Karcher HD 10-16-4 Cage Ex – страница 6
Инструкция к Автомойке Karcher HD 10-16-4 Cage Ex

av strålerøret. Slå av maskinen og skru
Vedlikeholdsplan
på dysen igjen.
– Dyse er tilstoppet/utspylt
Slitedeler driftstimer,
Høytrykks-/lavtrykkspak-
1000 h
Rengjør evt. skift dyse.
ninger
– Filter i vanntilkoblingen tilsmusset.
Suge-/trykkventiler 1000 h
Rengjør filter i vanntilkoblingen.
O-ringer/støtteringer på
1000 h
– Vanntilførsel er for liten
overstrømsventil
Kontroller vanntilførselsmengden (se
Kulelager på pumpedrev 2000 h
Tekniske data).
Oljeløpsringer, akselpak-
2000 h
– Tilførselledning til pumpen er utett eller
ninger
tilstoppet.
Kontroller samtlige tilførselsledninger til
Feilretting
høytrykkspumpe for evt. lekkasjer eller
Mindre funksjonsfeil kan du ved hjelp av
tilstoppinger.
følgende oversikt utbedre selv.
Høytrykkspumpe utett
Ved tvilstilfeller, ta kontakt med autorisert
kundeservice.
3 drypp i minuttet under pumpen er til-
Fare for personskader
latt. Ved større lekkasjer må pumpen
kontrolleres av en servicemontør.
Slå alltid av høytrykksvaskeren og trekk ut
støpselet før stell og vedlikehold av enhe-
Høytrykkspumpen vibrerer (slag)
ten.
– Tilførselledning til pumpen er utett eller
몇 Advarsel
tilstoppet.
Reparasjonsarbeid og arbeid på elektriske
Kontroller samtlige tilførselsledninger til
komponenter må kun utføres av autorisert
høytrykkspumpe for evt. lekkasjer eller
kundeservice i ikke-eksplosjonsfarlig områ-
tilstoppinger.
de.
– Luft i systemet
Apparatet går ikke
Luft ut pumpen:
Skru av dyse. Slå på maskinen og la
– Ingen nettspenning
den gå til vannet kommer fritt for luft ut
Kontroller støpsel og stikkontakt.
av strålerøret. Slå av maskinen og skru
Kontroller at spenningen som er oppgitt
på dysen igjen.
på typeskiltet er overensstemmende
med strømkildens spenning.
Ujevn vannstråle
Kontroller strømkabelen for skader.
– Skiftedyse tilstoppet
– Motor overoppvarmet
Rengjør skiftedyse med trykkluft.
Slå av maskinen og la den avkjøle seg.
– Vanntilførsel er for liten
Rett opp feilen. Slå apparatet på.
Kontroller vanntilførselsmengden (se
Apparat bygger ikke opp trykk
Tekniske data).
– Feil dyse
Vannstråleendring fungerer ikke.
Kontroller dyse for riktig størrelse (se
– Kule i skiftedyse kleber.
"Tekniske data").
Løsen kulen ved å slå lett på skiftedy-
– Luft i systemet
sen.
Luft ut pumpen:
Skru av dyse. Slå på maskinen og la
den gå til vannet kommer fritt for luft ut
– 7
101NO

Apparatet suger ikke inn rengjø-
Garanti
ringsmiddel
– Vår ansvarlige salgsorganisasjon for
– Skiftedyse er feil innstilt.
det enkelte land har utgitt garantibetin-
Riflet mutter på rengjøringsmiddeldyse
gelsene som gjelder i det aktuelle lan-
dreies mot klokka til anslag. Rengjø-
det. Eventuelle feil på apparatet
ringsmiddel suges opp med lavt trykk.
repareres gratis innenfor garantitiden
– Filter på rengjøringsmiddelsugeslange
dersom årsaken er en material- eller
tilsmusset.
produksjonsfeil.
Rengjør filter.
– Garantien trer kun i kraft dersom for-
handleren sender inn vedlagte svarkort
– Tilbakeslagsventil henger fast.
fullstendig utfylt, stemplet og under-
Ta av slangen for rengjøringsmiddel og
skrevet og sender til importøren i det
løsne tilbakeslagsventilen ved hjelp av
enkelte land.
en stump gjenstand.
– Ved behov for garantireparasjoner,
– rengjøringsmiddelbeholder tom
vennligst henvend deg med kjøps- og
Rengjøringsmiddelbeholder fylles/skif-
tilbehørskvitteringen til din forhandler
tes.
eller den nærmeste autoriserte kunde-
service.
Tilbehør og reservedeler
– Det er kun tillatt å anvende tilbehør og
reservedeler som er godkjent av produ-
senten. Originalt tilbehør og originale
reservedeler garanterer for sikker og
problemfri drift av apparatet.
– Et utvalg av de vanligste reservedelene
finner du bak i denne bruksanvisningen.
– Mer informasjon om reservedeler finner
du under www.kaercher.com i området
Service.
102 NO
– 8

De undertegnede handler på oppdrag fra,
EU-samsvarserklæring
og med fullmakt fra selskapsledelsen.
Vi erklærer hermed at maskinen angitt ned-
enfor oppfyller de grunnleggende sikker-
hets- og helsekravene i de relevante EF-
CEO
Head of Approbation
direktivene, med hensyn til både design,
konstruksjon og type markedsført av oss.
Dokumentasjonsansvarlig:
Ved endringer på maskinen som er utført
S. Reiser
uten vårt samtykke, mister denne erklærin-
gen sin gyldighet.
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Produkt: Høytrykksvasker
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
Type: 1.353-xxx
71364 Winnenden (Germany)
Type: HD 10/16 Cage Ex
Tlf: +49 7195 14-0
Faks: +49 7195 14-2212
Relevante EU-direktiver
94/9/EF
Winnenden, 2013/06/01
2000/14/EF
2004/108/EF
2006/42/EF (+2009/127/EF)
Anvendte overensstemmende normer
EN 1127-1: 2011
EN 13463-1: 2009
EN 13463-5: 2011
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000–3–11: 2000
I henhold til:
EN 60335–1
EN 60335–2–79
BGR 132
BGR 104
Anvendt metode for samsvarsvurde-
ring
2000/14/EF: Vedlegg V
Lydeffektnivå dB(A)
Målt: 85
Garantert: 87
Nr. på nevnte steder
0123
TÜV Product Service GmbH
Gottlieb Daimler- Str. 7
70794 Filderstadt
Testrapport nr.
71332257
Merking
II 2 G c T3
– 9
103NO

