Karcher B 80 W Bp Pack DOSE R 65: Func ţ ionarea
Func ţ ionarea: Karcher B 80 W Bp Pack DOSE R 65

-
4
Pericol
Pericol de accidentare. Pentru oprirea ime-
diat
ă
a tuturor func
ţ
iilor scoate
ţ
i cheia inte-
ligent
ă
.
Introducerea
ş
i conectarea acumulato-
rilor (vezi „Înainte de punerea în func
ţ
i-
une”).
A
ş
eza
ţ
i scândurile laterale lungi ale am-
balajului ca ramp
ă
pe palet.
Fixa
ţ
i rampa cu cuie de palet.
A
ş
eza
ţ
i scândurile scurte ca suport sub
ramp
ă
.
Îndep
ă
rta
ţ
i calapodurile din lemn de pe
ro
ţ
i.
Introduce
ţ
i cheia inteligent
ă
.
Roti
ţ
i selectorul de programe la modul
de transport.
Ac
ţ
iona
ţ
i maneta
ş
i deplasa
ţ
i aparatul
încet în jos pe ramp
ă
.
Scoate
ţ
i cheia inteligent
ă
.
Pericol
În caz de pericol elibera
ţ
i maneta.
Elibera
ţ
i frâna de imobilizare prin ap
ă
-
sarea pedalei în jos
ş
i mi
ş
carea ei spre
stânga. L
ă
sa
ţ
i apoi pedala s
ă
se depla-
seze în sus.
Ac
ţ
iona
ţ
i frâna de imobilizare, pentru
acesta ap
ă
sa
ţ
i pedala în jos
ş
i mi
ş
ca
ţ
i-
o spre dreapta pentru a o fixa.
Observa
ţ
ie
Aparatul este construit în a
ş
a fel, încât ca-
pul periei s
ă
ias
ă
în afar
ă
în dreapta. Acest
lucru permite o vizibilitatea mare, precum
ş
i
lucrul în apropierea marginilor.
Introduce
ţ
i cheia inteligent
ă
.
Preselecta
ţ
i viteza la butonul rotativ
pentru viteza de deplasare.
Roti
ţ
i butonul de selectare a programu-
lui în pozi
ţ
ia de transport.
Elibera
ţ
i frâna de imobilizare.
Deplasa
ţ
i aparatul.
Înainte:
Împinge
ţ
i maneta în fa
ţă
.
Înapoi:
Împinge
ţ
i maneta în spate.
Observa
ţ
ie
Aparatul se mi
ş
c
ă
abia dup
ă
ce maneta
este mi
ş
cat
ă
cu 15°.
Oprirea aparatului: Elibera
ţ
i maneta.
Deschide
ţ
i închiz
ă
toarea rezervorului
de ap
ă
curat
ă
.
Ad
ă
uga
ţ
i ap
ă
curat
ă
(maxim 60 °C)
pân
ă
la muchia inferioar
ă
a
ş
tu
ţ
ului de
umplere.
Închide
ţ
i închiz
ă
toarea rezervorului de
ap
ă
curat
ă
.
Cu automat de umplere rezervor de ap
ă
curat
ă
(op
ţ
ional)
Cupla
ţ
i furtunul cu automatul de umple-
re
ş
i deschide
ţ
i sursa de ap
ă
(max.
60 °C, max. 5 bari).
Supraveghea
ţ
i aparatul, automatul de
umplere întrerupe alimentarea cu ap
ă
,
când rezervorul se umple.
Închide
ţ
i sursa de ap
ă
ş
i decupla
ţ
i furtu-
nul de aparat.
몇
Avertisment
Pericol de deteriorare. Utiliza
ţ
i numai agen-
ţ
ii de cur
ăţ
are recomanda
ţ
i. Pentru al
ţ
i
agen
ţ
i de cur
ăţ
are utilizatorul î
ş
i asum
ă
în-
tregul risc din punct de vedere al siguran
ţ
ei
în utilizare
ş
i al pericolului de accidente.
Utiliza
ţ
i numai agen
ţ
i de cur
ăţ
are f
ă
r
ă
sol-
ven
ţ
i, acid clorhidric
ş
i acid fluorhidric.
Ţ
ine
ţ
i cont de instruc
ţ
iunile de siguran
ţă
de
pe solu
ţ
iile de cur
ăţ
at.
Observa
ţ
ie
Nu utiliza
ţ
i agen
ţ
i de cur
ăţ
are cu spumare
abundent
ă
.
Agent de cur
ăţ
are recomandat:
Pe traseul c
ă
tre capul de cur
ăţ
are, solu
ţ
ia
de cur
ăţ
at este ad
ă
ugat
ă
la ap
ă
printr-un
dispozitiv de dozare.
Observa
ţ
ie
Dispozitivul de dozare permite dozarea a
maxim 3% solu
ţ
ie de cur
ăţ
at. În cazul unei
doz
ă
ri mai mari, solu
ţ
ia de cur
ăţ
at trebuie
ad
ă
ugat
ă
în rezervorul de ap
ă
curat
ă
.
