Karcher B 80 W Bp Pack DOSE R 65: Funzionamento
Funzionamento: Karcher B 80 W Bp Pack DOSE R 65

-
4
Inserire la barra di aspirazione nell'ag-
gancio per la barra di aspirazione in
modo tale che la lamiera sagomata si
trovi sopra l'aggancio.
Stringere i dadi a farfalla.
Inserire il tubo flessibile di aspirazione.
Verificare se la regolazione altezza è
montata all'interno della barra di aspira-
zione.
Con regolazione altezza montata
all'esterno, la barra di aspirazione s'in-
castra (aggancia) alla parte inferiore
dell'apparecchio.
Pericolo
Rischio di lesioni. Estrarre la Intelligent Key
per disattivare immediatamente tutte le fun-
zioni.
Inserire e collegare le batterie (vedi
"Prima della messa in funzione").
Appoggiare le assi lunghe laterali
dell’imballaggio al pallet formando una
rampa.
Fissare le assi con delle viti.
Sistemare sotto la rampa le assicelle
corte come sostegno.
Rimuovere i listelli di legno che blocca-
no le ruote.
Infilare la Intelligent Key.
Ruotare il selettore di programma sulla
modalità Trasporto.
Azionare la leva di direzione guida e far
scendere lentamente l'apparecchio dal-
la rampa.
Estrarre la Intelligent Key.
Pericolo
In caso di pericolo, rilasciare la leva di dire-
zione.
Sbloccare il freno di stazionamento pre-
mendo il pedale verso il basso e spo-
standolo verso sinistra. Lasciare che il
pedale si alzi.
Azionare il freno di stazionamento,
schiacciando il pedale e spostarlo a de-
stra per fissarlo.
Avvertenza
L’apparecchio è costruito in modo da la-
sciar sporgere la testa della spazzola verso
destra. Questo permette un’ampia visibilità
e un accostamento ottimale ai bordi duran-
te il lavoro.
Infilare la Intelligent Key.
Preselezionare la velocità con la mano-
pola Velocità di marcia.
Ruotare il selettore di programma sulla
modalità Trasporto.
Sbloccare il freno di stazionamento.
Guidare l'apparecchio
In avanti:
Premere la leva di direzione guida in
avanti.
Retrocedere:
Tirando la leva di direzione guida indie-
tro.
Avvertenza
L’apparecchio si muove soltanto quando la
leva di direzione guida viene spostata di
15°.
Fermare l'apparecchio: Rilasciare la
leva di direzione di guida.
Aprire la chiusura del serbatoio di ac-
qua pulita.
Aggiungere acqua pulita (massimo 60
°C) fino a 15 cm sotto il bordo inferiore
del bocchettone di riempimento.
Chiudere la chiusura del serbatoio di
acqua pulita.
Serbatoio acqua pulita con automati-
smo di riempimento (in opzione)
Collegare il tubo flessibile con l'automa-
tismo di riempimento e aprire la manda-
ta dell'acqua (al massimo 60 °C, max. 5
bar).
Controllare l'apparecchio, l'automati-
smo di riempimento interrompe la man-
data dell'acqua quando il serbatoio è
pieno.
Chiudere la mandata dell'acqua e scol-
legare nuovamente il tubo flessibile
dall'apparecchio.
몇
Attenzione
Rischio di danneggiamento. Utilizzare solo
i detergenti consigliati. In caso di utilizzo di
altri detergenti l'operatore è responsabile
del rischio maggiore in relazione alla sicu-
rezza di funzionamento e al rischio di inci-
denti.
Utilizzare esclusivamente detergenti privi di
solventi, di sale e di acido fluoridrico.
Osservare le avvertenze di sicurezza ripor-
tate sui detergenti.
Avvertenza
Non utilizzare detergenti molto spumeg-
gianti.
Detergenti consigliati:
Durante il passaggio dell'acqua pulita in di-
rezione testa di pulizia vi si aggiunge una
dose di detergente tramite un dispositivo di
dosaggio.
