: Yüksek basınç hortumu ve elektrik
maksimum 60 °C
hatlarını bükmeyin.
– Motorlu taşıt temizliği, makine temizliği
60-80 °C
Antifriz koruma
Temizlik maddesiyle çalışmadan
Dikkat
sonra
Don, suyu tam boşaltılmamış cihaza zarar
verir.
Î Temizlik maddesi dozaj valfını "0"
Î Cihazı don olayına maruz kalmayacağı
konumuna getirin.
bir yere koyun.
Î Cihaz anahtarını "I" konumuna getirin.
Cihaz bir bacaya bağlanmışsa,
Î El püskürtme tabancası açıkken, cihazı
aşağıdakilere dikkat edilmelidir:
en az bir dakika yıkayın.
Dikkat
Bacadan içeri giren soğuk hava nedeniyle
hasar tehlikesi.
Î 0 °C'nin altındaki dış sıcaklıklarda
cihazı bacadan ayırın.
Dona karşı korumu
ş bir depolama mümkün
değilse, cihazı durdurun.
150 TR
- 6

Durdurma
Koruma ve Bakım
Uzun süreli çalışma molalarında ya da
Tehlike
donmaya karşı korumuş bir depolama
Farkında olmadan çalışmaya başlayan
mümkünd eğilse:
cihaz ve elektrik çarpması nedeniyle
Î Suyu boşaltın.
yaralanma tehlikesi.
Î Cihazı antifrizle yıkayın.
Cihazdaki tüm çalışmalardan önce cihazı
Î Temizlik maddesi deposunu boşaltın.
kapatın ve elektrik fişini çekin.
Suyun boşaltılması
Î Cihaz anahtarını "0" konumuna getirin.
Î Su besleme hortumu ve yüksek basınç
Î Su beslemesini kapatın.
hortumunu sökün.
Î Pompayı, cihaz anahtarıyla kısa süreli
Î Kazan tabanındaki besleme hattını
(yaklaşık 5 saniye) çalıştırın.
sökün ve ısıtma hattını boşta çalıştırın.
Î Şebeke fişini, sadece elleriniz
Î Pompa ve hatlar boşalana kadar cihazı
kuruyken prizden çekin.
maksimum 1 dakika çalıştırın.
Î Su bağlantısını çıkartın.
Î Cihaz basınçsız duruma gelene kadar
Cihazı antifrizle yıkayın.
el püskürtme tabancasını çalıştırın.
Not: Antifriz üreticisinin kullanım
Î El püskürtme tabancasını kilitleyin,
talimatlarına uyun.
Resim 6 (A).
Î Piyasada bulunan bir antifrizi
şamandıra deposuna doldurun.
Î Cihazı
soğutun.
Î Cihaz komple yıkanana kadar cihazı
Kärcher teknik servisiniz, düzenli bir
(brülörsüz olarak) çalıştırın.
güvenlik kontrolü ya da bir bakım
sözleşmesinin yapılması hakkında sizi
Bu sayede etkin bir korozyon koruması
bilgilendirir.
elde edilir.
Bakım aralıkları
Depolama
Her hafta
Dikkat
Î Su bağlantısındaki süzgeci temizleyin.
Yaralanma ve hasar tehlikesi! Depolama
Î Mikro filtreyi temizleyin.
sırasında cihazın ağırlığına dikkat edin.
Î Yağ seviyesini kontrol edin.
Taşıma
Yağ sütlü duruma dönüşürse, hemen
Kärcher müşteri hizmetlerini
Dikkat
bilgilendirin.
Yaralanma ve hasar tehlikesi! Taşıma
sırasında cihazın ağırlığına dikkat edin.
Her ay
Î Araçlarda taşıma sırasında, cihazı
Î Su eksikliği emniyetindeki süzgeci
geçerli yönetmeliklere göre kaymaya ve
temizleyin.
devrilmeye karşı emniyete alın.
Î Temizlik maddesi emme hortumunu
temizleyin.
500 çalışma saatinden sonra, en azından
her yıl
Î Yağ değiştirin.
- 7
151TR

Not: Hava kabarcıkları dışarı çıkabilmelidir.
Bakım çalışmaları
Yağ cinsi ve dolum miktarı için teknik
bilgiler bölümüne bakın.
Su bağlantısındaki süzgecin
temizlenmesi
Arızalarda yardım
Î Süzgeci çıkartın.
Î Süzgeci suda temizleyin ve tekrar
Tehlike
yerleştirin.
