Karcher B 60 W Bp Pack Dose – страница 18
Инструкция к Пылесосу Karcher B 60 W Bp Pack Dose
Motnja Odprava
Stroja ni možno zagnati Stanje pripravljenosti, ključno stikalo obrnite na „0“, nato ponovno
na „1“.
Preverite varovalko F2 *, po potrebi jo zamenjajte. *
Preverite baterijo, po potrebi jo napolnite.
Stroj ne vozi Preverite, ali je fiksirna zavora (opcija) sproščena.
Nezadostna količina
Preverite nivo sveže vode, po potrebi dopolnite rezevoar.
vode
Gibke cevi preverite glede zamašitev, po potrebi jih očistite.
Nezadostna sesalna
Očistite tesnila med rezervoarjem za umazano vodo in pokrovom
moč
ter preverite glede tesnosti, po potrebi jih zamenjajte.
Očistite sito za puhek.
Očistite sesalne brisalce na sesalnem nosilcu, po potrebi jih
zamenjajte.
Gibko sesalno cev preverite glede zamašitev, po potrebi jo
očistite.
Preverite tesnost gibke sesalne cevi, po potrebi jo zamenjajte.
Preverite, ali je pokrov na gibki izpustni cevi za umazano vodo
zaprt.
Preverite nastavitev sesalnega nosilca.
Nezadosten rezultat
Nastavite pritisk.
čiščenja
Preverite obrabo krtač, po potrebi jih zamenjajte.
Krtače se ne vrtijo Zmanjšajte pritisk.
Preverite, ali krtače blokira tujek, po potrebi ga odstranite.
Če se je pretokovno stikalo v elektroniki sprožilo, obrnite ključno
stikalo na „0“, nato ponovno na „1“.
* Odstranite vijake pokrova elektronike in pokrov elektronike s polnilnikom zasukajte
navzdol
– 16
341SL
Pribor
Pribor BR...
Poimenovanje Št. dela
Št. dela
Opis
Delovna
Delovna
širina 550
širina 650
mm
mm
Kos
Stroj potrebuje kos
Čistilna glava 2.763-002.0 2.763-004.0 1 1
Krtačni valj, rdeč
6.906-934.0 6.906-935.0 Za vzdrževalno čiščenje tudi
12
(srednje trd,
močneje umazanih tal.
standard)
Krtačni valj, bel
6.906-977.0 6.906-981.0 Za poliranje in za vzdrževalno
12
(mehek)
čiščenje občutljivih tal.
Krtačni valj,
6.906-978.0 6.906-982.0 Za drgnjenje strukturnih tal
12
oranžen (visok/
(zaščitne ploščice itd.).
globok)
Krtačni valj, zelen
6.906-979.0 6.906-983.0 Za osnovno čiščenje močno
12
(pesek)
umazanih tal in za
razslojevanje (npr. vosek,
Krtačni valj, siv (1
6.906-980.0 6.906-984.0 1 2
akril).
mm pesek)
Oblazinjena valjna
4.762-432.0 4.762-433.0 Za nased valjne blazinice. 1 2
gred
Valjna blazinica,
6.369-389.0 Za čiščenje in poliranje
20 60
bela (zelo mehka)
občutljivih tal.
80
Valjna blazinica,
6.369-454.0 Za poliranje tal. 20 60
rumena (mehka)
80
Valjna blazinica,
6.369-456.0 Za čiščenje rahlo umazanih tal. 20 60
rdeča (srednje trda)
80
Valjna blazinica,
6.369-455.0 Za čiščenje normalno do
20 60
zelena (trda)
močno umazanih tal.
80
342 SL
– 17
Pribor BD...
Poimenovanje Št. dela
Št. dela
Opis
Delovna
Delovna
širina 550
širina 650
mm
mm
Kos
Stroj potrebuje kos
Čistilna glava 2.763-001.0 2.763-003.0 1 1
Kolutna krtača,
4.905-016.0 4.905-012.0 Za poliranje tal. 1 2
naravna (mehka)
Kolutna krtača,
4.905-014.0 4.905-010.0 Za čiščenje manj umazanih ali
12
rdeča (srednje
občutljivih tal.
trda, standard)
Kolutna krtača,
4.905-017.0 4.905-013.0 Za čiščenje močno umazanih tal. 1 2
črna (trda)
Pribor BR.../BD...
Poimenovanje Št. dela Opis Kos Stroj
potrebuje
kos
Gumijast brisalec,
6.273-214.0 Standard Par 1 par
moder
Gumijast brisalec, rjav 6.273-208.0 odporno na olje Par 1 par
Gumijast brisalec, rjav 6.273-205.0 Proti progam Par 1 par
Sesalni nosilec, raven 4.777-302.0 Standard 1 1
Sesalni nosilec,
4.777-312.0 Standard 1 1
zakrivljen
– 18
343SL
Tehnični podatki
BR BD
Zmogljivost
Nazivna napetost V 24
Kapaciteta baterije Ah (5h) max. 180/205
Srednji odvzem moči W 1900 1500
Kapaciteta voznega motorja (nazivna moč) W 200
Kapaciteta sesalnega motorja W 500
Kapaciteta krtačnega motorja W 2x 600 1x 800
Varovalke
F1 (Glavna varovalka) A 125 150
F2 (Krmiljenje) A 3
Sesanje
Sesalna moč, količina zraka l/s 22
Sesalna moč, podtlak kPa 11,5
Čistilne krtače
Število obratov krtač 1/min 1350 180
Mere in teža
2
Teoretična površinska moč m
/h 2475
Prostornina rezervoarja za svežo/umazano vodo l 60/55
max. temperatura vode °C 60
Transportna teža kg 235
Skupna teža kg (295) 300*
Ugotovljene vrednosti v skladu z EN 60335-2-72
2
Skupna nihalna vrednost m/s
<2,5
2
Negotovost K m/s
0,2
Nivo hrupa L
pA
dB(A) 72
Negotovost K
pA
dB(A) 1
Nivo hrupa ob obremenitviL
WA
+ negotovost K
WA
dB(A) 91
* Paketni stroji
344 SL
– 19
CE izjava
S to izjavo potrjujemo, da spodaj omenjeni
V vsaki državi veljajo garancijski pogoji, ki
stroj zaradi svoje zasnove in načina
jih določa naše prodajno predstavništvo.
