Karcher B 150 R Bp Dose – страница 2
Инструкция к Karcher B 150 R Bp Dose

Filling system (optional)
– Power Clean: High brush speed for pol-
Turn the info button until "ON" is dis-
ishing, crystallising and sweeping.
played.
Connect the water hose to the connec-
Turn the program selection switch to
Press Info button.
tion neck on the filling system.
the desired cleaning program.
The water pump delivers fresh water
Open the water supply.
Turn the info button until the desired pa-
through the spray nozzle.
Once the maximum fill level is reached,
rameter is displayed.
the built-in floater valve will stop the wa-
Emptying the Dirt Water Reservoir
Press Info button - the set value blinks.
ter inflow.
Set the desired value by turning the info
Note:
Shut off water supply.
button.
Overflow waste water tank. When the
Remove the water hose.
Confirm the changed setting by press-
wastewater tank is full, the suction turbine
Metering system (only Dose model)
ing the Info button or wait till the set val-
switches off and "Waste water tank full" is
Detergent is added to the fresh water on
ue is automatically accepted after 10
shown on the display.
the way to the cleaning head with the help
seconds.
몇 WARNING
of a dosaging device.
Please observe the local provisions regard-
Place the detergent bottle into the de-
Setting the Vacuum Bar
ing the wastewater treatment.
vice.
Oblique position
Take the dirt water discharge hose from
Close the bottle lid.
To improve the vacuuming result on tiled
the support and lower above a suited
Insert the suction hose of the dosaging
floors the vacuum bar can be turned to an
collection device.
equipment into the bottle.
oblique position of up to 5°.
Note:
Note:
The wastewater flow can be controlled by
The dosing unit can be used to add 3% de-
squeezing the dosing unit.
tergent at maximum. With higher dosage
the detergent must be put into the fresh wa-
ter tank.
ATTENTION
Risk of clogging due to dried detergent
when the detergent is added to the fresh
water tank of the Dose version. The flow
meter of the dosing equipment can aggluti-
nate on account of drying detergent and
hamper the functioning of the dosing equip-
Release the wing nuts.
ment. Subsequently rinse the fresh water
Turn the vacuum bar.
tank and the appliance with clear water. For
Tighten the wing nuts.
Let off water by opening the dosage de-
rinsing, select cleaning programme with
vice at the discharge hose.
application of water at the programme se-
Inclination
The rinse the dirt water reservoir with
lector switch. Set the water quantity to the
If the vacuum result is unsatisfactory the in-
clear water.
highest value, set the detergent dosage to
clination of the straight vacuum bar can be
0%
modified.
Emptying the Fresh Water Tank
Note:
Adjust the rotary handle to incline the
Open the lock of the fresh water reser-
The appliance is equipped with a fresh wa-
suction bar.
voir.
ter indicator in the display. If the fresh water
Adjust wiping flaps
Drain the fresh water.
tank is empty, the function of adding deter-
Attach the closure of the fresh water
gent gets deactivated. The cleaning head
Adjust the wiper flaps by turning the ad-
tank.
continues to work without liquid supply.
justment wheel so that they touch the
floor.
Empty waste container (only with R
Setting the parameters
Turn the adjustment wheel an addition-
cleaning head)
al turn toward the bottom.
With yellow Intelligent Key
Check the waste container. If needed,
Parameters for the different cleaning pro-
Spray nozzle (option)
remove and empty waste container af-
grammes are preset in the appliance.
ter work.
Depending on the authorisation of the yel-
Shutting down
low Intelligent Key, individual parameters
can be changed.
Remove the Intelligent Key.
The modification of the parameters is only
Secure the machine with wheel chocks
valid until another cleaning programme is
to prevent it from rolling away.
selected via the programme selection
Charge battery, if required.
switch.
Grey Intelligent Key
If you wish to permanently change the pa-
rameters, you must use a grey Intelligent
Plug in the Intelligent Key.
Key. This adjustment procedure is de-
Select the desired function by turning
scribed in the section "Grey Intelligent
the Info button.
The hose with the spray nozzle is attached
Key“.
The different functions are described in the
to the back of the appliance. It serves for
Note:
following.
washing away dirt and for manual cleaning
Almost all displayed text regarding param-
Transport run
of the wastewater tank.
eter adjustment is self-explanatory. The
Turn programme selector switch to
only exception is the parameter FACT:
Turn programme selector switch to
"transport run".
