Karcher HDS 650 4M BASICEU-I – страница 13

Инструкция к Karcher HDS 650 4M BASICEU-I

Preljevni ventil s dvije tlačne

Provjerite razinu ulja.

sklopke

Slika 3

Ukoliko se na glavi pumpe smanji

Oprez

količina vode, otvara se preljevni ventil,

Ukoliko je ulje bjeličasto, obavijestite o

tako da jedan dio vode teče natrag do

tome bez odlaganja Kärcherovu servisnu

usisne strane pumpe.

službu.

Zatvori li se pištolj, nakon čega se sva

Î Ukoliko se razina ulja približava oznaci

voda vraća natrag do usisne strane

MIN, dopunite ga do oznake MAX.

pumpe, tlačna sklopka na preljevnom

Î Zatvorite nastavke za ulijevanje ulja.

ventilu isključuje pumpu.

Za vrstu ulja pogledajte tehničke

Kada se ručna prskalica ponovo otvori,

podatke.

tlačna sklopka na glavi cilindra ponovo

Ulijte omekšivač.

uključuje pumpu.

Preljevni ventil je tvornički namješten i

Napomena: Jedno probno pakovanje

plombiran. Podešavanje vrši samo

omekšivača sadržano je u isporuci.

servisna služba.

Î Ulijte omekšivač.

Omekšivač sprječava nastanak kamenca

Sigurnosni ventil

na zavijenoj grijaćoj cijevi pri radu s vodom

Sigurnosni ventil se otvara ako su

koja sadrži vapnenac. On se kap po kap

preljevni ventil odnosno tlačna sklopka

dodaje dovodu u kutiji za vodu.

u kvaru.

Doziranje je tvornički podešeno na srednju

Sigurnosni ventil je tvornički namješten i

tvrdoću vode.

plombiran. Podešavanje vrši samo

Î Kod drugih tvrdoća vode, pozovite

servisna služba.

Kärcherovu servisnu službu da izvrši

podešavanje na lokalne uvjete.

Dio za detekciju nedostatka vode

Punjenje goriva

Detekcija nedostatka vode sprječava

da se gorionik uključi u slučaju

Oprez

nedostatka vode.

Uređaj nikada ne smije raditi s praznim

Jedan mrežasti filtar sprječava prljanje

spremnikom za gorivo. U suprotnom može

osigurača i mora se redovito čistiti.

doći do oštećenja pumpe za gorivo.

Zaštitna sklopka motora

Opasnost

Opasnost od eksplozije! Koristite samo

Zaštitna sklopka motora prekida strujni

dizel ili lako ložno ulje. Ne smiju se koristiti

krug u slučaju preopterećenja motora.

neprikladna goriva kao npr. benzin.

Stavljanje u pogon

Î Ulijte gorivo.

Î Zatvorite zatvarač spremnika.

Upozorenje

Î Prebrišite preliveno gorivo.

Opasnost od ozljeda! Stroj, vodovi,

visokotlačno crijevo i priključci moraju biti u

besprijekornom stanju. Ako stanje nije

besprijekorno, stroj se ne smije koristiti.

Î Zakočite pozicijsku kočnicu.

- 3

241HR

Ulijte deterdžent.

Usisavanje vode iz spremnika

Oprez

Želite li usisati vodu iz nekog vanjskog

spremnika, morate prethodno obaviti

Opasnost od ozljeda!

sljedeću preinaku:

Rabite samo Kärcherove proizvode.

Î Uklonite priključak za vodu na glavi

Ni u kom slučaju nemojte koristiti

pumpe.

otapala (benzin, aceton, razrjeđivače i

Î Odvijte gornje dovodno crijevo s finim

sl.).

filtrom do posude s plovkom te ga

Izbjegavajte kontakt s očima i kožom.

priključite na glavu pumpe.

Obratite pažnju na sigurnosne

Î Priključite usisno crijevo (promjer

napomene i naputke za rukovanje

najmanje 3/4“) s filtrom (pribor) na

proizvođača deterdženta.

priključak vode.

Kärcher nudi individualan asortiman

Maks. visina usisavanja: 0,5 m

proizvoda za čćenje i njegu.

Prije nego što pumpa usisa vodu, trebalo bi

Vaš prodavač će Vas rado posavjetovati.

uraditi sljedeće:

Î Ulijte deterdžent.

Î Podešavač tlaka/protoka okrenuti na

Montiranje ručne prskalice

MAX.

Î Zatvoriti ventil za doziranje sredstva za

Î Cijev za prskanje spojite s ručnim

čćenje.

pištoljem za prskanje.

Î Umetnite visokotlačnu mlaznicu u

Opasnost

slijepu maticu.

Nikada nemojte usisavati vodu iz

Î Montirajte slijepu maticu i čvrsto je

rezervoara s vodom za piće. Nikada

dotegnite.

nemojte usisavati tekućine koje sadrže

Î Montirajte visokotlačno crijevo na

otapala, kao npr. razrjeđivače za lakove,

priključak visokog tlaka stroja.

benzin, ulje ili nefiltriranu vodu. Brtvila u

uređaju nisu otporna na kemijska otapala.

Montaža pričuvnog visokotlačnog

Raspršena magla otapala je lako zapaljiva,

crijeva

eksplozivna i otrovna.

Slika 4

Strujni priključak

Montaža drške

Za priključne vrijednosti pogledajte

tehničke podatke i označnu pločicu.

Slika 5

Priključivanje na električnu mrežu mora

Priključak za vodu

obaviti elektroinstalater u skladu s IEC

Za priključne vrijednosti pogledajte

60364-1.

tehničke podatke.

Opasnost

Î Priključite dovodno crijevo (minimalne

Opasnost od strujnog udara.

duljine 7,5 m, mininalnog presjeka 3/4")

Neprikladni produžni kabeli mogu biti

na priključak stroja za vodu i dovod

opasni. Na otvorenom koristite samo za

vode (npr. na pipu).

tu namjenu odobrene i na odgovarajući

Napomena: Dovodno crijevo nije sadržano

način označene produžne kabele

dovoljnog poprečnog presjeka.

u isporuci.

Produžne kabele uvijek odvijte u

potpunosti.

Utikač i spojka upotrijebljenog

produžnog kabela moraju biti

nepropusni za vodu.

242 HR

- 4

Oprez

Podešavanje temperature čćenja

Ne smije se prekoračiti maksimalno

Î Postavite regulator temperature na

dozvoljena impedancija mreže na mjestu

željenu temperaturu.

električnog priključka (vidi tehničke

30 °C do 80 °C:

podatke).

Čćenje vrućom vodom.

Oprez

Provjerite smjer vrtnje motora pri svakoj

Podešavanje radnog tlaka i protoka

zamjeni utičnice.

Slika 7

Smjer vrtnje je ispravan, ako iz

Î Okrenite regulacijsko vreteno u smjeru

ispušnog otvora gorionika osjetno izlazi

kazaljke sata: radni tlak se povećava

snažna zračna struja.

(MAX).

Slika 14

Î Okrenite regulacijsko vreteno suprotno

Î U slučaju pogrešnog smjera vrtnje

smjeru kazaljke sata: radni tlak se

zamijenite polove na utikaču uređaja.

smanjuje (MIN).

