Karcher HDS 650 4M BASICEU-I – страница 10
Инструкция к Karcher HDS 650 4M BASICEU-I

Před prvním použitím svého
Ochrana životního prostředí
zařízení si přečtěte tento
původní návod k používání, řiďte se jím a
Obalové materiály jsou
uložte jej pro pozdější použití nebo pro
recyklovatelné. Obal
dalšího majitele.
nezahazujte do domovního
– Před prvním uvedením do provozu
odpadu, ale odevzdejte jej k
bezpodmínečně čtěte bezpečnostní
opětovnému zužitkování.
pokyny č. 5.951-949!
Přístroj je vyroben z hodnotných
– Při přepravních škodách ihned
recyklovatelných materiálů,
informujte obchodníka.
které je třeba znovu využít.
– Obsah balení zkontrolujte při vybalení.
Baterie, olej a podobné látky se
nesmějí dostat do okolního
Obsah
prostředí. Použitá zařízení proto
Ochrana životního prostředí CS - 1
odevzdejte na příslušných
sběrných místech
Symboly použité v návodu k
CS - 1
obsluze
Motorový olej, topný olej, nafta a benzín
Přehled CS - 2
se nesmějí dostat do okolního prostředí.
Symboly na zařízení CS - 2
Chraňte půdu a zajistěte likvidaci
Používání v souladu s určením CS - 2
použitého oleje způsobem šetrným k
Bezpečnostní pokyny CS - 2
životnímu prostředí.
Bezpečnostní zařízení CS - 2
Informace o obsažených látkách
Uvedení do provozu CS - 3
(REACH)
Obsluha CS - 4
Aktuální informace o obsažených látkách
naleznete na adrese:
Ukládání CS - 6
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
Transport CS - 6
umweltschutz/REACH.htm
Ošetřování a údržba CS - 7
Symboly použité v návodu k
Pomoc při poruchách CS - 8
obsluze
Záruka CS - 9
Příslušenství a náhradní díly CS - 9
Pozor!
ES prohlášení o shodě CS - 10
Pro bezprostředně hrozící nebezpečí, které
Technické údaje CS - 11
vede k těžkým fyzickým zraněním nebo k
smrti.
몇 Upozornění
Pro potencionálně nebezpečnou situaci,
která by mohla vést k těžkým fyzickým
zraněním nebo k smrti.
Pozor
Pro potencionálně nebezpečnou situaci,
která může vést k lehkým fyzickým
zraněním nebo k věcným škodám.
- 1
181CS

Přehled
Používání v souladu s
určením
Prvky přístroje
Čištění: strojů. vozidel, stavebních
Obr. 1
nástrojů. přístrojů
, fasád, teras, zahradních
1 Jemný filtr
nástrojů atd.
2 Úchytka na rozprašovací trubku
Pozor!
3 Úchyty v záchytné vaně
Nebezpečí poranění Při použití u čerpacích
4Ruční stříkací pistole
statnic nebo jiných nebezpečných píst dbejte
5 Vysokotlaká hadice
na odpovídající bezpečnostní předpisy.
6 Proudová trubice
7 vysokotlaká tryska
Nenechte odpadní vodu obsahující minerální
8 Ovládání tlaku/množství
oleje odtéct do země, vody nebo kanalizace.
9 Vodící kladka s brzdou
Oblečení a hadry proto zbavujte oleje pouze
10 Přípojka na vodu se sítkem
na vhodných místech.
11 Přípojka vysokého tlaku
12 Elektrické napájení
Bezpečnostní pokyny
13 Plnící otvor pro palivo
– Dodržujte aktuálně platné místní právní
14 Úchyt
předpisy pro proudové kapalinové
15 Odkládací přihrádka pro příslušenství
čerpadlo.
16 Stručný návod k použití
– Dodržujte aktuálně platné místní právní
17 Kryt úložného regálu
předpisy pro prevenci nehodovosti.
18 Kryt přístroje
Proudová kapalinová čerpadla je třeba
19 Přední kryt
pravidelně testovat a výsledky testů
20 Závěr krytu
zaznamenávat písemně.
21 Plnicí otvor pro změkčovač
– Topné zařízení přístroje je spalovací
22 Plnící otvor pro čisticí prostředek
zařízení. Spalovací zařízení je třeba
23 typový štítek
pravidelně testovat podle aktuálně
platných místních právních předpisů.
Ovládací panel
Bezpečnostní zařízení
Obr. 2
1 Spínač přístroje
Bezpečnostní prvky slouží k ochraně
2 Regulátor teploty
uživatele a nesmí být uvedeny mimo
provoz nebo obcházena jejich funkce.
3 Kontrolka paliva
4 Kontrolka změkčovače
Nadproudový ventil se dvěma
5 Kontrolka motoru
přepínači
6 Kontrolka pohotovostního stavu
– Při snížení množství vody, hlava pumpy se
7 Manometr
otevře nadproudový ventil a část vody se
(Jen HDS 850/HDS 1150)
vrátí do sací části čerpadla.
8 Ventil na dávkování čisticích prostředků
– Když je ruční stříkací pistole zavřená tak, že
se všechna voda vrátí k nasávání čerpadla,
Symboly na zařízení
přepínač na nadproudovém ventilu
čerpadlo vypne.
Vysokotlaké vodní paprsky
– Když je ruční stříkací pistole opět otevřena,
mohou být při neodborném
zapne spínač na hlavě válce opět čerpadlo.
používání nebezpečné.
Nadproudový ventil je od výrobce nastaven
Vysokotlakým vodním paprskem se nesmí
a zaplombován. Nastavení pouze
mířit na osoby, elektrickou výstroj pod
zákaznickou službou.
napětím, ani na zařízení samotné.
182 CS
- 2

Bezpečnostní ventil
Plnění palivem
– Bezpečnostní ventil se otevře, když je
Pozor
nadproudový ventil nebo tlakový spínač
Zařízení nikdy neprovozujte s prázdnou
vadný.
palivovou nádrží. Jinak se palivové
Bezpečnostní ventil je od výrobce nastaven a
č
erpadlo zničí.
zaplombován. Nastavení pouze zákaznickou
službou.
Pozor!
Nebezpečí exploze! Doplňujte pouze naftu
Zajištění proti nedostatku vody
nebo lehký topný olej. Nelze používat
– Zajištění proti nedostatku vody zabraňuje,
nevhodná paliva, např. benzín.
aby se hořák zapnul při nedostatku vody.
Î Doplňte palivo.
– Síto zabraňuje znečištění pojistky a musí
Î Zavřete závěr nádrže.
být pravidelně čištěno.
Î Přeteklé palivo utřete.
Motorový jistič
Doplňte čistidlo
– Přepínač ochrany motoru přerušuje
Pozor
elektrický okruh, když je motor přetížený.
Nebezpečí úrazu!
Uvedení do provozu
– Používejte výlučně produkty Kärcher.
– V žádném případě nevlévejte
몇 Upozornění
rozpouštědla (benzín, aceton, ředidlo
Nebezpečí úrazu! Přístroj, přívodní vedení,
atd.).
vysokotlaká hadice a přípojky musejí být v
– Vyvarujte se kontaktu s očima a kůží.
bezvadném stavu. Pokud jejich stav není
– Dbejte na bezpečnostní a probozní
bez závad, nesmí být přístroj používán.
pokyny od výrobce čistidla.
Î Aretujte brzdu.
Kärcher nabízí individuální čistící a
Kontrola stavu oleje
udržovací program.
Váš obchodník Vám rád poradí.
Obr. 3
Î Doplňte čistidlo.
Pozor
Když olej dostane mléčný odstín, okamžitě
Sestavení stříkací pistole
informujte zákaznický servis firmy Kärcher.
Î Spojte vysokotlakou stříkací trubku a
Î Pokud se stav oleje blíží značce MIN,
stříkací pistoli.
doplňte jej až po značku MAX.
Î Vsaďte vysokotlakou trysku do
Î Zavřete odlivku plnění oleje.
prodlužovací trubky.
Druh: viz Technické parametry
Î Namontujte a pevně utáhněte
Vlijte změkčovač
prodlužovací matku.
Upozornění: Zkušební nádoba
Î Vysokotlakou hadici namontujte na
změkčovače je přibalena.
vysokotlakou přípojku přístroje.
Î Vlijte změkčovač.
Montáž náhradní vysokotlaké
Změkčovač zabraňuje zavápnění topného
hadu při provozu s vápenatou vodou. Je do
hadice
přívodu ve vodní skříňce dávkován po
obr. 4
kapkách.
Dávkování je v dílně nastaveno na střední
Montáž rámu rukojeti
tvrdost vody.
obr. 5
Î U jiných tvrdostí vody vyžadujte
zákaznickou službu Kärcher a nechte
upravit na místní podmínky.
- 3
183CS