– Fine Clean: Lower brush speed for re-
"transport run".
Press Info button.
moving the grey film on fine stone
Press Info button.
Turn the info button until "tank rinsing"
floors.
In the transport run menu the following set-
is shown on the display.
– Whisper Clean: Medium brush speed
tings can be made:
Press Info button.
for regular cleaning with reduced noise
level.
- 6
21EN

Key management
Press Info button.
Maintenance and care
Turn the info button until the desired
In this menu item the authorisations for yel-
cleaning programme is displayed.
DANGER
low intelligent keys as well as the
Press Info button.
Risk of injury! Before working on the appli-
language of the display texts are selected.
Turn the info button until the desired pa-
ance, remove the Intelligent Key and the
Turn the info button until "key man-
rameter is displayed.
mains plug of the charger.
agem." is shown on the display.
Press Info button - the set value blinks.
Pull out the battery plug.
Press Info button.
Set the desired value by turning the info
Drain and dispose of the dirt water and
Remove the grey Intelligent Key and in-
button.
the residual fresh water.
sert the yellow Intelligent Key to be pro-
Press Info button.
grammed.
몇 CAUTION
Select the desired menu item to be
Setting the language
Risk of injury due to overrun of the suction
modified by turning the Info button.
Turn the info button until "Language" is
turbine.
Press Info button.
displayed.
Suction turbine will continue to run for a
Adjust the menu item by turning the Info
Press Info button.
while after switch-off. Carry out mainte-
button.
Turn the info button until the desired
nance tasks only after the suction turbine
Confirm the setting by pressing the
language is highlighted.
has come to a halt.
menu item.
Press Info button.
Maintenance schedule
Select the next menu item to be modi-
Factory setting
fied by turning the Info button.
After the work
The factory settings of all parameters are
In order to save the authorisations, call
ATTENTION
restored.
the "Save?" menu by turning the info
Risk of damage. Do not sluice the appli-
button and then press the info button.
Cleaning Programs
ance with water and do not use aggressive
"Continue key menu":
Parameters that are adjusted with the grey
detergents.
Yes: Programme further Intelligent Key.
Intelligent Key, are kept until another set-
Drain off dirt water.
No: Exit key menu.
ting is selected.
Clean protective turbine strainer.
Press Info button.
Turn the program selection switch to
Only with R cleaning head Remove bulk
Selecting the brush shape
the desired cleaning program.
waste container and empty it.
Clean the outside of the appliance with
This function is required when changing the
Press the info button - the first adjusta-
cleaning head.
ble parameter is displayed.
a damp cloth which has been soaked in
Press Info button - the set value blinks.
mild detergent.
Turn the info button until "brush head" is
shown on the display.
Set the desired value by turning the info
Clean the vacuum lips and the wiping
Press Info button.
button.
lips, check for wear and replace if re-
quired.
Turn the info button until the desired
Confirm the changed setting by press-
ing the Info button or wait till the set val-
Check the brushes for wear, replace if
brush shape is highlighted.
Press Info button.
ue is automatically accepted after 10
required.
Charge battery.
Move the hoist drive for replacement of
seconds.
the cleaning head by turning the info
Select the next parameter by turning
Monthly
button:
the Info button.
During long operating pauses: Carry
up: Raise
After all desired parameters have been
out refill charging for the battery.
down: Lower
modified, turn the info button until "Exit
Check battery poles for oxidation, brush
OFF: Stop
menu" is displayed.
off if necessary. Ensure firm seating of
Exit menu: Select "OFF" by turning the
Press the info button - you will exit the
the connection cable.
info button and press the info button.
menu.
Clean the seals between dirt water res-
When exiting the menu, the control per-
ervoir and cover and check for tight-
Transport
forms a restart.
ness, replace if required.
DANGER
Stopping times
Check the acid density of the cells if the
Risk of injury! When loading or unloading
batteries are not maintenance-free bat-
Turn the info button until "stopping
the machine, it may only be operated on
teries.
times" is shown on the display.
gradients of max. 10%. Drive slowly.
Clean the brush tunnel (only R cleaning
Press Info button.
