Karcher B 250 R Bp: Експлуатація
Експлуатація: Karcher B 250 R Bp

-
5
Для
підпірки
підкласти
під
рампу
бал
-
ки
,
що
перебувають
в
упакуванні
.
Тільки
для
BR 120/250...:
Зняти
з
під
-
дона
передні
кріплення
.
Забрати
з
-
під
коліс
приладу
дерев
'
яні
рейки
.
Розблокувати
кнопку
аварийного
ви
-
мкнення
,
повернувши
її
.
Встановити
замок
-
вимикач
на
„1“.
Нажати
на
перемикач
напрямку
руху
й
повільно
перемістити
прилад
з
рам
-
пи
долілиць
.
Встановити
замок
-
вимикач
на
„0“.
Розблокувати
стоянкове
гальмо
(
див
.
розділ
"
Пересування
пристрою
").
Одна
особа
повинна
зайняти
місце
на
сидінні
та
натискати
у
випадку
не
-
безпеки
педаль
гальма
під
час
пере
-
сування
.
Перемістити
пристрій
по
рампі
з
під
-
дона
долілиць
.
Знову
затягти
гвинти
на
стояночних
гальмах
.
Перед
введенням
пристрою
в
експлуа
-
тацію
необхідно
встановити
щіткові
пла
-
стини
(
див
.
розділ
"
Роботи
з
технічного
обслуговування
").
Щітки
встановлені
.
Установити
усмоктувальну
планку
в
підвіску
так
,
щоб
профільна
пластина
перебувала
над
підвіскою
.
Затягти
смушкові
гайки
Насадити
усмоктувальний
шланг
Вказівка
:
Для
негайного
вимикання
всіх
функцій
пристрою
нажати
аварійний
вимикач
.
НЕБЕЗПЕКА
Небезпека
нещасних
випадків
.
Перед
початком
роботи
завжди
варто
пере
-
віряти
на
рівній
поверхні
справність
стоянкового
гальма
.
Зайняти
місце
в
сидінні
водія
.
Розблокувати
кнопку
аварийного
ви
-
мкнення
,
повернувши
її
.
Встановити
замок
-
вимикач
на
„1“.
Вибрати
напрямок
руху
.
Плавно
нажати
на
ходову
педаль
.
Гальмо
повинно
розблокуватися
із
чут
-
ним
звуком
(
контрольний
індикатор
сто
-
янкового
гальма
на
пульті
керування
га
-
сне
).
На
рівній
поверхні
пристрій
пови
-
нен
почати
плавно
котитися
.
Якщо
пе
-
даль
відпускається
,
то
чутно
включається
гальмо
.
Якщо
вищеописа
-
ного
не
відбувається
,
то
пристрій
необ
-
хідно
виключити
й
звернутися
в
службу
сервісного
обслуговування
.
НЕБЕЗПЕКА
Небезпека
нещасних
випадків
!
Якщо
функція
гальмування
пристрою
не
спрацьовує
,
необхідно
діяти
в
такий
спосіб
:
Якщо
після
припинення
натискання
на
педаль
руху
пристрій
не
зупи
-
няється
на
рампі
нахилом
в
2%,
то
із
причин
безпеки
кнопка
аварійного
ви
-
микання
може
бути
натиснута
тільки
,
якщо
до
цього
перед
кожним
вклю
-
ченням
машини
здійснювалася
пере
-
вірка
належного
механічного
фун
-
кціонування
стоянкового
гальма
.
Якщо
пристрій
не
загальмовується
належним
чином
,
то
варто
додатково
нажати
на
педаль
гальма
.
Після
повної
зупинки
пристрою
(
на
рівній
поверхні
)
його
слід
відключити
й
звернутися
в
службу
сервісного
об
-
слуговування
.
Додатково
слід
дотримуватися
вказі
-
вок
по
профілактичному
обслугову
-
ванню
гальм
.
НЕБЕЗПЕКА
Небезпека
перекидання
приладу
на
за
-
надто
крутих
схилах
.
У
напрямку
руху
дозволяється
пере
-
сування
по
схилах
до
15%.