Avvertenza
Il dispositivo di dosaggio consente di ag-
giungere max. 3% di detergente. In caso di
dosaggio maggiore occorre mettere il de-
tergente direttamente nel serbatoio dell'ac-
qua pulita.
Posizionare il flacone con il detergente
nel supporto.
Svitare il coperchio della bottiglia.
Inserire il tubo flessibile di aspirazione del di-
spositivo di dosaggio nella bottiglia.
Avvertenza
In caso di serbatoio dell'acqua pulita vuoto,
l'aggiunta di detergente si blocca. La testa
di pulizia continua ad operare senza ag-
giunta di liquidi. Anche in caso di tanica di
detergente vuota l'aggiunta di detergente si
ferma.
Montare la barra di aspirazione
Operazione di scarico
Funzionamento
Freno di stazionamento
Guidare
Aggiungere carburante e sostanze
aggiuntive
Acqua fresca
Detergente
Impiego
Detergente
Pulizie di manutenzione di
tutti i pavimenti resistenti
all'acqua.
RM 746
RM 780
Pulizia di manutenzione di
superfici lucide (per es.
granito)
RM 755 es
Pulizia di manutenzione e
pulizie di fondo di pavimenti
industriali
RM 69 ASF
Pulizia di manutenzione e
pulizie di fondo di pavimenti
industriali di piastrelle in
gres
RM 753
Pulizia di manutenzione di
piastrelle nelle zone sanitarie
RM 751
Pulizia e disinfezione nelle
zone sanitarie
RM 732
Destratificazione di tutti i
pavimenti resistenti all'alcali
(per es. PVC)
RM 752
Destratificazione di pavi-
menti in Linoleum
RM 754
Variante con dispositivo di dosaggio
DOSE (in opzione)
40 IT
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- Anhalten und abstellen
- Transport Lagerung Pflege und Wartung
- Frostschutz
- Störungen
- Zubehör
- Technische Daten
- Contents
- Operating and Functional Elements
- Before Startup
- Operation
- Shutting Down the Appliance
- Transport Storage Maintenance and care
- Frost protection
- Faults
- Accessories
- Technical specifications
- Table des matières
- Eléments de commande et de fonction
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Arrêt et mise hors marche de l'appareil
- Intelligent Key grise
- Protection antigel
- Pannes
- Accessoires
- Caractéristiques techniques
- Indice
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Funzionamento
- Arresto e spegnimento
- Intelligent Key grigia
- Antigelo
- Guasti
- Accessori
- Dati tecnici
- Inhoudsopgave
- Elementen voor de bediening en de functies
- Voor de inbedrijfstelling
- Werking
- Stoppen en stilleggen
- Vervoer Opslag Onderhoud
- Vorstbescherming
- Storingen
- Toebehoren
- Technische gegevens
- Índice de contenidos
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Detención y apagado
- Transporte Almacenamiento Cuidados y mantenimiento
- Protección antiheladas
- Averías
- Accesorios
- Datos técnicos
- Índice
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcionamento
- Funcionamento
- Parar e desligar
- Transporte Armazenamento Conservação e manutenção
- Protecção contra o congelamento
- Avarias
- Acessórios
- Dados técnicos
- Πίνακας περιεχομένων
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Λειτουργία
- Στάση και θέση εκτός λειτουργίας
- Γκρίζο Intelligent Key
- Αντιπαγετική προστασία
- Βλάβες
- Εξαρτήματα
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Indholdsfortegnelse
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden ibrugtagning
- Drift
- Standse og stille til siden
- Transport Opbevaring Pleje og vedligeholdelse
- Frostbeskyttelse
- Fejl
- Tilbehør
- Tekniske data
- Innholdsfortegnelse
- Betjenings- og funksjonelementer
- Før den tas i bruk
- Drift
- Stansing og parkering
- Pleie og vedlikehold
- Frostbeskyttelse
- Feil
- Tilbehør
- Tekniske data
- Innehållsförteckning
- Manövrerings- och funktionselement