몇 CAUTION
head)
Turn the info button until the desired as-
Risk of injury and damage! Observe the
sembly is highlighted.
weight of the appliance when you transport
Press Info button.
it.
Turn the info button until the desired
When transporting in vehicles, secure
stopping time is reached.
the appliance according to the guide-
Press Info button.
lines from slipping and tipping over.
Setting the battery type
Turn the info button until "Battery menu"
With mounted D cleaning head
is displayed.
Remove brushes from the brush head.
Press Info button.
Turn the info button until the desired
Storage
battery type is highlighted.
몇 CAUTION
Remove the water distribution strip from
Press Info button.
Risk of injury and damage! Note the weight
the cleaning head and clean water ca-
Standard setting
of the appliance in case of storage.
nal (only R cleaning head).
Changes of the parameters of the individu-
This appliance must only be stored in
Yearly
al cleaning programmes that were made
interior rooms.
Have the prescribed inspection carried
during the operation are reset to the basic
Select the storage site for the appliance
out by the customer service.
setting after switching off the appliance.
taking into consideration the permissi-
Turn the info button until "Basic setting"
ble total weight of the appliance in order
is displayed.
not to impact its stability.
22 EN
- 7

Maintenance Works
Maintenance contract
To ensure a reliable operation of the appli-
ance maintenance contracts can be con-
cluded with the competent Kärcher sales
office.
Cleaning the protective turbine strainer
Open the cover of the wastewater res-
ervoir.
Remove the lid of the cleaning head.
Insert the cylinder pin into the boring of
the drawbar.
Slide the drawbar with the pin the guide
channel on the cleaning head all the
way to the bottom.
Insert the locking plate into the guide
channel and lock it in.
Repeat process on the drawbar on the
opposite side.
Insert the grey intelligent key.
Set brush type "Disc".
Squeeze the locking hooks.
Install R cleaning head
Pull off the float.
Connect the power cord of the cleaning
Turn the protective turbine strainer in a
Lift the holder of the cleaning head (see
head to the appliance (same colours
counter-clockwise direction.
Chapter "Grey intelligent key/.../clean-
must meet).
Remove protective turbine strainer.
ing head replacement".
Replace the lid and lock it.
Rinse dirt off the protective turbine
Slide the cleaning head under the appli-
Slide the cleaning head halfway under
strainer with water.
ance so that the hose points toward the
the appliance.
Reattach protective turbine strainer.
rear.
Attach float.
Only slide the cleaning head halfway
under the appliance.
Replacing the vacuum lips
Remove the vacuum bar.
Unscrew the star grips.
Connect the hose couplers on the
cleaning head to the hose on the appli-
ance.
Unscrew the star handle and remove
the lid.
Remove the plastic parts.
Remove the vacuum lips.
Insert new vacuum lips.
Insert the plastic parts.
Screw in and tighten the star grips.
Install D cleaning head
Lift the holder of the cleaning head (see
Chapter "Grey intelligent key/.../clean-
Insert the tab into the middle of the
ing head replacement".
cleaning head, between the fork of the
Connect the power cord of the cleaning
Slide the cleaning head under the appli-
lever.
head to the appliance (same colours
ance so that the hose points toward the
Align the holder of the cleaning head so
must meet).
rear.
that the drilled holes in the lever and the
Slide the lid in and screw tight.
Only slide the cleaning head halfway
cleaning head match.
Slide the cleaning head halfway under
under the appliance.
Insert the stop pin through the bushings
the appliance.
and swivel the locking plate downward.
- 8
23EN

Remove R cleaning head
Remove the wiper blade.
Push in the new side brush.
The removal will take place in the opposite
Tighten 3 screws.
order of the installation.
Replacing the brush rollers
Frost protection
Lift the cleaning head.
In case of danger of frost:
Empty the fresh and dirt water reser-
voirs.
Store the appliance in a frost-protected
room.
Troubleshooting
Connect the hose couplers on the
cleaning head to the hose on the appli-
DANGER
ance.
Risk of injury! Before working on the appli-
ance, remove the Intelligent Key and the
mains plug of the charger.
Pull out the battery plug.
Loosen the lock of the wiper flap.
Drain and dispose of the dirt water and
Swivel the wiping flap out of the way.
the residual fresh water.
몇 CAUTION
Risk of injury due to overrun of the suction
turbine.
