Karcher B 80 W Bp Pack DOSE R 65: Ochrana proti zamrznutí
Ochrana proti zamrznutí: Karcher B 80 W Bp Pack DOSE R 65

-
8
P
ř
i manipulaci s bateriemi bezpodmíne
č
n
ě
dbejte na tyto výstrahy:
Pozor!
Nebezpe
č
í exploze. Na baterie, tzn. na
jejich kontakty a spoje
č
lánk
ů
nepokládejte
ná
ř
adí apod.
Nebezpe
č
í úrazu. Poran
ě
nými místy se
nikdy nedotýkejte olova. Po práci s baterie-
mi si vždy o
č
ist
ě
te ruce.
** v p
ř
ístroji je pot
ř
eba 4 baterie
1)
Kompletní sada (24 V/240 Ah) v
č
etn
ě
p
ř
i-
pojovacího kabelu, obj.
č
. 4.035-393.0
2)
Kompletní sada (24 V/180 Ah) v
č
etn
ě
p
ř
i-
pojovacího kabelu, obj.
č
. 4.035-387.0
3)
Kompletní sada (24 V/170 Ah) v
č
etn
ě
p
ř
i-
pojovacího kabelu, obj.
č
. 4.035-388.0
4)
Kompletní sada (24 V/180 Ah) v
č
. p
ř
ipojo-
vacího kabelu, obj.
č
. 4.035-440.0
Pozor
P
ř
i demontáži a montáži
č
isticí hlavy m
ů
že
dojít k destabilizaci stroje, dbejte na stabili-
tu.
Posouvejte p
ř
ístroj o cca 2 m vp
ř
ed tak,
aby sm
ěř
ovaly vodicí kladky dozadu.
Podržte nádrž na zne
č
išt
ě
nou vodu za
úchyt a z boku ji vyklopte sm
ě
rem na-
horu.
Všechny
č
ty
ř
i baterie vložte do vany.
Baterie o kapacit
ě
240 Ah jsou uloženy
v úložném prostoru v jedné rovin
ě
, není
pot
ř
eba používat p
ř
ídržné špalíky.
Baterie o kapacit
ě
170 Ah a 180 Ah
musí být vp
ř
edu zajišt
ě
ny 2 p
ř
ídržnými
špalíky a vzadu vpravo na podkladu
jedním p
ř
ídržným špalíkem. Navíc je
vzadu vlevo vložena lišta z p
ě
nového
materiálu.
몇
Varování
Dodržujte správnou polaritu.
1 P
ř
ipojovací kabel k baterii (-)
2 P
ř
ipojovací kabel k baterii (+)
3 krátký propojovací kabel
4 dlouhý propojovací kabel
Spojte baterie podle obrázku, použijte
p
ř
itom p
ř
iložený propojovací kabel.
K volným kontakt
ů
m baterie (+) a (-) p
ř
i-
pojte napájecí kabel.
Upozorn
ě
ní
:
Č
ervený p
ř
ipojovací
kabel má zvýšené ochranný krytí. Aby
p
ř
i zavírání nádrž nep
ř
iléhala, musí být
p
ř
ipojovací kabel v poloze uvedené na
obrázku.
Sklopte nádrž na zne
č
išt
ě
nou vodu
sm
ě
rem dol
ů
.
몇
Varování
P
ř
ed zapnutím p
ř
ístroje baterie nabijte.
Pozor
Nebezpe
č
í p
ř
eklopení stroje, akumulátor
demontujte pouze, pokud je na p
ř
ístroji
umíst
ě
na
č
isticí hlava.
Vytáhn
ě
te Intelligent Key.
Posouvejte p
ř
ístroj o cca 2 m vp
ř
ed tak,
aby sm
ěř
ovaly vodicí kladky dozadu.
Podržte nádrž na zne
č
išt
ě
nou vodu za
úchyt a z boku ji vyklopte sm
ě
rem
nahoru.
Kabel odpojte od svorky záporného
pólu baterie.
Zbylé kabely odpojte od svorek baterie.
Vytáhn
ě
te p
ř
ídržné špalíky.