- Före ibruktagande
- Drift
- Stoppa och parkera
- TransportFörvaring Skötsel och underhåll
- Frostskydd
- Störningar
- Tillbehör
- Tekniska data
- Sisällysluettelo
- Ohjaus- ja käyttölaitteet
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- Pysähdys ja pysäköinti
- KuljetusSäilytys Hoito ja huolto
- Suojaaminen pakkaselta
- Häiriöt
- Tarvikkeet
- Tekniset tiedot
- Tartalomjegyzék
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Megállás és leállítás
- Szállítás Tárolás Ápolás és karbantartás
- Fagyás elleni védelem
- Üzemzavarok
- Tartozékok
- M ű szaki adatok
- Obsah
- Ovládací a funk č ní prvky
- P ř ed uvedením do provozu
- Provoz
- Zastavení a vypnutí p ř ístroje
- P ř eprava Ukládání Ošet ř ování a údržba
- Ochrana proti zamrznutí
- Poruchy
- P ř íslušenství
- Technické údaje
- Vsebinsko kazalo
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Zaustavljanje in odlaganje
- Transport Skladiš č enje Nega in vzdrževanje
- Zaš č ita pred zamrznitvijo
- Motnje
- Pribor
- Tehni č ni podatki
- Spis tre ś ci
- Elementy urz ą dzenia
- Przed pierwszym uruchomieniem
- Dzia ł anie
- Zatrzymywanie i odstawianie
- Transport Przechowywanie Czyszczenie i konserwacja
- Ochrona przeciwmrozowa
- Usterki
- Akcesoria
- Dane techniczne
- Cuprins
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Func ţ ionarea
- Oprirea ş i depozitarea
- Transport Depozitarea Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Protec ţ ia împotriva înghe ţ ului
- Defec ţ iuni
- Accesorii
- Date tehnice
- İ çindekiler
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Durma ve durdurma
- Ta ş ı ma Depolama Koruma ve Bak ı m
- Antifriz koruma
- Ar ı zalar
- Aksesuar
- Teknik Bilgiler
- Оглавление
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом t работы
- Эксплуатация
- Остановка и парковка
- Серый чип - ключ
- Защита от замерзания
- Неполадки
- Принадлежности
- Технические данные
- Obsah
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Zastavenie a odstavenie
- Transport Uskladnenie Starostlivos ť a údržba
- Ochrana proti zamrznutiu
- Poruchy
- Príslušenstvo
- Technické údaje
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- U radu
- Zaustavljanje i odlaganje
- Transport Skladištenje Njega i održavanje
- Zaštita od smrzavanja
- Smetnje
- Pribor
- Tehni č ki podaci
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Rad
- Zaustavljanje i odlaganje
- Transport Skladištenje Nega i održavanje
- Zaštita od smrzavanja
- Smetnje
- Pribor
- Tehni č ki podaci
- Съдържание
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Експлоатация
- Спиране и изключване
- T рансп o рт Съхранение Грижи и поддръжка
- Защита от замръзване
- Повреди
- Принадлежности
- Технически данни
- Sisukord
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Käitamine
- Peatumine ja seiskamine
- Hoiulepanek Korrashoid ja tehnohooldus
- Jäätumiskaitse
- Rikked
- Tarvikud
- Tehnilised andmed
- Turinys
- Valdymo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Sustojimas ir palikimas stov ė ti
- Transportavimas Laikymas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Apsauga nuo šal č io
- Gedimai
- Dalys
- Techniniai duomenys
- Satura r ā d ī t ā js
- Vad ī bas un funkcijas elementi
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā kšanas
- Darb ī ba
- Aptur ē šana un izsl ē gšana
- Transport ē šana Glab ā šana Kopšana un tehnisk ā apkope
- Aizsardz ī ba pret aizsalšanu
- Trauc ē jumi
- Piederumi
- Tehniskie dati
- Перелік
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед початком роботи
- Експлуатація
- Зупинка та паркування
- Сірий чіп - ключ
- Захист від морозів
- Неполадки
- Аксесуари
- Технічні характеристики