Suction turbine will continue to run for a
while after switch-off. Carry out mainte-
nance tasks only after the suction turbine
Insert the tab into the middle of the
has come to a halt.
cleaning head, between the fork of the
In case of faults that cannot be remedied
lever.
using the table below please contact the
Align the holder of the cleaning head so
customer service.
that the drilled holes in the lever and the
Fault indication
Loosen the lock of the wiper flap.
cleaning head match.
Push the bearing lid down and remove.
If errors appear on the display, then pro-
Insert the stop pin through the bushings
Pull out the brush roller.
ceed as follows:
and swivel the locking plate downward.
Insert a new brush roller.
Fault indication as text
Reattach the bearing lid and the wiper
Execute instructions on the display.
flap in reverse sequence.
Acknowledge the fault by pressing the
Repeat process on the opposite side.
info button.
Replacing the Disk Brushes
Fault indication as numerical code
Lift the cleaning head.
Turn the program selection switch to
"OFF".
Wait till the text on the display has dis-
appeared.
Turn the programme switch into the
previous position.
Insert the cylinder pin into the boring of
Only carry out the troubleshooting
the drawbar.
measures in the indicated order if the
Slide the drawbar with the pin the guide
error occurs again. The key switch must
channel on the cleaning head all the
be in the "0" position and the emergen-
way to the bottom and lock.
cy stop button pressed.
Repeat process on the drawbar on the
If the fault cannot be repaired, call cus-
opposite side.
Press the pedal for changing the brush-
tomer service and mention the error
Insert the grey intelligent key.
es downward beyond its resistance.
message.
Set brush type "Brush".
Pull the disc brush out of the side below
Note:
the cleaning head.
Remove D cleaning head
Fault messages that are not listed in the fol-
Hold the new disc brush under the
lowing table indicate faults that cannot be
cleaning head, push upward and lock.
rectified by the operator. Please contact the
Replacing the side brush (only with SB
aftersales service.
version)
Press in the locking plate and swivel the
drawbar upward.
The subsequent removal will take place in
the opposite order of the installation.
Loosen 3 screws.
24 EN
- 9

Faults with display
Display Cause Remedy
Seat switch open! Seat contact switch has not been
Release the drive pedal. Have a seat.
activated.
Release accelerator! The gas pedal is depressed when
Release drive pedal and reactivate.
the main switch is on.
No direction of travel! Travel direction switch or cable
Call customer service.
connection defective.
Battery discharged! Battery voltage too low. Charge battery.
Battery voltage inad-
Battery voltage is above or below
Call customer service.
missible!
the admissible range.
Charger defective! Error on the charger, charging is
Check the charger.
not possible.
Fresh water tank
The fresh water tank is empty. Fill up fresh water reservoir.
empty!
Brush pressure not
Timeout brush contact pressure
Check brush wear, replace brush if required.
reached!
control.
Check the function of the brush heads: lowering, raising.
Waste water tank
wastewater reservoir is full. Empty the dirt water reservoir.
full!
Level sensor or cable connection
Call customer service.
defective.
Brake defective! Brake defective. Do not drive the appliance.
Call customer service.
Propulsion motor
Motor protection was triggered Bring the safety switch into the "0" position.
hot! Allow to cool
Allow machine to cool down at least for 15 minutes.
down!
Contact aftersales service in case of recurrence.
Horn defective! Horn defective. Call customer service.
Control is hot! Allow
Performance electronics of lift
Bring the safety switch into the "0" position.
to cool down!
module (A4) too hot
Allow control to cool down at least 5 minutes.
Significantly reduce the brush pressure with rough ground.
Contact aftersales service in case of recurrence.
Brush motors over-
Load of the brush heads asym-
Adjust brush level.
loaded!
metric.
- 10
25EN

Faults without display on the console
Fault Remedy
Appliance cannot be started Seat switch not operated, sit down on the seat.
The machine operates only if the operator is seated on the seat.
Bring the safety switch into the "1" position.
Set the programme switch to "OFF". Wait for 10 seconds. Set the programme selector switch to pre-
vious function. If possible, drive the appliance on level grounds only. Check parking brake and foot
brake if necessary.
Take the foot off the accelerator pedal prior to switching on the safety switch. If the fault recurs, call
the aftersales service.