Tekniske data
Type HD 10/16-4
Cage Ex
Strømtilkobling
Spenning V 400
Strømtype -- 3~
Frekvens Hz 50
Kapasitet kW 5,5
Strømsikring (trege) A 16
Maks. tillatt nettimpedanse Ohm (0,086+j0,054)
Vanntilkobling
Tilførselstrykk (max) MPa (bar) 1 (10)
Vanntilførselstemperatur, maks. °C 50
Tilførselsmengde, min. l/min (l/h) 16,7 (1000)
Tilførselsslange – lengde (min.) m 7,5
Tilførselsslange – min. diameter " (tommer) 3/4
Effektspesifikasjoner
Arbeidstrykk MPa (bar) 16 (160)
Maks. driftstrykk (sikkerhetsventil) MPa (bar) 22,0 (220)
Transportmengde l/min (l/h) 16,7 (1000)
Dysestørrelse -- 60
Rekylkraft høytrykkspistol N 35
Registrerte verdier etter EN 60355-2-79
Støy
Støytrykksnivå L
pA
dB(A) 71
Usikkerhet K
pA
dB(A) 2
Støyeffektnivå L
WA
+ usikkerhet K
WA
dB(A) 87
Hånd-arm vibrasjonsverdi
2
Høytrykkspistol m/s
<2,5
2
Strålerør m/s
<2,5
2
Usikkerhet K m/s
1
Driftsmidler
Oljemengde - pumpe l 2
Oljetype - pumpe -- Hypoid SAE 90
(6.288-016.0)
Mål og vekt
Lengde mm 980
Bredde mm 720
Høyde mm 1100
Typisk driftsvekt kg 114
Diverse
Omgivelsestemperatur °C +5...+40
Beskyttelsesklasse (mot tennfare) Ex II G c T3
104 NO
– 10

Kundetjeneste
Anleggstype: Prodksjonsnr.: Tatt i bruk den:
Kontroll gjennomført den:
Funnet:
Underskrift
Kontroll gjennomført den:
Funnet:
Underskrift
Kontroll gjennomført den:
Funnet:
Underskrift
Kontroll gjennomført den:
Funnet:
Underskrift
– 11
105NO

Läs bruksanvisning i original
Motorolja, värmeolja, diesel och bensin får
innan aggregatet används första
inte släppas ut i miljön. Skydda marken
gången, följ anvisningarna och spara drifts-
och avfallshantera förbrukad olja på ett
anvisningen för framtida behov, eller för
miljövänligt sätt.
nästa ägare.
Upplysningar om ingredienser (REACH)
– Före första ibruktagning måste Säker-
Aktuell information om ingredienser finns
hetsanvisningar nr. 5.951-949.0 läsas!
på:
– Informera inköpsstället omgående vid
www.kaercher.com/REACH
transportskador.
Aggregatelement
– Kontrollera vid uppackningen att inga
tillbehör saknas eller är skadade.
Figurer, se sida 2
1 Oljebehållare
Innehållsförteckning
2 Högtryckspump
3 Backventil på rengörningsmedelsinsug-
Miljöskydd . . . . . . . . . . . . . SV . . .1
ningen
Aggregatelement . . . . . . . . SV . . .1
4 Säkerhetsventil
Ändamålsenlig användning SV . . .2
5 Skruv för oljeutsläpp
Symboler på aggregatet. . . SV . . .2
6 Sugslang för rengöringsmedel med fil-
Säkerhetsanvisningar. . . . . SV . . .2
ter och rengöringsmedelsdosering
Säkerhetsanordningar . . . . SV . . .2
7 Handsprutpistolens handratt
Idrifttagning . . . . . . . . . . . . SV . . .3
8 Nollställning av handratten
Handhavande. . . . . . . . . . . SV . . .4
9 Handspruta
Efter varje användning . . . . SV . . .5
10 Handsprutans handtag
Transport . . . . . . . . . . . . . . SV . . .5
11 Högtrycksslang
Nedstängning . . . . . . . . . . . SV . . .6
12 Skjuthandtag
Skötsel och underhåll. . . . . SV . . .6
13 Fäste för kranlastning
Åtgärder vid störningar. . . . SV . . .7
14 Spolrörshållare
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . SV . . .8
15 Rörram
Tillbehör och reservdelar . . SV . . .8
16 Flottörbehållare
Försäkran om EU-överens-
17 Vattenanslutning med filter
stämmelse . . . . . . . . . . . . . SV . . .9
18 Högtrycksanslutning
Tekniska data . . . . . . . . . . . SV . .10
19 Parkeringsbroms
Kundservice . . . . . . . . . . . . SV . .11
20 Nätkabel med kontakt
21 Elmotor
Miljöskydd
22 Huvudreglage
23 Rundstrålmunstycke
Emballagematerialen kan åter-
vinnas. Kasta inte emballaget i
(Munstycke för rengöringsmedel)
hushållssoporna utan lämna det
24 Powermunstycke (med tvåkantsinställ-
till återvinning.
ning)
Kasserade apparater innehåller
25 Växelmunstycke
återvinningsbart material som
26 Spolrör
bör gå till återvinning. Batterier,
Färgmärkning
olja och liknande ämnen får inte
komma ut i miljön. Överlämna
– Manöverelement för rengöringsproces-
skrotade aggregat till ett lämp-
sen är gula.
ligt återvinningssystem.
– Manöverelement för underhåll och ser-
vice är ljusgrå.
106 SV
– 1

