Karcher HDS 13-20-4 SX – страница 8

Инструкция к Автомойке Karcher HDS 13-20-4 SX

Den indstillede temperatur opnås

ikke ved brug med varmt vand

Arbejdstryk/kapacitet for høj

Reducere arbejdstryk/kapaciteten på

pumpeenhedens tryk-/mængderegule-

ring.

Tilsodet varmeslange

Lad kundeservice fjerne sod fra maski-

nen.

Hvis fejlen ikke kan fjernes skal maski-

nen kontrolleres fra kundeservice.

Garanti

I de enkelte lande gælder de af vore for-

handlere fastlagte garantibetingelser.

Eventuelle fejl på din maskine afhjælpes

gratis inden for garantifristen, såfremt ma-

teriale- og produktionsfejl er skyld i disse

fejl.

Tilbehør og reservedele

Der må kun anvendes tilbehør og reser-

vedele, der er godkendt af producen-

ten. Originaltilbehør og -reservedele er

en garanti for, at maskinen kan fungere

sikkert og uden fejl.

Et udvalg over de reservedele som bru-

ges meget ofte finder De i slutningen af

betjeningsvejledningen

Yderligere informationen om reserve-

dele finder De under www.kaer-

cher.com i afsni "Service".

– 14

141DA

Anvendte specifikationer:

EU-overensstemmelseser-

AD 2000 i overensstemmelse med

klæring

TRD 801 i overensstemmelse med

Hermed erklærer vi, at den nedenfor nævn-

Navn på det nævnte sted:

te maskine i design og konstruktion og i den

Til 97/23 EF

af os i handlen bragte udgave overholder

TÜV Rheinland Industrie Service GmbH

de gældende grundlæggende sikkerheds-

Am Grauen Stein

og sundhedskrav i EF-direktiverne. Ved

51105 Köln

ændringer af maskinen, der foretages uden

Kendingsnummer. 0035

forudgående aftale med os, mister denne

Certifikatnr.:

erklæring sin gyldighed.

01 202 111/Q-08 0003

Produkt: Højtryksrenser

Type: 1.071-xxx

Lydeffektniveau dB(A)

Målt: 89

Gældende EF-direktiver

Garanteret: 91

97/23/EF

2006/42/EF (+2009/127/EF)

5.957-902

2004/108/EF

1999/5/EF

Undertegnede agerer på vegne af og med

2000/14/EF

fuldmagt fra ledelsen.

Anvendte overensstemmelsesvurde-

ringsprocedurer

for 2000/14/EF

Bilag V

Komponentkategori

CEO

Head of Approbation

II

Dokumentationsbefuldmægtiget:

Overensstemmelsesproceduren

S. Reiser

Modul H

Varmeslange

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Overensstemmelsesafprøvning modul H

Sikkerhedsventil

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

Overensstemmelsesafprøvning artikel

71364 Winnenden (Germany)

3 stk. 3

Tlf.: +49 7195 14-0

Styringsblok

Fax: +49 7195 14-2212

Overensstemmelsesafprøvning modul H

diverse rørledninger

Winnenden, 2013/05/01

Overensstemmelsesafprøvning artikel

3 stk. 3

Anvendte harmoniserede standarder

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 60335–1

EN 60335–2–79

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000–3–11: 2000

EN 62233: 2008

EN 300 330-2 V1.5.1 : 2010

EN 301 489-1 V1.8.1 : 2008

EN 301 489-3 V1.4.1 : 2002

142 DA

– 15

Tekniske data

HDS 13/20 HDS 13/20

Nettilslutning

Spænding V 230 400

Strømtype Hz 3~ 50 3~ 50

Tilslutningseffekt kW 9,3 9,3

Sikring (forsinket) A 55 32

Kapslingsklasse -- IPX5 IPX5

Beskyttelsesklasse -- I I

Maksimalt tilladelig netimpedans Ohm (0.159+j0.100) (0.159+j0.100)

Vandtilslutning

Forsyningstemperatur, maks. °C 30 30

Forsyningsmængde, min. l/h (l/min) 1500 (25) 1500 (25)

Sugehøjde ud fra åbn beholder (20 °C) m 0,5 0,5

Tilførselstryk, maks. MPa (bar) 0,6 (6) 0,6 (6)

Ydelsesdata

Kapacitet, vand l/h (l/min) 600-1300 (10-21,6) 600-1300 (10-21,6)

Arbejdstryk vand (med standarddyse) MPa (bar) 3-20 (30-200) 3-20 (30-200)

Maks. driftsovertryk (sikkerhedsventil) MPa (bar) 24 (240) 24 (240)

Kapacitet dampdrift l/h (l/min) 600-650 (10-10,8) 600-650 (10-10,8)

Max. arbejdstryk dampdrift (med dampdyse) MPa (bar) 3,2 (32) 3,2 (32)

Partnr. dampdyse -- 2.885-043.0 2.885-043.0

Max. arbejdstryk varmt vand °C 98 98

Arbejdstemperatur dampdrift °C 155 155

Indsugning rensemiddel l/h (l/min) 0-78 (0-1,3) 0-78 (0-1,3)

Brænderkapacitet kW 108 108

Makismalt fyringsolieforbrug kg/h 8,3 8,3

Sprøjtepistolens tilbagestødskraft max. N 40,3 40,3

Mundstykkestørrelse (SX) -- 070 (072) 070 (072)

Oplyste værdier ifølge EN 60355-2-79

Støjemission

Lydtryksniveau L

pA

dB(A) 74 74

Usikkerhed K

pA

dB(A) 2 2

Lydeffektniveau L

WA

+ usikkerhed K

WA

dB(A) 91 91

Hånd-arm vibrationsværdi

2

Håndsprøjtepistol m/s

1,66 1,66

2

Strålerør m/s

5,85 5,85

2

Usikkerhed K m/s

1,0 1,0

Driftsstoffer

Brændstof -- Fyringsolie EL eller

Fyringsolie EL eller

diesel

diesel

Oliemængde l 1,0 1,0

Olietype: -- SAE 90 SAE 90

Mål og vægt

Længde x bredde x højde mm 1330 x 750 x 1060 1330 x 750 x 1060

Typisk driftsvægt, S kg 200 200

Typisk driftsvægt, SX kg 205 205

Brændstoftank l 25 25

Rensemiddeltank l 10+20 10+20

– 16

143DA

Gentagende kontroller

Bemærk: Kontrolfristanbefalingerne skal overholdes iht. de pågældende nationale bestem-

melser.