Farkında olmadan çalışmaya başlayan
cihaz ve elektrik çarpması nedeniyle
Mikro filtrenin temizlenmesi
yaralanma tehlikesi.
Resim 8
Cihazdaki tüm çalışmalardan önce cihazı
Î Cihazı basınçsız duruma getirin.
kapatın ve elektrik fişini çekin.
Î Filtreyle birlikte kapağı sökün.
Î Filtreyi temiz su ya da basınçlı havayla
Yanıcı madde kontrol lambası
temizleyin.
yanıyor
Î Ters sırada toplayın.
– Yanıcı madde deposu boş
Su eksikliği emniyetindeki süzgecin
Î Doldurun.
temizlenmesi
Kullanıma hazır kontrol lambası
Resim 9
söndü
Î Üst somunu gevşetin ve hortumu
çıkartın.
– Motorda aşırı yük/motor aşırı ısındı
Resim 10
Î Cihaz şalterini "0" konumuna getirin ve
Î Süzgeci dışarı alın.
motoru yaklaşık 5 dakika soğutun.
Not: Gerekirse, M8 cıvatayı yaklaşık 5 mm
Î Arıza tekrar ortaya çıkarsa, müşteri
içeri vidalayın ve bu sayede süzgeci dı şarı
hizmetlerine cihazı kontrol ettirin.
çekin.
Î Şebeke gerilimi yok, Bkz. "Cihaz
Î Süzgeci suda temizleyin.
çalışmıyor".
Î Süzgeci içeri doğru itin.
Sıvı yumuşatıcısı kontrol lambası
Î Hortumu oturtun.
yanıyor
Î Üst somunu sıkın.
– Sıvı yumuşatıcısı deposu boş, teknik
Temizlik maddesi emme hortumunun
nedenlerle depoda her zaman bir miktar
temizlenmesi.
kalır.
Resim 11
Î Doldurun.
Î Temizlik maddesi emme ağzını dış
arı
– Depodaki elektrotlar kirlenmiş
çekin.
Î Elektrotları temizleyin.
Î Filtreyi suda temizleyin ve tekrar
yerleştirin.
Motor kontrol lambası yanıyor
Yağ değişimi
Î Cihaz anahtarını "0" konumuna getirin.
Resim 12
Î Cihazı soğutun.
Î Yaklaşık 1 litre yağa uygun bir toplama
Î Cihaz anahtarını "I" konumuna getirin.
kabını hazırda bulundurun.
Î Tahliye tapasını açın.
Cihaz çalışmıyor
Eski yağı çevreye uygun şekilde imha edin
– Şebeke gerilimi yok
ya da bir toplama merkezine verin.
Î Şebeke bağlantısı/beslemeyi kontrol
edin.
Î Tahliye tapasını tekrar sıkın.
Î Yağı, yavaşça MAX işaretine kadar
doldurun.
152 TR
- 8

Cihaz basınç oluşturmuyor
Cihaz temizlik maddesi emmiyor
– Sistemde hava
Î Temizlik maddesi dozaj valfı açıkken ve
Pompadaki havanın boşaltılması:
su beslemesi kapalıyken, şamandıra
Î Temizlik maddesi dozaj valfını "0"
deposu tümüyle boşaltılana ve basınç
konumuna getirin.
"0"'a düşene kadar cihazı çalıştırın.
Î El püskürtme tabancası açıkken, cihazı
Î Su beslemesini tekrar açın.
cihaz anahtarıyla bir çok kez açın ve
Pompa temizlik maddesi emmeye devam
kapatın.
ederse, bunun nedeni aşağıdakiler olabilir:
Î El püskürtme tabancası açıkken ayar
– Temizlik maddesi emme hortumundaki
milini (Resim 7) açma ve kapama
filtre kirlenmiş
yönünde döndürün.
Î Filtreyi temizleyin.
Not: Yüksek basınç hortumunun yüksek
– Tek yönlü valf yapışmış
basınç bağlantısından sökülmesi ile hava
Resim 13
boşaltım işlemi hızlandırılır.
Î Temizlik maddesi hortumunu çekin ve
Î Temizlik maddesi deposu boşsa,
kör bir cisim kullanarak tek yönlü valfı
depoyu doldurun.
açın.
Î Bağlantılar ve kabloları kontrol edin.
Brülör ateşlemiyor
– Basınç MIN konumuna ayarlanmış
– Yanıcı madde deposu boş
Î Basıncı MAX konumuna getirin.
Î Doldurun.