– Zástrčka a spojení používaného
Přívod vody
prodlužovacího vedení musí být
Hodnoty přípojky viz Technické údaje.
vodotěsné.
Î Připojte přívodní hadici (min. délka 7,5
Pozor
m, min. průměr 3/4“) k vodní přípojce
Maximální přípustná impedance sítě v
zařízení a k přívodu vody (například
bodě připojení elektřiny (viz Technická
vodovodnímu kohoutku).
data) nesmí být překročena.
Upozornění: Přívodní hadice není
Pozor
součástí dodávky.
Při každé výměně zásuvky zkontrolujte
Vysání vody z nádoby
směr otáčení motoru.
– Při správném směru otáčení ucítíte
Pokud chcete vodu vysát z externí nádoby,
je zapotřebí tato přestavba:
silný proud zvuku z výfukového otvoru
Î Sejměte přípojku vody hlavy pumpy.
hořáku.
Î Odšroubujte vrchní přívodní hadici s
Obr. 14
jemným filtrem k nádobě s plovákem a
Î Při chybném směru otáčení vyměňte
připojte k hlavě pumpy.
póly na zástrčce přístroje.
Î Připojte sací hadici (průměr nejméně 3/
4“) s filtrem (příslušenství) na přípojku
Obsluha
vody.
Pozor!
– Max. sací výška: 0,5 m
Dokud pumpa nenasaje vodu, měli byste:
Nebezpečí exploze!
Î Otočit regulaci tlaku/množství na MAX.
Nepoužívejte hořlavé tekutiny.
Î Zavřít dávkovací ventil pro čistidlo.
Pozor
Pozor!
Zařízení nikdy neprovozujte s prázdnou
Nikdy nevysávejte vodu z nádoby na pitnou
palivovou nádrží. Jinak se palivové
vodu. Nenasávejte nikdy tekutiny
čerpadlo zničí.
obsahující rozpouštědla, jako ředidlo laku,
benzín, olej nebo nefiltrovanou vodu.
Zapnutí přístroje
Těsnění v přístroji nejsou odolná vůči
Î Hlavní spínač nastavte na „I“.
rozpouštědlům. Výpary rozpouštědel jsou
vysoce vznětlivé, explozivní a jedovaté.
Kontrolka připravenosti svítí.
Upozornění:Regulátor teploty musí být
Přívod el. proudu
nastaven na „0“, jinak se případně zapne
– Údaje pro připojení viz technické údaje
hořák.
a identifikační štítek.
Přístroj se krátce zapne a vypne při
– Eletrické připojení musí provést
dosažení pracovního tlaku.
elektroinstalatér a musí odpovídat IEC
Upozornění: Jestliže se za provozu
60364-1.
rozsvítí kontrolka paliva, změkčovače či
motoru, zařízení ihned vypněte a odstraňte
Pozor!
poruchu, viz Nápovědu při poruchách.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
obr. 6
– Nevhodná prodlužovací vedení mohou
Î Odjistěte ruční stříkací pistoli (A).
být nebezpečná. Venku používejte jen
Při aktivaci ruční stříkací pistole se přístroj
taková prodlužovací vedení, která jsou
opět zapne.
k tomuto účelu schválena a
Upozornění: Jestliže z vysokotlaké trysky
odpovídajícím způsobem označena a
nevychází voda, odvzdušněte čerpadlo.
která mají dostatečný průřez.
Viz oddíl "Nápověda při poruchách -
– Prodlužovací vedení vždy zcela
Zař
ízení nevytváří tlak".
odviňte.
184 CS
- 4

0° plný proud
Nastavení čisticí teploty
– Pro citlivé povrchy a lehká znečištění
Î Regulátor teploty nastavte na
40° plochý paprsek
požadovanou teplotu.
– Pro těžká vysokovrstvová znečištění
30 °C až 80 °C:
Fréza na nečistoty
– Očistěte horkou vodou.
– Tryska s nastavitelným stříkacím
Nastavení pracovního tlaku a
úhlem, k přizpůsobení různým čistícím
čerpaného množství
úkolům
Tryska s proměnným úhlem
obr. 7
Doporučovaná metoda čištění
Î Otočte regulačním šroubem ve směru
hodinových ručiček: pracovní tlak se
– Uvolnění špíny:
zvyšuje (MAX).
Î Úsporně nastříkejte čistidlo a nechte
Î Otočte regulačním šroubem proti směru
působit 1...5 minut, ale nenechte
hodinových ručiček: provozní tlak se
zaschnout.
snižuje (MIN).
– Odstranění špíny:
Upozornění:Pokud se má dlouhodobě
Î Uvolněnou nečistotu opláchněte
pracovat s omezeným tlakem, nastavte tlak
paprskem vysokého tlaku.
na přístroji.
Provoz se studenou vodou
Provoz s použitím čisticího
Odstranění lehkých nečistot a opláchnutí,
prostředku
např. zahradní nástroje, terasa, nástroje
– Kvůli ochraně životního prostředí
atd.
zacházejte s čisticími prostředky šetrně.
Î Nastavte pracovní tlak podle potřeby.
– Čistící prostředek musí být vhodný pro
Î Regulátor teploty nastavte na „0“.
čistěný povrch.
Provoz s horkou vodou
Î Pomocí dávkovacího ventiku čistidla
nastavte koncentraci čistidla podle
Pozor!
pokynů výrobce.
Nebezpeří opaření!
Upozornění: Směrné hodnoty na ovládacím
Î Regulátor teploty nastavte na
panelu při maximálním pracovním tlaku.
požadovanou teplotu.
Doporučujeme tyto čisticí teploty:
Čištění přístroje
– Lehká znečištění
Î Nastavte tlak/teplotu a koncentraci čisticího
30-50 °C
prostředku podle čistěného povrchu.
– Bílkovinná znečištění, např. v
Upozornění: Vysokotlaký paprsek vždy
potravinářství
nejdříve namiřte na čištěný objekt z větší
max. 60 °C
vzdálenosti, aby nedošlo k poškození příliš
– čištění motorových vozidel, strojů
velkým tlakem.
60-80 °C
Práce s vysokotlakou tryskou
Po provozu s použitím čisticího
Stříkací úhel je rozhodující pro účinnost
prostředku
paprsku vysokého tlaku. Normálně se
Î Dávkovací ventil čistidla nastavte na „0“.
pracuje s 25° plochým paprskem (je
Î Hlavní spínač nastavte na „I“.
přibalen).
Î Přístroj nejméně 1 minutu vymývejte při
Doporučené trysky můžete koupit jako
otevřené ruční stříkací pistoli.
příslušenství.
– Pro těžká znečištění
- 5
185CS