Небезпека
перекидання
при
швидкій
їзді
на
поворотах
.
Небезпека
заносу
на
мокрій
підлозі
.
На
поворотах
слід
сповільнювати
швидкість
руху
.
Небезпека
перекидання
на
нестабіль
-
ному
ґрунті
.
Дозволяється
переміщати
прилад
тільки
на
міцній
підставці
.
Небезпека
перекидання
приладу
при
ве
-
ликому
бічному
крені
.
У
напрямках
,
поперечних
напрямку
руху
,
допускається
пересування
тільки
по
схилах
до
15%.
НЕБЕЗПЕКА
Підвищена
небезпека
нещасного
випад
-
ку
через
висування
підмітального
при
-
строю
на
моделі
B 250 RI.
Під
час
руху
заднім
ходом
слід
бути
особливо
обе
-
режним
і
враховувати
висування
під
-
мітального
пристрою
на
повороті
.
Пересунути
важіль
положення
сидін
-
ня
убік
від
сидіння
й
продовжувати
втримувати
його
.
Пересунути
сидіння
вперед
або
на
-
зад
.
Відпустити
важіль
положення
сидін
-
ня
й
дати
сидінню
зафіксуватися
.
Для
зміни
положення
кермового
ко
-
леса
послабити
смушкові
гайки
.
Додати
кермовому
колесу
бажану
по
-
зицію
.
Затягти
смушкові
гайки
Розблокувати
кнопку
аварийного
ви
-
мкнення
,
повернувши
її
.
Зайняти
місце
оператора
й
постави
-
ти
пусковий
перемикач
в
позицію
"1".
Встановити
напрямок
руху
за
допо
-
могою
перемикача
напрямку
руху
на
пульті
управління
.
Натисканням
на
педаль
руху
задати
швидкість
пристрою
Зупинка
пристрою
:
припинити
нати
-
скати
на
педаль
руху
,
при
необхідно
-
сті
,
нажати
на
педаль
гальма
.
Вказівка
:
Напрямок
руху
можна
змінювати
також
під
час
переміщення
.
Так
,
наприклад
,
шляхом
переміщення
назад
і
вперед
можна
чистити
також
сильно
забруднені
місця
.
У
випадку
перевантаження
через
якийсь
час
відбувається
відключення
тягового
двигуна
.
На
дисплей
виводиться
пові
-
домлення
про
збій
.
У
випадку
перегріву
системи
керування
відповідний
агрегат
відключається
.
Протягом
мінімум
15
хвилин
охолод
-
жувати
прилад
.
Повернути
пусковий
перемикач
у
по
-
ложення
"0",
почекати
короткий
час
,
після
чого
поставити
його
знову
в
по
-
ложення
"1".
З
акумулятором
Без
акумулятора
Встановлення
щіток
Варіант
BD
Варіант
BR
Установка
усмоктувальної
планки
Експлуатація
Перевірити
стояночне
гальмо
.
Експлуатація
Настроювання
положення
сидіння
.
Настроювання
положення
кермового
колеса
Пересування
на
приладі
Перевантаження
363 UK

-
6
Для
відпуску
стоянкового
гальма
по
-
трібно
вигвинтити
3
гвинти
з
шестиг
-
ранними
голівками
гайковим
ключем
з
шириною
зіву
7
мм
(
стрілка
),
обе
-
рнувши
кожен
з
них
на
3
звороти
.
Пересунути
пристрій
.
Знову
затягнути
гвинти
.
НЕБЕЗПЕКА
Небезпека
нещасного
випадку
через
не
-
достатню
гальмівну
дію
.
Знову
затяг
-
нути
гвинти
відразу
після
завершення
переміщення
вперед
.
УВАГА
Небезпека
ушкодження
всмоктувальної
турбіни
при
роботі
без
складчастого
фільтра
.
Перед
введенням
в
експлуатацію
пристрою
перевірити
наявність
,
пра
-
вильність
установки
й
стан
складча
-
стого
фільтра
в
кришці
резервуара
для
брудної
води
.
Замінити
ушкоджений
складчастий
фільтр
.