Ändamålsenlig användning
Speciella förutsättningar inom ex-
område
Maskinen har utvecklats speciellt för arbe-
ten i utrymmen med explosionsrisk (Zon 1
och Zon 2).
Använd denna högtryckstvätt enbart till:
1 Pumpen får endast användas i zoner
– för rengöring av maskiner, fordon,
som motsvarar det på typskylten angiv-
byggnader, behållare och verktyg, som
na tändningsskyddet.
endast får rengöras med högtryckstvätt.
2 Pumpen skall jordas elektrostatiskt. Un-
– med av Kärcher godkända tillbehör och
derlaget ska göras ledande i överen-
reservdelar.
stämmelse med detta.
– Ej avsedd och därför förbjuden är ren-
3 Pumpen får endast användas efter att
göring av människor och djur. Hög-
den har avluftats.
trycksstrålen innebär påtaglig risk för
4 Sug aldrig upp vätskor som innehåller
skador.
lösningsmedel eller outspädda syror
– Ej avsedd och därför förbjuden är ren-
och lösningsmedel! Hit räknas bl.a.
göring av lösa delar Dessa kan slungas
bensin, tinner eller eldningsolja. Ångan
iväg av högtrycksstrålen och skada
är lättantändlig, explosiv och giftig. An-
människor, eller andra delar.
vänd inte aceton, outspädda syror och
– Maskinen får endast användas med
lösningsmedel eftersom de angriper de
vatten.
material som använts i aggregatet.
– Om vatten används som rengöringsvät-
5 Inflödesstemperaturen hos rengörings-
ska, skydda anläggningen mot frost för
vätskan bestående av vatten med ren-
att undvika skador orsakade av fruset
göringsmedel får inte överstiga 50 .
vatten.
6 Pumpens funktion och tillstånd ska kon-
trolleras med lämpliga intervaller (bl.a.
Symboler på aggregatet
kontroll av lagerförslitning, pumpens
Högtrycksstrålar kan vid felaktig
täthet). Vid behov ska en reparation ut-
användning vara farliga. Strålen
föras.
får inte riktas mot människor,
7 Pumpen får endast användas med så-
djur, aktiv elektrisk utrustning eller mot själ-
dana rengöringsmedel som materialen
va aggregatet.
tål tilltäckligt väl.
8 Slangar måste vara elektrostatiskt le-
Säkerhetsanvisningar
6
dande (motstånd R < 10
Ohm).
– Beakta lagstadgade, nationella före-
Endast originaldelar från Kärcher får
skrifter för högtryckstvättar.
användas.
– Beakta gällande, nationella regelverk
9 Respektive nationella, lagstadgade fö-
för olycksfallsskydd. Högtryckstvättar
reskrifter skall följas.
måste kontrolleras regelbundet och
kontrollresultatet måste noteras skrift-
Säkerhetsanordningar
ligt.
Säkerhetsanordningarna ger skydd åt an-
vändaren och får varken sättas ur drift eller
förbikopplas.
– 2
107SV

Huvudreglage
Kontrollera oljenivån
Detta förhindrar att apparaten startas oav-
Klipp av spetsen på oljepåfyllningsröret.
siktligt. Stäng av vid pauser, eller efter av-
Kontrollera oljenivå hos högtryckspum-
slutat arbete.
pen.
Oljenivån måste ligga mellan “MIN“-
Handsprutpistolens handratt
och “MAX“-markeringarna på oljebehål-
Hansprutpistolens handratt förhindrar, när
laren.
den står i nollläge, att maskinen kan startas
Fyll på olja om så behövs (se Tekniska
oavsiktligt.
Data).
Överströmningsventil
몇 Varning
Om oljan är mjölkaktig ska Kärcher kund-
– Om vattenmängden minskas med tryck/
tjänst informeras omgående.
mängdregleringen öppnas överfyll-
ningsventilen och en del av vattnet fly-
Montera skjutbygeln
ter tillbaka till pumpens sugsida.
Montera skjuthandtaget på rörramen.
– Om handsprutpistolen stängs, rinner
vattnet via överströmmningsventilen till
Montera tillbehör
flottörbehållaren. Ett cirkulationssystem
Anslut högtrycksslang och spolrör till
skapas.
handsprutan.
– Öppnas handsprutpistolen igen, stängs
Skruva på växelmunstycket på stålrö-
överströmmningsventilen. Spruttrycket
ret.
återställs.
Montera powermunstycket (med två-
Överströmningsventilen har ställts in och
kanstinställning) och rundstrålmun-
plomberats hos tillverkaren. Inställning en-
stycket på växelmunstycket. Drag fast
dast av kundservice.
mantelmuttrarna ordentligt.
Säkerhetsventil
Förbind högtrycksslangen med hög-
trycksanslutningen på aggregatet.
– Vid för högt tryck öppnas säkerhetsven-
tilen. Den rengörningsvätska som där-
Strömförsörjning
vid strömmar ut, skyddar pumpen och
– Se Tekniska Data för anslutningsvär-
högtryckslangar mot skador orsakade
den.
av för högt tryck.
– Den elektriska anslutningen måste utfö-
Säkerhetsventilen har ställts in och plom-
ras av en elektriker och motsvara IEC
berats hos tillverkaren. nställning endast av
60364-1.
kundservice.
– Maskinen är seriemässigt utrustad med
Parkeringsbroms
en EEx-stickkontakt. Om det uttag som
Parkeringsbromsen förhindrar att appara-
finns inte passar till denna stickkontakt,
ten rullar iväg.
skall en anpassning av uttagget eller
stickkontakten utföras av en utbildad
Idrifttagning
elektriker.
몇 Fara
몇 Varning
Risk för skador! Aggregat, matarledningar,
Maximalt tillåten nätimpedans på den elek-
högtrycksslang och anslutningar måste vara i
triska anslutningspunkten (se Tekniska da-
ett oklanderligt tillstånd. Är skicket inte oklan-
ta) får inte överskridas.
derligt får aggregatet inte användas.
Vid oklarheter gällande den aktuella nätim-
Sätt på parkeringsbromsen.
pedansen som gäller för din anslutnings-
108 SV
– 3