– Su bağlantısındaki süzgeç kirli
– Su eksikliği
Î Süzgeci temizleyin.
Î Su bağlantısını kontrol edin, besleme
Î Mikro filtreyi temizleyin, ihtiyaç anında
hatlarını kontrol edin, su eksikliği
çıkartın.
emniyetini temizleyin.
– Su besleme miktarı çok düşük
– Yanıcı madde filtresi kirlenmiş
Î Su besleme miktarını kontrol edin (Bkz.
Î Yanıcı madde filtresini değiştirin.
Teknik Özellikler)
– Dönme yönü yanlış. Dönme yönü
Cihaz sızdırıyor, cihazın altından su
doğruysa, brülörün egzoz gazı
damlıyor
deliğinden çıkan güçlü bir hava akımı
hissedilir.
– Pompa sızdırıyor
Resim 14
Not: Dakikada 3 damlaya izin verilmiştir.
Î Dönme yönünü kontrol edin. Gerekirse,
Î Daha güçlü bir sızdırmada, cihazı
cihaz soketindeki kutupları değiştirin.
müşteri hizmetlerine kontrol ettirin.
– Ateşleme kıvılcımı yok
El püskürtme tabancası kapalıyken
Î Çalışma sırasında kontrol gözünden
cihaz sürekli açılıyor ve kapanıyor
ateşleme kıvılcımı görülemezse, cihazı
– Yüksek basınç sisteminde sı zıntı
müşteri hizmetlerine kontrol ettirin.
Î Yüksek basınç sistemi ve bağlantılara
sızdırmazlık kontrolü yapın.
- 9
153TR

Ayarlanan sıcaklığa sıcak suyla
çalışma sırasında ulaşılmıyor
– Çalışma basıncı/besleme miktarı çok
yüksek
Î Ayar milini (Resim 7) kullanarak
çalışma basıncı/besleme miktarını
azaltın.
– Kurumlanmış ısıtma hattı
Î Cihazdaki kurumları müşteri
hizmetlerine temizletin.
Arızanın giderilememesi durumunda,
cihaz müşteri hizmetleri tarafından
kontrol edilmelidir.
Garanti
Her ülkede, yetkili distribütörümüzün
belirlemiş ve yayınlamış olduğu garanti
koşulları geçerlidir. Garanti süresi dahilinde
cihazda ortaya çıkan ve sebebi malzeme
veya üretim hatası olan arızaları ücretsiz
onarıyoruz.
Aksesuarlar ve yedek
parçalar
– Sadece üretici tarafından onaylanmış
aksesuar ve yedek parçalar
kullanılmalıdır. Orijinal aksesuar ve
orijinal yedek parçalar, cihazın güvenli
ve arızasız bir biçimde çalışmasının
güvencesidir.
– En sık kullanılan yedek parça çeşitlerini
kullanım kılavuzunun sonunda
bulabilirsiniz.
– Yedek parçalar hakkında diğer bilgileri,
www.kaercher.com adresindeki Servis
bölümünden alabilirsiniz.
154 TR
- 10

İmzası bulunanlar, işletme yönetimi adına
CE Beyanı
ve işletme yönetimi tarafından verilen
İşbu belge ile, aşağıda adı geçen cihazın
vekalete dayanarak işlem yapar.
mevcut tasarımıyla, yapı tarzıyla ve
tarafımızdan piyasaya sürülen modeliyle,
AB yönetmeliklerinin ilgili temel güvenlik ve
sağlık şartlarına uygun olduğunu bildiririz.
Onayımız olmadan cihazda herhangi bir
Dokümantasyon yetkilisi:
değişiklik yapılması durumunda bu beyan
S. Reiser
geçerliliğini yitirir.