Check battery; charge it, if needed
Insufficient water quantity Check fresh water level, refill tank if necessary.
Check hoses for blockages; clean if required.
R cleaning head: Remove the water distributor strip and clean it.
Clean the fresh water filter.
Insufficient vacuum perfor-
Clean the seals between dirt water reservoir and cover and check for tightness, replace if required.
mance
Check protective turbine strainer for soiling, clean if necessary.
Clean the vacuum lips on the vacuum bar, turn or replace if required
Check if the cover on the dirt water discharge hose is closed
Check suction hose for blockages; clean if required.
Check the suction hose for tightness; replace if required.
Check the setting of the vacuum bar.
Attach additional weight (accessory) to the vacuum bar.
Insufficient cleaning result Set/ adjust contact pressure.
Adjust wiper lips.
Check the brushes for wear, replace if required.
Brushes do not turn Reduce contact pressure.
Check if foreign matters block the brushes; remove foreign matter if required.
Motor overloaded, allow to cool down. Set the programme switch to "OFF". Wait for 10 seconds. Set
the programme selector switch to previous function.
Drain hose for dirty water is
Open dosing equipment at the drain hose. Pull out the suction hose from suction beam and close it by
blocked
hand. Set the program selection switch to suction or vacuuming. The blockage will be sucked out from
the drain hose into the dirt water tank.
Detergent metering Dose (on-
Inform Customer Service.
ly Dose) does not function
properly
26 EN
- 11

Technical specifications
B 150 R 75 D 75 R 90 D90
Power
Nominal voltage V 36
Battery capacity Ah (5h) 180/240
Average power consumption W 2700 2400 2800 2500
Nominal power propulsion motor Adv W 1200
Suction engine output W 750
Brush engine output W 2 x 600 2 x 750 2 x 600
Vacuuming
Cleaning power, air quantity l/s 26
Cleaning power, negative pressure kPa 18,0
Cleaning brushes
Working width mm 750 900
Brush diameter mm 105 410 105 450
Brush speed 1/min 1200 140 1200 140
Dimensions and weights
Driving speed, max. (Adv) km/h 6 (10)
Slope max. % 10
Theoretical surface cleaning performance m
2
/h 4500 5400
Theoretical surface capacity (Adv) m
2
/h 7500 10000
Fresh/dirt water reservoir volume l 150
Capacity coarse dirt container l 7 - 9 -
Water pressure filling system**, waste water tank rinsing system**, max. MPa
1 (10)
(bar)
Length mm 1690
Width (without vacuum bar) mm 810 810 910 980
Height mm 1390
Permissible overall weight (Adv) kg 820 (838)
Transport weight (Adv) kg 586 (604)
Surface load (with driver and full fresh water tank)
Front wheel N/cm
2
94
Rear wheel N/cm
2
51
Values determined as per EN 60335-2-72
Vibration total value on arms m/s
2
<2,5
Vibration total value on seat area m/s
2
<2,5
Uncertainty K m/s
2
0,1
Sound pressure level L
pA
dB(A) 67
Uncertainty K
pA
dB(A) 2
Sound power level L
WA
+ Uncertainty K
WA
dB(A) 85
Charger
Nominal voltage V 230
Frequency Hz 50/60
Rated current A 8
** option
- 12
27EN

Accessories and Spare Parts
EC Declaration of Conformity
– Only use accessories and spare parts
We hereby declare that the machine de-
which have been approved by the man-
scribed below complies with the relevant
ufacturer. The exclusive use of original
basic safety and health requirements of the
accessories and original spare parts
EU Directives, both in its basic design and
ensures that the appliance can be oper-
construction as well as in the version put
ated safely and trouble free.
into circulation by us. This declaration shall
– At the end of the operating instructions
cease to be valid if the machine is modified
you will find a selected list of spare
without our prior approval.
parts that are often required.
Product: Floor cleaner ride-on model
– For additional information about spare
B 150 R
parts, please go to the Service section
Type: 1.246-020.2
at www.kaercher.com.