izdelave ustreza temeljnim varnostnim in
Morebitne motnje na Vašem priboru, ki so
zdravstvenim zahtevam EU-standardov.
posledica materialnih ali proizvodnih
Ta izjava izgubi svojo veljavnost, če kdo
napak, v času garancije brezplačno
napravo spremeni brez našega soglasja.
odpravljamo. V primeru uveljavljanja
garancije, se z originalnim računom obrnite
Proizvod: Talni čistilnik
na prodajalca oziroma najbližji uporabniški
Tip: 1.384-xxx
Zadevne ES-direktive:
servis.
2006/42/ES (+2009/127/ES)
2004/108/ES
Uporabljene usklajene norme:
– Uporabljati se smejo le pribor in
EN 55014–1: 2006
nadomestni deli, ki jih dopušča
EN 55014–2: 1997 + A1: 2001
proizvajalec. Originalni pribor in
EN 60335–1
originalni nadomestni deli zagotavljajo
EN 60335–2–29
varno in nemoteno obratovanje
EN 60335–2–72
naprave.
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
– Izbor najpogosteje potrebnih
Uporabni nacionalni standardi:
nadomestnih delov najdete na koncu
-
navodila za obratovanje.
– Dodatne informacije o nadomestnih
Podpisniki ravnajo po navodilih in s
delih najdete na strani
pooblastilom vodstva podjetja.
www.kaercher.com v območju
"Service".
Pooblaščenec za dokumentacijo:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Faks: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2010/07/14
– 20
CEO
Head of Approbation
Garancija
Nadomestni deli
345SL
Przed pierwszym użyciem
Urządzenie można uruchomić, tylko gdy
urządzenia należy przeczytać
osłona i wszystkie pokrywy są
Polski
oryginalną instrukcję obsługi, postępować
zamknięte.
według jej wskazań i zachować ją do
Podczas pracy urządzenia stacyjka nie
późniejszego wykorzystania lub dla
może być w położeniu „O“. W
następnego użytkownika.
przypadku niebezpieczeństwa nacisnąć
wyłącznik awaryjny.
Spis treści
Zabezpieczenia
Wskazówki bezpieczeństwa PL - 1
Zabezpieczenia chronią użytkownika i
Funkcja PL - 2
dlatego nie wolno ich usuwać, wyłączać ani
Użytkowanie zgodne z
PL - 2
obchodzić ich działania.
przeznaczeniem
Wyłącznik awaryjny
Ochrona środowiska PL - 2
W celu natychmiastowego wyłączenia
Elementy urządzenia PL - 3
wszystkich funkcji.
Przed pierwszym
PL - 5
Symbole w instrukcji obsługi
uruchomieniem
Niebezpieczeństwo
Działanie PL - 6
Przy bezpośrednim niebezpieczeństwie,
Zatrzymywanie i odstawianie PL - 10
prowadzącym do ciężkich obrażeń ciała lub
Transport PL - 11
do śmierci.
Przechowywanie PL - 11
몇 Ostrzeżenie
Czyszczenie i konserwacja PL - 11
Na możliwie niebezpieczną sytuację,
Usterki PL - 16
mogącą prowadzić do ciężkich obrażeń
Akcesoria PL - 18
ciała lub śmierci.
Dane techniczne PL - 20
Uwaga
Deklaracja UE PL - 21
Na możliwie niebezpieczną sytuację,
Gwarancja PL - 21
mogącą prowadzić do lekkich obrażeń
ciała lub szkód materialnych.
Części zamienne PL - 21
Symbole na urządzeniu
Wskazówki bezpieczeństwa
Przed pierwszym uruchomieniem należy
zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi
i załączoną broszurą pt. Wskazówki
bezpieczeństwa dotyczące szczotkowych
Niebezpieczeństwo skaleczenia przez
urządzeń czyszczących oraz urządzeń do
zgniecenie. Zbiornik podczas opuszczania
ekstrakcji rozpylonych nr 5.956 251 i
utrzymywać tylko w tym obszarze.
postępować według zawartych w nich
wskaz
Urządzenie dopuszczone jest do użytku na
powierzchniach o nachyleniu do 2%.
Podczas pracy na wzniesieniu/spadku
między 2-10 % w celu zwiększenia
bezpieczeństwa musi być
zamontowany
zestaw (ABS) dodatkowego hamulca
2.640-376.
346 PL
– 1
nierozcieńczonych kwasów lub
Funkcja
rozpuszczalników.