Napomena: Namjerava li se dulje vrijeme

Rukovanje

raditi sa smanjenim tlakom, onda isti treba

Opasnost

podesiti na uređaju.

Opasnost od eksplozije!

Rad sa sredstvom za pranje

Nemojte rasprskavati zapaljive tekućine.

Radi očuvanja okoliša sredstva za

Oprez

pranje valja koristiti štedljivo.

Uređaj nikada ne smije raditi s praznim

Deterdžent mora biti prikladan za

spremnikom za gorivo. U suprotnom može

površinu koja se čisti.

doći do oštećenja pumpe za gorivo.

Î Ventilom za doziranje podesite

Uključivanje stroja

koncentraciju deterdženta u skladu s

navodima proizvođača.

Î Sklopku uređaja prebacite na "I".

Napomena: Orijentacijske vrijednosti na

Indikator pripravnosti za rad svijetli.

komandnom polju pri maksimalnom

Napomena: Regulator temperature mora

radnom tlaku.

biti u položaju "0", jer se u suprotnom

eventualno uključuje plamenik.

Uređaj se nakratko pokreće i isključuje, čim

je dostignut radni tlak.

Napomena: Ako pri radu zasvijetle

indikatori goriva, omekšivača ili motora,

bez odlaganja isključite uređaj i otklonite

smetnju, vidi pod "Otklanjanje smetnji".

Slika 6

Î Otkočite ručni pištolj za prskanje (A).

Aktiviranjem ručnog pištolja za prskanje

uređaj se ponovo uključuje.

Napomena: Ukoliko iz visokotlačne

mlaznice ne izlazi voda, odzračite pumpu.

Vidi u poglavlju "Otklanjanje smetnji" pod

"Uređaj ne uspostavlja tlak".

- 5

243HR

Čćenje

Rad s vrućom vodom

Î Tlak, temperaturu i koncentraciju

Opasnost

deterdženta podesite ovisno o površini

Opasnost od oparina!

koji treba očistiti.

Î Postavite regulator temperature na

Napomena: Visokotlačni mlaz prvo treba

željenu temperaturu.

usmjeriti s veće udaljenosti na predmet koji

Preporučamo sljedeće temperature

se čisti, kako bi se izbjegla oštećenja

čćenja:

uslijed previsokog tlaka.

Laka zaprljanja

Rad s visokotlačnom mlaznicom

30-50 °C

Kut prskanja je odlučujući za učinkovitost

Zaprljanja koja sadrže bjelančevine,

visokotlačnog mlaza. Obično se radi

npr. u prehrambenoj industriji

plosnatom mlaznicom od 25° (u opsegu

maks. 60°C

isporuke).

Pranje vozila i strojeva

Preporučene mlaznice, mogu se dokupiti

60-80 °C

kao dodatni pribor

Za tvrdokornu nečistoću

Nakon rada sa sredstvom za pranje

Mlaznica punog mlaza od 0°

Î Ventil za doziranje sredstva za pranje

Za osjetljive površine i laka zaprljanja

namjestite na "0".

Plosnata mlaznica od 40°

Î Sklopku uređaja prebacite na "I".

Za debeloslojnu tvrdokornu nečistoću

Î Stroj isperite u trajanju od najmanje 1

Strugalo za prljavštinu

minute uz otvorenu ručnu prskalicu.

Mlaznica podesivog kuta prskanja, za

Isključivanje stroja

prilagođavanje različitim zadacima

čćenja

Opasnost

Mlaznica prilagodivog kuta

Opasnost od oparina vrelom vodom!

Preporučena metoda čćenja

Nakon rada s vrućom vodom uređaj mora

raditi najmanje dvije minute s hladnom

Smekšavanje prljavštine:

vodom uz otvoren pištolj za prskanje, kako

Î Sredstvo za pranje štedljivo poprskajte

bi se ohladio.

i pustite da djeluje 1 do 5 minuta, a da

Î Sklopku uređaja prebacite na "0".

se pritom ne osuši.

Î Zatvorite dovod vode.

Otklanjanje prljavštine:

Î Sklopkom uređaja nakratko uključite

Î Smekšalu prljavštinu isperite

pumpu (oko 5 sekundi).

visokotlačnim mlazom.

Î Suhim rukama izvucite utikač iz

Rad s hladnom vodom

utičnice.

Otklanjanje lakih zaprljanja i ispiranje, npr.:

Î Uklonite priključak za vodu.

vrtnih strojeva, terasa, alata itd.

Î Pritiskajte ručnu prskalicu sve dok se

Î Podesite radni tlak po potrebi.

uređaj u potpunosti ne rastlači.

Î Regulator temperature postavite na "0".

Î Zakočite ručnu prskalicu, slika 6 (A).

244 HR

- 6

Čuvanje uređaja

Ispiranje stroja antifrizom

Napomena: Pridržavajte se propisa za

Î Crijevo za prskanje uglavite u držač

rukovanje proizvođača antifriza.

poklopca uređaja.

Î U posudu s plovkom ulijte uobičajeno

Î Namotajte visokotlačno crijevo i

sredstvo protiv smrzavanja (antifriz).

električni kabel te ih smjestite na

Î Uključite uređaj (bez gorionika) dok se

držače.

uređaj u potpunosti ne ispere.

Uređaj s bubnjem crijeva:

Time se postiže određena zaštita od

Î Prije namatanja visokotlačno crijevo

korozije.

raširite po svojoj duljini.

Î Ručicu okrećite u smjeru kazaljke na

Skladištenje

satu (smjer strelice).

Oprez

Napomena: Nemojte presavijati

Opasnost od ozljeda i oštećenja! Pri

visokotlačno crijevo i električni kabel.

skladištenju imajte u vidu težinu uređaja.

Zaštita od smrzavanja

Transport

Oprez

Oprez

Mraz će uništiti uređaj iz kojeg nije u

Opasnost od ozljeda i oštećenja! Prilikom

potpunosti ispuštena voda.

transporta pazite na težinu uređaja.

Î Uređaj odložite na mjesto zaštićeno od

Î Prilikom transporta vozilima osigurajte

mraza.

uređaj od klizanja i naginjanja sukladno

Ako je uređaj priključen na kamin, obratite

odgovarajućim mjerodavnim propisima.

pozornost na sljedeće:

Oprez

Njega i održavanje

Opasnost od oštećenja hladnim zrakom

Opasnost

koji ulazi kroz kamin.

Postoji opasnost od ozljeda uslijed

Î Pri vanjskim temperaturama ispod 0°C

nehotičnog pokretanja uređaja i strujnog

odvojite uređaj od dimovoda.

udara.

Ukoliko skladištenje na mjestu zaštićenom

Uređaj prije svih radova na njemu isključite

od mraza nije moguće, onda uređaj

i izvucite strujni utikač iz utičnice.

pripremite za duže mirovanje.

Î Sklopku uređaja prebacite na "0".

Stavljanje uređaja van pogona

Î Zatvorite dovod vode.

Pri dugotrajnijim stankama u radu ili ako

Î Sklopkom uređaja nakratko uključite

nije moguće skladištenje na mjestu

pumpu (oko 5 sekundi).

zaštićenom od mraza:

Î Suhim rukama izvucite utikač iz

Î Ispuštanje vode.

utičnice.