Relevant EU Directives
2006/42/EC (+2009/127/EC)
Warranty
2004/108/EC
The warranty terms published by the rele-
Applied harmonized standards
EN 55012: 2007 + A1: 2009
vant sales company are applicable in each
EN 60335–1
country. We will repair potential failures of
EN 60335–2–29: 2004+A2: 2010
your appliance within the warranty period
EN 60335–2–72
free of charge, provided that such failure is
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
caused by faulty material or defects in man-
EN 61000–3–3: 2008
ufacturing. In the event of a warranty claim
EN 61000–6–2: 2005
please contact your dealer or the nearest
EN 61000-6-3
authorized Customer Service centre.
EN 60950-1:2006 + A11:2009 + A1:2010 +
Please submit the proof of purchase.
A12:2011
ETSI EN 302 291-1 V1.1.1
ETSI EN 302 291-2 V1.1.1
ETSI EN 301 489-1 V1.9.2
ETSI EN 301 489-3 V1.4.1
Applied national standards
-
The undersigned act on behalf and under
the power of attorney of the company man-
agement.
CEO
Head of Approbation
Authorised Documentation Representative
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Phone: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2014/01/01
28 EN
- 13

Lire ce manuel d'utilisation origi-
Niveaux de danger
Protection de
nal avant la première utilisation
DANGER
l’environnement
de votre appareil, le respecter et le conser-
ver pour une utilisation ultérieure ou pour le
Pour un danger immédiat qui peut avoir
futur propriétaire.
pour conséquence la mort ou des bles-
Les matériaux constitutifs de
sures corporelles graves.
l'emballage sont recyclables.
Table des matières
몇 AVERTISSEMENT
Ne pas jeter les emballages
Pour une situation potentiellement dange-
Consignes de sécurité . . . . . . FR . . 1
dans les ordures ménagères,
reuse qui peut avoir pour conséquence des
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . FR . . 1
mais les rendre à un système
blessures corporelles graves ou la mort.
de recyclage.
Utilisation conforme . . . . . . . . FR . . 1
몇 PRÉCAUTION
Protection de l’environnement FR . . 1
Les appareils usés contiennent
Remarque relative à une situation poten-
Eléments de commande . . . . . FR . . 2
des matériaux précieux recy-
tiellement dangereuse pouvant entraîner
Avant la mise en service. . . . . FR . . 3
clables lesquels doivent être
des blessures légères.
Fonctionnement . . . . . . . . . . . FR . . 5
rendus à un système de recy-
ATTENTION
Intelligent Key grise . . . . . . . . FR . . 7
clage. Des batteries, de l’huile
Remarque relative à une situation éven-
et d'autres substances sem-
Transport. . . . . . . . . . . . . . . . . FR . . 7
tuellement dangereuse pouvant entraîner
blables ne doivent pas être tout
Entreposage . . . . . . . . . . . . . . FR . . 7
des dommages matériels.
simplement jetées. Pour cette
Entretien et maintenance . . . . FR . . 7
Fonction
raison, utiliser des systèmes
Assistance en cas de panne. . FR . 10
adéquats de collecte pour éli-
L’aspirateur à abrasion sert au nettoyage
Caractéristiques techniques . . FR . 12
miner les appareils usés.
humide ou au polissage de sols plans.
Accessoires et pièces de re-
change . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR . 13
Il est facile d’adapter l'appareil à la tâche de
Instructions relatives aux ingrédients
nettoyage à accomplir en réglant la quanti-
(REACH)
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . FR . 13
té d’eau, la pression des brosses, la quan-
Les informations actuelles relatives aux in-
Déclaration de conformité CE. FR . 13
tité de détergent ainsi que la vitesse de
grédients se trouvent sous :
Consignes de sécurité
transport.
www.kaercher.com/REACH
Lire la présente notice d'instructions ainsi
Utilisation conforme
que la brochure ci-jointe "Consignes de sé-
L'utilisation de l'appareil doit être faite en
curité pour les autolaveuses à brosses et
conformité avec les consignes figurant
les injecteurs-extracteurs " n° 5.956-251
dans les instructions de service.
avant d'utiliser l'appareil pour la première
– L'appareil doit uniquement être utilisé
fois et respecter les instructions.
pour nettoyer des surfaces planes non
Cette balayeuse doit être utilisée unique-
sensibles à l'humidité ni au polissage.
ment sur des surfaces qui présentent une
– Cet appareil est destiné à une utilisation
pente maximale de 10%.
dans les locaux intérieurs.