УВАГА
Небезпека
ушкодження
.
Застосовува
-
ти
тільки
рекомендовані
засоби
для
чи
-
щення
.
У
випадку
використання
інших
засобів
для
чищення
експлуатуюча
осо
-
ба
бере
на
себе
підвищений
ризик
з
по
-
гляду
безпеки
роботи
й
небезпеки
одержання
травм
.
Використовувати
тільки
ті
засоби
для
чищення
,
що
не
містять
розчинники
,
соляну
та
плавікову
(
фторидну
)
кисло
-
ту
.
몇
ОБЕРЕЖНО
Дотримуватися
вказівок
по
техніці
безпеки
,
наведених
на
упаковці
засобів
для
чищення
.
Вказівка
:
Не
використовувати
сильно
пінливі
засо
-
би
для
чищення
.
Рекомендовані
миючі
засоби
:
Відкрити
кришку
резервуара
чистої
води
.
Заповнити
бак
чистою
водою
до
рів
-
ня
15
см
від
верхнього
краю
бака
.
Залити
миючий
засіб
.
Закрити
кришку
резервуара
чистої
води
.
Вказівка
:
Перед
увімкнення
пристрою
в
перший
раз
резервуар
для
чистої
води
варто
за
-
лити
повністю
,
щоб
видалити
повітря
із
системи
подачі
води
.
З
повністю
автоматичним
резервуа
-
ром
для
свіжої
води
(
опція
)
Вказівка
:
На
стороні
пристрою
рекомендується
використовувати
шланг
із
з
'
єднанням
Aquastop.
З
його
допомогою
можна
мінімізувати
розбризкування
води
при
роз
'
єднанні
в
процесі
заповнення
.
Підключити
шланг
до
пристрою
авто
-
матичного
заповнення
та
відкрити
подачу
води
(
максимальна
темпера
-
тура
60 °C,
макс
.
тиск
5
бар
).
Трохи
почекати
,
автоматичний
при
-
стрій
заповнення
перерве
процес
по
-
дачі
води
в
той
момент
,
коли
резер
-
вуар
буде
заповнений
.
Закрити
подачу
води
і
від
'
єднати
шланг
від
приладу
.
На
шляху
до
миючої
голівки
чистої
води
через
дозуючий
пристрій
додається
мий
-
ний
засіб
.
Вказівка
:
За
допомогою
дозуючого
пристрою
мож
-
на
додавати
максимально
3%
засобу
для
чищення
.
Для
більш
високого
доз
-
ування
засіб
для
чищення
слід
додати
в
резервуар
для
чистої
води
.
Поставити
каністру
з
мийним
засо
-
бом
у
піддон
за
сидінням
.
Відгвинтити
кришку
каністри
.
Вставити
в
каністру
всмоктувальний
шланг
дозатора
.
Вказівка
:
–
На
дисплеї
пристрою
розташовуєть
-
ся
покажчик
рівня
чистої
води
.
При
порожньому
резервуарі
для
чистої
води
добавка
засобу
для
чищення
припиняється
.
Очищувальна
голівка
продовжує
працювати
без
подачі
рі
-
дини
.
–
При
порожній
каністрі
для
мийного
засобу
додавання
мийного
засобу
та
-
кож
припиняється
.
Контрольний
інди
-
катор
"
Резервуар
для
мийного
засо
-
бу
порожній
"
світиться
червоним
світлом
.
У
миючу
голівку
подається
тільки
чиста
вода
.
Пристрій
,
що
підмітає
,
збирає
дрібний
бруд
перед
збиранням
підлоги
.
УВАГА
Небезпека
ушкодження
пристрою
,
що
підмітає
.
–
При
збиранні
не
заметати
паку
-
вальні
стрічки
,
дріт
або
подібне
.
–
Модель
B 250 RI
може
переїжджати
перешкоди
максимум
до
2
см
за
-
ввишки
.
–
Небезпека
засміття
й
утворення
застою
в
пиловому
фільтрі
.
Викори
-
стовувати
пристрій
,
що
підмітає
,
тільки
для
підмітання
сухих
повер
-
хонь
.