Introduce
ţ
i flaconul cu solu
ţ
ia de cur
ăţ
at
în suport.
Desface
ţ
i capacul flaconului.
Introduce
ţ
i furtunul de aspirare al dispo-
zitivului de dozare în flacon.
Observa
ţ
ie
Dac
ă
rezervorul cu ap
ă
curat
ă
este gol, do-
zarea solu
ţ
iei de cur
ăţ
at este întrerupt
ă
.
Capul de cur
ăţ
are continu
ă
s
ă
func
ţ
ioneze
f
ă
r
ă
aport de lichid. Când recipientul cu so-
lu
ţ
ie de cur
ăţ
at este gol, se întrerupe
ş
i do-
zarea acesteia.
Ad
ă
uga
ţ
i solu
ţ
ia de cur
ăţ
at în rezervo-
rul pentru ap
ă
proasp
ă
t
ă
.
Regla
ţ
i cantitatea de ap
ă
de la butonul
de reglare, în func
ţ
ie de gradul de mur-
d
ă
rie al podelei.
Observa
ţ
ie
Efectua
ţ
i câteva încerc
ă
ri de cur
ăţ
are cu o
cantitate mic
ă
de ap
ă
. Cre
ş
te
ţ
i treptat can-
titatea de ap
ă
, pân
ă
când ob
ţ
ine
ţ
i rezultatul
dorit.
Pompa de solu
ţ
ie de cur
ăţ
at a dispozitivului
de dozare func
ţ
ioneaz
ă
doar începând de
la un nivel minim de ap
ă
.
Pentru îmbun
ă
t
ăţ
irea rezultatului aspir
ă
rii
de pe suprafe
ţ
ele podelelor, pozi
ţ
ia tijei de
aspira
ţ
ie poate fi modificat
ă
cu pân
ă
la 5°.
Sl
ă
bi
ţ
i
ş
urubul-fluture.
Roti
ţ
i tija de aspira
ţ
ie.
Strânge
ţ
i
ş
uruburile-fluture.
În cazul unui rezultat nesatisf
ă
c
ă
tor al aspi-
r
ă
rii, înclina
ţ
ia tijei drepte de aspira
ţ
ie poate
fi modificat
ă
.
Regla
ţ
i mânerul rotativ pentru înclina-
rea tijei de aspira
ţ
ie
Desc
ă
rcarea
Func ţ ionarea
Frâna de imobilizare
Deplasarea
Umplerea substan
ţ
elor tehnologice
Ap
ă
curat
ă
Detergent
Domenii de utilizare
Detergent
Cur
ăţ
area de între
ţ
inere a
podelelor lavabile
RM 746
RM 780
Cur
ăţ
area de între
ţ
inere a
suprafe
ţ
elor lucioase (de
ex. granit)
RM 755 es
Cur
ăţ
area de între
ţ
inere
ş
i
cur
ăţ
area profund
ă
a pode-
lelor industriale
RM 69 ASF
Cur
ăţ
area de între
ţ
inere
ş
i
cur
ăţ
area profund
ă
a pode-
lelor din piatr
ă
fin
ă
RM 753
Cur
ăţ
area de între
ţ
inere a
podelelor în domeniul sani-
tar
RM 751
Cur
ăţ
area
ş
i dezinfectarea
podelelor în domeniul sani-
tar
RM 732
Exfolierea tuturor podelelor
rezistente la alcali (de ex.
PVC)
RM 752
Exfolierea podelelor cu lino-
leum
RM 754
Variant
ă
cu dispozitiv de dozare Dose
(op
ţ
ional)
Variante f
ă
r
ă
dispozitive de dozare
Reglarea cantit
ăţ
ii de ap
ă
Reglarea tijei de aspira
ţ
ie
Pozi
ţ
ia înclinat
ă
Înclina
ţ
ie
187 RO
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- Anhalten und abstellen
- Transport Lagerung Pflege und Wartung
- Frostschutz
- Störungen
- Zubehör
- Technische Daten
- Contents
- Operating and Functional Elements
- Before Startup
- Operation
- Shutting Down the Appliance
- Transport Storage Maintenance and care
- Frost protection
- Faults
- Accessories
- Technical specifications
- Table des matières
- Eléments de commande et de fonction
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Arrêt et mise hors marche de l'appareil
- Intelligent Key grise
- Protection antigel
- Pannes
- Accessoires
- Caractéristiques techniques
- Indice
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Funzionamento
- Arresto e spegnimento
- Intelligent Key grigia
- Antigelo
- Guasti
- Accessori
- Dati tecnici
- Inhoudsopgave
- Elementen voor de bediening en de functies
- Voor de inbedrijfstelling
- Werking
- Stoppen en stilleggen
- Vervoer Opslag Onderhoud
- Vorstbescherming
- Storingen
- Toebehoren
- Technische gegevens
- Índice de contenidos
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Detención y apagado
- Transporte Almacenamiento Cuidados y mantenimiento
- Protección antiheladas
- Averías
- Accesorios
- Datos técnicos
- Índice
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcionamento
- Funcionamento
- Parar e desligar
- Transporte Armazenamento Conservação e manutenção
- Protecção contra o congelamento
- Avarias
- Acessórios
- Dados técnicos
- Πίνακας περιεχομένων
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Λειτουργία
- Στάση και θέση εκτός λειτουργίας
- Γκρίζο Intelligent Key
- Αντιπαγετική προστασία
- Βλάβες
- Εξαρτήματα
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Indholdsfortegnelse
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden ibrugtagning