Vypnutí přístroje
Odstavení
Pozor
Při delších provozních pauzách, nebo když
není možné bezmrazové skladování:
Nebezpečí opaření horkou vodou! Po
Î Vypusťte vodu.
provozu s horkou vodou musí být přístroj k
Î Přístroj vypláchněte nemrznoucí směsí.
ochlazení provozován nejméně dvě minuty
se studenou vodou s otevřenou pistolí.
Î Vyprázdněte nádrž na čistidlo.
Î Hlavní spínač nastavte na „0“.
Vypuštění vody
Î Zavřete vodovodní přívod.
Î Odšroubujte vodní přívodní hadici a
Î Čerpadlo zapněte hlavním spínačem
vysokotlakou hadici.
na krátkou dobu (ca. 5 sekund).
Î Přívodní vedení na dně kotle
Î Síťovou zástrčku vytahujte ze zásuvky
odšroubujte a vyprázdněte topný had.
pouze suchýma rukama.
Î Přístroj nechte běžet maximálně 1
Î Sejměte přípojku vody.
minutu, dokud se čerpadlo a vedení
Î Aktivujte ruční stříkací pistoli, dokud
nevyprázdní.
přístroj není bez tlaku.
Přístroj vypláchněte nemrznoucí směsí
Î Zajistěte ruční stříkací pistoli, obr. 6 (A).
Upozornění: Dodržujte předpisy pro
Uložení přístroje
zacházení od výrobce nemrznoucí směsi.
Î Nádobu s plovákem naplňte b
ěžnou
Î Rozprašovací trubku vložte do úchytky
nemrznoucí směsí.
krytu přístroje.
Î Přístroj (bez hořáku) zapněte, dokud se
Î Namotejte vysokotlakou hadici a
dokonale nepropláchne.
elektrický kabel a zavěste na držáky.
Tím se také dosáhne jisté ochrany proti
Přístroj s hadicovým bubnem:
korozi.
Î Před namotáním vysokotlakou hadici
narovnejte.
Ukládání
Î Otáčejte klikou po směru hodinových
Pozor
ručiček (směr šipky).
Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození!
Upozornění:Vysokotlakou hadici a
Dbejte na hmotnost přístroje při jeho
elektrický kabel nezalamujte.
uskladnění.
Ochrana proti zamrznutí
Transport
Pozor
Pozor
Mráz zničí zařízení, ze kterého nebyla
Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození!
zcela odstraněna voda.
Dbejte na hmotnost přístroje při přepravě.
Î Přístroj skladujte na místě bez mrazu.
Î Při přepravě v dopravních prostředcích
Pokud je přístroj připojen u komína, dbejte
zajistěte zařízení proti skluzu a
na toto:
překlopení podle platných předpisů.
Pozor
Nebezpečí poškození studeným vzduchem
pronikajícím dovnitř komínem.
Î Pří teplotách pod 0°C přístroj od
komínu odpojte.
Pokud není možné bezmrazové skladování
přístroj odstavte.
186 CS
- 6

Ošetřování a údržba
Údržbářské práce
Pozor!
Vyčistěte síto v přípojce vody
Hrozí nebezpečí úrazu omylem spuštěným
Î Vyjměte síto.
zařízením a elektrickým zkratem.
Î Vyčistěte síto ve vodě a opět vsaďte.
Před každou prací na zařízení vždy
Čištění podlahových ploch
zařízení vypněte a vytáhněte síťovou
obr. 8
zástrčku.
Î Vypněte tlak v přístroji.
Î Hlavní spínač nastavte na „0“.
Î Odšroubujte víčko filtru.
Î Zavřete vodovodní přívod.
Î Filtr vyčistěte čistou vodou nebo
Î Čerpadlo zapněte hlavním spínačem
tlakovým vzduchem.
na krátkou dobu (ca. 5 sekund).
Î V opačném pořadí opět smontujte.
Î Síťovou zástrčku vytahujte ze zásuvky
Síto vyčistěte v zajištění nedostatku
pouze suchýma rukama.
vody
Î Sejměte přípojku vody.
obr. 9
Î Aktivujte ruční stříkací pistoli, dokud
Î Uvolněte převlečnou matku a sejměte
přístroj není bez tlaku.
hadici.
Î Zajistěte ruční stříkací pistoli, obr. 6 (A).
obr. 10
Î Nechte přístroj vychladnout.
Î Vyjměte síto.
O provedení pravidelné bezpečnostní
Upozornění: Případn
ě použijte šroub M8,
inspekce, případně ukončení údržbové
zašroubujte jej cca 5 mm a pomocí něho
smlouvy, informuje zástupce Kärcher.
vytáhněte síto.
Intervaly údržby
Î Síto očistěte ve vodě.
Î Zasuňte síto.
Týdenní
Î Nasaďte hadici.
Î Vyčistěte síto v přípojce vody.
Î Pevně nasuňte převlečnou matici.
Î Jemný filtr vyčist
ěte.
Filtr očistěte na sací hadici čisticího
Î Zkontrolujte stav oleje.
prostředku
Při zakaleném oleji okamžitě informujte
obr. 11
zákaznickou službu Kärcher.
Î Vytáhněte sací hadici čisticího
Měsíční
prostředku.
Î Vyčistěte síto v zajištění nedostatku
Î Vyčistěte filtr ve vodě a opět vsaďte.
vody.
Vyměňte olej
Î Filtr očistěte na sací hadici čisticího
Obr. 12
prostředku.
Î Připravte záchytnou nádobu na ca. 1 litr.
Po 500 provozních hodinách, nejméně
Î Uvolněte výpustný šroub.
ročně
Î Vyměňte olej.
Starý olej zlikvidujte ekologicky nebo
odevzdejte na svěrném místě.
Î Opět utáhněte výpustný šroub.
Î Olej pomalu doplňte po značku MAX.
Upozornění: Vzduchové bubliny musejí
mít možnost uniknout.
Druh oleje a doplńované množství viz
Technické údaje.
- 7
187CS