Ürün: Yüksek basınç temizleyicisi
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Tip: 1.025-xxx
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
Tip: 1.026-xxx
71364 Winnenden (Germany)
Tip: 1.027-xxx
Tel.: +49 7195 14-0
Tip: 1.028-xxx
Faks: +49 7195 14-2212
İlgili AB yönetmelikleri
Winnenden, 2010/07/14
2006/42/EG (+2009/127/EG)
2000/14/EG
2004/108/EG
Kullanılmış olan uyumlu standartlar
EN 55014–1: 2006
EN 55014–2: 1997 + A1: 2001
EN 60335–1
EN 60335–2–79
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
HDS 1150:
EN 61000–3–11: 2000
Kullanılan uyumluluk değerlendirme
yöntemleri
2000/14/EG: Ek V
Ses şiddeti dB(A)
HDS 645
Ölçülen: 84
Garanti
87
edilen:
HDS 650
Ölçülen: 89
Garanti
91
edilen:
HDS 850
Ölçülen: 89
Garanti
91
edilen:
HDS 1150
Ölçülen: 88
Garanti
89
edilen:
5.957-976
- 11
CEO
Head of Approbation
155TR

Teknik Bilgiler
Tip: HDS 645 HDS 650 HDS 850 HDS 1150
Elektrik bağlantısı
Gerilim V 240 400 400 400
Elektrik türü Hz 3~ 50 3~ 50 3~ 50 3~ 50
Bağlantı gücü kW 3,2 5,5 6,5 8,0
Sigorta (gecikmeli) A 16 16 16 16
İzin verilen maksimum şebeke
Ohm -- -- -- (0.307+
empedansı
j0.192)
Su bağlantısı
Besleme sıcaklığı (maks.)°C30303030
Besleme miktar l/h (l/min) 1000 (16,7) 1000 (16,7) 1200 (20) 1200 (20)
Açık depodan emme yüksekliği
m0,5 0,5 0,5 0,5
(20 °C)
Besleme bas MPa (bar) 0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6)
Performans değerleri
Su besleme miktarı l/h (l/min) 350-700 (5,8-
350-700 (5,8-
470-900 (7,8-
560-1080
11,7)
11,7)
15)
(9,3-18)
Su çalışma basıncı (standart
MPa (bar) 3-10 (30-100) 3-15 (30-150) 3-18 (30-180) 3-18 (30-180)
memeyle)
Maksimum çalışma aşırı basıncı
MPa (bar) 11 (110) 16,5 (165) 19,8 (198) 19,8 (198)
(emniyet valfı)
Maksimum sıcak su çalışma
°C 80 80 80 80
sıcaklığı
Temizlik maddesi emme l/h (l/min) 0-40 (0-0,7) 0-40 (0-0,7) 0-40 (0-0,7) 0-40 (0-0,7)
Brulör gücü kW 49 49 60 60
Maksimum sıcak ya
ğ tüketimi kg/h 4,9 4,3 6,3 6,3
El püskürtme tabancasının geri
N43434343
tepme kuvveti (maks.)
Meme ebadı -- 055 043 050 065
60355-2-79'a göre belirlenen değerler
Ses emisyonu
Ses basıncı seviyesi L
pA
dB(A)71757573
Güvensizlik K
pA
dB(A)3221
Ses basıncı seviyesi L
WA
+
dB(A)87919189
Güvensizlik K
WA
El-kol titreşim değeri
2
El püskürtme tabancası m/s
1,9 1,9 1,9 1,9
2
Püskürtme borusu m/s
1,9 1,9 1,9 1,9
2
Güvensizlik K m/s
1,0 1,0 1,0 1,0
İşletme maddeleri
Yanıcı madde -- Isıtma yağı EL
Isıtma yağı EL
Isıtma yağı EL
Isıtma yağı EL
ya da dizel
ya da dizel
ya da dizel
ya da dizel
Yağ miktarı l 0,75 0,75 0,75 0,75
Yağ türü -- Hypoid SAE
Hypoid SAE
Hypoid SAE
Hypoid SAE
90 (6.288-
90 (6.288-
90 (6.288-
90 (6.288-
016)
016)
016)
016)
Ölçüler ve ağırlıklar
Uzunluk x Genişlik x Yükseklik mm 1285 x 690 x
1285 x 690 x
1285 x 690 x
1285 x 690 x
835
835
835
835
Aksesuarsız ağırlık kg 130 130 130 143
Yanıcı madde deposu l 25 25 25 25
Temizlik maddesi deposu l 20 20 20 20+17
156 TR
- 12

Перед первым применением
Защита окружающей среды
вашего прибора прочитайте эту
оригинальную инструкцию по
Упаковочные материалы
эксплуатации, после этого действуйте
пригодны для вторичной
соответственно и сохраните ее для
переработки. Пожалуйста, не
дальнейшего пользования или для
выбрасывайте упаковку
следующего владельца.
вместе с бытовыми отходами,
– Перед первым вводом в эксплуатацию
а сдайте ее в один из пунктов
обязательно прочтите указания по
приема вторичного сырья.
технике безопасности № 5.951-949!
Старые приборы содержат
– При повреждениях, полученных во
ценные перерабатываемые
время транспортировки, немедленно
материалы, подлежащие
свяжитесь с продавцом.