Maszyna ssąco-szorująca nadaje się do
Zaliczają się do nich benzyna,
czyszczenia na mokro lub polerowania
rozcieńczalniki do farb lub olej opałowy,
równych powierzchni.
które w wyniku zmieszania z
– Poprzez ustawienie ilości wody,
zasysanym powietrzem mogą tworzyć
nacisku szczotek oraz odciągu brudnej
mieszanki wybuchowe. Nie zasysać
wody łatwo można dostosowac prace
acetonu, nierozcieńczonych kwasów
urządzenia do danego rodzaju
ani rozpuszczalników, ponieważ
czyszczenia.
atakują one materiały zastosowane w
– Szerokość robocza 550 mm oraz
urządzeniu.
pojemność zbiornika na wodę czystą 60
– Urządzenie dopuszczone jest do użytku
l i brudną 55 l umożliwiają wydajne
na powierzchniach o nachyleniu do 2%.
czyszczenie przez długi okres
W trakcie prac na miejscach ze
eksploatacji.
wzniesieniem/spadkiem terenu między
– Urządzenie jest samojezdne; silnik jest
2-10%, należy w celu zwiększenia
zasilany przez cztery akumulatory.
bezpieczeństwa operatora
– Akumulatory można ładować przy
zainstalować zestaw do rozbudowy
użyciu ładowarki w gnieździe 230 V.
(ABS) hamulca dodatkowego 2.640-
376.0.
– Akumulatory i ładowarka dostarczane
są wraz z opakowaniem.
Ochrona środowiska
Wskazówka
W zależności od danego rodzaju
Materiały opakowania nadają
czyszczenia, urządzenie można
się do recyklingu. Opakowań
wyposażyć w odpowiednie akcesoria.
nie należy wyrzucać razem z
Prosimy spytać o nasz katalog lub
odpadami domowymi, tylko
odwiedzić naszą stronę internetową
oddawać do utylizacji.
www.kaercher.com.
Zużyte urządzenia zawierają
cenne surowce wtórne, które
Użytkowanie zgodne z
powinny być oddawane do
przeznaczeniem
utylizacji. Baterie, oleje i
podobne substancje nie mogą
Urządzenie należy stosować wyłącznie
przedostać się do środowiska
zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi.
naturalnego. Z tego powodu
– Urządzenie można stosować do
należy usuwać (wyrzucać)
czyszczenia gładkiego podłoża
zużyte urządzenia za
odpornego na wilgoć oraz polerowania.
pośrednictwem odpowiednich
– Urządzenie nie nadaje się do
systemów utylizacji.
czyszczenia zamarzniętego podłoża
(np. w chłodniach).
Wskazówki dotyczące składników
– Urządzenie można stosować wyłącznie
(REACH)
z oryginalnym wyposażeniem i
Aktualne informacje dotyczące składników
częściami zamiennymi.
znajdują się pod:
– Urządzenie nie nadaje się do użytku w
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
otoczeniu zagrożonym wybuchem.
umweltschutz/REACH.htm
– Za pomocą urządzenia nie wolno
pobierać żadnych gazów zapalnych,
– 2
347PL
Elementy urządzenia
1 pulpit sterowniczy
7 Pedał do załączania hamulca
2 Uchwyt do prowadzenia
postojowego (opcja)
3Dźwignia jazdy
8 Ładowarka (tylko wariant Pack)
4Wąż spustowy do brudnej wody
9 Elektronika i bezpieczniki
5 Wtyk przyłączeniowy ładowarki (tylko
10 Śruby pokrywy modułów
wariant Pack)
elektronicznych
6Wąż ssący
11 Belka ssąca *
348 PL
– 3
12 Chwyty krzyżowe do zamocowania
pulpit sterowniczy
belki ssącej
13 Chwyty krzyżowe do wymiany listew
gumowych
14 Pedał do podnoszenia/opuszczania
głowicy czyszczącej
15 Nakrętki motylkowe do pochylenia belki
ssącej
16 Dźwignia do ustawiania siły nacisku
szczotek
17 Tabliczka identyfikacyjna
18 Uchwyt belki ssącej
19 Wskazanie poziomu czystej wody
20 Zbiornik śmieci (tylko wersja BR)
21 Przycisk regulujący ilość wody
22 Akumulator (tylko wariant Pack-
1 Stacyjka
Variante)
2 Przycisk informacyjny
23 Szczotki (wariant BR), szczotki
3Wyświetlacz ze wskazaniem
tarczowe (wariant BD) *
- stanu naładowania akumulatorów
24 Głowica czyszcząca *
- prę
dkości czyszczenia
25 Główny bezpiecznik F1
- liczby obrotów szczotki
26 Dźwignia opuszczania belki ssącej
- funkcji WDB
27 Pokrywa zbiornika brudnej wody
- godzin pracy
28 Sito
- prędkości
29 Króciec wlewu w zbiorniku czystej wody
- Dozownik środka czyszczącego (tylko
30 Zbirnik czystej wody
wersja Dose)
31 Zbiornik brudnej wody
- producenta
32 Urządzenie dozujące do brudnej wody
- wersji programu
33 Zamknięcie zbiornika czystej wody
4 Lampka kontrolna (czerwona), zapala
34 Blokada zbiornika
się, gdy akumulatory są wyczerpane
35 Pokrywa kanału powietrza
5 Kontrolka (czerwona) świeci się przy
(zamocowana na stałe, zdejmowana
pustym kanistrze na środek czyszczący
tylko przez wykwalifikowany personel)
(tylko wersja Dose)
36 2,5 l kanister na środek czyszczący *
6 Lampka konrtolna (czerwona), zapala
37 Wężyk do zasysania środek
się, gdy szczotki są nadmiernie
czyszczący (tylko wersja Dose)
obciążone
7 Lampka kontrolna (zielona), zapala się
* Elementy nieobjęte zakresem dostawy
podczas dopływu wody
8 Lampka kontrolna (zielona), zapala się
podczas trybu saania
9Wyłącznik awaryjny (odblokować
poprzez jego obrót)
– 4
349PL
wyłączone. W tym wypadku na pulpicie
Ładowarka (tylko wariant Pack)
sterowniczym świeci się na czerwono
symbol „stan akumulatora“. Od tego
momentu możliwa jest już tylko jazda
pojazdem.