Î Ispiranje stroja antifrizom.

Î Uklonite priključak za vodu.

Î Ispraznite spremnik za deterdžent.

Î Pritiskajte ručnu prskalicu sve dok se

uređaj u potpunosti ne rastlači.

Ispuštanje vode

Î Zakočite ručnu prskalicu, slika 6 (A).

Î Odvijte crijevo za dovod vode i

Î Ostavite uređaj da se ohladi.

visokotlačno crijevo.

O provođenju redovnog sigurnosnog

Î Odvijte dovodni vod na dnu kotla i

ispitivanja odnosno o sklapanju

ispraznite zavijenu grijaću cijev.

ugovora o održavanju obavijestit će Vas

Î Pustite da stroj radi najviše 1 minutu

Vaš stručni prodavač Kärcher uređaja.

dok se pumpa i vodovi ne isprazne.

- 7

245HR

Intervali održavanja

Čćenje filtra na crijevu za usis

deterdženta

Tjedno

Slika 11

Î Očistite mrežicu u priključku za vodu.

Î Izvucite nastavak za usis sredstva za

Î Očistite fini filtar.

pranje.

Î Provjerite razinu ulja.

Î Filtar operite u vodi i vratite natrag.

Ukoliko je ulje bjeličasto, obavijestite o

Zamjena ulja

tome bez odlaganja Kärcherovu

Slika 12

servisnu službu.

Î Pripremite prihvatnu posudu za otprilike

Mjesečno

1 litru ulja.

Î Očistite mrežicu u dijelu za detekciju

Î Otpustite ispusni vijak.

nedostatka vode.

Staro ulje zbrinite u skladu s propisima o

Î Očistite filtar na crijevu za usis sredstva

očuvanju okoliša ili ga predajte na

za pranje.

odgovarajućem sabirnom mjestu.

Nakon svakih 500 sati rada, najmanje

Î Ponovo zategnite ispusni vijak.

jednom godišnje

Î Ulje polako napunite do oznake "MAX".

Î Zamijenite ulje.

Napomena: Pobrinite se za neometano

Radovi na održavanju

ispuštanje mjehurića zraka.

Za vrstu ulja i količinu punjenja

Čćenje mrežice u priključku za vodu

pogledajte tehničke podatke.

Î Izvadite mrežicu.

Î Filtar operite u vodi i vratite natrag.

Otklanjanje smetnji

Čćenje finog filtra

Opasnost

Slika 8

Postoji opasnost od ozljeda uslijed

Î Rastlačite uređaj.

nehotičnog pokretanja uređaja i strujnog

Î Odvijte poklopac s filtrom.

udara.

Î Filtar operite u čistoj vodi ili očistite

Uređaj prije svih radova na njemu isključite

komprimiranim zrakom.

i izvucite strujni utikač iz utičnice.

Î Sklopite uređaj obrnutim redoslijedom.

Indikator goriva svijetli

Čćenje mrežice u dijelu za detekciju

Spremnik za gorivo je prazan

nedostatka vode

Î Dopunite.

Slika 9

Î Otpustite natičnu maticu i skinite

Indikator pripravnosti za rad se gasi

crijevo.

Motor je preopterećen/pregrijan

Slika 10

Î Sklopku uređaja prebacite na "0" i

Î Izvadite mrežicu.

sačekajte najmanje 5 minuta da se

Napomena: Po potrebi uvijte vijak M8 oko

motor ohladi.

5 mm te tako izvadite mrežicu.

Î Ukoliko se nakon toga smetnja ponovo

Î Mrežicu operite u vodi.

pojavi, predajte uređaj servisnoj službi

Î Ugurajte mrežicu.

na ispitivanje.

Î Postavite crijevo.

Î Nema napona električne mreže, vidi

Î Čvrsto dotegnite natičnu maticu.

pod "Uređaj ne radi".

246 HR

- 8

Indikator omekšivača svijetli

Stroj propušta, voda kaplje na dnu

stroja

Spremnik omekšivača je prazan, iz

tehničkih razloga u njemu uvijek

Pumpa propušta

zaostaje mala količina omekšivača.

Napomena: Dozvoljene su 3 kapi u minuti.

Î Dopunite.

Î Ukoliko stroj mnogo propušta, predajte

Elektrode u posudi su zaprljane

ga servisnoj službi na ispitivanje.

Î Očistite elektrode.

Uređaj se uz zatvoren ručni pištolj

Indikator motora svijetli

za prskanje stalno uključuje i

isključuje

Î Sklopku uređaja prebacite na "0".

Î Ostavite uređaj da se ohladi.

Curenje u sustavu visokog tlaka

Î Sklopku uređaja prebacite na "I".

Î Provjerite zabrtvljenost sustava visokog

tlaka i priključaka.

Stroj ne radi

Uređaj ne usisava deterdžent

Nema napona

Î Provjerite priključak na električnu

Î Pustite da uređaj radi s otvorenim

mrežu odnosno dovod.

ventilom za doziranje sredstav za

čćenje i zatvorenim dovodom vode,

Stroj ne uspostavlja tlak

sve dok se posuda s plovkom ne

Zrak u sustavu

isprazni, a tlak padne na "0".

Odzračite pumpu:

Î Ponovno otvorite dovod vode.

Î Ventil za doziranje sredstva za pranje

Ako pumpa i dalje ne usisava deterdžent, to

namjestite na "0".

može imati sljedeće uzroke:

Î Uz otvoren ručni pištolj za prskanje više

Filtar u crijevu za usis deterdženta je

puta uključite i isključite uređaj

zaprljan

sklopkom uređaja.

Î Očistite filtar.

Î Uz otvorenu ručnu prskalicu odvijte i

Povratni ventil je zalijepljen

zavijte regulacijsko vreteno (slika 7).

Slika 13

Napomena: Skidanjem visokotlačnog

Î Skinite crijevo za deterdžent te tupim

crijeva s priključka visokog tlaka ubrzava se

predmetom odvojite povratni ventil.

postupak odzračivanja.

Î Ako je spremnik za deterdžent prazan,

dopunite ga.

Î Provjerite priključke i vodove.

Tlak je podešen na MIN

Î Podesite tlak na MAX.

Mrežica u priključku za vodu je

zaprljana

Î Očistite mrežicu.

Î Provjerite fini filtar, po potrebi ga

zamijenite novim.

Količina dotoka vode je premala

Î Provjerite dotočnu količinu vode

(pogledajte tehničke podatke).

- 9

247HR

Gorionik se ne pali

Jamstvo

Spremnik za gorivo je prazan

U svakoj zemlji vrijede jamstveni uvjeti koje

Î Dopunite.

je izdalo naše ovlašteno distribucijsko

Nedostatak vode

društvo. Eventualne smetnje na uređaju za

Î Provjerite priključak vode i dovodne

vrijeme trajanja jamstva uklanjamo

vodove, očistite dio za detekciju

besplatno ukoliko je uzrok greška u

nedostatka vode.

materijalu ili proizvodnji.

Filtar za gorivo je zaprljan

Pribor i pričuvni dijelovi

Î Zamijenite filtar za gorivo.