Dispositifs de sécurité
– La plage de température pour l'utilisa-
tion est de +5°C à +40°C.
Les dispositifs de sécurité ont pour but de
– L'appareil n'est pas approprié pour net-
protéger l'utilisateur et ils ne doivent donc
toyer des sols gelés (par exemple dans
jamais être désactivés ni évités.
des entrepôts frigorifiques)
Coupe-circuit
– L'appareil convient à une hauteur d'eau
Pour une mise hors service immédiate de
maximum de 1 cm. Ne pas rouler dans
toutes les fonctions : Mettre le commuta-
une zone dans laquelle la hauteur d'eau
teur de sécurité en position '0'.
maximum risque d'être dépassée.
– En cas de désactivation du couper,
– L'appareil doit uniquement être équipé
éteindre, mettre hors circuit, désactiver,
d'accessoires et de pièces de rechange
l'appareil freine brusquement.
d'origine.
– La touche d'arrêt d'urgence désactive
– L'appareil n'est pas destiné au net-
immédiatement toutes les fonctions de
toyage de voies publiques.
l'appareil.
– L'appareil ne peut être utilisé sur des
– L'écran reste actif.
sols qui sont sensibles à la pression.
Contacteur de siège
Tenir compte de la sollicitation concen-
Met le moteur de traction hors service
trée admissible du sol. La charge
après une brève temporisation quand l'ex-
concentrée par l'appareil est indiquée
ploitant quitte le siège pendant le fonction-
dans les données techniques.
nement de travail ou en circulation.
– L'appareil n'est pas approprié pour l'ap-
plication dans des environnements à
Des symboles sur l'appareil
risque d'explosion.
– Ne pas aspirer avec l'appareil des
몇 PRÉCAUTION
gazes combustibles, acides ou solvants
Risque de blessure causée
non dilués.
par l'écrasement.
Ces-ci sont essence, dilutif de couleurs
Éloigner les mains de cette
ou fuel, qui peuvent former des mé-
zone lors de l'abaissement
langes explosives en touillant avec l'air
du bac d'eau sale.
d'aspiration. Ne pas utiliser d’acétone,
d’acides ou de solvants non dilués, du
fait de leur effet corrosif sur les maté-
riaux constituant l’appareil.
- 1
29FR

Eléments de commande
1 Pupitre de commande
15 Réservoir d'eau sale
31 Poignée rotative pour incliner la barre
2 Volant
16 Porte-outil **
d'aspiration
3 Bouteille de détergent (uniquement va-
17 Flexible de vidange pour eau sale
32 Verrou, réservoir d'eau sale
riante boîte)
18 Barre d'aspiration *
33 Flexible d’aspiration
4 Flexible d'aspiration de détergent (uni-
19 Levier de réglage du siège
34 Bac à déchets (uniquement avec tête
quement variante boîte)
20 Siège (avec contacteur de siège)
de nettoyage R) *
5 Emplacement pour la deuxième bou-
21 Système de remplissage **
35 Fermeture du réservoir d'eau propre
teille de détergent
22 Couvercle réservoir d'eau fraîche
avec filtre pour eau du robinet
6 feu de détresse **
23 Pédale de marche
36 Batterie
7 Surface de dépose pour le kit de net-
24 balai latéral (uniquement variante SB)
toyage « Homebase Box »
25 connecteur d'appareil froid pour le
* pas comprise dans l'étendue de livraison
8 Dispositif de dosage pour l'eau sale
câble de charge
** Option
9 raccord d'alimentation en eau pour sys-
26 Roue de réglage lèvre d'enlèvement
tème de rinçage du bac d'eau sale **
27 Lèvre d'enlèvement
10 support de mopp **
28 Tête de nettoyage *
11 système de rinçage du bac d'eau sale **
29 Réglage en hauteur des suceurs
12 Couvercle du réservoir d'eau sale
30 Ecrous-papillon pour fixer la barre d'as-
13 Flotteur
piration
14 Crible à peluches
30 FR
- 2

8 Polissage
DANGER
Pupitre de commande
Polir le sol sans appliquer de liquide.
Risque d'explosion !
Ne pas poser d'outils ou d'objets similaires
Des symboles sur l'appareil
sur la batterie. Risque de court-circuit et
d'explosion.