передаче в пункты приемки
– При распаковке проверить перечень
вторичного сырья.
содержимого упаковки.
Аккумуляторы, масло и иные
подобные материалы не
Оглавление
должны попадать в
Защита окружающей среды RU - 1
окружающую среду. Поэтому
утилизируйте
старые
Символы в руководстве по
RU - 1
приборы через
эксплуатации
соответствующие системы
Обзор RU - 2
приемки отходов.
Символы на приборе RU - 2
Использование по
RU - 2
Пожалуйста, не допускайте попадания
назначению
моторного масла, мазута, дизельного
Указания по технике
RU - 3
топлива и бензина в окружающую
безопасности
среду. Пожалуйста, охраняйте почву и
утилизируйте отработанное масло, не
Защитные устройства RU - 3
нанося ущерба окружающей среде.
Начало работы RU - 3
Управление RU - 5
Инструкции по применению
компонентов (REACH)
Хранение RU - 8
Актуальные сведения о компонентах
Транспортировка RU - 8
приведены на веб-узле по следующему
Уход и техническое
RU - 8
адресу:
обслуживание
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
Помощь в случае неполадок RU - 9
umweltschutz/REACH.htm
Гарантия RU - 11
Символы в руководстве по
Принадлежности и запасные
RU - 11
эксплуатации
детали
Заявление о соответствии
RU - 12
Опасность
требованиям СЕ
Для непосредственно грозящей
Технические данные RU - 13
опасности, которая приводит к
тяжелым увечьям или к смерти.
몇 Предупреждение
Для возможной потенциально опасной
ситуации, которая может привести к
тяжелым увечьям или к смерти.
- 1
157RU

Внимание!
Панель управления
Для возможной потенциально опасной
Рис. 2
ситуации, которая может привести к
1 Включатель аппарата
легким травмам или повлечь
2 Регулятор температуры
материальный ущерб.
3 Контрольная
лампочка топлива
Обзор
4 Контрольная лампа индикации
жидкого смягчителя
Элементы прибора
5 Контрольная лампочка мотора
Рис. 1
6 Контрольная лампа готовности к
1 Фильтр мелкой очистки
эксплуатации
2 Держатель для струйной трубки
7 Манометр
3 Углубления для ручек в защитном
(только HDS 850/HDS 1150)
поддоне
8 Дозирующий клапан моющего
4 Ручной пистолет-распылитель
средства
5 Шланг высокого давления
Символы на приборе
6 Струйная трубка
7 Форсунка высокого давления
Находящаяся под высоким
8 Регулировка давления/количества
давлением струя воды может
при неправильном
9 Управляющий ролик со стояночным
использовании представлять
тормозом
опасность. Запрещается направлять
10 Элемент
подключения
струю воды на людей, животных,
водоснабжения с сетчатым
включенное электрическое
фильтром
оборудование или на сам
11 Соединение высокого давления
высоконапорный моющий аппарат.
12 Повдод электричества
13 Заливное отверстие для топлива
Использование по
14 Дуга ручки
назначению
15 Полка для принадлежностей
Мойка: машин
, автомобилей, строений,
16 Краткое руководство пользователя
инструментов, фасадов, террас, садово-
17 Крышка кармана для хранения
огородного инвентаря и т.д.
18 Крышка прибора
Опасность
19 Передняя створка
Опасность получения травм! При
20 Колпачок
использовании на автозаправочных
21 Заливное отверстие жидкого
станциях или в других опасных зонах
смягчителя
соблюдайте соответствующие
22 Заливное отверстие для моющего
правила техники безопасности.
средства
Пожалуйста, не допускайте попадания
23 Заводская табличка с данными
сточных вод, содержащих
минеральные масла, в почву, водоемы
или канализацию. Поэтому мойку
моторов и днища автомашин
проводить только в приспособленных
для этого местах с маслоуловителем.
158 RU
- 2

Указания по технике
Предохранительный клапан
безопасности
– Предохранительный клапан
открывается в случае неисправности
– Необходимо соблюдать
перепускного кпалана или
соответствующие национальные
манометрического выключателя.
законодательные нормы по работе с
жидкостными струйными установками.
Предохранительный клапан настроен и
– Необходимо соблюдать
опломбирован на заводе. Настройка
соответствующие национальные
осуществляется только сервисной
законодательные нормы по технике
службой.
безопасности. Необходимо регулярно
Система предохранения от
проверять работу жидкостных струйных
установок и результат проверки
отсутствия воды
оформлять в письменном виде.