punkt, ta kontakt med ditt
– Rengöringsmedlet måste vara anpas-
energiförsörjningsföretag.
sat till ytan som ska rengöras.
Fara
Rekommenderade rengöringsmedel:
– RM 31 ASF
– Kontrollera att den på typskylten angiv-
– RM 55 ASF
na spänningen överensstämmer med
strömkällans spänning.
– RM 81 ASF
– Olämpliga elektriska förlängningskablar
Stick in sugslangen för rengöringsme-
kan vara farliga. Använd endast tillåtna
del i en extern behållare för rengörings-
elektriska förlängningskablar utomhus,
medel.
med motsvarande märkning och med
Fyll på / byt ut tom behållare för rengö-
tillräckligt tvärsnitt:
ringsmedel.
2
1 - 10 m: 2,5 mm
Lufta aggregat
2
10 - 30 m: 4 mm
Skruva av växelmunstycket.
Vattenanslutning
Starta apparaten och låt den arbeta tills
vattnet är fritt från blåsor när det kom-
몇 Varning
mer ut ur spolröret.
Beakta vattenleverantörens före-
Stäng av aggregatet och skruva på
skrifter.
munstycket igen.
Anslutningsvärde, se typskylt/Tek-
niska Data.
Handhavande
Använd en elektrostatiskt ledande
6
slang (motstånd R< 10
Ohm, ingår ej i
Säkerhetsanvisningar
leveransen). Diameter minst 3/4 tum.
Koppla slangen till vattenanslutningen
Fara
på apparaten.
– Använd inte apparaten om andra perso-
Anslut slangen till vattenkranen.
ner befinner sig i dess närhet, detta gäl-
ler om de inte bär skyddskläder.
몇 Observera
– Rikta inte strålen mot dig själv, eller mot
Använd aldrig högtryckstvätten med stängd
andra, för att rengöra kläder eller skor.
vattenkran eftersom torrkörning leder till
– Nätkabel och högtrycksslang får inte
skador på pumpen.
köras över.
Rengöringsmedel
몇 Varning
Fara
P.g.a. vattenstrålen vid högtrycksmun-
Risk för skada!
stycket får handsprutan en rekyl. Stå sta-
– Använd endast produkter från Kärcher.
digt och håll fast handsprutan och strålröret
med båda händer.
– Fyll ej på lösningsmedel (bensin, ace-
ton, förtunning, etc.).
Koppla till aggregatet
– Undvik kontakt med ögon och hud.
Öppna vattenkranen.
– Beakta tillverkarens säkerhets- och an-
Stick i nätkontakten.
vändningshänvisningar.
Ställ huvudreglaget på "I".
– Beakta säkerhetsanvisningarna på ren-
Spärra handratten på handsprutpisto-
göringsmedlen.
len genom att vrida på den och dra i
– Var sparsam med användning av ren-
handtaget.
göringsmedel för att minska påfrest-
ningarna på miljön.
– 4
109SV

Dosering rengöringsmedel
Avbryta drift
Vrid den räfflade muttern på munstyck-
Släpp avtryckaren på spolhandtaget.
et för rengöringsmedel moturs tills det
Vrid handratten på handsprutpistolen til
tar stopp. Rengöringsmedel sugs in
läge 0, för att säkerställa att spaken inte
med lågt tryck.
öppnas oavsiktligt.
– Ställ in rengöringsmedlets koncentra-
Placera handspruta inkl. spolrör i spol-
tion
rörsförvaringen.
Dra ut sugslangen för rengöringmedel
ur rengöringsmedelsbehållaren.
Efter varje användning
Vrid på filtret på sugslangen för rengö-
ringsmedel för att dosera rengörings-
Efter användning med rengörings-
medlet.
medel
Växelmunstycke
Vrid den räfflade muttern på munstyck-
et för rengöringsmedel medurs tills det
Det seriemässiga växelmunstycket består
tar stopp.
av power- och rundstrålsmunstycke.
Ställ huvudreglaget på "I".
– Därigenom kan man med stängd hand-
sprutpistol koppla om från power- till
Spola ren apparaten med öppen hand-
rundstrålsmunstycke genom att vinkla
spruta under minst en minut.
strålröret något. Om munstycket inte
Avsluta driften
ändras, knacka lätt på växelmunstycket
för att underlätta omkopplingen.
Släpp avtryckaren på spolhandtaget.
–
Vattnet kommer ut genom det övre mun-
Ställ huvudreglaget på "0".
stycket när handsprutpistolen öppnas.
Stäng vattentillförseln.
– Med öppen handsprutpistol förblir det
Tryck på handsprutan tills apparaten är
valda munstycket öppet, oberoende av
trycklös.
växelmunstyckets läge.
Vrid handratten på handsprutpistolen til
Powermunstycke (med tvåkantsinställ-
läge 0, för att säkerställa att spaken inte
ning)
öppnas oavsiktligt.
– 25° strålvinkel
Skruva bort slangen för vattentillförsel
– För de vanligaste rengöringsuppgifter-
från aggregatet.
na
Drag ur nätkontakten.
Rundstrålmunstycke
Förvara nätkabel, högtrycksslang och
– Vid hårt fastsittande smuts
tillbehör på aggregatet.
Ställ in arbetstryck och
Transport
matningsmängd
Varning
Tryck/mängdreglering på handsprutan
Risk för person och egendomsskada! Ob-
Ställ in arbetstryck och matningsmängd
servera maskinens vikt vid lagring.
genom att trycka in spaken på hand-
Vid transport i fordon ska maskinen
sprutpistolen med olika stor kraft. När
säkras enligt respektive gällande be-
den önskade vattenstrålen skapats kan
stämmelser så den inte kan tippa eller
spakens inställning spärras med hand-
glida.
ratten på handsprutpistolen. När hand-
Körning
prutpistolen öppnas igen, ställs
vattenstrålen in automatiskt.
Lossa parkeringsbromsen.
Drag i handtaget på handsprutan.
Skjuta maskinen.
110 SV
– 5

Krantransport
Spola igenom aggregatet med frost-
skyddsmedel
Fäst lyftanordningen i mitten av fästet
för kranlastning.
Anvisning
Fara
Beakta föreskrifter från tillverkaren av frost-
Skaderisk genom nedfallande maskin.
skyddsmedlet.
– Kontrollera att fästet för kranlastningen
Pumpa i handeln förekommande frost-
ej är skadat innan varje krantransport.
skyddsmedel genom aggregatet.
– Maskinen får endast lyftas i fästet för
På detta sätt uppnås även ett visst skydd
kranslutning.
mot rost.
– Säkra lyftanordningen så att den inte
Skötsel och underhåll
oavsiktligt kan haka ur.
– Ta bort stålrör med handsprutpistol inn-
Risk för skada!
an krantransport.
Stäng alltid av aggregatet och lossa nät-
– Endast personer som har instruerats
kontakten före alla skötsel- och underhålls-
om hur kranen hanteras, får transporte-
arbeten.
ra maskinen med kran.
Säkerhetsinspektion/Serviceavtal
– Stå ej under den hängande lasten.
Det finns möjlighet att ingå avtal med för-
– Se till att inga personer befinner sig i det
säljningsstället beträffande regelbundna
område som kranen körs i.
säkerhetskontroller, eller att välja ett servi-
– Låt inte maskinen hänga i kranen utan
cekontrakt..
uppsikt.
Vänligen inhämta information.
Förvaring
Underhållsintervaller
Varning
Dagligen
Risk för person och egendomsskada! Ob-
Kontrollera oljenivå hos högtryckspum-
servera maskinens vikt vid lagring.
pen.
Nedstängning
Oljenivån måste ligga mellan “MIN“-
och “MAX“-markeringarna på oljebehål-
몇 Varning
laren.
Risk för skada! Vatten som fryser i aggre-
Fyll på olja om så behövs (se Tekniska
gatet kan skada delar av detta.
Data).
Under längre driftspauser eller om det inte
몇 Varning
är möjligt att förvara aggregatet på en frost-
Om oljan är mjölkaktig ska Kärcher kund-
fri plats:
tjänst informeras omgående.
Töm ut vatten
Spola igenom aggregatet med frost-
Varje vecka, eller efter 40 driftstimmar
skyddsmedel
Rengör filter på vattenanslutningen.
Rengör filter i sugslangen för rengö-
Släppa ut vatten
ringsmedel.
Skruva bort vattenslang och högtrycks-
Kontrollera att flottörventilen i flottörbe-
slang.
hållaren är tät.
Låt pumpen arbeta maximalt 1 minut,
Efter 50 driftstimmar
tills pump och ledningar är tomma.
Byt olja i högtryckspumpen.
Varje år eller efter 500 driftstimmar
Byt olja i högtryckspumpen.
– 6
111SV