Vyjm
ě
te baterie.
Pozor
P
ř
i demontáži a montáži
č
isticí hlavy m
ů
že
dojít k destabilizaci stroje, dbejte na stabili-
tu.
Vypot
ř
ebované baterie zlikvidujte dle
platných p
ř
edpis
ů
.
K zajišt
ě
ní spolehlivého provozu p
ř
ístroje
lze s p
ř
íslušným prodejním odd
ě
lením spo-
le
č
nosti Kärcher uzav
ř
ít smlouvu o údržb
ě
.
P
ř
i nebezpe
č
í mrazu:
Vyprázdn
ě
te nádrže na
č
istou a na špi-
navou vodu.
P
ř
ístroj umíst
ě
te v prostoru chrán
ě
ném
proti mrazu.
Baterie
Dodržujte pokyny uvedené na ba-
terii, v návodu k použití a v návodu
k obsluze vozidla
Noste chráni
č
o
č
í
Chra
ň
te d
ě
ti p
ř
ed kyselinou a ba-
teriemi
Nebezpe
č
í výbuchu
Zákaz ohn
ě
, jisker, otev
ř
eného
sv
ě
tla a kou
ř
ení
Nebezpe
č
í poleptání
První pomoc
Výstražné za
ř
ízení
Likvidace odpadu
Baterii neodhazujte do kontejneru
na odpadky
Doporu
č
ené akumulátory B 80
Objednací
č
. Popis
6.654-119.0
1)
240 Ah - bezúdržbové 6 V**
6.654-124.0
2)
180 Ah - bezúdržbové 6 V**
6.654-242.0
3)
170 Ah - bezúdržbo-
vé
6 V**
6.654-086.0
4)
180 Ah - nenáro
č
né
na údržbu
6 V**
Vložení a p
ř
ipojení baterie
Vyjm
ě
te baterie
Smlouva o údržb
ě
Ochrana proti zamrznutí
157 CS
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- Anhalten und abstellen
- Transport Lagerung Pflege und Wartung
- Frostschutz
- Störungen
- Zubehör
- Technische Daten
- Contents
- Operating and Functional Elements
- Before Startup
- Operation
- Shutting Down the Appliance
- Transport Storage Maintenance and care
- Frost protection
- Faults
- Accessories
- Technical specifications
- Table des matières
- Eléments de commande et de fonction
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Arrêt et mise hors marche de l'appareil
- Intelligent Key grise
- Protection antigel
- Pannes
- Accessoires
- Caractéristiques techniques
- Indice
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Funzionamento
- Arresto e spegnimento
- Intelligent Key grigia
- Antigelo
- Guasti
- Accessori
- Dati tecnici
- Inhoudsopgave
- Elementen voor de bediening en de functies
- Voor de inbedrijfstelling
- Werking
- Stoppen en stilleggen
- Vervoer Opslag Onderhoud
- Vorstbescherming
- Storingen
- Toebehoren
- Technische gegevens
- Índice de contenidos
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Detención y apagado
- Transporte Almacenamiento Cuidados y mantenimiento
- Protección antiheladas
- Averías
- Accesorios
- Datos técnicos
- Índice
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcionamento
- Funcionamento
- Parar e desligar
- Transporte Armazenamento Conservação e manutenção
- Protecção contra o congelamento
- Avarias
- Acessórios
- Dados técnicos
- Πίνακας περιεχομένων
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Λειτουργία
- Στάση και θέση εκτός λειτουργίας
- Γκρίζο Intelligent Key
- Αντιπαγετική προστασία
- Βλάβες
- Εξαρτήματα
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Indholdsfortegnelse
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden ibrugtagning
- Drift
- Standse og stille til siden
- Transport Opbevaring Pleje og vedligeholdelse
- Frostbeskyttelse
- Fejl
- Tilbehør
- Tekniske data
- Innholdsfortegnelse
- Betjenings- og funksjonelementer
- Før den tas i bruk
- Drift
- Stansing og parkering
- Pleie og vedlikehold
- Frostbeskyttelse
- Feil
- Tilbehør
- Tekniske data
- Innehållsförteckning
- Manövrerings- och funktionselement
- Före ibruktagande
- Drift
- Stoppa och parkera
- TransportFörvaring Skötsel och underhåll
- Frostskydd
- Störningar
- Tillbehör
- Tekniska data
- Sisällysluettelo