Pomoc při poruchách
Přístroj netvoří tlak
– Vzduch v systému
Pozor!
Čerpadlo odvzdušněte:
Hrozí nebezpečí úrazu omylem spuštěným
Î Dávkovací ventil čistidla nastavte na
zařízením a elektrickým zkratem.
„0“.
Před každou prací na zařízení vždy
Î Při otevřené ruční stříkací pistoli přístroj
zařízení vypněte a vytáhněte síťovou
hlavním vypínačem několikrát zapněte
zástrčku.
a vypněte.
Svítí kontrolka paliva.
Î S otevřenou ruční stříkací pistolí
– Palivová nádrž prázdná
utáhněte a uvolněte regulační šroub
(obr. 7).
Î Naplňte.
Upozornění: Demontáží vysokotlaké
Kontrolka připravenosti zhasnutá
hadice od přípojky vysokého tlaku se
– Motor přetížený/přehřátý
odvzdušnění urychlí.
Î Pokud je nádrž na čistidlo prázdná,
Î Hlavní přístroj nastavte na „0“ a motor
naplňte ji.
nechte na nejméně 5 minut
vychladnout.
Î Zkontrolujte přípojky a vedení.
Î Pokud se poté porucha opět objeví,
– Tlak je nastavený na MIN.
nechte přístroj zkontrolovat
Î Tlak nastavte na MAX.
zákaznickou službou.
– Síto v přípojce vody znečištěné.
Î Neexistuje síťové napětí, viz „Přístroj
Î Vyčistěte síto.
neběží“.
Î Vyčistěte jemný filtr, v případě potřeby
vyměňte.
Svítí kontrolka změkčovače
– Nedostatečné vstupní množství vody
– Nádoba na změkčovač je prázdná, z
Î Zkontrolujte množství přívodní vody (viz
technických důvodů zůstává vždy
Technické údaje).
zbytek v násobě.
Přístroj teče, voda dole z přístroje
Î Naplňte.
odkapává.
– Elektrody v nádobě znečištěné
Î Elektrody vyčistěte.
– Čerpadlo netěsné
Upozornění:Přípustné jsou 3 kapky za
Svítí kontrolka motoru
minutu.
Î Hlavní spínač nastavte na „0“.
Î Při větší netěsnosti nechte přístroj
Î Nechte přístroj vychladnout.
zkontrolovat zákaznickou službou.
Î Hlavní spínač nastavte na „I“.
Přístroj se při zavřené ruční stříkací
Přístroj neběží
pistoli průběžně zapíná a vypíná
– Bez síťového napětí
– Průsak ve vysokotlakém systému
Î Zkontrolujte síťové připojení/přívod.
Î Zkontrolujte těsnost vysokotlakého
systému a přípojek.
188 CS
- 8

Přístroj nenasává čistidlo
Záruka
Î Nechte přístroj běžet s otevřeným
V každé zemi platí záruční podmínky
dávkovacím ventilem čistidla a
vydané naší příslušnou distribuční
zavřeném přívodu vody, dokud nádoba
společností. Případné poruchy na zařízení
s plovákem není vysána a tlak
odstraníme během záruční lhůty bezplatně
nespadne na „0“.
tehdy, bude-li příčinou poruchy vada
Î Opět otevřete přívod vody.
materiálu nebo výrobní vada.
Pokud čerpadlo stále ještě nenasává
žádný čistící prostředek, může to být z
Příslušenství a náhradní díly
těchto příčin:
– Filtr v sací hadici čisticího prostředku
– Smí se používat pouze příslušenství a
znečištěný
náhradní díly schválené výrobcem.
Î Filtr vyčistěte.
Originální příslušenství a originální
– Zpětný ventil ucpaný
náhradní díly skýtají záruku
Obr. 13
bezpečného a bezporuchového
Î Vytáhněte hadici čisticího prostředku a
provozu přístroje.
zpětný ventil uvolněte pomocí tupého
– Výběr nejčastěji vyžadovaných
předmětu.
náhradních díků najdete na konci
Hořák nezapaluje
návodu k obsluze.
– Další informace o náhradních dílech
– Palivová nádrž prázdná
najdete na www.kaercher.com v části
Î Naplňte.
Service.
– Nedostatek vody
Î Zkontrolujte přípojku vody, přívody,
vyčistěte zajištění nedostatku vody.
– Palivový filtr znečištěný
Î Vyměňte palivový filtr.
– Špatný směr otáčení. Při správném směru
otáčení ucítíte silný proud zvuku z
výfukového otvoru hořáku.
Obr. 14
Î Zkontrolujte směr otáčení. Případně na
zástrčce přístroje vyměňte póly.
– Žádná jiskra
Î Pokud při provozu není vidět jiskra, nechte
přístroj přezkoušet zákaznickou službou.
Nastavená teplota není při provozu
s horkou vodou dosažena.
– Pracovní tlak/čerpané množství příliš
vysoké
Î Pracovní tlak/čerpané množství
zmenšete regulačním šroubem (obr. 7).
– Topný had znečištěný sazemi
Î Nechte přístroj očistit zákaznickou
službou.
Pokud poruchu nelze odstranit, musí
přístroj zkontrolovat zákaznická služba.
- 9
189CS

5.957-976
ES prohlášení o shodě
Tímto prohlašujeme, že níže označené
Podepsaní jednají v pověření a s plnou
stroje odpovídají jejich základní koncepcí a
mocí jednatelství
konstrukčním provedením, stejně jako
námi do provozu uvedenými konkrétními
provedeními, příslušným zásadním
požadavkům o bezpečnosti a ochraně
zdraví směrnic ES. Při jakýchkoli na stroji
Osoba zplnomocněná sestavením
provedených změnách, které nebyly námi
dokumentace:
odsouhlaseny, pozbývá toto prohlášení
S. Reiser
svou platnost.
Výrobek: Vysokotlaký čistič
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Typ: 1.025-xxx
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
Typ: 1.026-xxx
71364 Winnenden (Germany)
Typ: 1.027-xxx
Tel.: +49 7195 14-0
Typ: 1.028-xxx
Fax: +49 7195 14-2212
Příslušné směrnice ES:
Winnenden, 2010/07/14
2006/42/ES (+2009/127/ES)
2000/14/ES
2004/108/ES
Použité harmonizační normy
EN 55014–1: 2006
EN 55014–2: 1997 + A1: 2001
EN 60335–1
EN 60335–2–79
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
HDS 1150:
EN 61000–3–11: 2000
Použitý postup posuzování shody:
2000/14/ES: Příloha V
Hladinu akustického dB(A)
HDS 645
Namerenou: 84
Garantovano
87
u:
HDS 650
Namerenou: 89
Garantovano
91
u:
HDS 850
Namerenou: 89
Garantovano
91
u:
HDS 1150
Namerenou: 88
Garantovano
89
u:
- 10
CEO
Head of Approbation
190 CS