몇
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Небезпека
травмування
!
Всмоктувальна
турбіна
,
бічні
щітки
й
очищення
фільтра
після
відключення
продовжують
обертатися
по
інерції
.
Включити
вмикач
"
Підмітання
".
Пристрій
,
що
підмітає
,
включається
.
Під
час
роботи
горить
контрольний
індика
-
тор
"
Підмітання
".
Для
змітання
більших
предметів
(
висо
-
тою
до
6
см
)
можна
підняти
заслінку
для
великого
бруду
.
몇
НЕБЕЗПЕКА
Небезпека
одержання
травми
від
сміт
-
тя
,
що
викидається
.
Заслінку
для
вели
-
кого
бруду
підняти
тільки
коли
поблизу
не
перебуває
жодна
людина
.
Надати
руху
педалі
для
підйому
кла
-
пана
для
великих
часток
бруду
.
Вказівка
:
При
піднятті
заслінки
для
великого
бруду
погіршується
ефективність
підмітання
й
усмоктування
пилу
.
Тому
піднімати
за
-
слінку
для
великого
бруду
тільки
коли
необхідно
.
Перемикач
"
Підмітання
"
перевести
в
позицію
"0".
Пристрій
,
що
підмітає
,
вимикається
.
Пі
-
сля
завершення
підмітання
протягом
прибл
. 15
сек
.
відбувається
автоматичне
чищення
фільтра
пилу
.
При
цьому
світиться
контрольний
індикатор
"
Витру
-
шування
пилового
фільтра
".
Пересунути
прилад
Перевірити
складчастий
фільтр
Заповнення
робочих
рідин
Засіб
для
чищення
Застосування
Миючі
засо
-
би
Прибирання
всіх
водостій
-
ких
підлог
RM 745
RM 746
Прибирання
блискучих
по
-
верхонь
(
напр
.,
граніту
)
RM 755 ES
Прибирання
та
загальне
очищення
промислових
підлог
RM 69 ASF
Прибирання
та
загальне
очищення
керамічної
плитки
RM 753
Прибирання
кахелю
у
санітарній
сфері
RM 751
Прибирання
та
дезінфек
-
ція
у
санітарній
сфері
RM 732
Видалення
бруду
з
будь
-
яких
стійких
до
лугів
підлог
(
напр
.,
підлог
з
полівінілх
-
лориду
)
RM 752
Видалення
бруду
з
ліноле
-
умних
покриттів
RM 754
Чиста
вода
Дозатор
(
опція
)
Підмітання
(
тільки
B 250 RI)
Заслінка
для
великих
часток
бруду
.
Закінчення
підмітання
364 UK

-
7
1
Режим
транспортування
Під
'
їхати
до
місця
роботи
.
2
Режим
Еко
Вологе
прибирання
підлоги
(
із
зниже
-
ним
числом
зворотів
щітки
)
та
збір
забрудненої
води
(
із
зниженою
поту
-
жністю
всмоктування
).
3
Звичайний
режим
Вологе
прибирання
підлоги
й
збір
брудної
води
.
4
Підвищений
тиск
притискання
щіток
Вологе
прибирання
підлоги
(
при
підвищеному
тиску
притискання
щіток
)
й
збір
брудної
води
.
5
Інтенсивний
режим
Вологе
прибирання
підлоги
із
трива
-
лим
впливом
мийного
засобу
.
6
Режим
всмоктування
Зібрати
бруд
.
7
Режим
полірування
Полірування
підлоги
без
нанесення
рідини
.
8
Програма
ручного
чищення
Нанесення
мийного
засобу
за
допо
-
могою
форсунки
для
стін
/
стель
(
оп
-
ція
)
і
збір
мийного
засобу
.
За
допомогою
інформаційної
кнопки
ви
-
бираються
пункти
меню
й
здійснюється
настроювання
параметрів
.
–
Поворот
вправо
/
вліво
перегортає
меню
вперед
/
назад
–
Натискання
підтверджує
обране
на
-
строювання
.