Smije se koristiti samo onaj pribor i oni

Pogrešan smjer vrtnje. Smjer vrtnje je

pričuvni dijelovi koje dozvoljava

ispravan, ako iz ispušnog otvora

proizvođač. Originalan pribor i originalni

gorionika osjetno izlazi snažna zračna

pričuvni dijelovi jamče za to da stroj

struja.

može raditi sigurno i bez smetnji.

Slika 14

Pregled najčće potrebnih pričuvnih

Î Provjerite smjer vrtnje. Ako treba,

dijelova naći ćete na kraju ovih radnih

zamijenite polove na utikaču uređaja.

uputa.

Nema iskre za paljenje

Dodatne informacije o pričuvnim

Î Ako se pri radu kroz kontrolno okno ne

dijelovima dobit ćete pod

vidi iskra za paljenje, predajte uređaj

www.kaercher.com u dijelu Servis

servisnoj službi na ispitivanje.

(Service).

Pri radu s vrućom vodom ne dostiže

se podešena temperatura.

Radni tlak odnosno protok su previsoki.

Î Pomoću regulacijskog vretena snizite

radni tlak odnosno protok (slika 7).

Zavijena grijaća cijev je čađava

Î Uređaj predajte servisnoj službi radi

otklanjanja čađi.

Ako se smetnja ne da otkloniti, servisna

služba mora ispitati stroj.

248 HR

- 10

CE-izjava

Izjavljujemo da navedeni stroj u svojoj

zamisli i konstrukciji te kod nas korištenoj

izvedbi odgovara osnovnim sigurnosnim i

Opunomoćeni za izradu dokumentacije:

zdravstvenim zahtjevima u skladu s dolje

S. Reiser

navedenim direktivama Europske

Zajednice. Ova izjava gubi valjanost u

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

slučaju izmjene stroja koja nisu ugovorene

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

s nama.

71364 Winnenden (Germany)

Proizvod: Visokotlačni čistač

Tel.: +49 7195 14-0

Tip: 1.025-xxx

Faks:+49 7195 14-2212

Tip: 1.026-xxx

Tip: 1.027-xxx

Winnenden, 2010/07/14

Tip: 1.028-xxx

Odgovarajuće smjernice EZ:

2006/42/EZ (+2009/127/EZ)

2000/14/EZ

2004/108/EZ

Primijenjene usklađene norme:

EN 55014–1: 2006

EN 55014–2: 1997 + A1: 2001

EN 60335–1

EN 60335–2–79

EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009

EN 61000–3–3: 2008

HDS 1150:

EN 61000–3–11: 2000

Primijenjeni postupak ocjenjivanja

suglasja:

2000/14/EZ: privitak V

Razina jačine zvuka dB(A)

HDS 645

Izmjerena: 84

Zajamčena: 87

HDS 650

Izmjerena: 89

Zajamčena: 91

HDS 850

Izmjerena: 89

Zajamčena: 91

HDS 1150

Izmjerena: 88

Zajamčena: 89

5.957-976

Potpisnici rade po nalogu i s ovlaštenjem

poslovodstva.

- 11

CEO

Head of Approbation

249HR

Tehnički podaci

Tip HDS 645 HDS 650 HDS 850 HDS 1150

Priključak na električnu mrežu

Napon V 240 400 400 400

Vrsta struje Hz 3~ 50 3~ 50 3~ 50 3~ 50

Priključna snaga kW 3,2 5,5 6,5 8,0

Osigurač (inertni) A 16 16 16 16

Maksimalno dozvoljena

Ohm------(0.307+

impedancija

j0.192)

Priključak za vodu

Dovodna temperatura (maks.) °C 30 30 30 30

Dovodni protok (min.) l/h (l/min) 1000 (16,7) 1000 (16,7) 1200 (20) 1200 (20)

Visina usisavanja iz otvorenih

m0,5 0,5 0,5 0,5

posuda (20°C)

Dovodni tlak (maks.) MPa (bar) 0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6)

Podaci o snazi

Protok vode l/h (l/min) 350-700 (5,8-

350-700 (5,8-

470-900 (7,8-

560-1080

11,7)

11,7)

15)

(9,3-18)

Radni tlak vod (sa

MPa (bar) 3-10 (30-100) 3-15 (30-150) 3-18 (30-180) 3-18 (30-180)

standardnom mlaznicom)

Maks. radni nadtlak

MPa (bar) 11 (110) 16,5 (165) 19,8 (198) 19,8 (198)

(sigurnosni ventil)

Maks.radna temperatura vruće

°C 80 80 80 80

vode

Usisavanje sredstva za pranje l/h (l/min) 0-40 (0-0,7) 0-40 (0-0,7) 0-40 (0-0,7) 0-40 (0-0,7)

Snaga plamenika kW 49 49 60 60

Maksimalna potrošnja loživog

kg/h 4,9 4,3 6,3 6,3

ulja

Povratna udarna sila ručne

N43434343

prskalice (maks.)

Veličina mlaznice -- 055 043 050 065

Utvrđene vrijednosti prema EN 60355-2-79

Emisija buke

Razina zvučnog tlaka L

pA

dB(A)71757573

Nepouzdanost K

pA

dB(A)3221

Razina zvučne snage L

WA

+

dB(A)87919189

nepouzdanost K

WA

Vrijednost vibracije na ruci

2

Ručna prskalica m/s

1,9 1,9 1,9 1,9

2

Cijev za prskanje m/s

1,9 1,9 1,9 1,9

2

Nepouzdanost K m/s

1,0 1,0 1,0 1,0

Radni mediji

Gorivo -- Ložno ulje EL

Ložno ulje EL

Ložno ulje EL

Ložno ulje EL

ili dizel

ili dizel

ili dizel

ili dizel

Količina ulja l 0,75 0,75 0,75 0,75

Vrsta ulja -- Hipoidno ulje

Hipoidno ulje

Hipoidno ulje

Hipoidno ulje

SAE 90

SAE 90

SAE 90

SAE 90

(6.288-016)

(6.288-016)

(6.288-016)

(6.288-016)

Dimenzije i težine

Duljina x širina x visina mm 1285 x 690 x

1285 x 690 x

1285 x 690 x

1285 x 690 x

835

835

835

835

Težina bez pribora kg 130 130 130 143

Spremnik za gorivol 25252525

Spremnik za deterdžentl 20202020+17

250 HR

- 12

Pre prve upotrebe Vašeg

Zaštita životne sredine

uređaja pročitajte ove originalno

uputstvo za rad, postupajte prema njemu i

Ambalaža se može ponovo

sačuvajte ga za kasniju upotrebu ili za

preraditi. Molimo Vas da

sledećeg vlasnika.

ambalažu ne bacate u kućne

Pre prvog stavljanja u pogon obavezno

otpatke nego da je dostavite na

pročitajte sigurnosne napomene br.

odgovarajuća mesta za

5.951-949!

ponovnu preradu.