Technické údaje
Typ HDS 645 HDS 650 HDS 850 HDS 1150
Síťové vedení
Napětí V 240 400 400 400
Druh proudu Hz 3~ 50 3~ 50 3~ 50 3~ 50
Příkon kW 3,2 5,5 6,5 8,0
Pojistka (pomalá) A 16 16 16 16
Maximálně přípustná
ohmů -- -- -- (0.307+
impedance sítě
j0.192)
Přívod vody
Teplota přívodu (max.) °C 30 30 30 30
Přiváděné množství (min.) l/h (l/min) 1000 (16,7) 1000 (16,7) 1200 (20) 1200 (20)
Sací výška z otevřené nádoby
m0,5 0,5 0,5 0,5
(20 °C)
Přívodní tlak (max.) MPa (bar) 0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6)
Výkonnostní parametry
Čerpané množství vody l/h (l/min) 350-700 (5,8-
350-700 (5,8-
470-900 (7,8-
560-1080
11,7)
11,7)
15)
(9,3-18)
Provozní tlak vody (se
MPa (bar) 3-10 (30-100) 3-15 (30-150) 3-18 (30-180) 3-18 (30-180)
standardní tryskou)
Max. provozní přetlak
MPa (bar) 11 (110) 16,5 (165) 19,8 (198) 19,8 (198)
(bezpečnostní ventil)
Max. pracovní teplota horké
°C 80 80 80 80
vody
Sání čistícího prostředku l/h (l/min) 0-40 (0-0,7) 0-40 (0-0,7) 0-40 (0-0,7) 0-40 (0-0,7)
Výkon hořáku kW49496060
Maximální spotřeba topného
kg/h 4,9 4,3 6,3 6,3
oleje
Síla zpětného nárazu
N43434343
vysokotlaké pistole (max.)
Velikost trysky -- 055 043 050 065
Zjištěné hodnoty dle EN 60355-2-79
Emise hluku
Hladina akustického tlaku L
pA
dB(A)71757573
Kolísavost K
pA
dB(A)3221
Hladina akustického výkonu
dB(A)87919189
L
WA
+ Kolísavost K
WA
Hodnota vibrace ruka-paže
2
Ruční stříkací pistole m/s
1,9 1,9 1,9 1,9
2
Proudová trubice m/s
1,9 1,9 1,9 1,9
2
Kolísavost K m/s
1,0 1,0 1,0 1,0
Provozní látky
Palivo -- Topný olej EL
Topný olej EL
Topný olej EL
Topný olej EL
nebo nafta
nebo nafta
nebo nafta
nebo nafta
Množství l 0,75 0,75 0,75 0,75
Druh -- Hypoidní SAE
Hypoidní SAE
Hypoidní SAE
Hypoidní SAE
90 (6.288-
90 (6.288-
90 (6.288-
90 (6.288-
016)
016)
016)
016)
Rozměry a hmotnost
Délka x Šířka x Výška mm 1285 x 690 x
1285 x 690 x
1285 x 690 x
1285 x 690 x
835
835
835
835
Hmotnost bez příslušenství kg 130 130 130 143
Palivová nádrž l 25 25 25 25
Čistidlová nádrž l 20 20 20 20+17
- 11
191CS

Pred prvo uporabo Vaše
Varstvo okolja
naprave preberite to originalno
navodilo za uporabo, ravnajte se po njem in
Embalaža je primerna za
shranite ga za morebitno kasnejšo uporabo
recikliranje. Prosimo, da
ali za naslednjega lastnika.
embalaže ne odvržete med
– Pred prvim zagonom obvezno preberite
gospodinjske odpadke, temveč
varnostna navodila št. 5.951-949!
jo odložite v zbiralnik za
– V primeru transportnih poškodb takoj
ponovno obdelavo.
obvestite trgovca.
Stare naprave vsebujejo
– Pri razpakiranju preverite vsebino
dragocene reciklirne materiale,
embalaže.
ki jih je treba odvajati za
ponovno uporabo. Baterije, olje
Vsebinsko kazalo
in podobne snovi ne smejo priti
Varstvo okolja SL - 1
v okolje. Zato stare naprave
zavrzite v ustrezne zbiralne
Simboli v navodilu za uporabo SL - 1
sisteme.
Pregled SL - 2
Simboli na napravi SL - 2
Pazite, da motornje olje, kurilno olje,
Namenska uporaba SL - 2
dizelsko gorivo in bencin ne pridejo v
Varnostna navodila SL - 2
okolje. Varujte tla in staro olje zavrzite v
skladu s predpisi o varstvu okolja.
Varnostne priprave SL - 2
Zagon SL - 3
Opozorila k sestavinam (REACH)
Uporaba SL - 5
Aktualne informacije o sestavinah najdete na:
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
Skladiščenje SL - 7
umweltschutz/REACH.htm
Transport SL - 7
Nega in vzdrževanje SL - 7
Simboli v navodilu za
Pomoč pri motnjah SL - 8
uporabo
Garancija SL - 9
Nevarnost
Pribor in nadomestni deli SL - 9
Za neposredno grozečo nevarnost, ki vodi
CE izjava SL - 10
do težkih telesnih poškodb ali smrti.
Tehnični podatki SL - 11
몇 Opozorilo
Za možno nevarno situacijo, ki bi lahko
vodila do težkih telesnih poškodb ali smrti.
Pozor
Za možno nevarno situacijo, ki lahko vodi
do lahkih poškodb ali materialne škode.
192 SL
- 1

Pregled
Simboli na napravi
Visokotlačni curki so lahko pri
Elementi naprave
nestrokovni uporabi nevarni.
Slika 1
Curka ne smete usmerjati na
1 Fini filter
osebe, živali, aktivno električno opremo ali
2 Nosilec za brizgalno cev
na samo napravo.
3 Nosilne poglobitve v talni kadi
Namenska uporaba
4Ročna brizgalna pištola
Čiščenje: strojev, vozil, zgradb, orodja,
5 Visokotlačna cev
fasad, teras, vrtnega orodja, itd.
6 Brizgalna cev
7 Visokotlačna šoba
Nevarnost
8 Regulacija tlaka/količine
Nevarnost poškodb! Pri uporabi na
bencinskih črpalkah ali drugih nevarnih
9 Krmilni valj s fiksirno zavoro
območjih upoštevajte ustrezne varnostne
10 Vodni priključek s sitom
predpise.
11 Visokotlačni priključek
12 Električni vodnik
Preprečiti morate, da odpadna voda, ki
vsebuje mineralna olja, odteka v zemljo,
13 Odprtina za polnjenje goriva
tekoče vode ali kanalizacijo. Pranje
14 Nosilno streme
motorjev in podvozij zato izvajajte
15 Predal za pribor
izključno na ustreznih mestih z lovilci olj.
16 Kratko navodilo za obratovanje
17 Prekrivna loputa za predal za pribor
Varnostna navodila
18 Pokrov naprave
19 Sprednja prekrivna loputa
– Upoštevajte ustrezne nacionalne
predpise zakonodajalca za škropilnike
20 Zapiralo pokrova
tekočin.
21 Odprtina za polnjenje tekočega
– Upoštevajte ustrezne nacionalne
mehčalca
predpise zakonodajalca za
22 Odprtina za polnjenje čistilnega
preprečevanje nesreč. Škropilnik
sredstva
tekočin je potrebno redno pregledovati
23 Tipska tablica
in o rezultatu pregleda je potrebno
Upravljalno polje
podati pismeno izjavo.
– Ogrevalnik naprave je gorilna naprava.
Slika 2
Gorilne naprave morajo biti redno
1 Stikalo naprave
pčregledovane v skladu z ustreznimi
2 Regulator temperature
nacionalnimi predpisi zakonodajalca.
3 Kontrolna lučka za gorivo
4 Kontrolna lučka za tekoči mehčalec
Varnostne priprave
5 Kontrolna lučka za motor
Varnostne naprave so namenjene zaščiti
6 Kontrolna lučka pripravljenosti za
uporabnika zato jih ne smete ustaviti ali se
obratovanje
izogibati njihovi funkciji.
7 Manometer
(samo HDS 850/HDS 1150)
8 Dozirni ventil za čistilo
- 2
193SL