Underhållsarbeten
Apparaten arbetar inte
– Ingen nätförsörjning
Rengör filter vid vattenanslutningen
Kontrollera stickkontakt och uttag.
Skruva av filterhuset, tag bort filtret,
rengör och sätt tillbaka igen.
Kontrollera om den angivna spänning-
en på typskylten överensstämmer med
Rengöra filtret i sugslangen för rengö-
strömkällans spänning.
ringsmedel
Kontrollera om nätkabeln är skadad.
Ta ur sugslangen för rengöringsmedel.
– Motor överhettad
Rengör filtret i vatten och sätt i igen.
Stäng av apparaten och låt den svalna.
Byta olja
Åtgärda orsaken till störningen. Starta
För oljesorter och påfyllningsmängd, se
apparaten igen.
"Tekniska data".
Aggregatet bygger inte upp tryck
Skruva ur skruv för oljeutsläpp.
Släpp ut oljan i uppsamlingstråg.
– Fel munstycke
Skruva i skruven till oljeutsläppet.
Kontrollera munstyckets storlek (se
Fyll långsamt på ny olja i oljebehållaren,
"Tekniska Data").
upp till "MAX" markeringen.
– Luft i systemet
Anvisning
Lufta ur pumpen:
Luftblåsor måste kunna släppas ut.
Skruva bort munstycke. Starta appara-
ten och låt den arbeta tills vattnet är fritt
Avfallshantera den förbrukade oljan miljö-
från blåsor när det kommer ut ur spolrö-
vänligt eller för till sortering.
ret. Stäng av aggregatet och skruva på
Underhållsschema
munstycket igen.
– Munstycke tätt/urtvättat
Förslitningsdelar Drifttimmar
Rengör/byt ut munstycke.
Högtrycks-/lågtryckspack-
1000 h
– Filter vid vattenanslutningen smutsigt
ningar
Rengör filter på vattenanslutningen.
Sug-/tryckventiler 1000 h
– För lite vatten matas in
O-ringar/Överströmnings-
1000 h
Kontrollera vattenflödet till pumpen
ventilens stödringar
(Tekniska Data).
Pumpdrevets kullager 2000 h
– Matarledningar till pumpen är otäta eller
Oljelöpring, axeltätning 2000 h
igentäppta.
Åtgärder vid störningar
Kontrollera att alla inflödesslangar till
högtryckspumpen är täta och att de inte
Med hjälp av följande översikt kan du själv
är tilltäppta.
åtgärda ett flertal störningar.
Kontakta auktoriserad serviceverkstad om
Högtryckspump otät
du är osäker.
3 droppar vatten per minut är tillåtna
Risk för skada!
och de kan droppa på apparatens un-
Stäng alltid av aggregatet och lossa nät-
dersida. Ring kundservice vid kraftigare
kontakten före alla skötsel- och underhålls-
otäthet.
arbeten.
몇 Varning
Högtryckspumpen knackar
Reparationsarbeten och arbeten på elek-
– Matarledningar till pumpen är otäta eller
triska komponenter får endast utföras av
igentäppta.
auktoriserad kundservice inom ej explosivt
område.
112 SV
– 7

Kontrollera att alla inflödesslangar till
Garanti
högtryckspumpen är täta och att de inte
är tilltäppta.
– I respektive land gäller de garantivillkor
– Luft i systemet
som publicerats av våra auktoriserade
Lufta ur pumpen:
distributörer. Eventuella fel på aggrega-
Skruva bort munstycke. Starta appara-
tet repareras utan kostnad under förut-
ten och låt den arbeta tills vattnet är fritt
sättning att det orsakats av ett material-
från blåsor när det kommer ut ur spolrö-
eller tillverkningsfel.
ret. Stäng av aggregatet och skruva på
– Garantin träder endast i kraft om din för-
munstycket igen.
säljare fyller i bifogat svarskort fullstän-
digt vid köpet, stämplar och
Ojämn vattenstråle
undertecknar det och att du därefter
– Växelmunstycke tilltäppt
skickar svarskortet till ditt lands distribu-
Rengör växelmunstycke med tryckluft.
tör.
– För lite vatten matas in
– I frågor som gäller garantin ska du vän-
da dig med tillbehör och kvitto till in-
Kontrollera vattenflödet till pumpen
köpsstället eller närmaste
(Tekniska Data).
auktoriserade kundtjänst.
Förändring av vattenstråle ej möjlig.
Tillbehör och reservdelar
– Kula i växelmunstycket fastklämd
Lossa kulan genom att knacka lätt på
– Endast av tillverkaren godkända tillbe-
växelmunstycket.
hör och reservdelar får användas. Origi-
nal-tillbehör och original-reservdelar
Aggregatet suger ej upp rengö-
garanterar att apparaten kan användas
ringsmedel
säkert och utan störning.
– Växelmunstycke felaktigt inställt
– I slutet av bruksanvisningen finns ett ur-
val av de reservdelar som oftast be-
Vrid den räfflade muttern på munstyck-
hövs.
et för rengöringsmedel moturs tills det
tar stopp. Rengöringsmedel sugs in
– Ytterligare information om reservdelar
med lågt tryck.
hittas under service på www.kaer-
cher.com.
– Filter i sugslangen för rengöringsmedel
nedsmutsat
Rengör filtret.
– Bakslagsventilen tilltäppt
Tag bort slang för rengöringsmedel och
lossa backventil med trubbigt föremål.
– Behållaren för rengöringsmedel är tom
Fyll på / byt ut tom behållare för rengö-
ringsmedel.
– 8
113SV