- Ohjaus- ja käyttölaitteet
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- Pysähdys ja pysäköinti
- KuljetusSäilytys Hoito ja huolto
- Suojaaminen pakkaselta
- Häiriöt
- Tarvikkeet
- Tekniset tiedot
- Tartalomjegyzék
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Megállás és leállítás
- Szállítás Tárolás Ápolás és karbantartás
- Fagyás elleni védelem
- Üzemzavarok
- Tartozékok
- M ű szaki adatok
- Obsah
- Ovládací a funk č ní prvky
- P ř ed uvedením do provozu
- Provoz
- Zastavení a vypnutí p ř ístroje
- P ř eprava Ukládání Ošet ř ování a údržba
- Ochrana proti zamrznutí
- Poruchy
- P ř íslušenství
- Technické údaje
- Vsebinsko kazalo
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Zaustavljanje in odlaganje
- Transport Skladiš č enje Nega in vzdrževanje
- Zaš č ita pred zamrznitvijo
- Motnje
- Pribor
- Tehni č ni podatki
- Spis tre ś ci
- Elementy urz ą dzenia
- Przed pierwszym uruchomieniem
- Dzia ł anie
- Zatrzymywanie i odstawianie
- Transport Przechowywanie Czyszczenie i konserwacja
- Ochrona przeciwmrozowa
- Usterki
- Akcesoria
- Dane techniczne
- Cuprins
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Func ţ ionarea
- Oprirea ş i depozitarea
- Transport Depozitarea Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Protec ţ ia împotriva înghe ţ ului
- Defec ţ iuni
- Accesorii
- Date tehnice
- İ çindekiler
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Durma ve durdurma
- Ta ş ı ma Depolama Koruma ve Bak ı m
- Antifriz koruma
- Ar ı zalar
- Aksesuar
- Teknik Bilgiler
- Оглавление
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом t работы
- Эксплуатация
- Остановка и парковка
- Серый чип - ключ
- Защита от замерзания
- Неполадки
- Принадлежности
- Технические данные
- Obsah
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Zastavenie a odstavenie
- Transport Uskladnenie Starostlivos ť a údržba
- Ochrana proti zamrznutiu
- Poruchy
- Príslušenstvo
- Technické údaje
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- U radu
- Zaustavljanje i odlaganje
- Transport Skladištenje Njega i održavanje
- Zaštita od smrzavanja
- Smetnje
- Pribor
- Tehni č ki podaci
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Rad
- Zaustavljanje i odlaganje
- Transport Skladištenje Nega i održavanje
- Zaštita od smrzavanja
- Smetnje
- Pribor
- Tehni č ki podaci
- Съдържание
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Експлоатация
- Спиране и изключване
- T рансп o рт Съхранение Грижи и поддръжка
- Защита от замръзване
- Повреди
- Принадлежности
- Технически данни
- Sisukord
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Käitamine
- Peatumine ja seiskamine
- Hoiulepanek Korrashoid ja tehnohooldus
- Jäätumiskaitse
- Rikked
- Tarvikud
- Tehnilised andmed
- Turinys
- Valdymo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Sustojimas ir palikimas stov ė ti
- Transportavimas Laikymas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Apsauga nuo šal č io
- Gedimai
- Dalys
- Techniniai duomenys
- Satura r ā d ī t ā js
- Vad ī bas un funkcijas elementi
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā kšanas
- Darb ī ba
- Aptur ē šana un izsl ē gšana
- Transport ē šana Glab ā šana Kopšana un tehnisk ā apkope
- Aizsardz ī ba pret aizsalšanu
- Trauc ē jumi
- Piederumi
- Tehniskie dati
- Перелік
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед початком роботи
- Експлуатація
- Зупинка та паркування
- Сірий чіп - ключ
- Захист від морозів
- Неполадки
- Аксесуари
- Технічні характеристики