У
меню
керування
здійснюється
настро
-
ювання
параметрів
для
різних
миючих
програм
.
Залежно
від
миючої
програми
можна
задавати
всілякі
параметри
.
На
-
строювання
параметрів
здійснюється
за
допомогою
інформаційної
кнопки
.
Розблокувати
кнопку
аварийного
ви
-
мкнення
,
повернувши
її
.
Зайняти
місце
оператора
й
постави
-
ти
пусковий
перемикач
в
позицію
"1".
На
дисплей
виводиться
інформація
про
стан
зарядки
акумулятора
й
рівні
чистої
води
.
Вибрати
миючу
програму
.
Поворотом
інформаційної
кнопки
ви
-
кликати
меню
оператора
.
Поворотом
інформаційної
кнопки
ви
-
брати
необхідний
параметр
.
Відо
-
бражається
поточне
встановлене
значення
у
вигляді
планки
.
Нажати
на
інформаційну
кнопку
-
ін
-
дикаційна
планка
починає
мигати
.
Поворотом
інформаційної
кнопки
встановити
нове
значення
параме
-
тра
між
"m
і
n" ("
хв
.")
і
"max" ("
Макс
").
Підтвердити
змінене
значення
нати
-
сканням
на
інформаційну
кнопку
або
почекати
,
поки
задане
значення
не
буде
прийнято
автоматично
.
Вказівка
:
–
Якщо
обраний
параметр
не
змі
-
нюється
протягом
10
секунд
,
то
ди
-
сплей
переходить
назад
у
режим
вказівки
стану
зарядки
акумулятора
й
рівня
чистої
води
.
–
Ті
самі
параметри
збирання
в
кожній
миючій
програмі
можна
налаштувати
індивідуально
.
–
Параметр
сили
натискання
щітки
можна
встановлювати
тільки
при
пристрої
,
що
рухається
,
у
програмах
"
Чищення
й
усмоктування
", "
Інтен
-
сивне
вологе
збирання
", "
Поліруван
-
ня
"
і
"
Полірування
з
функцією
пило
-
соса
".
–
Всі
настроєні
параметри
перебува
-
ють
у
пам
'
яті
пристрою
та
у
знеструм
-
леному
стані
.
У
меню
оператора
поворотом
інфор
-
маційної
кнопки
вибрати
пункт
"
Прий
-
няти
значення
за
замовчуванням
".
Нажати
на
інформаційну
кнопку
.
У
кожній
миючій
програмі
відновлю
-
ються
заводські
значення
всіх
пара
-
метрів
.
У
нижче
наведеній
таблиці
наведені
зна
-
чення
параметрів
миючих
програм
,
уста
-
новлені
на
заводі
.
Якщо
значення
не
за
-
значені
,
то
відповідний
параметр
у
від
-
повідній
миючій
програмі
не
може
бути
заданий
.
Перемикач
вибору
програм
Інформаційна
кнопка
1
2
3
4
5
6
7
8
Установки
Меню
оператора
Скидання
параметрів
Установлю
-
вані
параме
-
три
мін
.:
крок
:
макс
Примітка
Кількість
води
1:1:8
1=
мін
.,
8=
макс
.
Дозування
мийного
засо
-
бу
0:1:3
0=
вимик
,
1=
мін
.,
3=
макс
.
Притиск
щітки
0:1:8
0=
мін
.,
8=
макс
.
FACT (
часто
-
та
обертання
щітки
)
–
Power-,
Whisper-,
Fine Clean
Час
холостого
ходу
щіток
при
зупинці
0s:1s:3s
Останов
до
підйому
Робоча
швид
-
кість
1:1:6
1=1km/h,
6=6km/h
Тільки
в
B 250 RI:
Час
інерційної
роботи
при
-
строю
,
що
під
-
мітає
,
при
зупинці
0s:1s:5s
Останов
до
підйому
Заводське
настроювання
BR...