Kontrol gennemført

Ydre kontrol Indvendig kontrol Stabilitetskontrol

af:

Navn Underskrift af den

Underskrift af den

Underskrift af den

autoriserede per-

autoriserede per-

autoriserede per-

son/dato

son/dato

son/dato

Navn Underskrift af den

Underskrift af den

Underskrift af den

autoriserede per-

autoriserede per-

autoriserede per-

son/dato

son/dato

son/dato

Navn Underskrift af den

Underskrift af den

Underskrift af den

autoriserede per-

autoriserede per-

autoriserede per-

son/dato

son/dato

son/dato

Navn Underskrift af den

Underskrift af den

Underskrift af den

autoriserede per-

autoriserede per-

autoriserede per-

son/dato

son/dato

son/dato

Navn Underskrift af den

Underskrift af den

Underskrift af den

autoriserede per-

autoriserede per-

autoriserede per-

son/dato

son/dato

son/dato

Navn Underskrift af den

Underskrift af den

Underskrift af den

autoriserede per-

autoriserede per-

autoriserede per-

son/dato

son/dato

son/dato

144 DA

– 17

Før første gangs bruk av appa-

Miljøvern

ratet, les denne originale bruks-

anvisningen, følg den og oppbevar den for

Materialet i emballasjen kan re-

senere bruk eller for overlevering til neste

sirkuleres. Ikke kast emballa-

eier.

sjen i husholdningsavfallet, men

Det er tvingende nødvendig å lese sik-

lever den inn til resirkulering.

kerhetsinstruksene nr. 5.951-949.0 før

Gamle apparater inneholder

maskinen settes i drift!

verdifulle materialer som kan re-

Informer straks forhandleren ved trans-

sirkuleres. Disse bør leveres inn

portskader.

til gjenvinning. Batterier, olje og

Kontroller ved utpakking at ingen ting

lignende stoffer må ikke komme

mangler. Leveringsomfang, se figur 1.

ut i miljøet. Gamle maskiner

Innholdsfortegnelse

skal derfor avhendes i egnede

innsamlingssystemer.

Miljøvern. . . . . . . . . . . . . . . NO . . .1

Vennligst ikke slipp ut motorolje, fyringsol-

Symboler i bruksanvisningen NO . . .1

je, diesel eller bensin i naturen. Beskytt

Oversikt . . . . . . . . . . . . . . . NO . . .2

jordsmonnet og deponer brukt olje på en

Symboler på maskinen. . . . NO . . .3

miljøvennlig måte.

Forskriftsmessig bruk . . . . . NO . . .3

Sikkerhetsinstruksjoner . . . NO . . .3

Anvisninger om innhold (REACH)

Aktuell informasjon om stoffene i innholdet

Sikkerhetsinnretninger . . . . NO . . .4

finner du under:

Ta i bruk . . . . . . . . . . . . . . . NO . . .4

www.kaercher.com/REACH

Betjening . . . . . . . . . . . . . . NO . . .6

Lagring . . . . . . . . . . . . . . . . NO . . .9

Symboler i bruksanvisningen

Transport . . . . . . . . . . . . . . NO . .10

Fare

Pleie og vedlikehold . . . . . . NO . .10

For en umiddelbar truende fare som kan

Feilretting . . . . . . . . . . . . . . NO . . 11

føre til store personskader eller til død.

Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . NO . .13

Advarsel

Tilbehør og reservedeler . . NO . .13

For en mulig farlig situasjon som kan føre til

EU-samsvarserklæring. . . . NO . .14

store personskader eller til død.

Tekniske data . . . . . . . . . . . NO . .15

Forsiktig!

Gjentatte kontroller. . . . . . . NO . .16

For en mulig farlig situasjon som kan føre til

mindre personskader eller til materielle

skader.

– 1

145NO

32 Hettelås

Oversikt

33 Oljebeholder

34 Trykk-/mengderegulering på pumpeen-

Maskinorganer

heten

Bilde 1

35 Oljeavtappingsskrue

1 Maskinhette

36 Tilbakeslagsventil på innsuging rengjø-

2 Holder for strålerør

ringsmiddel

(2-sidig)

37 Rengjøringsmiddel-sugeslange med 1

3 Systemvedlikehold Advance RM 110/

filter

RM 111

38 Rengjøringsmiddel-sugeslange med 2

4 Styrerulle med holdebremse

filter

5 Festepunkt for transport

39 Drivstoffilter

(2-sidig)

40 Servicebryter

6 Hjul

41 Vannmangelsikring med sil

7 Vanntilkoblingssett

42 Flottørbeholder

8 Høytrykksforsyning

43 Finfilter (vann)

(kun S)

Betjeningspanel

9 O-ring sett (som reserve)

10 Høytrykksslange

Bilde 2

A Apparatbryter

11 Høytrykkspistol

B Temperaturregulator

12 Strålerør

C Doseringsventil rengjøringsmiddel

13 Høytrykksdyse (edelstål)

D Manometer

14 Dampdyse (messing)

E Display

15 Trykk-/mengderegulering på høytrykk-

pistolen

Fargemerking

16 Sikringstast høytrykkspistol

Betjeningselementer for rengjørings-

17 Elektroforsyningsledning

prosessen er gule.

18 Klapprom

Betjeningselementer for vedlikehold og

(kun S)

service er lysegråe.