Î Wjechać urządzeniem bezpośrednio na
stanawisko załadowcze, umijając przy
tym wzniesienia.
Wskazówka
1 świeci się czerwona kontrolka =
Przy użyciu innych akumulatorów (np.
zakłócenie działania ładowarki/
innych producentów), serwis firmy Kärcher
akumulatora, powiadomić serwis
musi na nowo ustawić zabezpieczenie
2 świeci się zielona kontrolka =
przed nadmiernym wyładowaniem.
akumulatory naładowane
Niebezpieczeństwo
3 świeci się żółta kontrolka = akumulatory
Niebezpieczeństwo porażenia prądem
w trybie ładowania
elektrycznym. Zwrócić uwagę na sieć
przewodów elektrycznych i bezpieczniki,
Przed pierwszym
patrz „Ładowarka“.
uruchomieniem
Używać ładowarkę tylko w suchych
pomieszczeniach z wystarczającą
Montaż szczotek
wentylacją!
Wariant BD
Wskazówka
Przed uruchomieniem należy zamontować
Czas ładowania wynosi przeciętnie ok. 10-
szczotki tarczowe (patrz „Prace
15 godzin.
konserwacyjne“).
Zalecane ładowarki (pasujące do
Wariant BR
zastosowanych akumulatorów) są
regulowane elektronicznie i samoczynnie
Szczotki są zamontowane.
kończą ładowanie.
Montaż akumulatorów
Wszystkie funkcje urządzenia zostają
W wariancie „Pack“ akumulatory są już
automatycznie przerwane w czasie
włożone
ładowania.
Przy pozostałych wariantach należy
Proces ładowania, wariant Pack
wbudować akumulatory (patrz
Î Włożyć wtyk sieciowy przewodu do
„Czyszczenie i konserwacja / Wkładanie i
gniazdka.
podłączanie akumulatorów“).
Proces ładowania bez wbudowanej
Ładowanie akumulatora
ładowarki
Î Opróżnić zbiornik brudnej i czystej
Niebezpieczeństwo
wody.
Niebezpieczeństwo wybuchu. Ładowanie
Î Poluzować blokady zbiornika i unieść
akumulatorów niskoobsługowych jest
zbiornik.
dozwolone jedynie przy otwartej osłonie.
Î Wyjąć wtyczkę akumulatora i połączyć
Wskazówka
z kablem do ładowania.
Urządzenie posiada zabezpieczenie
Î Podłączyć ładowarkę do sieci i
akumulatora przed nadmiernym
następnie włączyć.
wyładowaniem, tzn., gdy osiągnięty
zostanie dopuszczalny minimalny poziom
energii, silniki szczotek oraz turbina zostają
350 PL
– 5
Niskoobsługowe akumulatory
Rozładunek
Î Godzinę przed zakończeniem procesu
Niebezpieczeństwo
ładowania dodać wody destylowanej,
zważając na odpowiedni poziom kwasu.
Ryzyko obrażeń. Aby natychmiast
Akumulator posiada odpowiednie
wyłączyć wszystkie funkcje, nacisnąć
oznaczenia.
wyłącznik awaryjny.
Î Akumulatory włożyć i docisnąć (patrz
몇 Ostrzeżenie
„Przed uruchomieniem“).
Niebezpieczeństwo!
Î Długie boczne deski opakowania
– Dopełnianie wody w stanie rozładowanym
położyć jako rampę na paletę.
akumulatora może prowadzić do
wypłynięcia kwasu!
– Przy obchodzeniu się z kwasem używać
okularów ochronnych i przestrzegać
przepisów, by uniknąć obrażeń i
zniszczenia odzieży.
– Ewentualne wypryski kwasu na skórę albo
ubranie wypłukać dużą ilością wody.
Uwaga
Niebezpieczeństwo!
– Do uzupełniania poziomu akumulatorów
używać jedynie wody destylowanej albo
odsolonej (EN 50272-T3).
Î Przymocować rampę gwoździami do
– Nie używać żadnych obcych dodatków (tak
palety.
zwanych środków poprawiających), gdyż
Î Krótkie deski położyć pod rampę jako
wtedy wygasa wszelka gwarancja.
podpory.
몇 Ostrzeżenie
Î Usunąć listwy drewniane sprzed kół.
W przypadku urządzeń typu Package do
Î Podnieść głowicę czyszczącą pedałem
wymiany stosować tylko akumulatory
i usunąć karton.
bezobsługowe.
Î Stacyjkę ustawić na “1“.
Zamontować belkę ssącą
Î Uruchomić przełącznik kierunku jazdy i
powoli odjechać pojazdem z rampy.
Î Belkę ssącą umieścić w uchwycie w
Î Stacyjkę ustawić na “0“.
taki sposób, aby blacha profilowana
znajdowała się ponad uchwytem.