U slučaju oštećenja pri transportu

Stari uređaji sadrže vredne

odmah obavestite prodavca.

materijale sa sposobnošću

Prilikom raspakovavanja proverite

recikliranja i treba ih dostaviti za

sadržaj pakovanja.

ponovnu preradu. Baterije, ulje i

slične materije ne smeju dospeti

Pregled sadržaja

u životnu sredinu. Stoga Vas

Zaštita životne sredine SR - 1

molimo da stare uređaje

odstranjujete preko primerenih

Simboli u uputstvu za rad SR - 1

sabirnih sistema.

Pregled SR - 2

Simboli na uređaju SR - 2

Motorno ulje i mazut, dizel i benzin ne

Namensko korišćenje SR - 2

smeju dospeti u životnu sredinu. Molimo

Sigurnosne napomene SR - 2

Vas da štitite tlo i staro ulje odstranite u

skladu sa propisima.

Sigurnosni elementi SR - 2

Stavljanje u pogon SR - 3

Napomene o sastojcima (REACH)

Rukovanje SR - 5

Aktuelne informacije o sastojcima možete

pronaći na stranici:

Skladištenje SR - 7

http://www.karcher.de/de/unternehmen/

Transport SR - 7

umweltschutz/REACH.htm

Nega i održavanje SR - 7

Simboli u uputstvu za rad

Otklanjanje smetnji SR - 8

Garancija SR - 9

Opasnost

Pribor i rezervni delovi SR - 9

Ukazuje na neposredno preteću opasnost

CE-izjava SR - 10

koja dovodi do teških telesnih povreda ili

smrti.

Tehnički podaci SR - 11

Upozorenje

Ukazuje na eventualno opasnu situaciju

koja može dovesti do teških telesnih

povreda ili smrti.

Oprez

Ukazuje na eventualno opasnu situaciju

koja može dovesti do lakših telesnih

povreda ili izazvati materijalnu štetu.

- 1

251SR

Pregled

Namensko korišćenje

Čćenje mašina, vozila, zgrada, alata,

Sastavni delovi uređaja

fasada, terasa, baštenskih mašina itd.

Slika 1

Opasnost

1 Fini filter

Opasnost od povreda! Ako se uređaj

2Držač cevi za prskanje

primenjuje na benzinskim stanicama ili u

3 Udubljenja za držanje u podnom koritu

sličnim opasnim područjima treba se

4Ručna prskalica

pridržavati odgovarajućih sigurnosnih

5 Crevo visokog pritiska

propisa.

6 Cev za prskanje

Molimo Vas, nemojte dopustiti da otpadna

7 Mlaznica visokog pritiska

voda koja sadrži mineralna ulja dospe u

8 Regulacija pritiska/protoka

tlo, površinske vode ili kanalizaciju.

9Točkić sa pozicionom kočnicom

Motore i donje delove vozila stoga perite

10 Priključak za vodu sa mrežicom

samo na prikladnim mestima uz primenu

11 Priključak visokog pritiska

separatora ulja.

12 Napajanje strujom

13 Otvor za punjenje goriva

14 Drška

Sigurnosne napomene

15 Pregrada za odlaganje pribora

Treba se pridržavati odgovarajućih

16 Kratko radno uputstvo

državnih zakonskih propisa za

17 Poklopac odeljka za pribor

raspršivače tečnosti.

18 Poklopac uređaja

Treba se pridržavati odgovarajućih

19 Prednji poklopac

državnih zakonskih propisa o zaštiti na

20 Bravica poklopca

radu. Raspršivači tečnosti moraju

21 Otvor za punjenje omekšivača tečnosti

redovno da se proveravaju, a o

22 Otvor za punjenje deterdženta

rezultatima tih provera se svaki put

23 Natpisna pločica

mora sastaviti pismeni izveštaj.

Komandno polje

Grejač uređaja je vrsta postrojenja za

loženje. Postrojenja za loženje se

Slika 2

moraju redovno proveravati u skladu sa

1Prekidač uređaja

odgovarajućim državnim zakonskim

2 Regulator temperature

propisima.

3 Indikator goriva

4 Kontrolna lampica tečnog omekšivača

Sigurnosni elementi

5 Indikator motora

Sigurnosni elementi služe za zaštitu

6 Kontrolna lampica spremnosti za rad

korisnika pa se iz tog razloga ne smeju

7 Manometar

stavljati van funkcije niti zaobilaziti.

(Samo HDS 850/HDS 1150)

8 Ventil za doziranje deterdženta

Simboli na uređaju

Mlazevi pod visokim pritiskom

mogu pri nestručnom rukovanju

biti opasni. Mlaz ne sme da se

usmerava prema ljudima, životinjama,

aktivnoj električnoj opremi ili samom

uređaju.

252 SR

- 2

Prelivni ventil sa dva prekidača za

Proverite nivo ulja.

pritisak

Slika 3

Ukoliko se na glavi pumpe smanji

Oprez

količina vode, otvara se prelivni ventil,

Ukoliko je ulje beličasto, obavestite o tome

tako da jedan deo vode teče nazad do

bez odlaganja Kärcherovu servisnu službu.

usisne strane pumpe.

Î Ako se nivo ulja približi oznaci MIN,

Ako je zatvoren ručni pištolj, tako da

napunite ulje do oznake MAX.

cela voda teče nazad do usisne strane

Î Zatvorite otvor za sipanje ulja.

pumpe, prekidač za pritisak na

Za vrstu ulja pogledajte tehničke

prelivnom ventilu isključiće pumpu.

podatke.

Kada se ručna prskalica ponovo otvori,

Napunite tečni omekšivač

prekidač za pritisak na glavi cilindra

ponovo uključuje pumpu.

Napomena: Jedno probno pakovanje

Prelivni ventil je fabrički namešten i

omekšivača sadržano je u isporuci.

plombiran. Podešavanje vrši samo

Î Ulijte omekšivač.

servisna služba.

Tečni omekšivač sprečava stvaranje

kamenca na spirali grejača prilikom rada sa

Sigurnosni ventil

(tvrdom) vodom sa česme koja sadrži

Sigurnosni ventil se otvara ako je

krečnjak. On se kod dovoda u rezervoar za

prelivni ventil tj. prekidač za pritisak u

vodu dozira u vidu kapi.

kvaru.

Doziranje je fabrički podešeno na srednju

Sigurnosni ventil je fabrički namešten i

tvrdoću vode.

plombiran. Podešavanje vrši samo

Î Za ostale tvrdoće vode, pozovite

servisna služba.

Kärcher-servisnu službu da izvrši

podešenje na lokalne uslove.

Zaštita kod nedostatka vode

Napunite gorivo

Zaštita kod nedostatka vode sprečava

da se gorionik uključi pri nedostaku

Oprez

vode.

Uređaj nikada ne sme da radi sa praznim

Sito sprečava da se zaštita zaprlja i

rezervoarom za gorivo. U suprotnom može

mora se redovno čistiti.

doći do uništenja pumpe za gorivo.

Zaštitni prekidač motora

Opasnost

Opasnost od eksplozije! Koristite isključivo

Zaštitni prekidač motora prekida strujno

dizel gorivo ili lako ulje za loženje (mazut).

kolo u slučaju preopterećenja motora.

Ne smeju se koristiti neprikladna goriva kao

Stavljanje u pogon

npr. benzin.

Î Ulijte gorivo.

Upozorenje

Î Zatvorite zatvarač rezervoara.