19 Vanntilkobling med sugeinntak

20 Utløpsåning høytrykkslange

(kun SX)

21 Stigtrinn

22 Påfyllingsåpning for rengjøringsmiddel 2

23 Håndsveiv for slangetrommel

(kun SX)

24 Påfyllingsåpning for rengjøringsmiddel 1

25 Slangetrommel

(kun SX)

26 Påfyllingsåpning for drivstoff

27 Gripebøyle

28 Betjeningspanel

29 Dekk-klaff for lagringsrom

30 Lagringsrom for tilbehør

31 Typeskilt

146 NO

– 2

Symboler på maskinen

Sikkerhetsinstruksjoner

Høytrykkstråler kan være farlige

Følg gjeldende lovpålagte nasjonale

ved feil bruk. Strålen må ikke ret-

forskrifter for væskestrålemaskiner.

tes mot personer, dyr, elektrisk

Følg gjeldende lovpålagte nasjonale

utstyr som er på, eller høytrykksvaskeren

forskrifter om ulykkesforhindring. Væs-

selv.

kestrålemaskinen må kontrolleres re-

gelmessig og resultatene av kontrollen

Fare fra elektrisk spenning!

skal protokollføres.

Arbeid på anleggsdeler skal

Varmeinnretningen på maskinen er et

kun utføres av elekto-fagfolk el-

fyringsanlegg. Fyringsanlegg må kon-

ler autorisert fagpersonal.

trolleres regelmessig i ehnhold til de

Forbrenningsfare fra varme

gjeldende nasjonale forskriftene.

overflater!

I henhold til gjeldende nasjonale be-

stemmelser skal denne høytrykksvas-

keren, dersom den brukes kommersielt,

Forgiftningsfare! Ikke pust inn

først settes i drift av en kvalifisert per-

eksosen.

son. KÄRCHER har allerede gjennom-

ført og dokumentert denne første gangs

bruk for deg. Dokumentasjon om det

kan du få fra din KÄRCHER forhandler.

Fare for personskade! Forbudt

Ved forespørsel om dokumentasjon,

å stikke inn hånden.

vennligst ha klart dele- og produksjons-

nummer for apparatet.

Vi vil henvise til at apparatet i henhold til

gjeldende nasjonale bestemmelser må

kontrolleres av en kvalifisert person

Forskriftsmessig bruk

med regelmessige mellomrom. Venn-

ligst ta kontakt med din KÄRCHER for-

Rengjøring av: Maskiner, kjøretøyer, byg-

handler.

ninger, verktøy, fasader, terasser, hageut-

styr, etc.

Fare!

Fare for skader! Ved bruk på bensinstasjo-

ner og andre farlige steder skal relevante

sikkerhetsforskrifter følges.

Ikke la avløpsvann med oljeinnhold kom-

me ned i jordsmonnet, vann eller avløps-

system. Motorvask og understellsvask

skal derfor bare utføres på egnede steder

med oljeavskiller.

– 3

147NO

Sikkerhetsinnretninger

Ta i bruk

Sikkerhetsinnretninger er beregnet for å

Advarsel

beskytte brukeren og må ikke settes ut av

Fare for skader! Apparat, tilførselslednin-

drift eller omgås.

ger, høytrykksledning og tilkoblinger må

Overstrømsventil med to

være i feilfri tilstand. Apparat og tilbehør må

ikke brukes dersom det ikke er i feilfri stand.

trykkbrytere

Trekk til holdebremsen.

Når vannmengden reduseres på pum-

Montere gripebøyle

pehodet eller med trykk- og mengdere-

guleringen, åpner overstrømsventilen

Bilde 3

og en del av vannet går tilbake til pum-

Forsiktig!

pens sugeside.

Strømkabel henges i kabelføringen på ven-

Dersom høytrykkpistolen lukkes slik at

stre gripebøyle. Pass da på at strømkabe-

alt vann går tilbake til pumpens sugesi-

len ikke blir skadet.

de, vil trykkbryteren på overstrømsven-

tilen koble fra pumpen.

Skifte systemvedlikeholds-flaske

Dersom høytrykkspistolen åpnes igjen

Merk: Trykk flasken fast når den settes inn,

kobler trykkbryteren på sylindderhodet

slik at forseglingen punkteres. Ikke trekk ut

pumpen inn igjen.

flasken før den er tom.

Overstrømsventilen er innstilt og plombert

Merk: For å beskytte apparatet vil brenne-

fra fabrikken. Justering må kun foretas av

ren slås av med 5 timers forsinkelse der-

kundeservice.

som systemvedlikeholds-flasken er tom.

Sikkerhetsventil

Systemvedlikeholds-middelet hindrer

forkalking av varmeslangen ved bruk

Sikkerhetsventilen åpner dersom

med kalkholdig ledningsvann. Det tilfø-

ovestrømsventil eller trykkbryter er de-

res flottørtanken dråpevis.

fekt.

Doseringen er fra fabrikken innstilt på

Overstrømsventilen er innstilt og plombert

middels vannhardhet.

fra fabrikken . Justering må kun foretas av

Merk: En prøve på avkalkingsmiddel er in-

kundeservice.

kludert i leveransen.

Lavvannssikring

Skifte systemvedlikeholds-flaske.

Lavvannssikringen forhindrer at bren-

neren kobles inn ved vannmangel.

En sil forhindrer tilsmussing av sikrin-

gen og må rengjøres regelmessig.

Avgasstemperaturbegrenser

Avgasstemperaturbegrenseren kobler

ut maskinen når det blir for høy tempe-

ratur på avgassen.

148 NO

– 4

Kärcher tilbyr et eget program av ren-

Stille inn dosering av

gjørings- og pleiemidler.

systemvedlikehold Advance

Din forhandler gir deg gjerne råd.

RM 110/RM 111

Fyll rengjøringsmiddel.

Undersøk lokal vannhardhet:

Monter høytrykkspistol, dyse og

Ifølge opplysninger fra det lokale vann-

høytrykkslange

verket,

Bilde 4

Ved hjelp av apparat for måling av hard-

Koble strålerør til høytrykkspistolen.

hetsgrad (best.nr. 6.768-004).