Działanie
Î Dokręcić chwyty krzyżowe.
Niebezpieczeństwo
Ryzyko obrażeń. Pedały naciskać zawsze
tylko jedną stopą. Druga stopa musi mocno
i stabilnie przylegać do podłoża. Aby
natychmiast wyłączyć wszystkie funkcje,
nacisnąć wyłącznik awaryjny.
Î Nałożyć wąż ssący.
– 6
351PL
Wskazówka
Jazda
Wyświetlacz przełącza się po 10
Uwaga
sekundach po ostatnim uruchomieniu
Niebezpieczeństwo uszkodzenia. Przy
przycisku informacyjnego na wskazanie
jeździe wstecznej belkę ssącą należy
stanu akumulatorów.
podnieść.
– Krótko nacisnąć przycisk informacyjny
Wskazówka
– wskazanie miga.
– Ustawić prędkość obracając przycisk
Urządzenie jest tak skonstruowane, że
informacyjny. Wartość można ustawiać
głowica szczotkowa wystaje z prawej
między 30% i 100% co 10%.
strony. Umożliwia to dokładne czyszczenia
powierzchni przy krawędziach.
– Nacisnąc przycisk informacyjny, aby
Î Przekręcić, odblokowując wyłącznik
potwierdzić ustawioną wartość.
awaryjny.
Î Zatrzymywanie urządzenia: Zwolnić
Î Kluczyk włożyć do stacyjki na pulpicie
dźwignię jazdy.
sterowniczym i przekręcić na „1“.
Uzupełnianie materiałów
Î Zwolnić hamulec postojowy (opcja) - w
tym celu nacisnąć pedał i poruszyć w
eksploatacyjnych
lewo. Następnie pozwolić, aby pedał się
Czysta woda
uniósł.
Î Jazda pojazdem.
Î Otworzyć pokrywę.
Do przodu:
Î Napełnić zbiornik świeżą wodą
Nacisnąć dźwignię jazdy do przodu.
(maksymalnie 60 °C) do krawędzi
Do tyłu:
króćca wlewu.
Nacisnąć dźwigni
ę jazdy do tyłu.
Î Zamknąć pokrywę.
Środek czyszczący
몇 Ostrzeżenie
Niebezpieczeństwo uszkodzenia.
Stosować tylko zalecane środki
czyszczące. W przypadku innych środków
czyszczących użytkownik ponosi
zwiększone ryzyko bezpieczeństwa
eksploatacji oraz ryzyko wypadku.
Stosować tylko środki czyszczące
niezawierające rozpuszczalników, kwasu
solnego i fluorowodorowego.
Wskazówka
Przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa
Urządzenie porusza się dopiero wtedy, gdy
podanych na środkach czyszczących.
dźwignia przechylona jest o 15°.
Wskazówka
Î Ustawianie prędkości roboczej.
Nie stosować silnie pieniących się środków
– Do przodu:
czyszczących.
Obrócicić przycisk informacyjny
Zalecana metoda czyszczenia:
zgodnie z ruchem wskazówek zegara,
aż pokaże się „CleanSpd Fwd=xxx%“.
– Do tyłu:
Obrócicić przycisk informacyjny
zgodnie z ruchem wskazówek zegara,
aż pokaże się „CleanSpd Rev=xxx%“.
352 PL
– 7
Zastosowanie Środek
Wskazówka
czyszczący
Jeżeli zbiornik czystej wody jest pusty,
Czyszczenie rutynowe
RM 745
dozowanie środka czyszczącego zostaje
wszystkich podłoż
y
RM 746
wstrzymane. Głowica czyszcząca pracuje
odpornych na działanie
dalej bez dopływu płynu. Jeżeli kanister ze
wody
środkiem czyszczącym jest pusty,
dozowanie zostaje również wstrzymane.
Czyszczenie rutynowe
RM 755 es
powierzchni z połyskiem
Wariant bez dozownika Dose
(np. granit)
Î Dodać środka czyszczącego
Czyszczenie rutynowe i
RM 69 ASF
czyszczący do zbiornika czystej wody.
podstawowe podłoży
Ustawienia
przemysłowych
Czyszczenie rutynowe i
RM 753
Ustawianie ilości wody
podstawowe podłoży ze
Î Przyciskiem regulującym ustawić ilość
szlachetnych płyt
wody odpowiednio do zabrudzenia
kamiennych
podłoża.
Czyszczenie rutynowe
RM 751
płytek ceramicznych w
pomieszczenaich
sanitarnych
Czyszczenie i dezynfekcja
RM 732
w pomieszczeniach
sanitarnych
Odwarstwianie wszelkich
RM 752
podłoży odpornych na
działanie substancji
alkalicznych (np PCV)
Odwarstwianie podłoży z
RM 754
Wskazówka
linoleum
Pierwsze próby czyszczenia wykonać przy
małej ilości wody. Stopniowo zwiększać
Wariant z dozownikiem „Dose“
ilość wody, aż uzyskany zostanie żądany
Do czystej wody w drodze do głowicy
wynik czyszczenia.
czyszczącej urządzenie dozujące dodaje
Ustawianie dozowania środka
środek czyszczący.
czyszczącego
Wskazówka
Î Obrócicić przycisk informacyjny
Urządzenie dozujące może maksymalnie
zgodnie z ruchem wskazówek zegara,
dodać 3% środka czyszczącego. W
aż pokaże się „RM - Dosierung“ lub
przypadku większej dawki środek
„RM - Dosing“.
czyszczący musi zostać dodany do
Î Krótko nacisnąć przycisk informacyjny
zbiornika czystej wody.