Opasnost od povreda! Uređaj, vodovi,

Î Obrišite preliveno gorivo.

visokopritisno crevo i priključci moraju biti u

besprekornom stanju. Ako stanje nije

besprekorno, uređaj ne sme da se koristi.

Î Zakočite pozicionu kočnicu.

- 3

253SR

Sipajte deterdžent.

Usisavanje vode iz posude

Oprez

Ako želite da usisate vodu iz spoljnog

rezervoara, neophodna je sledeća izmena:

Opasnost od povreda!

Î Uklonite priključak za vodu na glavi

Koristite samo Kärcher proizvode.

pumpe.

Ni u kom slučaju nemojte da sipate

Î Odvijte gornje dovodno crevo sa finim

rastvarače (benzin, aceton, razređivače

filterom do posude sa plovkom pa ga

i sl.).

priključite na glavu pumpe.

Izbegavajte kontakt sa očima i kožom.

Î Priključite usisno crevo (prečnik

Obratite pažnju na sigurnosne

najmanje 3/4“) sa filterom (pribor) na

napomene i instrukcije za rukovanje

priključak vode.

proizvo

Maks. visina usisavanja: 0,5 m

Kärcher nudi individualan asortiman

Dok pumpa ne usisa vodu, trebate da:

proizvoda za čćenje i negu.

Î Regulaciju pritiska/protoka okrenete na

Vaš prodavac će Vas rado posavetovati.

MAX.

Î Sipajte deterdžent.

Î Zatvorite ventil za doziranje

Montiranje ručne prskalice

deterdženta.

Î Cev za prskanje spojite sa ručnim

Opasnost

pištoljem za prskanje.

Nikada nemojte usisavati vodu iz

Î Mlaznicu visokog pritiska postavite u

rezervoara sa vodom za piće. Nikada

slepu maticu.

nemojte usisavati tečnosti koje sadrže

Î Montirajte i čvrsto zategnite slepu

rastvarače, kao npr. razređivače za lakove,

maticu.

benzin, ulje ili nefiltriranu vodu. Zaptivke u

Î Montirajte crevo visokog pritiska na

uređaju nisu otporne na hemijske

priključak visokog pritiska uređaja.

rastvarače. Raspršena magla rastvarača je

lako zapaljiva, eksplozivna i otrovna.

Montaža rezervnog creva visokog

Priključak za struju

pritiska

Za priključne vrednosti pogledajte

Slika 4

tehničke podatke i tipsku pločicu.

Montaža drške

Priključivanje na električnu mrežu mora

Slika 5

obaviti elektroinstalater u skladu sa IEC

60364-1.

Priključak za vodu

Opasnost

Za priključne vrednosti pogledajte tehničke

Opasnost od strujnog udara.

podatke.

Neodgovarajući produžni kablovi mogu

Î Priključite dovodno crevo (minimalne

biti opasni. Na otvorenom koristite

dužine 7,5 m, mininalnog preseka 3/4")

samo za tu namenu odobrene i na

na priključak uređaja za vodu i dovod

odgovarajući način označene produžne

vode (npr. na slavinu).

kablove dovoljno velikog poprečnog

Napomena: Dovodno crevo nije sadržano

preseka.

u isporuci.

Produžne kablove uvek odvijte u

potpunosti.

Utikač i spojnica upotrebljenog

produžnog voda moraju biti otporni na

vodu.

254 SR

- 4

Oprez

Podešavanje temperature čćenja

Ne sme se prekoračiti maksimalno

Î Postavite regulator temperature na

dozvoljena impedancija mreže na mestu

željenu temperaturu.

električnog priključka (vidi tehničke

30 °C do 80 °C:

podatke).

Čćenje vrućom vodom.

Oprez

Proverite smer obrtanja motora pri svakoj

Podešavanje radnog pritiska i

zameni utičnice.

protoka

Kod pravilnog pravca okretanja oseća

Slika 7

se jako strujanje vazduha iz otvora za

Î Okrenite regulaciono vreteno u smeru

izduvne gasove na gorioniku.

kazaljke sata: radni pritisak se

Slika 14

povećava (MAX).

Î U slučaju pogrešnog smera obrtanja

Î Okrenite regulaciono vreteno suprotno

zamenite polove na utikaču uređaja.

smeru kazaljke sata: radni pritisak se

smanjuje (MIN).

Rukovanje

Napomena: Namerava li se duže vreme

Opasnost

raditi sa smanjenim pritiskom, isti treba

Opasnost od eksplozije!

podesiti na uređaju.

Nemojte rasprskavati zapaljive tečnosti.

Rad sa deterdžentom

Oprez

Radi očuvanja čovekove okoline

Uređaj nikada ne sme da radi sa praznim

deterdžente treba koristiti štedljivo.

rezervoarom za gorivo. U suprotnom može

Deterdžent mora biti prikladan za

doći do uništenja pumpe za gorivo.

površinu koja se čisti.

Uključivanje uređaja

Î Uz pomoć ventila za doziranje

Î Prekidač uređaja prebacite na "I".

deterdženta podesite koncentraciju

deterdženta prema navodima

Indikator spremnosti za rad svetli.

proizvođača.

Napomena: Regulator temperature mora

da bude u položaju "0", jer se u suprotnom

Napomena: Orijentacione vrednosti na

eventualno uključuje gorionik.

komandnom polju pri maksimalnom

Ure

radnom pritisku.

Napomena: Ukoliko pri radu zasvetle

Čćenje

indikatori goriva, omekšivača ili motora,

Î Pritisak/temperaturu i koncentraciju

odmah isključite uređaj i otklonite smetnju,

deterdženta podesite zavisno od

vidi pod "Otklanjanje smetnji".

površine koju treba očistiti.

Slika 6

Î Otkočite ručni pištolj za prskanje (A).

Napomena: Mlaz pod visokim pritiskom prvo

treba usmeriti sa veće udaljenosti na predmet

Aktiviranjem ručnog pištolja za prskanje

koji se čisti, kako bi se izbegla oštećenja

uređaj se ponovo uključuje.

usled previsokog pritiska.

Napomena: Ukoliko iz mlaznice visokog

Rad sa mlaznicom visokog pritiska

pritiska ne izlazi voda, ispustite vazduh iz

pumpe. Vidi poglavlje "Otklanjanje

Ugao prskanja je odlučujuć za efikasnost

smetnji", "Uređaj ne uspostavlja pritisak".

mlaza visokog pritiska. Obično se radi sa 25°-

mlaznicom sa ravnim mlazom (u isporuci).

Preporučene mlaznice se mogu isporučiti

kao pribor

Za tvrdokornu nečistoću

- 5

255SR

0°-mlaznica sa punim mlazom

Isključivanje uređaja

Za osetljive površine i blagu zaprljanost

40°-mlaznica sa ravnim mlazom

Opasnost

Za tvrdokornu nečistoću u debelom sloju

Opasnost od opekotina vrelom vodom! Nakon

Glodalica za prljavštinu

rada sa vrućom vodom uređaj mora raditi

Mlaznica sa podesivim uglom prskanja,

najmanje dva minuta sa hladnom vodom uz

za prilagođavane na različite poslove

otvoren pištolj za prskanje, kako bi se ohladio.