Prelivni ventil z dvema tlačnima
Preverjanje nivoja olja
stikaloma
Slika 3
– Pri zmanjševanju količine vode na glavi
Pozor
črpalke se prelivni ventil odpre in en del
Pri motnem olju takoj obvestite uporabniški
vode steče nazaj k sesalni strani
servis Kärcher.
črpalke.
Î Če se nivo olja približa oznaki MIN,
– Če se ročna brizgalna pištola zapre,
napolnite olje do oznake MAKS.
tako da vsa voda steče nazaj na
Î Zaprite nastavek za polnjenje olja.
sesalno stran črpalke, tlačno stikalo na
Vrsta olja: glejte tehnične podatke
prelivnem ventilu izklopi črpalko.
Polnjenje tekočega mehčalca
– Ko se ročna brizgalna pištola ponovno
odpre, tlačno stikalo na cilindrski glavi
Opozorilo: Poskusna posoda tekočega
črpalko ponovno vklopi.
mehčalca je del dobavnega obsega.
Prelivni ventil je tovarniško nastavljen in
Î Polnjenje tekočega mehčalca.
plombiran. Nastavitev sme izvajati le
Tekoči mehčalec prepreči poapnenje
uporabniški servis.
grelne spirale pri obratovanju trde
vodovodne vode. Dozira se po kapljicah v
Varnostni ventil
dotok vode.
– Varnostni ventil odpre, če je prelivni
Doziranje je tovarniško nastavljeno na
ventil oz. tlačno stikalo pokvarjeno.
srednjo trdoto vode.
Varnostni ventil je tovarniško nastavljen in
Î Pri drugačni trdoti vode zahtevajte, da
plombiran. Nastavitev sme izvajati le
vam uporabniški servis Kärcher
uporabniški servis.
napravo prilagodi lokalnim pogojem.
Varovalo proti pomanjkanju vode
Polnjenje goriva
– Varovalo proti pomanjkanju vode
Pozor
prepreči vklop gorilnika v primeru
Naprave nikoli ne uporabljajte s praznim
pomanjkanja vode.
rezervoarjem za gorivo. V nasprotnem primeru
– Sito prepreči onesnaženje varovalke in
se lahko uniči črpalka za gorivo.
se mora redno čistiti.
Nevarnost
Nevarnost eksplozije! Polnite samo dizelsko
Stikalo za zaščito motorja
gorivo ali lahko kurilno olje. Ne smete
uporabljati nustreznih goriv, npr. bencina.
– Stikalo za zaščito motorja prekine
Î Napolnite gorivo.
tokokrog, ko je motor preobremenjen.
Î Zaprite zapiralo rezervoarja.
Zagon
Î Pobrišite polito gorivo.
몇 Opozorilo
Polnjenje čistila
Nevarnost poškodb! Naprava, dovodni
Pozor
kabli, visokotlačna cev in priključki morajo
Nevarnost poškodb!
biti v brezhibnem stanju. Če stanje ni
– Uporabljajte samo proizvode podj.
brezhibno, se naprave ne sme uporabljati.
Kärcher.
Î Blokirajte fiksirno zavoro.
– V nobenem primeru ne vlivajte topil
(bencina, acetona, razredčila itd.).
– Izogibajte se stikom z očmi ali kožo.
– Upoštevajte varnostna opozorila in
navodila za uporabo proizvajalca čistila.
194 SL
- 3

Podj. Kärcher ponuja individualen
Nevarnost
program čistilnih in negovalnih
Nikoli ne sesajte vode iz posode s pitno
sredstev.
vodo. Nikoli ne sesajte tekočin, ki vsebujejo
Prodajalec vam bo rad svetoval.
topila kot je razredčilo, bencin, olje ali
Î Napolnite čistilo.
nefiltrirana voda. Tesnila naprave niso
odporna na topila. Razpršena topila so
Montaža ročne brizgalne pištole
izjemno vnetljiva, eksplozivna in strupena.
Î Brizgalno cev povežite z ročno
Električni priključek
brizgalno pištolo.
Î Visokotlačno šobo vstavite v prekrovno
– Priključne vrednosti glejte v Tehničnih
matico.
podatkih in na tipski tablici.
Î Prekrovno matico montirajte in trdno
– Električni priključek mora izvesti
pritegnite.
elektroinstalater in mora ustrezati IEC
Î Visokotlačno cev montirajte na
60364-1.
visokotlačni priključek naprave.
Nevarnost
Montaža nadomestne visokotlačne
Nevarnost poškodb zaradi električnega
gibke cevi
udara.
Slika 4
– Neprimerni podaljševalni kabli so lahko
nevarni. Na odprtem uporabljajte le za
Montiranje nosilnega stremena
to dovoljene in ustrezno označene
Slika 5
podaljševalne kable z zadostnim
prerezom vodnikov.
Vodni priključek
– Podaljševalne kable vedno popolnoma
Priključne vrednosti glejte v Tehničnih
odvijte.
podatkih.
– Vtič in vezava uporabljenega
Î Dovodno cev (minimalna dolžina 7,5 m,
podaljševalnega kabla morata biti
minimalni premer 3/4“) priključite na
vodotesni.
priključek za vodo na napravi in na
Pozor
dovod vode (na primer pipo).
Najvišje dovoljeno omrežno impedanco
Opozorilo: Dovodna gibka cev ni
električnega priključka (glej tehnične
vsebovana v obsegu dobave.
podatke) ni dovoljeno prekoračiti.
Sesanje vode iz posod
Pozor
Če želite sesati vodo iz zunanje posode, je
Pri vsaki menjavi vtičnice preverite smer
potrebna naslednja predelava:
vrtenja motorja.
Î Odstranite vodni priključek na glavi
– Pri pravilni smeri vrtenja iz odprtine za
črpalke.
izpušne pline gorilnika močno piha
Î Zgornjo dovodno cev s finim filtrom k
zrak.
posodi s plovcem odvijte in priključite na
Slika 14
glavo črpalke.
Î Pri napačni smeri vrtenja na vtiču
Î Sesalno cev (premer najmanj 3/4") s
naprave zamenjajte pola.
filtrom (pribor) priključite na vodni
priključek.
– Maks. sesalna višina: 0,5 m
Preden črpalka posesa vodo, morate izvesti
sledeče:
Î Regulator tlaka/količine obrnite na
MAX.
Î Zaprite dozirni ventil za čistilo.
- 4
195SL