Undertecknade agerar på order av och
Försäkran om EU-överens-
med fullmakt från företagsledningen.
stämmelse
Härmed försäkrar vi att nedanstående be-
tecknade maskin i ändamål och konstruk-
CEO
Head of Approbation
tion samt i den av oss levererade versionen
motsvarar EU-direktivens tillämpliga grund-
Dokumentationsbefullmäktigad:
läggande säkerhets- och hälsokrav. Vid
S. Reiser
ändringar på maskinen som inte har god-
känts av oss blir denna överensstämmelse-
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
förklaring ogiltig.
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Produkt: Högtryckstvätt
Tel.: +49 7195 14-0
Typ: 1.353-xxx
Typ: HD 10/16 Cage Ex
Fax: +49 7195 14-2212
Tillämpliga EU-direktiv
Winnenden, 2013/06/01
94/9/EG
2000/14/EG
2004/108/EG
2006/42/EG (+2009/127/EG)
Tillämpade harmoniserade normer
EN 1127-1: 2011
EN 13463-1: 2009
EN 13463-5: 2011
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000–3–11: 2000
I enlighet med:
EN 60335–1
EN 60335–2–79
BGR 132
BGR 104
Tillämpad metod för överensstämmel-
sevärdering
2000/14/EG: Bilaga V
Ljudeffektsnivå dB(A)
Upmätt: 85
Garanterad: 87
Markerad positions nr.
0123
TÜV Product Service GmbH
Gottlieb Daimler- Str. 7
70794 Filderstadt
Rapport nr.
71332257
Märkning
II 2 G c T3
114 SV
– 9

Tekniska data
Typ HD 10/16-4
Cage Ex
Elanslutning
Spänning V 400
Strömart -- 3~
Frekvens Hz 50
Anslutningseffekt kW 5,5
Nätsäkring (tröghet) A 16
Maximalt tillåten nätimpedans Ohm (0,086+j0,054)
Vattenanslutning
Inmatningsstryck (max.) MPa (bar) 1 (10)
Tilloppstemperatur, max. °C 50
Tilloppsmängd, min. l/min (l/h) 16,7 (1000)
Längd inmatningsslang (min.) m 7,5
Diameter inmatningsslang(min.) Tum 3/4
Prestanda
Arbetstryck MPa (bar) 16 (160)
Max. driftövertryck (säkerhetsventil) MPa (bar) 22,0 (220)
Matningsmängd l/min (l/h) 16,7 (1000)
Storlek munstycke -- 60
Spolhandtagets rekylkraft N 35
Beräknade värden enligt EN 60355-2-79
Brusnivå
Ljudtrycksnivå L
pA
dB(A) 71
Osäkerhet K
pA
dB(A) 2
Ljudteffektsnivå L
WA
+ Osäkerhet K
WA
dB(A) 87
Hand-Arm Vibrationsvärde
2
Handspruta m/s
<2,5
2
Spolrör m/s
<2,5
2
Osäkerhet K m/s
1
Drivmedel
Oljemängd - pump l 2
Oljesort - pump -- Hypoid SAE 90
(6.288-016.0)
Mått och vikt
Längd mm 980
Bredd mm 720
Höjd mm 1100
Typisk driftvikt kg 114
Övrigt
Omgivande temperatur °C +5...+40
Typ av tändningsskydd Ex II G c T3
– 10
115SV

Kundservice
Anläggningstyp: Tillverkningsnr. Ibruktagning den:
Kontroll genomförd den:
Resultat:
Underskrift
Kontroll genomförd den:
Resultat:
Underskrift
Kontroll genomförd den:
Resultat:
Underskrift
Kontroll genomförd den:
Resultat:
Underskrift
116 SV
– 11

Lue tämä alkuperäisiä ohjeita
Käytetyt laitteet sisältävät ar-
ennen laitteesi käyttämistä, säi-
vokkaita kierrätettäviä materiaa-
lytä käyttöohje myöhempää käyttöä tai
leja, jotka tulisi toimittaa
mahdollista myöhempää omistajaa varten.
kierrätykseen. Paristoja, öljyjä
– Turvaohje nro 5.951-949.0 on ehdotto-
ja samankaltaisia aineita ei saa
masti luettava ennen laitteen ensim-
päästää ympäristöön. Tästä
mäistä käyttökertaa!
syystä toimita kuluneet laitteet
– Jos havaitset kuljetusvaurioita, ota välit-
asianmukaisiin keräyspisteisiin.
tömästi yhteys jälleenmyyjään.
Huolehdi, ettei moottoriöljyä, polttoöljyä,
– Tarkasta purkaessasi pakkauksesta,
dieseliä tai bensiiniä pääse valumaan
ovatko kaikki varusteet olemassa ja
luontoon. Suojaa maaperää ja hävitä jä-
ovatko osat vaurioituneet
teöljy ympäristöystävällisesti.
Huomautuksia materiaaleista (REACH)
Sisällysluettelo
Ajantasaisia tietoja ainesosista löytyy osoit-
Ympäristönsuojelu . . . . . . . FI . . .1
teesta:
www.kaercher.com/REACH
Laitteen osat. . . . . . . . . . . . FI . . .1
Käyttötarkoitus . . . . . . . . . . FI . . .2
Laitteen osat
Laitteessa olevat symbolit . FI . . .2
Kuvat katso sivu 2
Turvaohjeet . . . . . . . . . . . . FI . . .2
1 Öljysäiliö
Turvalaitteet . . . . . . . . . . . . FI . . .3
2 Korkeapainepumppu
Käyttöönotto . . . . . . . . . . . . FI . . .3
3 Puhdistusaineen imun suuntaisventtiili
Käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .4
4 Turvaventtiili
Jokaisen käyttökerran jälkeen FI . . .5
5 Öljynlaskutulppa
Kuljetus . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .5
6 Puhdistusaineen imuletku varustettuna
Seisonta-aika . . . . . . . . . . . FI . . .6
suottimella ja puhdistusaineen annos-
Hoito ja huolto . . . . . . . . . . FI . . .6
telulla
Häiriöapu . . . . . . . . . . . . . . FI . . .7
7 Käsiruiskupistoolin käsipyörä
Takuu . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .8
8 Käsipyörän nolla-asento
Varusteet ja varaosat . . . . . FI . . .8
9 Käsiruiskupistooli
EU-standardinmukaisuustodis-
10 Käsiruiskupistoolin vipu
tus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .9
11 Korkeapaineletku
Tekniset tiedot . . . . . . . . . . FI . .10
12 Työntökahva
Asiakaspalvelu . . . . . . . . . . FI . . 11
13 Nostotuki nosturilastaukseen
Ympäristönsuojelu
14 Ruiskuputken säilytysteline
15 Putkikehys
Pakkausmateriaalit ovat kierrä-
16 Uimurisäiliö
tettäviä. Älä käsittelee pakkauk-
17 Vesiliitäntä ja suodatin
sia kotitalousjätteenä, vaan
18 Korkeapaineliitäntä
toimita ne jätteiden kierrätyk-
19 Seisontajarru
seen.
20 Verkkokaapeli ja pistoke
21 Sähkömoottori
22 Laitekytkin
23 Pyörösuihkusuutin
(puhdistusainesuutin)
– 1
117FI