– Система предохранения от
– Нагревательным устройством прибора
отсутствия воды препятствует
является топочная установка.
включению горелки при недостатке
Необходимо регулярно проверять
воды.
топочные установки, соблюдая
соответствующие национальные
– Сетка препятствует загрязнению
нормы.
системы и должна регулярно
чиститься.
Защитные устройства
Выключатель защиты двигателя
Защитные приспособления служат для
защиты пользователя и не должны
– Выключатель защиты двигателя
выводиться из строя или работать в
прерывает электрическую цепь при
обход своих функций.
перегрузке двигателя.
Перепускной клапан с двума
Начало работы
манометрическими
몇 Предупреждение
выключателями
Опасность получения травм! Аппарат,
– При снижении объема подачи воды в
подводы, шланг высокого давления и
головной части насоса открывается
подключения должны находиться в
перепускной клапан, и часть воды
исправном состоянии. Если аппарат
возвращается назад к всасывающей
неисправен, то пользоваться им
стороне насоса.
нельзя.
– Если ручной пистолет-распылитель
Î Зафиксируйте стояночный тормоз.
закрывается, и вся вода
возвращается к всасывающей
Проверка уровня масла
стороне насоса, манометрический
выключатель на перепускном
Рис. 3
клапане отключает насос.
Внимание!
– При повторном открывании ручного
В случае помутнения масла
пистолета-распылителя
немедленно свяжитесь с сервисной
манометрический выключатель,
службой фирмы Kдrcher.
установленный на головке цилиндра,
Î При приближении уровня масла к
снова включает насос.
отметке "MIN" долейте масла до
Перепускной клапан настроен и
опломбирован на заводе. Настройка
отметки "MAX".
осуществляется только сервисной
Î Закройте
патрубок залива масла.
службой.
Вид масла: см. "Технические
данные".
- 3
159RU

Фирма Kдrcher предлагает
Заправка жидкого умягчителя
собственную программу моющих
Указание: Пробная упаковка жидкого
средств и средств для ухода.
умягчителя включена в объем поставки.
Ваша торговая организация будет рада
Î Заправка жидкого умягчителя.
проконсультировать Вас.
Жидкий умягчитель препятствует
Î Залейте моющее средство.
обызвествлению нагревательного змеевика
Установка ручного пистолета-
при эксплуатации с водопроводной водой,
распылителя
содержащей кальций. Он добавляется по
капле в приемный канал бака для воды.
Î Соедините струйную трубку с
На заводе дозировка установлена на
ручным пистолетом-распылителем.
среднюю жесткость воды.
Î Вставьте форсунку высокого
Î При использовании других умягчителей
давления в накидную гайку.
воды свяжитесь
с сервисной службой
Î Установите и затяните накидную
фирмы Kдrcher и приспособьтесь к
гайку.
местным условиям.
Î Подключить шланг высокого
Заправка топливом
давления к соединению высокого
давления.
Внимание!
Установка запасного шланга
Ни в коем случае не используйте
высокого давления
прибор с пустым топливным баком.
Это может привести к разрушению
Рис. 4
топливного насоса.
Установка скобы рукоятки
Опасность
Рис. 5
Взрывоопасность! Заливайте только
дизельное масло или легкий мазут.
Подключение водоснабжения
Использование неподходящих видов
Параметры подключения указаны в
топлива, напр., бензина, не
разделе "Технические данные".
разрешается.
Î Подсоединить шланг подачи воды
Î Заправка топливом.
(минимальная длина 7,5 м,
Î Закройте крышку бака.
минимальный диаметр 3/4") к
Î Вытрите пролившееся топливо.
подключению водоснабжения
Заправка моющим средством
прибора (например, к крану).
Указание: Питающий шланг не входит в
Внимание!
объем поставки.
Опасность получения травм!
Всосать воду из бака
– Используйте только изделия фирмы
Kдrcher.
Если Вы желаете использовать воду из
– Ни в коем случае не заливайте
внешней емкости, требуется следующее
растворители (бензин, ацетон,
переоборудование:
Î Отсоединить водоснабжение на головке
разбавитель и т.д.).
насоса.
– Избегайте контакта с глазами и
Î Отвинтить верхний шланг с фильтром
кожей.
мелкой очистки для подачи в бак с
– Выполняйте указания по технике
поплавком и подключить к головке
безопасности и обращению
насоса.
производителя моющего средства.
Î Подключить всасывающий шланг
(минимальный диаметр 3/4“) с
160 RU
- 4