– wskazanie miga.
Î Ustawić kanister ze środkiem
Î Ustawić dozowanie środka
czyszczącym w uchwycie za pulpitem
czyszczącego obracając przycisk
sterowania.
informacyjny (0,5% do 3%).
Î Odkręcić pokrywę kanistra.
Î Nacisnąc przycisk informacyjny, aby
Î Włożyć wąż ssący urządzenia
potwierdzić ustawioną wartość.
dozującego do kanistra.
– 8
353PL
Wskazówka
Ustawianie głowicy czyszczącej
Jeżeli do wody nie dodajemy środka
Uwaga
czyszczącego, wówczas dozowanie należy
Niebezpieczeństwo uszkodzenia podłoża.
ustawić na 0%.
Nie używać urządzenia w tym miejscu.
Opuszczanie belki ssącej
Î Nacisnąć pedał, poruszyć w lewo i
Î Nacisnąć dźwignię w dół; belka ssąca
pozwolić mu się unieść. Głowica
zostaje opuszczona i włącza sie turbina
czyszcząca zostaje opuszczona i
ssąca.
automatycznie załącza się silnik
szczotki.
Wskazówka
Do czyszczenia powierzchni płytek prostą
Î Ustawianie dźwignią docisku szczotki.
belkę ssącą ustawić w taki sposób, aby nie
czyścić pod kątem prostym względem
spoin.
Aby poprawić wynik ssania belkę ssącą
można ustawić w położeniu ukośnym
(patrz „Ustawianie belki ssącej“).
Ustawianie liczby obrotów szczotki
Î Obrócicić przycisk informacyjny
zgodnie z ruchem wskazówek zegara,
aż pokaże się „FACT“.
Î Krótko nacisnąć przycisk informacyjny
– wskazanie miga.
Wskazówka
Î Ustawić
liczbę obrotów szczotki
Pierwsze próby czyszczenia wykonać przy
obracając przycisk informacyjny:
małym docisku. Stopniowo zwiększać docisk,
– „...Power“ - duża liczba obrotów
aż uzyskany zostanie żądany wynik
(100%).
czyszczenia. Prawidłowo ustawiony docisk
– „...Whisper“ - średnia liczba obrotów
redukuje zużycie energii oraz zużycie szczotek.
(60%).
Podczas zatrzymania maszyny lub
przeciążenia, silniki szczotek zatrzymują się.
– „...Fine“ - mała liczba obrotów (40%).
Uwaga
Î Nacisnąc przycisk informacyjny, aby
potwierdzić ustawioną wartość.
Degradacja gruntu przez zbyt wielką siłę
nacisku. Przeprowadzić pierwsze próby
czyszczenia używając małej siły docisku.
W razie potrzeby zwiększyć siłę nacisku, aż
do osiągnięcia żądanego wyniku
polerowania.
354 PL
– 9
Ustawianie belki ssącej
Wyłączyć/wyłączyć WDB.
Ta funkcja jest niezbędna w przypadku
Położenie ukośne
pracy zestawu do rozbudowy - zasysanie
Aby poprawić wynik ssania na powierzchni
po rozpyleniu (akcesoria).
płytek belkę ssącą można obrócić w
Î Obrócicić przycisk informacyjny
położenie ukośne do 5°.
zgodnie z ruchem wskazówek zegara,
aż pokaże się „WDB-Funktion“ lub
Î Luzowanie chwytów krzyżowych.
„WDB-Function“.
Î Obrócić belkę ssącą.
Î Nacisnąć
nakrótko przycisk
informacyjny.
Î Wybrać „ON“ lub „OFF“ obracając
przycisk informacyjny.
Î Nacisnąc przycisk informacyjny, aby
potwierdzić ustawioną wartość.
Tryb oczekiwania Stand-by
Jeżeli przerwa w pracy przekracza 30
minut, urządzenie przechodzi do trybu
Stand-by. Aby ponownie uruchomic
urządzenie, stacyjkę na krótko obrócić na
„0“ i następnie ponownie na „1“.
Î Dokręcić chwyty krzyżowe.
Zatrzymywanie i odstawianie
Przechył
Î Zamknąć przycisk regulacyjny do
W przypadku niewystarczającego efektu
ustawiania ilości wody.
ssania przechył prostej belki ssącej można
Î Zwolnić dźwignię jazdy.
zmienić.
Î Podnieść głowicę czyszczącą.
Î Poluzować nakrętki motylkowe.
Î Przejechać krótko do przodu i odessać
Î Przechylić belkę ssącą.
resztę wody.
Î Podnieść belkę ssącą.
Turbina ssąca pracuje jeszcze przez 5
sekund, aby odessać resztę wody z belki
ssącej i węża ssącego.
Î Włączyć hamulec postojowy (opcja).
Nacisnąć pedał i poruszyć w prawo w celu
zablokowania.
Î Przykręcić nakrętki motylkowe.
Î Ustawić stacyjkę na pulpicie sterowania
w położeniu „0“ i wyjąć kluczyk.
Î W razie potrzeby naładować
akumulator.
– 10
355PL
Spuszczanie brudnej wody
Transport
몇 Ostrzeżenie
Niebezpieczeństwo
Przestrzegać miejscowych przepisów
Ryzyko obrażeń! Podczas załadunku i
dotyczących postępowania z brudną wodą.
rozładunku urządzenie może
Î Wyjąć wąż spustowy z uchwytu i
przemieszczać się tylko po rampach o
opuścić nad właściwą instalacją
nachyleniu do 10%. Jechać powoli.
zbiorczą.