24 Powersuutin (kaksikulma-liitoskappa-
Turvaohjeet
leella)
25 Vaihtosuutin
– Kunkin maan lainlaatijan säätämiä, kor-
26 Suihkuputki
keapainepesulaitteita koskevia kansal-
lisia määräyksiä on noudatettava.
Väritunnukset
– Kunkin maan lainlaatijan säätämiä, työ-
– Puhdistusprosessin käyttöelimet ovat
turvallisuutta koskevia kansallisia mää-
keltaisia.
räyksiä on noudatettava.
– Huollon ja servicen käyttöelimet ovat
Korkeapainepesulaitteet on tarkastetta-
vaaleanharmaat.
va säännöllisin väliajoin ja tarkastuksen
tulokset on tallennettava kirjallisesti.
Käyttötarkoitus
Erityisedellytykset Ex-alueella
Laite on kehitetty erityisesti käytettäväksi
räjähdysalttiilla alueilla (alue 1 ja alue 2).
Käytä tätä korkeapainepesuria ainoastaan:
– sellaisten koneiden, ajoneuvojen, ra-
1 Pumppua saa käyttää vain alueilla, jot-
kennusten, säiliöiden ja työkalujen puh-
ka vastaavat tyyppikilvessä annettua
distamiseen, jotka on hyväksytty
syttymissuojaluokkaa.
puhdistettavaksi korkeapainepesurilla.
2 Pumppu on maadoitettava sähköstaat-
– ainoastaan Kärcherin hyväksymien va-
tisesti. Alustarakenteen on oltavasti
rusteiden ja varaosien kanssa.
vastaavasti sähköä johtava.
– Ihmisten ja eläinten puhdistaminen on
3 Pumppua saa käyttää vain, kun se on
laitteen käyttötarkoituksen vastaista ja
ennalta ilmattu.
siksi kiellettyä. Korkeapainesuihku ai-
4 Älä koskaan ime liuotinpitoisia nesteitä
heuttaa huomattavan loukkaantumis-
tai laimentamattomia happoja tai liuotti-
vaaran.
mia! Niihin kuuluvat esim. bensiini, vä-
– Irtonaisten osien puhdistaminen on lait-
rinohennusaineet tai lämmitysöljy.
teen käyttötarkoituksen vastaista ja sik-
Ruiskutussumu on erittäin herkästi syt-
si kiellettyä. Irtonaiset osat saattavat
tyvää, helposti räjähtävää ja myrkyllistä.
sinkoutua korkeapainesuihkun voimas-
Älä käytä asetonia, laimentamattomia
ta pois ja loukata henkilöitä tai vahin-
happoja eikä liuottimia, koska ne syö-
goittaa muita osia.
vyttävät laitteessa käytettyjä materiaa-
– Laitteessa saa käyttää vain vettä.
leja.
– Jos puhdistusnesteenä käytetään vet-
5 Puhdistusnesteenä käytettävän veden
tä, suojaa laitteisto pakkaselta, jotta väl-
ja puhdistusaineen tulolämpötila ei saa
tytään jäätyvän veden aiheuttamilta
olla yli 50 °C.
vaurioilta.
6 Pumpun moitteeton kunto ja moitteeton
toiminta on tarkastettava sopivin aika-
Laitteessa olevat symbolit
välein (mm. laakerien kuluneisuus,
Epäasianmukaisesti käytettyinä
pumpun tiiviys). Tarvittaessa tulee suo-
suurpainesuihkut voivat olla vaa-
rittaa korjaustoimenpiteet.
rallisia. Suihkua ei saa suunnata
7 Pumpussa saa käyttää vain sellaisia
ihmisiin, eläimiin, aktiivisiin sähkövarustei-
puhdistusnesteitä, joiden vaikutusta
siin tai itse laitteeseen.
vastaan pumpun valmistusaineet ovat
riittävän kestäviä.
8 Letkujen tulee olla sähköstaattisesti
6
johtavia (vastus R < 10
ohmia).
118 FI
– 2