čćenja

Î Prekidač uređaja prebacite na "0".

Mlazniva sa varijabilnim uglom

Î Zatvorite dovod vode.

Preporučena metoda čćenja

Î Prekidačem uređaja nakratko uključite

Smekšavanje prljavštine:

pumpu (oko 5 sekundi).

Î Deterdžent štedljivo poprskajte i pustite

Î Suvim rukama izvucite utikač iz utičnice za

da deluje 1 do 5 minuta, a da se pritom

struju.

ne osuši.

Î Uklonite priključak za vodu.

Otklanjanje prljavštine:

Î Pritiskajte ručnu prskalicu sve dok se iz

Î Smekšalu prljavštinu isperite mlazom

uređaj u potpunosti ne ispusti pritisak.

pod visokim pritiskom.

Î Zakočite ručnu prskalicu, slika 6 (A).

Rad sa hladnom vodom

Skladištenje uređaja

Uklanjanje lagane prljavštine i ispiranje

Î Cev za prskanje postavite na poklopac

npr.: baštenski uređaji, terase, alati itd.

uređaja.

Î Podesite radni pritisak prema potrebi.

Î Namotajte crevo visokog pritiska i

Î Regulator temperature postavite na "0".

električni kabl pa ih obesite na nosače.

Rad sa vrućom vodom

Uređaj sa dobošem za namotavanje creva:

Î Crevo visokog pritiska pre namotavanja

Opasnost

postavite ispruženo.

Opasnost od opekotina!

Î Ručnu kurblu okrećite u pravcu kretanja

Î Postavite regulator temperature na

kazaljke na satu (u pravcu strelice).

željenu temperaturu.

Napomena: Nemojte presavijati

Preporučujemo sledeće temperature

visokopritisno crevo i električni kabl.

čćenja:

Zaštita od smrzavanja

Blaga zaprljanost

30-50 °C

Oprez

Prljavština koja sadrži proteine, npe. u

Mraz će uništiti uređaj iz kojeg nije u

industriji hrane

potpunosti ispuštena voda.

max. 60 °C

Î Uređaj odložite na mesto zaštićeno od

Čćenje automobila, čćenje mašina

mraza.

60-80 °C

Ako je uređaj priključen na kamin, obratite

pažnju na sledeć

e:

Nakon rada sa deterdžentom

Oprez

Î Ventil za doziranje deterdženta

Opasnost od oštećenja hladnim vazduhom

postavite na "0".

koji ulazi kroz kamin.

Î Prekidač uređaja prebacite na "I".

Î Pri spoljašnjim temperaturama ispod

Î Uređaj isperite u trajanju od najmanje 1

0°C odvojite uređaj od kamina.

minuta uz otvorenu ručnu prskalicu.

Ukoliko skladištenje na mestu zaštićenom

od mraza nije moguće, onda uređaj

pripremite za duže mirovanje.

256 SR

- 6

Î Zatvorite dovod vode.

Stavljanje uređaja van pogona

Î Prekidačem uređaja nakratko uključite

Pri dugotrajnijim pauzama u radu ili ako nije

pumpu (oko 5 sekundi).

moguće skladištenje na mestu zaštićenom

Î Suvim rukama izvucite utikač iz utičnice

od mraza:

za struju.

Î Ispustite vodu.

Î Uklonite priključak za vodu.

Î Isperite uređaj antifrizom.

Î Pritiskajte ručnu prskalicu sve dok se iz

Î Ispraznite rezervoar za deterdžent.

uređaj u potpunosti ne ispusti pritisak.

Ispuštanje vode

Î Zakočite ručnu prskalicu, slika 6 (A).

Î Odvijte crevo za dovod vode i crevo

Î Ostavite uređaj da se ohladi.

visokog pritiska.

O sprovođenju redovnog sigurnosnog

Î Odvijte crevo za dovod na dnu kotla i

ispitivanja odnosno o sklapanju

ispustite sadržaj iz spirale grejača.

ugovora o održavanju obavestiće Vas

Î Pustite da uređaj radi najviše 1 minut

Vaš stručni prodavac Kärcher uređaja.

dok se pumpa i vodovi ne isprazne.

Intervali održavanja

Ispiranje uređaja antifrizom

Sedmično

Napomena: Pridržavajte se propisa za

Î Očistite mrežicu u priključku za vodu.

rukovanje proizvođača antifriza.

Î U rezervoar sa plovkom sipajte

Î Očistite fini filter.

uobičajeni antifriz koji se može naći u

Î Proverite nivo ulja.

prodaji.

Ako ulje dobije mlečnu boju, odmah

Î Uređaj (bez gorionika) uključiti, dok ceo

kontaktirajte Kärcher-servisnu službu.

uređaj ne bude ispran.

Mesečno

Time se postiže izvesna zaštita od korozije.

Î Očistite mrežicu u delu za zaštitu kod

nedostatka vode.

Skladištenje

Î Očistite filter na crevu za usisavanje

Oprez

deterdženta.

Opasnost od povreda i oštećenja! Pri

Nakon svakih 500 sati rada, najmanje

skladištenju imajte u vidu težinu uređaja.

jednom godišnje

Î Zamenite ulje.

Transport

Radovi na održavanju

Oprez

Opasnost od povreda i oštećenja! Prilikom

Očistite mrežicu u priključku za vodu

transporta pazite na težinu uređaja.

Î Skinite mrežicu.

Î Prilikom transporta vozilima osigurajte

Î Operite je u vodi i vratite nazad.

uređaj od klizanja i nakretanja u skladu

Čćenje finog filtera

sa odgovarajućim važećim propisima.

Slika 8

Nega i održavanje

Î Ispustite pritisak iz uređaja.

Î Odvijte poklopac sa filterom.

Opasnost

Î Filter operite u čistoj vodi ili očistite

Postoji opasnost od povreda usled

komprimovanim vazduhom.

nehotičnog pokretanja uređaja i strujnog

Î Sastavite uređaj obrnutim redosledom.

udara.

Uređaj pre svih radova na njemu isključite i

izvucite strujni utikač iz utičnice.

Î Prekidač uređaja prebacite na "0".

- 7

257SR

Čćenje mrežice u delu za zaštitu kod

Kontrolna lampica spremnosti za

nedostatka vode

rad se gasi

Slika 9

Motor je preopterećen/pregrejan

Î Otpustite slepu maticu i skinite crevo.

Î Podesite prekidač uređaja na „0“ i

Slika 10

ostavite motor da se 5 minuta hladi.

Î Izvadite mrežicu.

Î Ako se posle toga smetnja ponovo javi,

Napomena: Po potrebi uvijte zavrtanj M8

dajte servisu da proveri uređaj.

oko 5 mm i tako izvadite mrežicu.

Î Nema napona električne mreže, vidi

Î Mrežicu operite u vodi.

pod "Uređaj ne radi".

Î Ugurajte mrežicu.

Î Postavite crevo.

Svetli kontrolna lampica tečni

Î Čvrsto dotegnite slepu maticu.

omekšivač

Čćenje filtera na crevu za usisavanje

Rezervoar za tečni omekšivač je

deterdženta

prazan, iz tehničkih razloga uvek ostaje

Slika 11

deo u rezervoaru.