Trekk skruen på strålerøret fast til for

Vannhard-

Skala på servicebryteren.

hånd.

het (°dH)

Sett inn høytrykksdysen i festemutte-

<3 OFF (ingen dosering)

ren.

3...7 1

Monter festemutteren og skru den fast.

7...14 2

Apparat uten slangetrommel:

14...21 3

Montere høytrykkslange på apparatets

høytrykkstilkobling.

>21 4

Apparat med slangetrommel:

Still inn servicebryter i henhold til tabell,

Koble høytrykkslangen til høytrykkspis-

alt etter vannhardhet.

tolen.

Merk: Ved bruk av systemvedlikehold Ad-

Forsiktig!

vance 2 RM 111, pass på følgende:

Rulles alltid helt av.

Forkalkingsbeskyttelse: se tabell

Pumpestell og svartvann-beskyttelse:

Montering reserve høytrykkslange

Servicebryter stilles minst til stilling 3.

(apparat uten slangetrommel)

Fylle drivstoff

Bilde 5

Fare!

Montering reserve høytrykkslange

Eksplosjonsfare! Fyll bare diesel eller lett

(apparat med slangetrommel)

fyringsolje. Uegnede drivstoff som f.eks.

Bilde 6

bensin skal ikke brukes.

Rull høytrykkslangen helt av slange-

Forsiktig!

trommelen.

Bruk aldri apparatet med tom drivstofftank.

Roter slangetrommelen til den påskrud-

Da blir drivstoffpumpen ødelagt.

de halvdelen står opp. Alle 3 skruer

Fylle drivstoff.

skrus ut og den løse halvdelen tas av.

Lukk tanklokket.

Bilde 7

Tørk av drivstoffsøl.

Vipp ut festeklammer for høytrykkslan-

ge og trekk ut slangen.

Fyll rengjøringsmiddel

Legg ny høytrykkslange gjennom den

Forsiktig!

viste slangeføringen og styrerullen på

Fare for skade!

apparatets underside.

Bruk bare Kärcher-produkter.

Skyv slangenippel helt inn i koblings-

Fyll aldri på løsemidler (bensin, aceton,

punktet på slangetrommelen og sikre

fortynner etc.).

med festeklammer.

Unngå kontakt med øyer og hud.

Sett på igjen halvdelen.

Følg sikkerhets- og bruksanvining fra

produsenten av rengjøringsmiddelet.

– 5

149NO

Vanntilkobling

Strømtilkobling

For tilkoblingsverdier, se Tekniske data.

Se typeskilt og tekniske data for tilkob-

Tilførselsslange (minste lengde 7,5 m,

lingsverdier.

minste diameter 3/4“) festes med slan-

Den elektriske tilkoblingen må foretas

geklemme til vanntilkoblingssettet.

av en servicemontør eller en autorisert

Koble tilløpslangen til vanntilkoblingen

elektriker og må være iht. IEC 60364-1.

på apparatet og til vanntilførselen

Fare

(f.eks. vannkran).

Fare for personskade gjennom elektrisk

Merk: Tilførselsslangen og slangeklem-

støt.

men er ikke del av leveransen.

Uegnede elektriske skjøteledninger kan

Suge ut vann fra beholderen

være farlige. Ved utendørs bruk må det

anvendes elektriske skjøteledninger

Når vann må suges ut fra en ekstern behol-

som er godkjent for dette og merket et-

der er følgende ombygging nødvendig:

ter gjeldende regler, og som har tilstrek-

Bilde 8

kelig ledningstverrsnitt:

Fjerne vanntilkoblingen fra pumpeho-

Skjøteledninger skal alltid rulles helt ut.

det.

Hvis det brukes skjøteledning må støp-

Øvre tilløpsslange til flottørbeholderen

sel og kobling for denne være vanntet-

skrus av ved finfilteret og kobles til pum-

te.

pehodet.

Forsiktig!

Skylleledning for rengjøringsmiddel do-

Maksimalt tillatt nettimpedans på det elek-

seringsventil plugges om.

triske tilkoblingspunktet (se tekniske data)

Monter sugeslange (diameter minst ¾”)

skal ikke overskrides. Dersom det er uklar-

med filter (tilleggsutstyr) på vanntilkob-

heter om nettimpedansen på tilkoblings-

lingen.

punktet ditt, vennligst kontakt

Maks. sugehøyde: 0,5 m

strømleverandøren for informasjon.

Før pumpen suger vann bør du:

Trykk-/volumregulering på pumpeenhe-

Betjening

ten stilles til maksimal verdi.

Fare

Lukke doseringsventilen for rengjø-

Eksplosjonsfare!

ringsmiddel.

Ikke sprut ut brennbare væsker.

Fare

Fare

Sug aldri vann fra en drikkevannsbeholder.

Fare for skader! Bruk aldri apparatet uten

Sug aldri løsemiddelholdige væsker så

montert strålerør. Kontroller at strålerøret

som lakkfortynner, bensin, olje eller ufiltrert

sitter fast før hver bruk. Skruingen på strå-

vann. Pakingene i apparatet tåler ikke løse-

lerøret må være trukket til håndfast.

midler. Sprøytetåken av løsemidler er me-

get lettantennelige, eksplosiv og giftig!

Forsiktig!

Bruk aldri apparatet med tom drivstofftank.

Da blir drivstoffpumpen ødelagt.

150 NO

– 6

Sikkerhetsanvisninger

Driftsmoduser

Advarsel

Lengre tids bruk av maskinen kan pga. vi-

brasjonene føre til blodomløpsforstyrrelser

i hendene.

En generell brukstid kan ikke fastsettes, da

denne er avhengig av flere faktorer:

Personlig anlegg for dårlig blodomløp

(ofte kalde fingre, kribling i fingrene).

Lav omgivelsestemperatur. Bruk varme

hansker for beskyttelse av hendene.

For hardt grep hindrer blodomløpet.