- Drift
- Standse og stille til siden
- Transport Opbevaring Pleje og vedligeholdelse
- Frostbeskyttelse
- Fejl
- Tilbehør
- Tekniske data
- Innholdsfortegnelse
- Betjenings- og funksjonelementer
- Før den tas i bruk
- Drift
- Stansing og parkering
- Pleie og vedlikehold
- Frostbeskyttelse
- Feil
- Tilbehør
- Tekniske data
- Innehållsförteckning
- Manövrerings- och funktionselement
- Före ibruktagande
- Drift
- Stoppa och parkera
- TransportFörvaring Skötsel och underhåll
- Frostskydd
- Störningar
- Tillbehör
- Tekniska data
- Sisällysluettelo
- Ohjaus- ja käyttölaitteet
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- Pysähdys ja pysäköinti
- KuljetusSäilytys Hoito ja huolto
- Suojaaminen pakkaselta
- Häiriöt
- Tarvikkeet
- Tekniset tiedot
- Tartalomjegyzék
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Megállás és leállítás
- Szállítás Tárolás Ápolás és karbantartás
- Fagyás elleni védelem
- Üzemzavarok
- Tartozékok
- M ű szaki adatok
- Obsah
- Ovládací a funk č ní prvky
- P ř ed uvedením do provozu
- Provoz
- Zastavení a vypnutí p ř ístroje
- P ř eprava Ukládání Ošet ř ování a údržba
- Ochrana proti zamrznutí
- Poruchy
- P ř íslušenství
- Technické údaje
- Vsebinsko kazalo
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Zaustavljanje in odlaganje
- Transport Skladiš č enje Nega in vzdrževanje
- Zaš č ita pred zamrznitvijo
- Motnje
- Pribor
- Tehni č ni podatki
- Spis tre ś ci
- Elementy urz ą dzenia
- Przed pierwszym uruchomieniem
- Dzia ł anie
- Zatrzymywanie i odstawianie
- Transport Przechowywanie Czyszczenie i konserwacja
- Ochrona przeciwmrozowa
- Usterki
- Akcesoria
- Dane techniczne
- Cuprins
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Func ţ ionarea
- Oprirea ş i depozitarea
- Transport Depozitarea Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Protec ţ ia împotriva înghe ţ ului
- Defec ţ iuni
- Accesorii
- Date tehnice
- İ çindekiler
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Durma ve durdurma
- Ta ş ı ma Depolama Koruma ve Bak ı m
- Antifriz koruma
- Ar ı zalar
- Aksesuar
- Teknik Bilgiler
- Оглавление
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом t работы
- Эксплуатация
- Остановка и парковка
- Серый чип - ключ
- Защита от замерзания
- Неполадки
- Принадлежности
- Технические данные
- Obsah
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Zastavenie a odstavenie
- Transport Uskladnenie Starostlivos ť a údržba
- Ochrana proti zamrznutiu
- Poruchy
- Príslušenstvo
- Technické údaje
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- U radu
- Zaustavljanje i odlaganje
- Transport Skladištenje Njega i održavanje
- Zaštita od smrzavanja
- Smetnje
- Pribor
- Tehni č ki podaci
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Rad
- Zaustavljanje i odlaganje
- Transport Skladištenje Nega i održavanje
- Zaštita od smrzavanja
- Smetnje
- Pribor
- Tehni č ki podaci
- Съдържание
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Експлоатация
- Спиране и изключване
- T рансп o рт Съхранение Грижи и поддръжка
- Защита от замръзване
- Повреди
- Принадлежности
- Технически данни
- Sisukord
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Käitamine
- Peatumine ja seiskamine
- Hoiulepanek Korrashoid ja tehnohooldus
- Jäätumiskaitse
- Rikked
- Tarvikud
- Tehnilised andmed
- Turinys
- Valdymo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Sustojimas ir palikimas stov ė ti
- Transportavimas Laikymas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Apsauga nuo šal č io
- Gedimai
- Dalys
- Techniniai duomenys
- Satura r ā d ī t ā js
- Vad ī bas un funkcijas elementi
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā kšanas
- Darb ī ba
- Aptur ē šana un izsl ē gšana
- Transport ē šana Glab ā šana Kopšana un tehnisk ā apkope
- Aizsardz ī ba pret aizsalšanu
- Trauc ē jumi
- Piederumi
- Tehniskie dati
- Перелік
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед початком роботи
- Експлуатація
- Зупинка та паркування
- Сірий чіп - ключ
- Захист від морозів
- Неполадки
- Аксесуари
- Технічні характеристики