Î Izvucite nastavak za usisavanje

Î Dopunite.

deterdženta.

Elektrode u rezervoaru su zaprljane

Î Operite filter vodom i vratite nazad.

Î Očistite elektrode.

Zamena ulja

Indikator motora svetli

Slika 12

Î Pripremite prihvatnu posudu za otprilike

Î Prekidač uređaja prebacite na "0".

1 litar ulja.

Î Ostavite uređaj da se ohladi.

Î Odvrnite zavrtanj za ispuštanje.

Î Prekidač uređaja prebacite na "I".

Staro ulje bacite u skladu sa propisima o

Uređaj ne radi

očuvanju čovekove okoline ili ga predajte

Nema napona

na sabirnom mestu.

Î Proverite priključak/kablove za struju.

Î POnovo zategnite zavrtnja za

Uređaj ne uspostavlja pritisak

ispuštanje ulja.

Vazduh u sistemu

Î Ulje polako napunite do oznake "MAX".

Ispustite vazduh iz pumpe:

Napomena: Pobrinite se za neometano

Î Ventil za doziranje deterdženta

ispuštanje mehurića vazduha.

postavite na "0".

Za vrstu ulja i količinu punjenja

Î Uz otvoren pištolj više puta uključite i

pogledajte tehničke podatke.

isključite uređaj prekidačem uređaja.

Otklanjanje smetnji

Î Uz otvorenu ručnu prskalicu odvijte i

zavijte regulaciono vreteno (slika 7).

Opasnost

Napomena: Skidanjem visokopritisnog

Postoji opasnost od povreda usled

creva sa priključka visokog pritiska ubrzava

nehotičnog pokretanja uređaja i strujnog

se postupak ispuštanja vazduha.

udara.

Î Ako je rezervoar za deterdžent prazan,

Uređaj pre svih radova na njemu isključite i

dopunite ga.

izvucite strujni utikač iz utičnice.

Î Proverite priključke i vodove.

Indikator goriva svetli

Pritisak je podešen na MIN

Rezervoar za gorivo je prazan

Î Postavite pritisak na MAX.

Î Dopunite.

258 SR

- 8

Mrežica u priključku za vodu je

Gorionik se ne pali

zaprljana

Rezervoar za gorivo je prazan

Î Očistite mrežicu.

Î Dopunite.

Î Proverite fini filter, po potrebi ga

Nedostatak vode

zamenite novim.

Î Proverite priključak vode i dovodne vodove,

Količina dotoka vode je premala

očistite deo za detekciju nedostatka vode.

Î Proverite dotočnu količinu vode

Filter za gorivo je zaprljan

(pogledajte tehničke podatke).

Î Zamenite filter za gorivo.

Uređaj propušta, voda kaplje na dnu

Pogrešan pravac okretanja. Kod pravilnog

pravca okretanja oseća se jako strujanje

uređaja

vazduha iz otvora za izduvne gasove na

Pumpa propušta

gorioniku.

Napomena: Dozvoljene su 3 kapi u minuti.

Slika 14

Î Ukoliko uređaj mnogo propušta,

Î Proverite smer obrtanja. Ako treba,

zamenite polove na utikaču uređaja.

predajte ga servisnoj službi na

Nema varnice za paljenje

ispitivanje.

Î Ako se pri radu kroz kontrolno okno ne vidi

Uređaj se stalno uključuje i

varnica za paljenje, predajte uređaj

isključuje kada je pištolj za prskanje

servisnoj službi na ispitivanje.

zatvoren

Pri radu sa vrućom vodom ne

Curenje u sistemu visokog pritiska

dostiže se podešena temperatura.

Î Proverite sistem visokog pritiska i

Previsok radni pritisak/protok

priključke na zaptivanje

Î Pomoću regulacionog vretena snizite

radni pritisak odnosno protok (slika 7).

Uređaj ne usisava deterdžent

Spiralni grejač je čađav

Î Pustite uređaj da radi sa otvorenim

Î Uređaj predajte servisnoj službi radi

ventilom za doziranje deterdženta i

ulanjanja ćađi.

zatvorenim dotokom vode, do rezervoar

Ako se smetnja ne da otkloniti, servisna

sa plovkom ne bude isisan na prazno a

služba mora ispitati uređaj.

pritisak ne padne na „0“.

Garancija

Î Ponovo otvorite dovod vode.

Ako pumpa i dalje ne usisava deterdžent,

U svakoj zemlji važe garantni uslovi koje je

izdala naša nadležna distributivna organizacija.

uzrok može da leži u:

Eventualne smetnje na uređaju za vreme

Filter u crevu za usisavanje deterdženta

trajanja garancije otklanjamo besplatno, ukoliko

je zaprljan

je uzrok greška u materijalu ili proizvodnji.

Î Očistite filter.

Pribor i rezervni delovi

Povratni ventil je zalepljen

Slika 13

Sme se koristiti samo onaj pribor i oni

Î Skinite crevo za deterdžent pa tupim

rezervni delovi koje dozvoljava proizvođač.

predmetom odvojite povratni ventil.

Originalan pribor i originalni rezervni delovi

garantuju za to da uređaj može raditi

sigurno i bez smetnji.

Pregled najčće potrebnih rezervnih

delova naći ćete na kraju ovog radnog

uputstva.

Dodatne informacije o rezervnim delovima

dobićete pod www.kaercher.com u delu

Servis (Service).

- 9

259SR

5.957-976

CE-izjava

Ovim izjavljujemo da ovde opisana mašina

Potpisnici rade po nalogu i sa ovlašćenjem

po svojoj koncepciji i načinu izrade, sa svim

poslovodstva.

njenim modelima koje smo izneli na tržište,

odgovara osnovnim zahtevima dole

navedenih propisa Evropske Zajednice o

sigurnosti i zdravstvenoj zaštiti. Ova izjava

prestaje da važi ako se bez naše

Opunomoćeni za izradu dokumentacije:

saglasnosti na mašini izvedu bilo kakve

S. Reiser

promene.

Proizvod: Uređaj za čćenje pod

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

visokim pritiskom

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

Tip: 1.025-xxx

71364 Winnenden (Germany)

Tip: 1.026-xxx

Tel.: +49 7195 14-0

Tip: 1.027-xxx

Faks: +49 7195 14-2212

Tip: 1.028-xxx

Winnenden, 2010/07/14

Odgovarajuće EZ-direktive:

2006/42/EZ (+2009/127/EZ)

2000/14/EZ

2004/108/EZ

Primenjene usklađene norme:

EN 55014–1: 2006

EN 55014–2: 1997 + A1: 2001

EN 60335–1

EN 60335–2–79

EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009

EN 61000–3–3: 2008

HDS 1150:

EN 61000–3–11: 2000

Primenjeni postupak ocenjivanja

usklađenosti:

2000/14/EZ: Prilog V

Nivo jačine zvuka dB(A)

HDS 645

Izmerena: 84

Zagarantovan

87

a:

HDS 650

Izmerena: 89

Zagarantovan

91

a:

HDS 850

Izmerena: 89

Zagarantovan

91

a:

HDS 1150

Izmerena: 88

Zagarantovan

89

a:

- 10

CEO

Head of Approbation

260 SR