0/OFF =Av

Uavbrutt arbeid er mer ugunstig enn ar-

1 Drift med kaldt vann

beid med innlagte pauser.

2 Eco-drift (varmtvann maks. 60 °C)

Ved regelmessig, langvarig bruk av maski-

3 Drift med varmtvann/damp

nen og ved gjentatte tilfeller av tegn på dår-

lig blodomløp (f.eks. kribling i fingrene,

Slå apparatet på

kalde fingre), vil vi anbefale undersøkelse

Sett apparatbryter til ønsket driftstype.

av lege.

Apparatet går litt og slås av straks arbeids-

Skifte dyse

trykket er oppnådd.

Merk: Dersom symbolet for feil vises på

Fare

displayet under driften, stopp apparatet

Slå av apparatet før dyse skiftes, og bruk

straks og rett feilen, se "Feilretting".

høytrykkspistolen til apparatet er trykkløst.

Sikre høytrykkspistolen.

Display

Ved å trykke på høytrykkspistolen kobles

apparatet på igjen.

Merk: Dersom det ikke kommer vann ut av

høytrykksdysen må pumpen utluftes. Se

"Hjelp ved funksjonsfeil - Apparatet bygger

ikke opp trykk".

Still inn rengjøringstemperatur

Temperaturregulator stilles inn på øn-

sket temperatur.

30 °C til 98 °C:

Rengjøring med varmt vann.

1 Stolpevisning - fyllingsnivå drivstoff

100 °C til 150 °C:

2 Stolpevisning - fyllingsnivå rengjørings-

Rengjøring med damp.

middel 1

3 Stolpevisning - fyllingsnivå rengjørings-

Følg avsnittet "Drift med damp"!

middel 2

Drifts- og vedlikeholdssymboler vises

etter hverandre i 3 sekunder hver, som

i et slideshow.

Feilsymbolene vil bli stående til appara-

tet slås av.

– 7

151NO

Innstilling av arbeidstrykk og

Anbefalt rengjøringsmetode

Løsne smuss:

vannmengde

Rengjøringsmiddel sprutes sparsomt

Trykk-/mengderegulering på pumpeen-

på og får virke i 1...5 minutter, men skal

heten

ikke tørke inn.

Vri reguleringsspindel med klokka: Øke

Fjerne smuss:

arbeidstrykk (MAX).

Spyl det oppløste smusset vekk med

Vri reguleringsspindel mot klokka: Re-

høytrykksstrålen.

dusere arbeidstrykk (MIN).

Drift med kaldt vann

Trykk-/mengderegulering på høytrykk-

Fjerning av lett smuss og renspyling, f.eks.:

pistolen

Hageverktøy, terasse, verktøy, etc.

Temperaturregulator stilles på maks. 98 °C.

Still inn arbeidstrykk etter behov.

Arbedistrykk på pumpeenheten stilles til

maksimal verdi.

Eco-drift

Arbedistrykk og matemengde stilles inn

Apparatet drives i økonomisk temperatur-

på høytrykkpistolen ved å dreie (trinn-

område.

løs) på trykk-/mengderegulatoren (+/-).

Merk: Temperatur kan reguleres til 60 °C.

Fare

Drift med varmtvann/damp

Ved regulering av trykk/volum innstillingen,

pass på at innskruingen av strålerøret ikke

Vi anbefaler følgende rengjøringstempera-

løsner.

turer:

Merk: Dersom det skal arbeides lenge med

Lett smuss

redusert trykk, still inn trykket på pumpeen-

30-50 °C

heten.

Proteinholdig smuss, f.eks. i nærings-

Bruk av rengjøringsmiddel

middelindustrien

maks. 60 °C

Vær miljøvennlig, vær sparsommelig

Rengjøring av kjøretøyer, maskiner

med rengjøringsmidler.

60-90 °C

Rengjøringsmiddelet må være egnet for

Langvarig, sterkt fettholdig smuss

overflaten som skal rengjøres.

100-110 °C

Ved hjelp av doseringsventil for rengjø-

Opptining av tilsatsstoffer, delvis fasa-

ringsmiddel innstilles konsentrasjonen

derengjøring

av rengjøringsmiddelet, ref. produsen-

tens anbefalinger.

til 140 °C

Merk: Retningsverdier på betjeningspanel

Drift med varmt vann

for maksimalt arbeidstrykk

Fare!

Rengjøring

Forbrenningsfare!

Temperaturregulator stilles inn på øn-

Trykk/temperatur og konsentrasjon av

sket temperatur.

rengjøringsmiddel stilles inn med hen-

syn til flaten som skal rengjøres.

Drift med damp

Merk: Til å begynne med må høytrykks-

Fare

strålen rettes mot rengjøringsobjektet fra

Forbrenningsfare! Ved arbeidstemperatu-

lengere avstand, for å unngå skader pga.

rer over 98 °C skal ikke arbeidstrykket være

for høyt trykk.

over 3,2 MPa (32 bar).

Derfor må følgende tiltak ubetinget gjen-

nomføres:

152 NO

– 8

Merk: Ikke brett høytrykkslangen og elek-

trisk ledning.

Høytrykksdyse (edelstål) skiftes ut

med dampdyse (messing, delenr. se

Frostbeskyttelse

Tekniske data).

Forsiktig!

Trykk-/vannmengderegulator på høy-

Frost ødelegger apparatet dersom det ikke

trykkpistolen åpnes helt, retning + til an-

er helt tomt for vann.

slag.

Lagre apparatet på et frostfritt sted.

Arbeidstrykket på pumpeenheten stilles

Er apparatet tilkobelt en skorstein skal føl-

inn på minimum verdi.

gende passes på:

Temperaturregulator stilles på min. 100

°C.

Forsiktig!

Fare for skader fra kaldluft via skorsteinen.

Etter bruk av rengjøringsmiddel

Ved temperaturer under 0 °C skal skor-

Innstill rengjøringsmiddeldoseringsven-

steinen kobles fra.

tilen på ”0”.