Uwaga
Niebezpieczeństwo zranienia i
uszkodzenia! Zwrócić uwagę na ciężar
urządzenia w czasie transportu.
Î Podnieść głowicę czyszczącą, aby
uniknąć uszkodzenia szczotek.
Î Wyjąć szczotkę w celu uniknięcie
uszkodzenia szczotki.
Î Włączyć hamulec postojowy (opcja).
Î W trakcie transportu w pojazdach
należy urządzenie zabezpieczyć przed
poślizgiem i przechyleniem zgodnie z
Î Ścisnąć lub zgiąć urządzenie dozujące.
obowiązującymi przepisami.
Î Otworzyć pokrywę urządzenia
dozującego.
Przechowywanie
Î Wypuścić brudną wodę - regulować
Uwaga
ilość wody przez ściśnięcie lub zgięcie.
Î Przepłukać zbiornik brudnej wody
Niebezpieczeństwo zranienia i
czystą wodą.
uszkodzenia! Zwrócić uwagę na ciężar
urządzenia przy jego przechowywaniu.
Spuszczanie świeżej wody
Urz
ądzenie może być przechowywane
jedynie w pomieszczeniach wewnętrznych.
Czyszczenie i konserwacja
Niebezpieczeństwo
Ryzyko obrażeń! Przed przystąpieniem do
każdej pracy na urządzeniu stacyjkę
ustawić w położeniu „0“, wyjąć kluczyk i
wtyczkę ładowarki.
Î Spuścić brudną wodę i pozostałą
czystą wodę i zutylizować.
Î Poluzować pokrywę do opróżniania
świeżej wody – nie zdejmować
całkowicie. Spuścić wodę.
Î Do płukania zbiornika świeżej wody
całkowicie zdjąć pokrywę z uszczelką.
356 PL
– 11
Plan konserwacji
Prace konserwacyjne
Po każdym użyciu
Wymienić lub obrócić listwy gumowe
Uwaga
Î
Ściągnąć belkę ssącą.
Î Wykręcić chwyty gwiazdowe.
Niebezpieczeństwo uszkodzenia. Nie
spryskiwać urządzenia wodą oraz nie
stosować żadnych agresywnych środków
czyszczących.
Î Spuścić brudną wodę.
Î Przepłukać zbiornik brudnej wody
czystą wodą.
Î Wytrzeć urządzenie z zewnątrz
szmatką nasyconą łagodnym
roztworem czyszczącym.
Î Sprawdzić sito, wymienić, jeśli jest to
konieczne.
Î Zdjąć elementy z tworzywa sztucznego.
Î Tylko wariant BR: Wyjąć pojemnik na
Î Zdjąć listwy gumowe.
duże śmieci i opróżnić.
Î Nasunąć nowe listwy gumowe.
Î oczyścić listwy gumowe i zgarniające,
Î Nasunąć nowe elementy z tworzywa
sprawdzić, czy nie są zapchane i w
sztucznego.
razie konieczności wymienić.
Î Wkręcić chwyty gwiazdowe i
Î Sprawdzić, czy szczotki nie są zużyte,
dociągnąć.
w razie konieczności wymienić.
Wymiana szczotek
Raz na miesiąc
Î Podnieść głowicę czyszczącą.
Î Sprawdzać bieguny akumulatora pod
kątem utlenienia, w razie konieczności
wyszczotkować i nasmarować smarem
polaryzującym. Zwrócić uwagę na
stabilność przewodów połączeniowych.
Î Sprawdzić działanie hamulca
postojowego (opcja).
Î Oczyścić uszczelki między zbiornikiem
brudnej wody i pokrywą i sprawdzić ich
szczelność, w razie konieczności
wymienić.
Î W przypadku akumulatorów, które nie
Î Poluzować blokadę pokrywy łożyska.
należą do niskoobsługowych,
Î Pokrywę łożyska docisnąć ku dołowi i ją
sprawdzić gęstość kwasu w ogniwach.
zdjąć.
Î Oczyścić tunel szczotek (tylko wariant
Î Wyjąć wał szczotki.
BR).
Î Włożyć nowy wał szczotki.
Raz w roku
Î Zamontować ponownie pokrywę
Î Zlecić serrwisowi przepisaną kontrolę
łożyska w odwrotnej kolejności.
urządzenia.
Î Powtórzyć procedurę po przeciwnej
stronie urządzenia.
– 12
357PL
Î Głowica czyszcząca R: Wykręcić
Wymiana szczotek tarczowych
uchwyt gwiazdowy i wyjąć pokrywę.
Î Podnieść głowicę czyszczącą.
Î Głowica czyszcząca D: Zdjąć pokrywę
Î Pedał wymiany szczotek mimo oporu
nacisnąć w dół.
z głowicy czyszczącej.
Î Wyjąć szczotkę tarczową po boku pod
Î Umieścić głowicę czyszczącą w środku
głowicą czyszczącą.
pod urządzeniem.
Î Przytrzymać nową szczotkę tarczowo
Î Połączyć kabel zasilania głowicy
pod głowicą czyszczącą, docisnąć ku
czyszczącej z urządzeniem (te same
górze i zahaczyć.
kolory muszą się schodzić ze sobą).
Ustawianie osłony bryzgowej
Î Głowica czyszcząca R: Wsunąć i
przykręcić pokrywę.