Käyttää saa vain alkuperäisia Kärcher-
Käyttöönotto
osia.
9 Kulloisiakin lainlaatijan kansallisia mää-
몇 Vaara
räyksiä on noudatettava.
Loukkaantumisvaara! Laitteen, syöttöputki-
en, korkeapaineletkun ja liitosten on oltava
Turvalaitteet
moitteettomassa kunnossa. Jos kunto ei
Turvalaitteet on tarkoitettu käyttäjän suo-
ole moitteeton, laitteen ja varusteiden käyt-
jaamiseksi loukkaantumiselta, eikä niitä
tö ei ole sallittua.
saa poistaa käytöstä, eikä niiden toimintoa
Lukitse seisontajarru.
saa ohittaa.
Öljymäärän tarkistaminen
Laitekytkin
Katkaise öljyntäyttökorkin kärki.
Estää laitteen tahattoman käytön. Kytke lai-
Tarkasta korkeapainepumpun öljymää-
te pois päältä taukojen ajaksi tai lopetettua-
rä.
si käytön.
Öljyn pinnantason on oltava öljysäiliön
Käsiruiskupistoolin käsipyörä
"MIN"- ja "MAX" -merkintöjen välissä.
Lisää tarvittaessa öljyä (katso Tekniset
Käsiruiskupistoolin käsipyörä estää nolla-
tiedot).
asennossa laitteen tahattoman käynnistä-
몇 Varoitus
misen
Jos öljy on maitomaista, ota yhteys Kär-
Ylivirtausventtiili
cher-asiakaspalveluun.
– Kun vesimäärää vähennetään paine-/
Työntökaaren asentaminen paikal-
määräsäätimen avulla, ylivirtausventtiili
leen
aukeaa ja osa vedestä virtaa takaisin
pumpun puolelle.
Asenna työntöaisa putkikehykseen.
– Kun käsiruiskupistooli suljetaan, vesi
Varusteiden asennus
virtaa ylivirtausventtiilin kautta uimuri-
säiliöön. Syntyy veden kierrätys.
Yhdistä korkeapaineletku ja ruiskuputki
– Kun käsiruiskupistooli avataan, ylivir-
käsiruiskupistooliin.
tausventtiili sulkeutuu. Ruiskutuspaine
Ruuvaa vaihtosuutin ruiskuputkeen.
muodostuu uudelleen.
Asenna power-suutin (kaksikulmakan-
Ylivirtausventtiili on tehtaalla säädetty ja
nalla) ja pyöröruiskusuutin vaihtosuutti-
varmistettu lyijysinetillä. Ainoastaan asia-
meen. Kiristä lukitusmutteri
kaspalvelu voi suorittaa säädön.
käsitiukkuuteen.
Turvaventtiili
Aseta korkeapaineletku laitteen korkea-
paineliitäntään.
– Turvaventtiili avautuu, kun paine on sal-
littua korkeampi. Tällöin purkautuva
Virransyöttö
puhdistusneste suojaa pumppua ja kor-
– Katso liitäntäarvot teknisistä tiedoista.
keapaineletkuja liian korkean paineen
– Sähköliitännät on suoritettava sähkö-
aiheuttamilta seurauksilta.
asentajan toimesta ja niiden on oltava
Turvaventtiili on tehtaalla säädetty ja var-
IEC 60364-1:n mukaisia.
mistettu lyijysinetillä. Ainoastaan asiakas-
– Laite on vakiona varustettu EEx-pistok-
palvelu voi suorittaa säädön.
keella. Jos käytettävissä oleva pistora-
Seisontajarru
sia ei sovellu tälle pistokkeelle, niin
sähköammattilaisen on suoritettava
Seisontajarru estää laitteen liikkumisen it-
pistorasian tai pistokkeen yhteensovi-
sestään.
tus.
– 3
119FI

몇 Varoitus
– Säästä ympäristöä käyttämällä puhdis-
tusainetta säästeliäästi.
Sähköliitännän suurinta sallittua verkko-
– Puhdistusaineen on oltava puhdistetta-
vastusta ei saa ylittää (katso tekniset tie-
ville pinnoille sopiva.
dot).
Jos ilmenee epäselvyyksiä koskien verkko-
Suositeltavat puhdistusaineet:
liitäntäsi käytettävissä olevaa verkkovas-
– RM 31 ASF
tusta, ota yhteys energiansyöttöyhtiöösi.
– RM 55 ASF
Vaara
– RM 81 ASF
Pistä puhdistusaineen imuletku ulko-
– Tarkasta, täsmääkö tyyppikilvessä il-
puoliseen puhdistusainekanisteriin.
moitettu jännite virtalähteen jännitteen
kanssa yhteen.
Täytä/vaihda tyhjä puhdistusainekanis-
teri.
– Sopimattomat jatkojohdot voivat olla
vaarallisia. Käytä ulkona vain tarkoituk-
Laitteen ilmaaminen
seen hyväksyttyjä ja vastaavasti merkit-
Poista vaihtosuutin.
tyjä jatkojohtoja, joissa on riittävä
johdon poikkileikkaus:
Käynnistä laite ja anna sen käydä niin
2
kauan, kunnes ulostuleva vesi ei enää
1 - 10 m: 2,5 mm
2
kupli.
10 - 30 m: 4 mm
Kytke laite pois päältä ja kierrä suutin
Vesiliitäntä
kiinni.
몇 Varoitus
Käyttö
Noudata vesilaitoksen ohjeita.
Liitäntäarvot katso tyyppikilpi/tekniset tie-
Turvaohjeet
dot.
Vaara
Käytä sähköstaattisesti johtavaa letkua
6
(vastus R < 10
ohmia, ei kuulu toimituk-
– Älä käytä laitetta, jos läheisyydessä on
seen). Läpimitta vähintään 3/4 tuumaa.
muita henkilöitä, joilla ei ole asianmu-
kaista suojavarustusta.
Liitä letku laitteen vesiliitäntään.
– Älä suuntaa suihkua muihin ihmisiin tai
Liitä letku vesihanaan.
itseesi vaatteiden tai kenkien puhdista-
몇 Huomio
miseksi.
Älä koskaan käytä korkeapainepesuria ve-
– Älä aja verkkojohdon tai korkeapaine-
sihana suljettuna, koska kuivakäynti aihe-
letkun päältä.
uttaa korkeapainepumpun vaurioitumisen.
몇 Varoitus
Puhdistusaine
Suurpainesuuttimesta ulospääsevä vesi-
Vaara
suihku saa aikaan käsiruiskupistooliin vai-
kuttavan takaiskuvoiman. Seiso tukevassa
Loukkaantumisvaara!
asennossa ja pidä käsiruiskupistoolista ja
– Käytä ainoastaan Kärcher-tuotteita.
suihkuputkesta molemmin käsin kiinni.
– Älä missään tapauksessa kaada säili-
öön liuottimia (bensiiniä, asetonia,
Laitteen käynnistys
ohentimia tms.).
Avaa vesihana.
– Vältä aineiden joutumista silmiin tai
Työnnä virtapistoke pistorasiaan.
iholle.
Aseta valintakytkin asentoon "l".
– Noudata puhdistusaineen valmistajan
antamia turva- ja käsittelyohjeita.
Vapauta käsiruiskupistooli lukituksesta
– Noudata pesuaineiden turvallisuusoh-
varmistuspyörää kiertämällä ja vedä lii-
jeita.
paisimesta.
120 FI
– 4