Uporaba
Obratovanje s čistilom
– Za varovanje okolja s čistili ravnajte
Nevarnost
varčno.
Nevarnost eksplozije!
– Čistilo mora biti primerno za površino, ki
Ne razpršujte gorljivih tekočin.
jo želite očistiti.
Pozor
Î S pomočjo dozirnega ventila za čistilo
Naprave nikoli ne uporabljajte s praznim
nastavite koncentracijo čistila v skladu z
rezervoarjem za gorivo. V nasprotnem
navodili proizvajalca.
primeru se lahko uniči črpalka za gorivo.
Opozorilo: Orientacijske vrednosti
Vklop naprave
upravljalnem polju pri maksimalnem
delovnem tlaku.
Î Stikalo naprave obrnite na "I".
Kontrolna lučka pripravljenosti za obratovanje
Čiščenje
sveti.
Î Tlak/temperaturo in konzentracijo
Opozorilo: Regulator temperature mora biti v
čistilanastavite ustrezno površini, ki jo
položaju "0", v nasprotnem primeru se morebiti
želite očistiti.
vklopi gorilnik.
Naprava na kratko steče in se izklopi kakorhitro
Opozorilo: Visokotlačni curek vedno
je dosežen delovni tlak.
najprej usmerite iz velike razdalje na objekt,
Opozorilo: Če med obratovanjem svetijo
ki ga želite očistiti, da bi tako preprečili
kontrolne lučke za gorivo, tekoči mehčalec ali
poškodbe zaradi premočnega pritiska.
motor, takoj izklopite napravo in motnjo
Delo z visokotlačno šobo
odpravite, glejte „Pomoč pri motnjah“.
Slika 6
Brizgalni kot je odločilen za učinkovitost
Î Odstranite zaščito ročne brizgalne pištole
visokotlačnega curka. Običajno se dela s
(A).
25°-šobo z ravnim curkom (del dobavnega
Pri aktiviranju ročne brizgalne pištole se
obsega).
naprava ponovno vklopi.
Priporočene šobe so dobavljive kot pribor
Opozorilo: Če iz visokotlačne šobe ne izstopa
– Za trdovratno umazanijo
voda, odzračite črpalko. Glejte „Pomoč pri
0°-šoba s polnim curkom
motnjah - Naprava ne ustvarja pritiska“.
– Za občutljive površine in rahlo
Nastavitev temperature za čiščenje
umazanijo
Î Regulator temperature nastavite na
40°-šoba z ravnim curkom
željeno temperaturo.
– Za večslojno, trdovratno umazanijo
30 °C do 80 °C:
Frezalo za umazanijo
– Čiščenje z vročo vodo.
– Šoba z nastavljivim brizgalnim kotom,
za prilagoditev različnim načinom
Nastavitev delovnega pritiska in
čiščenja
pretočne količine
Šoba s spremenljivim kotom
Slika 7
Priporočljiva metoda čiščenja
Î Regulirno vreteno zavrtite v smeri
– Umazanijo raztopite:
urnega kazalca: povišanje delovnega
Î Čistilno sredstvo varčno poškropite in
tlaka (MAX).
pustite, da 1...5 minut učinkuje, vendar
Î Regulirno vreteno zavrtite v nasprotni
se ne sme posušiti.
smeri urnega kazalca: reduciranje
– Umazanijo odstranite:
delovnega tlaka (MIN).
Î Raztopljeno umazanijo splaknite z
Opozorilo: Pri daljši uporabi z zmanjšanim
visokotlačnim curkom.
tlakom, nastavite tlak na napravi.
196 SL
- 5

Obratovanje s hladno vodo
Shranjevanje naprave
Odstranjevanje rahle umazanije in
Î Brizgalno cev pritisnite v nosilec na
splakovanje, npr.: vrtnih naprav, terase,
pokrovu naprave, da zaskoči.
orodja, itd.
Î Visokotlačno gibko cev in električni
Î Delovni tlak nastavite po potrebi.
kabel navijte in ju obesite na nosilce.
Î Regulator temperature postavite na "0".
Naprava s cevnim bobnom:
Î Pred navijanjem visokotlačno gibko cev
Obratovanje z vročo vodo
raztegnjeno poravnajte.
Nevarnost
Î Ročico zavrtite v smeri urnega kazalca
Nevarnost oparin!
(smer puščice).
Î Regulator temperature nastavite na
Opozorilo: Visokotlačne cevi in
željeno temperaturo.
električnega kabla ne prepogibajte.
Priporočamo sledeče temperature za
Zaščita pred zamrznitvijo
čiščenje:
– Rahla umazanija
Pozor
30-50 °C
Zmrzal lahko uniči napravo, pri kateri voda
– Umazanija, ki vsebuje beljakovine, npr.
ni bila popolnoma izpraznjena.
v živilski industriji
Î Postavite napravo na kraj, kjer ni
zmrzali.
maks. 60 °C
V primeru, da je naprava priključena na
– Čiščenje vozil, strojev
kamin je potrebno upoštevati naslednje:
60-80 °C
Pozor
Po obratovanju s čistilom
Nevarnost poškodb naprave zaradi
Î Dozirni ventil za čistilo postavite na "0".
hladnega zraka, ki priteka skozi kamin.
Î Stikalo naprave obrnite na "I".
Î Pri zunanjih temperaturah pod 0 °C
Î Napravo z odprto ročno brizgalno
napravo ločite od kamina.
pištolo najmanj 1 minuto izpirajte.
V primeru, ko shranjevanje naprave brez
zmrzali ni možno, naprave ne uporabljate in
Izklop naprave
jo odložite v mirovanje.
Nevarnost
Mirovanje naprave
Nevarnost oparin zaradi vroče vode! Po
Pri daljših delovnih odmorih ali, ko
delu z vročo vodo, je potrebno napravo
shranjevanje naprave brez zmrzali ni
najmanj dve minute pustiti, da pištola
možno:
obratuje s hladno vodo.
Î Izpustite vodo.
Î Stikalo naprave obrnite na "0".
Î Napravo izperite s sredstvom proti
Î Zaprite dovod vode.
zmrznitvi.
Î S stikalom naprave na kratko vklopite
Î Izpraznite rezervoar za čistilo.
črpalko (ca. 5 sekund).
Î Omrežni vtič izvlecite iz vtičnice le s
Izpust vode
suhimi rokami.
Î
Dovodno cev za vodo in visokotlačno
Î Odstranite vodni priključek.
cev odvijte.
Î Pritiskajte ročno brizgalno pištolo,
Î Odvijte dovod na dnu kotla in pustite, da
dokler naprava ni več pod pritiskom.
se grelna spirala izprazni.
Î Zavarujte brizgalno pištolo, slika 6 (A).
Î Napravo pustite teči maks. 1 minuto, da
se črpalka in cevi izpraznejo.
- 6
197SL

Izplakovanje naprave s sredstvom proti
Intervali vzdrževanja
zmrznitvi
Opozorilo: Upoštevajte navodila za
Tedensko
uporabo proizvajalca sredstva proti
Î Očistite sito v vodnem priključku.
zmrzovanju.
Î Očistite fini filter.
Î V posodo s plovcem napolnite
Î Preverite nivo olja.
standardno sredstvo proti zamrznitvi.
Pri motnem olju takoj obvestite
Î Napravo (brez gorilnika) vklopite, da se
uporabniški servis Kärcher.
popolnoma izpere.
Mesečno
Tako se doseže tudi določena zaščita pred
Î Očistite sito v varovalu proti
korozijo.
pomanjkanju vode.
Skladiščenje
Î Očistite filter na sesalni cevi za čistilo.
Po 500 obratovalnih urah, najmanj
Pozor
enkrat letno
Nevarnost poškodbe in škode! Pri
Î Zamenjajte olje.
shranjevanju upoštevajte težo naprave.
Vzdrževalna dela
Transport
Čiščenje sita v vodnem priključku
Pozor
Î Sito odstranite.
Nevarnost poškodbe in škode! Pri
Î Operite ga z vodo in ga ponovno
transportu upoštevajte težo naprave.
vstavite.
Î Pri transportu v vozilih napravo
zavarujte proti zdrsu in prevrnitvi v
Čiščenje finega filtra
skladu z vsakokratnimi veljavnimi
Slika 8
smernicami.
Î Napravo postavite v breztlačno stanje.
Î Odvijte pokrov s filtrom.
Nega in vzdrževanje
Î Filter očistite s čisto vodo ali
komprimiranim zrakom.
Nevarnost
Î Sestavite v nasprotnem zaporedju.
Nevarnost poškodbe zaradi nehoteno
zagnane naprave in električnega udara.
Čiščenje sita v varovalu proti
Pred vsemi deli na napravi, izklopite
pomanjkanju vode.
napravo in izvlecite omrežni vtič iz vtičnice.
Slika 9
Î Stikalo naprave obrnite na "0".
Î Sprostite prekrovno matico in snemite
Î Zaprite dovod vode.
gibko cev.
Î S stikalom naprave na kratko vklopite
Slika 10
črpalko (ca. 5 sekund).
Î
Izvlecite sito.
Î Omrežni vtič izvlecite iz vtičnice le s
Opozorilo: Po potrebi uvijte vijak M8
suhimi rokami.
približno za 5 mm in tako izvlecite sito.
Î Odstranite vodni priključek.
Î Sito operite z vodo.
Î Pritiskajte ročno brizgalno pištolo,
Î Sito vstavite.
dokler naprava ni več pod pritiskom.
Î Nataknite gibko cev.
Î Zavarujte brizgalno pištolo, slika 6 (A).
Î Pustite, da se naprava ohladi.
Î Trdno privijte prekrovno matico.
O izvajanju rednih varnostnih pregledov
oz. o sklenitvi pogodbe o vzdrževanju,
Vam bo svetoval Vaš pooblaščen
prodajalec.
198 SL
- 7