Dersom frostfri lagring ikke er mulig må ap-

Apparatbryter stilles til trinn 1 (drift med

paratet demonteres (driftsopphold).

kaldt vann).

Sette bort

Spyl rent apparatet med åpnet

håndsprøytepistol i minst 1 minutt.

Ved langre driftspauser eller dersom frostfri

lagring ikke er mulig:

Slå maskinen av

Tapp ut vannet.

Fare!

Spyl frostvæske gjennom apparatet.

Tøm rengjøringsmiddeltanken.

Forbrenningsfare fra varmt vann! Etter drift

med varmt vann eller damp må apparatet

Tapp ut vannet

for å avkjøles drives minst to minutter med

Skru av vanntilførselslange og høy-

kaldt vann, med åpen pistol.

trykkslange.

Steng vanntilførselen.

Tilførselsledning på tankbunn skrus av

Koble inn pumpen litt (ca. 5 sekunder)

og varmeslangen tømmes.

med høytrykkpistolen.

La apparatet gå i maks. 2 minutt til pum-

Sett hovedbryteren til "0/OFF".

pe og slanger er tomme.

Trekk ut støpselet (tørre hender) fra

Spyl frostvæske gjennom apparatet.

stikkontakten.

Merk: Følg bruksanvisning for frostvæs-

Fjerne vanntilkoblingen.

ken.

Trykk på sprøytepistolen til apparatet er

Fyll på vanlig frostvæske i flottørbehol-

trykkløst.

deren.

Sikre høytrykkspistol.

Slå på maskinen (uten brenner) til mas-

Oppbevaring av apparatet

kinen er spylt helt igjennom.

Dermed oppnås en viss korrosjonsbeskyt-

Sett strålerøret i holderen på maskin-

telse.

dekselet.

Høytrykkslange og elektrisk ledning rul-

Lagring

les opp og henges på holderen.

Forsiktig!

Apparat med slangetrommel:

Fare for personskader og materielle ska-

Legg høytrykkslangen utstrukket før du

der! Pass på vekten av apparatet ved lag-

ruller den opp.

ring.

Snu på sveiven den vei pilen viser (med

urviseren).

– 9

153NO

Transport

Vedlikeholdsarbeider

Bilde 9

Rengjør sil i vanntilkobling

Forsiktig!

Ta ut silen.

Fare for skade! Ved løfting av appratet med

Sil rengjøres i vann og settes inn igjen.

gaffeltruck, se figuren.

Rengjøre finfilter

Gjør apparatet trykkløst.

Pleie og vedlikehold

Skru av deksel med filter.

Fare

Gjør rent filter med rent vann eller trykk-

Fare for eprsonskader ved utilsiktet opp-

luft.

start a apparat og fra elektrisk støt.

Settes sammen i motsatt rekkefølge.

Før alt arbeide på apparatet skal apparatet

Sil i lavvannssikringen rengjøres

slås av og strømkabelen trekkes ut.

Gjør apparatet trykkløst.

Steng vanntilførselen.

Løsne holdemutteren og ta av slangen.

Koble inn pumpen litt (ca. 5 sekunder)

Ta ut silen.

med høytrykkpistolen.

Merk: Skru eventuelt skrue M8 ca. 5 mm

Sett hovedbryteren til "0/OFF".

innover for å få tatt av silen.

Trekk ut støpselet (tørre hender) fra

Rengjør silen i vann.

stikkontakten.

Fjerne vanntilkoblingen.

Skyv inn silen.

Trykk på sprøytepistolen til apparatet er

Sett på slangen.

trykkløst.

Trekk til mutteren.

Sikre høytrykkspistol.

Rengjør filter på rengjøringsmiddelsu-

La apparatet avkjøles.

geslange.

For gjennomføring av regelmessig sik-

Ta av sugestuss for rengjøringsmiddel.

kerhetsinspeksjon, eventuelt for avslut-

Filter rengjøres i vann og settes inn

ning av vedlikeholdskontrakt, kontakt

igjen.

Kärcher-forhandleren.

Skift olje

Vedlikeholdsintervaller

Ha klar oppsamlingsbeholder for ca. 1

liter olje.

Ukentlig

Løsne avtappingsskrue.

Rengjør sil i vanntilkobling.

Rengjøre finfilter.

Brukt olje skal deponeres miljøriktig eller

Kontroll av oljenivå

leveres på et oppsamlingssted.

Forsiktig!

Skru fast avtappingsskruen igjen.

Dersom oljen er melkeaktig skal Kärcher

Fyll langsomt på olje opp til MAX-mar-

kundeservice straks kontaktes.

keringen.

Månedlig

Merk: Unngå om mulig luftbobler.

Sil i lavvannssikringen rengjøres.

For oljetyper og fyllingsmengde, se Tek-

Rengjør filter på rengjøringsmiddelsu-

niske data.

geslange.

Etter 500 driftstimer, minimum årlig.

Skift olje.

Sennest hvert 5. år, gjentatt.

Kontroll gjennomføres i henhold til pro-

dusentens angivelser.

154 NO

– 10

Vedlikeholdsarbeider med

Symbol pumpe

anvisninger på displayet

Symbol vedlikehold på pumpe

Oljemangel

Etterfyll olje.

Merk: Ved oljemangel slås ikke apparatet av.

Gjennomfør vedlikehold.

Symbol rotasjonsretning

Symbol vedlikehold på brenner

Gjennomfør vedlikehold.

Bilde 10

Symbol vedlikehold på tilbehør

Skift polene på apparatstøpselet.

Symbol motor

Gjennomfør vedlikehold.

Feilretting

Motor overbelastet/overopphetet

Fare

Sett hovedbryteren til "0/OFF".

Fare for eprsonskader ved utilsiktet opp-

La apparatet avkjøles.

start a apparat og fra elektrisk støt.

Slå apparatet på.

Før alt arbeide på apparatet skal apparatet

Feilen kommer på nytt.

slås av og strømkabelen trekkes ut.