Кількість
води
Дозування
засобу
для
чищення
(%)
Притиск
щітки
FACT (
частота
обертання
щітки
)
Час
інерційної
роботи
щітки
(
с
)
Робоча
швидкість
Кількість
всмоктувальних
вентиляторів
Режим
тран
-
спортування
– –
– – – – –
Режим
Еко
2 0,5 2 W
P
2 8
Вт
Звичайний
режим
3 1
4 P
C
2 6 P
Підвищений
тиск
прити
-
скання
щіток
4 3
7 P
C
2 6 P
Інтенсивний
режим
5 3
4 P
C
2 6 –
Режим
всмоктуван
-
ня
– –
– – – 6 P
Режим
полірування
– –
2 – – 6 –
Програма
ручного
чи
-
щення
– –
– – – – P
P=Power
PC=Power Clean
W=Whisper
WP=Whisper Clean
365 UK
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- Pflege und Wartung
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- EG-Konformitätserklärung
- Contents
- Operating and Functional Elements
- Before Startup
- Operation
- Maintenance and care
- Troubleshooting
- Technical specifications
- EC Declaration of Conformity
- Table des matières
- Eléments de commande et de fonction
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Entretien et maintenance
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Déclaration de conformité CE
- Indice
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Funzionamento
- Cura e manutenzione
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Dichiarazione di conformità CE
- Inhoud
- Elementen voor de bediening en de functies
- Voor de inbedrijfstelling
- Werking
- Onderhoud
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- EG-conformiteitsverklaring
- Índice de contenidos
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Cuidados y mantenimiento
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Declaración de conformidad CE
- Índice
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcionamento
- Funcionamento
- Conservação e manutenção
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Declaração de conformidade CE
- Indholdsfortegnelse
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden ibrugtagning
- Drift
- Pleje og vedligeholdelse
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- EU-overensstemmelses- erklæring
- Innholdsfortegnelse
- Betjenings- og funksjonelementer
- Før den tas i bruk
- Drift
- Pleie og vedlikehold
- Feilretting
- Tekniske data
- EU-samsvarserklæring
- Innehållsförteckning
- Manövrerings- och funktionselement
- Före ibruktagande
- Drift
- Skötsel och underhåll
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Försäkran om EU- överensstämmelse
- Sisällysluettelo
- Ohjaus- ja käyttölaitteet
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- Hoito ja huolto
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- EU- standardinmukaisuustodistus
- Πίνακας περιεχομένων
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Λειτουργία
- Φροντίδα και συντήρηση
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- İ çindekiler
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Koruma ve Bak ı m
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- AB uygunluk bildirisi
- Оглавление
- Защита окружающей среды Гарантия
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом работы
- Эксплуатация
- Уход и техническое обслуживание
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Заявление о соответствии ЕС
- Tartalomjegyzék
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Ápolás és karbantartás
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- EK konformitási nyiltakozat
- Obsah
- Ovládací a funk č ní prvky
- P ř ed uvedením do provozu
- Provoz
- Ošet ř ování a údržba
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- Prohlášení o shod ě pro ES
- Vsebinsko kazalo
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Nega in vzdrževanje
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- ES-izjava o skladnosti
- Spis tre ś ci
- Elementy urz ą dzenia
- Przed pierwszym uruchomieniem
- Dzia ł anie
- Czyszczenie i konserwacja
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Deklaracja zgodno ś ci UE
- Cuprins
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Func ţ ionarea
- Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Declara ţ ie de conformitate CE
- Obsah
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Starostlivos ť a údržba
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Vyhlásenie o zhode s normami EÚ
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- U radu
- Njega i održavanje
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- EZ izjava o uskla đ enosti
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Rad
- Nega i održavanje
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Съдържание
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Експлоатация
- Грижи и поддръжка
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Декларация за съответствие на ЕО
- Sisukord
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Käitamine
- Korrashoid ja tehnohooldus
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- EÜ vastavusdeklaratsioon
- Satura r ā d ī t ā js
- Vad ī bas un funkcijas elementi
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā kšanas
- Darb ī ba
- Kopšana un tehnisk ā apkope
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Turinys
- Valdymo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- EB atitikties deklaracija
- Зміст
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед початком роботи
- Експлуатація
- Догляд та технічне обслуговування
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Заява при відповідність Європейського співтовариства