Î Głowica czyszcząca D: Nałożyć
pokrywę i zahaczyć.
Î Podłączyć złącze węża przy głowicy
czyszczącej z wężem przy urządzeniu.
Î Poluzować obie śruby.
Î Przesunąć obie sprężyny do żądanej
pozycji.
Î Wyrównać osłonę bryzgową.
Î Dokręcić obie śruby.
Montaż głowicy czyszczącej
Î Wsunąć nakładkę w środku głowicy
Î Poluzować śrubę
do blokowania
czyszczącej między widełki dźwigni.
zbiornika i podnieść zbiornik.
Î Dźwignię pedału do podnoszenia/
opuszczania ustawić w taki sposób, by
zgadzały się otwory na dźwigni i
głowicy czyszczącej.
Î Włożyć kołek mocujący do otworów, a
podkładkę ustalającą odchylić ku
dołowi.
Î Ustawić łącznik przesuwny w uchwycie
głowicy czyszczącej.
358 PL
– 13
Î Włożyć kołek mocujący od prawej do
Akumulatory
otworów, a podkładkę ustalającą
odchylić ku dołowi.
Podczas obchodzenia się z akumulatorami
nale
ży przestrzegać następujących
Î Powtórzyć proces z łącznikiem
wskazówek ostrzegawczych:
przesuwnym po drugiej stronie.
Wskazówka
Przestrzegać wskazówek na
akumulatorze, w instrukcji obsługi i
Obydwa kołki mocujące przy łącznikach
w instrukcji eksploatacji pojazdu
przesuwnych przesuwane są z tej samej
strony przez uchwyty (nie w odbiciu
Nosić okulary ochronne
lustrzanym).
Trzymać dzieci z dala od
elektrolitu i akumulatorów
Niebezpieczeństwo wybuchu
Zakaz palenia oraz używania
otwartego ognia i przedmiotów
iskrzących
Niebezpieczeństwo oparzenia
Î Poluzować nakrętki śruby nastawnej, a
środkiem żrącym
głowicę czyszczącą ustawić w taki
Pierwsza pomoc
sposób, by obydwa wałki szczotki
równomiernie dotykały podłoża.
Î Ponownie dokręcić nakrętki śruby
Ostrzeżenie
nastawnej.
Demontaż głowicy czyszczącej
Demontaż odbywa się w odwrotnej
Usuwanie odpadów
kolejności do montażu.
Nie wyrzucać akumulatorów do
śmieci
Niebezpieczeństwo
Niebezpieczeństwo wybuchu. Nie kłaść na
akumulatorze, czyli na biegunach i
łącznikach ogniw, narzędzi ani podobnych
przedmiotów.
Ryzyko obrażeń. Nie dopuścić do
zetknięcia się ran z ołowiem. Po pracy z
akumulatorami zawsze dokładnie czyścić
ręce.
– 14
359PL
Włożyć akumulator i podłączyć
Zalecane akumulatory
W wersji BAT-Package akumulatory są już
Producent,
Opis
włożone.
nr kat.
Î Poluzować blokady zbiornika i unieść
Kärcher
zbiornik.
DETA
24 V GtV 180 DTP,
Î Akumulatory włożyć ściśle do wanny w
6.654-130
bezobsługowy, 180 Ah, 4 x 6 V
kierunku głowicy czyszczącej i mocno
DETA 24 V PzS 170 (5), niskoobsługowy,
dokręcić kątownik mocujący za
170 Ah, 4 x 6 V
akumulatorami.
DETA
24 V GtV 160 DT, bezobsługowy,
Î Bieguny akumulatorów nasmarować
6.654-089
160 Ah, 4 x 6 V
smarem polaryzującym.
SONNENS
020 8517 405, niskoobsługowy,
Î Połączyć bieguny dołączonym
CHEIN
175 Ah, 4 x 6 V
przewodem.
TROJAN T-145, niskoobsługowy, 205 Ah, 4
x 6 V
Zalecane ładowarki
Producent, nr
Opis
kat. Kärcher
KÄRCHER
Ładowarka 2425 do
6.654-072.0
akumulatorów
niskoobsługowych, 24 V
KÄRCHER
Ładowarka 2425 do
6.654-078.0
akumulatorów
몇 Ostrzeżenie
bezobsługowych, 24 V
Zważać na odpowiednie ustawienie
Do obu ładowarek niezbędny jest przewód
biegunów.
/łącznik 6.648-582.
Î Zacisnąć dostarczony przewód na
Akumulatory i ładowarki dostępne są w
wolnych biegunach (+) i (-).
handlu branżowym.
Wyjmowanie akumulatorów
Î Ustawić stacyjkę na pulpicie sterowania
w położeniu „0“ i wyjąć kluczyk.
몇 Ostrzeżenie
Î Poluzować blokady zbiornika i unieść
Niebezpieczeństwo skaleczenia przez
zbiornik.
zgniecenie. Zbiornik podczas opuszczania
Î Kabel odłączyć od bieguna ujemnego
utrzymywać tylko w tym obszarze.
akumulatora.
Î Odchylić zbiornik wody do przodu.
Î Odłączyć resztę kabli od akumulatorów.
몇 Ostrzeżenie
Î Odkręcić kątownik mocujący.
Przed uruchomieniem urządzenia
Î Wyjąć akumulatory.
naładować akumulator
Î Zużyte akumulatory poddać utylizacji
zgodnie z obowiązującymi przepisami.
360 PL
– 15