Kontakt kundetjenesten.

Stolpevisning - fyllingsnivå

Symbol elektrisk

drivstoff - slukker

Drivstofftank er tom.

Fylle drivstoff.

Beskyttelses-feil

Stolpevisning - fyllingsnivå

Sett hovedbryteren til "0/OFF".

rengjøringsmiddel 1 - slukker

Slå apparatet på.

Rengjøringsmiddeltank 1 er tom.

Feilen kommer på nytt.

Fyll rengjøringsmiddel.

Kontakt kundetjenesten.

Stolpevisning - fyllingsnivå

Feil i spenningsforsyningen.

rengjøringsmiddel 2 - slukker

Kontroller nettkobling og nettsikringer.

Strømforbruk for høyt.

Rengjøringsmiddeltank 2 er tom.

Kontroller nettkobling og nettsikringer.

Fyll rengjøringsmiddel.

Kontakt kundetjenesten.

– 11

155NO

Symbol vannmangel

Symbol systemvedlikehold

Vannmangel

Merk: Brennerdrift er mulig i 5 timer til.

Kontroller vanntilkobling, kontroller til-

Systemvedlikehold-flaske er tom.

førselsledning.

Skifte systemvedlikeholds-flaske.

Symbol brennerfeil

Merk: Brennerdrift er ikke lenger mulig.

Systemvedlikehold-flaske er tom.

Avgasstemperaturbegrenser er utløst.

Skifte systemvedlikeholds-flaske.

Sett hovedbryteren til "0/OFF".

Apparatet går ikke

La apparatet avkjøles.

Slå apparatet på.

Ingen nettspenning

Feilen kommer på nytt.

Kontroller nettspenning/strømledning

Kontakt kundetjenesten.

Apparat bygger ikke opp trykk

Symbol feil

Luft i systemet

Luft ut pumpen:

Innstill rengjøringsmiddeldoseringsven-

tilen på ”0”.

Slå på apparatet med åpen høytrykk-

Lekkasje i høytrykksystemet

pistol ved hjelp av apparatbryteren flere

Kontroller høytrykksystem og tilkoblin-

ganger.

ger for tetthet.

Trykk-/volumregulering åpnes og luk-

Kontakt kundetjenesten.

kes med åpen høytrykkspistol.

Symbol flammeføler

Merk: Ved demontering av høytrykkslan-

gen fra høytrykkstilkoblingen går utluftin-

gen raskere.

Dersom tanken for rengjøringsmiddel er

tom skal den fylles.

Flammeføler har slått av brenneren.

Kontroller tilkoblinger og ledninger.

Kontakt kundetjenesten.

Trykket er innstilt til MIN

Symbol systemvedlikehold-regis-

Sett trykket til MAX

trering

Sil i vanntilkobling er tilsmusset

Rengjør sil

Rengjør finfiler, skiftes ved behov.

Vanntilførsel er for liten

Kontroller vanntilførselsmengden (se

Systemvedlikehold-registrering defekt

Tekniske data).

Kontakt kundetjenesten.

156 NO

– 12

Apparatet lekker, det drypper vann

Innstilt temperatur oppnås ikke

under apparatet

veddrift med varmt vann

Lekkasje fra pumpe

Arbeidstrykk/tilførselsmengde er for

Merk:3 dråper/minutt er tillatt.

høyt

Ved større utetthet skal apparatet kon-

Arbeidstrykk/Fömatemengde på pum-

trolleres av kundeservice.

peenheten reduseres.

Rustet varmeslange

Apparatet kobler seg på og av med

Kundeservice må fjerne sot fra appara-

lukket høytrykkspistol

tet.

Lekkasje i høytrykksystemet

Dersom feilen ikke kan rettes opp, må

Kontroller høytrykksystem og tilkoblin-

apparatet kontrolleres av kundeservice.

ger for tetthet.

Garanti

Apparatet suger ikke inn

Vår ansvarlige salgsorganisasjon for det

rengjøringsmiddel

enkelte land har utgitt garantibetingelsene

La apparatet gå med åpnet doserings-

som gjelder i det aktuelle landet. Eventuelle

ventil for rengjøringsmiddel, og lukket

feil på apparatet repareres gratis innenfor

vanntilførsel, til flottørbeholderen er tom

garantitiden dersom årsaken er en materi-

og trykket faller til "0".

al- eller produksjonsfeil.

Åpne vannkranen igjen.

Tilbehør og reservedeler

Dersom pumpen fortsatt ikke suger opp

rengjøringsmiddet kan det være følgende

Det er kun tillatt å anvende tilbehør og

årsaker:

reservedeler som er godkjent av produ-

Filter i sugeslangen for rengjøringsmid-

senten. Originalt tilbehør og originale

del er tilsmusset.

reservedeler garanterer for sikker og

Rengjør filter.

problemfri drift av apparatet.

Tilbakeslagsventil henger fast.

Et utvalg av de vanligste reservedelene

finner du bak i denne bruksanvisningen.

Ta av slangen for rengjøringsmiddel og

løsne tilbakeslagsventilen ved hjelp av

Mer informasjon om reservedeler finner

en stump gjenstand.

du under www.kaercher.com i området

Service.

Brenner tenner ikke

Systemvedlikehold-flaske er tom.

Skifte systemvedlikeholds-flaske.

Drivstofftank er tom.

Fylle drivstoff.

Vannmangel

Kontroller vanntilkobling, kontroller til-

førselsledning.

Sil i lavvannssikringen rengjøres.

Drivstoffilter tilsmusset

Skift drivstoffilter.

Ingen tenngnist

Dersom det ikke sees en tenngnist

gjennom glasset ved drift, skal appara-

tet kontrolleres av kundeservice.