Čiščenje filtra na sesalni cevi za čistilo
Kontrolna lučka za tekoči mehčalec
Slika 11
sveti
Î Izvlecite sesalni nastavek za čistilo.
– Posoda za tekoči mehčalec je prazna,
Î Filter operite z vodo in ga ponovno
iz tehničnih razlogov se v posodi vedno
vstavite.
nahja ostanek.
Zamenjava olja
Î Napolnite.
Slika 12
– Elektrode v posodi so umazane
Î Pripravite lovilno posodo za ca. 1 liter
Î Elektrode očistite.
olja.
Î Sprostite izpustni vijak.
Kontrolna lučka za motor sveti
Staro olje zavrzite v skladu s predpisi o
Î Stikalo naprave obrnite na "0".
varstvu okolja ali ga oddajte na zbirnem
Î Pustite, da se naprava ohladi.
mestu.
Î Stikalo naprave postavite na "I".
Î Ponovno pritegnite izpustni vijak.
Naprava ne deluje
Î Olje počasi napolnite do oznake "MAX".
– Ni omrežne napetosti
Opozorilo: Zračni mehurčki morajo
Î Preverite omrežni priključek/dovod.
uhajati.
Vrsto olja in polnilno količino glejte v
Naprava ne ustvarja pritiska
Tehničnih podatkih.
– Zrak v sistemu
Pomoč pri motnjah
Odzračite črpalko:
Î Dozirni ventil za čistilo postavite na "0".
Nevarnost
Î Pri odprti ročni brizgalni pištoli napravo
Nevarnost poškodbe zaradi nehoteno
s stikalom večkrat vklopite in izklopite.
zagnane naprave in električnega udara.
Î Pri odprti brizgalni pištoli odvijte in
Pred vsemi deli na napravi, izklopite
privijte regulacijski vijak (slika 7).
napravo in izvlecite omrežni vtič iz vtičnice.
Opozorilo: Z demontažo visokotlačne cevi
Kontrolna lučka za gorivo sveti
iz visokotlačnega priključka se postopek
odzračevanja pospeši.
– Rezervoar za gorivo je prazen
Î Če je rezervoar za čistilo prazen, ga
Î Napolnite ga.
napolnite.
Kontrolna lučka pripravljenosti za
Î Preverite priključke in vodnike.
obratovanje ugasne
– Pritisk je nastavljen na MIN
Î Pritisk nastavite na MAX.
– motor je preobremenjen/pregret
– Sito v vodnem priključku je umazano
Î Stikalo naprave postavite na "0" in
Î Očistite sito.
pustite, da se motor min. 5 minut hladi.
Î Fini filter očistite, po potrebi ga
Î Če se motnja nato ponovno pojavi,
zamenjajte.
mora napravo pregledati uporabniški
– Dovodna količina vode je premajhna
servis.
Î Preverite dovodno količino vode (glejte
Î Ni omrežne napetosti, glejte "Naprava
Tehnične podatke).
ne obratuje".
- 8
199SL

Naprava pušča, spodaj kaplja voda
Pri delu z vročo vodo se ne doseže
nastavljene temperature
– Črpalka je netesna
Opozorilo: Dovoljene so 3 kapljice/minuto.
– Delovni tlak/pretok previsok
Î Pri večji netesnosti mora napravo
Î Zmanjšajte delovni tlak/črpalno količino
pregledati uporabniški servis.
vode z regulacijskim vijakom (slika 7).
– Sajasta grelna spirala
Naprava pri zaprti ročni brizgalni
Î Uporabniški servis mora očistiti
pištoli stalno vklaplja in izklaplja
napravo.
– Puščanje v visokotlačnem sistemu
Če motnje ni možno odpraviti, mora
Î Preverite tesnost visokotlačnega
napravo pregledati uporabniški servis.
sistema in priključkov.
Garancija
Naprava ne vsesava čistila
V vsaki državi veljajo garancijski pogoji, ki
Î Pustite, da naprava pri odprtem dozirnem
jih določa naše prodajno predstavništvo.
ventilu za čistilo in zaprtem dovodu vode
Morebitne motnje na napravi, ki so
teče, dokler posoda s plovcem ni
posledica materialnih ali proizvodnih
popolnoma prazna in pritisk pade na "0".
napak, v času garancije brezplačno
Î Ponovno odprite dovod vode.
odpravljamo.
Če črpalka še vedno ne vsesava čistila, so
možni naslednji vzroki:
Pribor in nadomestni deli
– Filter v sesalni cevi za čistilo je umazan
– Uporabljati se smejo le pribor in
Î Filter očistite.
nadomestni deli, ki jih dopušča
– Protipovratni ventil je zlepljen
proizvajalec. Originalni pribor in
Slika 13
Î Snemite sesalno cev za čistilo in s topim
originalni nadomestni deli zagotavljajo
predmetom sprostite protipovratni ventil.
varno in nemoteno obratovanje
naprave.
Gorilnik ne vžge
– Izbor najpogosteje potrebnih
– Rezervoar za gorivo je prazen
nadomestnih delov najdete na koncu
Î Napolnite ga.
navodila za obratovanje.
– Pomanjkanje vode
– Dodatne informacije o nadomestnih
Î Preverite vodni priključek in dovode,
delih najdete na strani
očistite varovalo proti pomanjkanju
www.kaercher.com v območju
vode.
"Service".
– Filter za gorivo je umazan
Î Filter za gorivo zamenjajte.
– Smer vrtenja je napačna. Pri pravilni
smeri vrtenja iz odprtine za izpušne
pline gorilnika močno piha zrak.
Slika 14
Î Preverite smer vrtenja. Po potrebi na
vtiču naprave zamenjajte pola.
– Ni vžigalne iskre
Î Če med obratovanjem skozi
opazovalno steklo ne vidite vžigalne
iskre, mora napravo preveriti
uporabniški servis.
200 SL
- 9