– 13

157NO

Navn på oppnevnt sted:

EU-samsvarserklæring

For 97/23/EU

TÜV Rheinland Industrie Service GmbH

Vi erklærer herved at maskinen som er be-

Am Grauen Stein

skrevet nedenfor, i konstruksjon og utførel-

51105 Köln

se tilsvarer markedsførte modell og er i

Merkenr.: 0035

overensstemmelse med de gjeldende og

grunnleggende sikkerhets- og helsekrav i

Setifiikatnr.:

EU-direktivet. Ved endringer på maskinen

01 202 111/Q-08 0003

som er utført uten vårt samtykke, mister

denne erklæringen sin gyldighet.

Lydeffektnivå dB(A)

Målt: 89

Produkt: Høytrykksvasker

Garantert: 91

Type: 1.071-xxx

5.957-902

Relevante EU-direktiver

97/23/EF

2006/42/EF (+2009/127/EF)

De undertegnede handler på oppdrag fra,

2004/108/EF

og med fullmakt fra selskapsledelsen.

1999/5/EF

2000/14/EF

Anvendt metode for samsvarsvurdering

for 2000/14/EU

CEO

Head of Approbation

Vedlegg V

Kategori av komponenter

Dokumentasjonsansvarlig:

II

S. Reiser

Konformitetsprosess

Modul H

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Varmeslange

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

Konformitetsvurdering Modul H

71364 Winnenden (Germany)

Sikkerhetsventil

Tlf: +49 7195 14-0

Konformitetsvurdering Art. 3 abs. 3

Faks: +49 7195 14-2212

Styringsblokk

Konformitetsvurdering Modul H

diverse rørledninger

Winnenden, 2013/05/01

Konformitetsvurdering Art. 3 abs. 3

Anvendte overensstemmende normer

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 60335–1

EN 60335–2–79

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000–3–11: 2000

EN 62233: 2008

EN 300 330-2 V1.5.1 : 2010

EN 301 489-1 V1.8.1 : 2008

EN 301 489-3 V1.4.1 : 2002

Anvendte spesifikasjoner:

AD 2000 som støtte

TRD 801 som støtte

158 NO

– 14

Tekniske data

HDS 13/20 HDS 13/20

Nettilkobling

Spenning V 230 400

Strømtype Hz 3~ 50 3~ 50

Kapasitet kW 9,3 9,3

Sikringer (trege) A 55 32

Beskyttelsestype -- IPX5 IPX5

Beskyttelsesklasse -- I I

Maks. tillatt nettimpedanse Ohm (0.159+j0.100) (0.159+j0.100)

Vanntilkobling

Vanntilførsels-temperatur (max) °C 30 30

Tilførselsmengde (min) l/h (l/min) 1500 (25) 1500 (25)

Sugehøyde fra åpen beholder 20 ºC m 0,5 0,5

Tilførselstrykk (max) MPa (bar) 0,6 (6) 0,6 (6)

Effektspesifikasjoner

Vannmengde l/h (l/min) 600-1300 (10-21,6) 600-1300 (10-21,6)

Arbeidstrykk vann (med standarddyse) MPa (bar) 3-20 (30-200) 3-20 (30-200)

Maks. driftstrykk (sikkerhetsventil) MPa (bar) 24 (240) 24 (240)

Vannmengde dampdrift l/h (l/min) 600-650 (10-10,8) 600-650 (10-10,8)

Maks. arbeidstrykk dampdrift (med dampdyse) MPa (bar) 3,2 (32) 3,2 (32)

Best.nr. dampdyse -- 2.885-043.0 2.885-043.0

Maks. arbeidstemperatur varmtvann °C 98 98

Arbeidstemperatur dampdrift °C 155 155

Rengjøringsmiddeloppsug l/h (l/min) 0-78 (0-1,3) 0-78 (0-1,3)

Brennereffekt kW 108 108

Maksimal fyringsoljeforbruk kg/h 8,3 8,3

Rekylkraft høytrykkspistol (maks.) N 40,3 40,3

Dysestørrelse (SX) -- 070 (072) 070 (072)

Registrerte verdier etter EN 60355-2-79

Støy

Støytrykksnivå L

pA

dB(A) 74 74

Usikkerhet K

pA

dB(A) 2 2

Støyeffektnivå L

WA

+ usikkerhet K

WA

dB(A) 91 91

Hånd-arm vibrasjonsverdi

2

Høytrykkspistol m/s

1,66 1,66

2

Strålerør m/s

5,85 5,85

2

Usikkerhet K m/s

1,0 1,0

Driftsmidler

Drivstoff -- Fyringsolje EL eller

Fyringsolje EL eller

diesel

diesel

Oljemengde l 1,0 1,0

Oljetyper -- SAE 90 SAE 90

Mål og vekt

Lengde x bredde x høyde mm 1330 x 750 x 1060 1330 x 750 x 1060

Typisk driftsvekt, S kg 200 200

Typisk driftsvekt, SX kg 205 205

Drivstofftank l 25 25

Rengjøringsmiddel-tank l 10+20 10+20

– 15

159NO

Gjentatte kontroller

Merk: Frist for kontroll tilsvarer de gjeldende nasjonale bestemmelsene i landet der appra-

tet benyttes.

Kontroll gjennomført

Utvendig kontroll Innvendig kon-

Fasthetskontroll

av:

troll

Navn Underskrift av an-

Underskrift av an-

Underskrift av an-

svarlig person/dato

svarlig person/dato

svarlig person/dato

Navn Underskrift av an-

Underskrift av an-

Underskrift av an-

svarlig person/dato

svarlig person/dato

svarlig person/dato

Navn Underskrift av an-

Underskrift av an-

Underskrift av an-

svarlig person/dato

svarlig person/dato

svarlig person/dato

Navn Underskrift av an-

Underskrift av an-

Underskrift av an-

svarlig person/dato

svarlig person/dato

svarlig person/dato

Navn Underskrift av an-

Underskrift av an-

Underskrift av an-

svarlig person/dato

svarlig person/dato

svarlig person/dato

Navn Underskrift av an-

Underskrift av an-

Underskrift av an-

svarlig person/dato

svarlig person/dato

svarlig person/dato

160 NO

– 16