Poignée pour basculer vers le
Risque de blessure. Ne jamais mettre en
haut le bac d'eau sale
contact des plaies avec le plomb. Prendre
soin de toujours se laver les mains après
avoir manipulé la batterie.
Point d'arrimage
Batteries recommandées
support de mopp **
/h] **
} *
3
3
Raccord d'alimentation en eau
N° de réf.
Volume [m
flux d'air [m
du système de remplissage **
Jeu de batte-
4.035-
27 10,8
ries 240Ah,
987.7
raccord d'alimentation en eau
cuve, peu de
pour système de rinçage du
maintenance
bac d'eau sale **
Jeu de batte-
4.035-
20,25 8,1
ries 180Ah,
988.7
Ouverture de vidange du ré-
1 Coupe-circuit
cuve, peu de
servoir d'eau propre
2 Commutateur de programmes
maintenance
3 Intelligent Key
Jeu de batte-
4.654-
6,975 2,79
4 Bouton Info
Ouverture de vidange du bac
ries 240Ah, 6
306.7
5 Ecran
d'eau sale
blocs, sans en-
6 Commutateur de sens de déplacement
tretien
7 Avertisseur sonore
Jeu de batte-
4.654-
5,175 2,07
** Option
ries 180Ah, 6
307.7
Commutateur de programmes
Avant la mise en service
blocs, sans en-
tretien
Batteries
* Volume minimal de la station de charge
pour batteries
Respecter les consignes situées
** flux minimal d'air entre la station de
sur la batterie, dans les instruc-
charge pour batteries et l'environnement
tions de service et dans le mode
d'emploi du véhicule
Montage et branchement des batteries
Sur la variante Achats groupés, les batte-
Porter des lunettes de protection
ries sont déjà montées.
Mettre le commutateur de sécurité en
position '0'.
Tenir les enfants à l'écart des
Pivoter le réservoir d'eau sale vers l'ar-
acides et des batteries
rière.
Risque d'explosion
Toute flamme, matière incandes-
1 OFF
cente, étincelle ou cigarette est
Appareil hors circuit.
interdite à proximité de la batte-
2 Déplacement de transport
rie.
Déplacer l'appareil vers le lieu d'utilisa-
tion.
Risque de brûlure
3 Programme Eco
Nettoyage humide du sol (avec vitesse de
brosse réduite) et aspiration d'eau sale
Premiers soins
4.035-987.7
(avec puissance d'aspiration réduite).
4 Aspiration de récurage
Nettoyage humide du sol et aspiration
Attention
de l'eau sale.
5 Programme Heavy
Nettoyage humide du sol et aspiration
Mise au rebut
de l'eau sale (avec une pression d'ap-
pui des brosses plus élevée).
6 Frotter
Ne pas mettre la batterie au rebut
Nettoyage humide du sol et laisser agir
dans le vide-ordures
le détergent.
7 Aspiration
4.035-988.7
Aspirer la saleté.
- 3
31FR

DANGER
Dimensions maximales de la batterie
Risque d'explosion. La pièce dans laquelle
l'appareil est garé pour que ses batteries
Disposition A B
soient chargées doit avoir un volume mini-
mal qui est fonction du type de batterie et
Longueur 244 mm 312 mm
un renouvellement d'air avec un flux mini-
Largeur 190 mm 182 mm
mal d'air (cf. « Batteries recommandées »).
Risque d'explosion. Le chargement des
Hauteur 275 mm 365mm
batteries humides est seulement permis
Remarque relative au premier
avec réservoir d'eau sale basculé vers le
chargement
haut.
Lors du premier chargement, la commande
4.654-306.7 (disposition A)
Variante "Achats groupés"
ne détecte pas encore le type de batterie
installé. Chargez les batteries jusqu'à ce
que l'affichage Chargement terminé appa-
raisse (il se peut que les batteries ne soient
pour autant pas totalement chargées). Lors
du chargement suivant, l'affichage et le
courant de chargement sont alors exacts et
les batteries entièrement chargées.
Remarque :
1 connecteur d'appareil froid pour le
Un « V » à côté de la barre de l'affichage de
câble de charge
la batterie indique que le premier charge-
ment n'est pas encore effectué.
4.654-307.7 (disposition A)
Raccorder le câble d'alimentation avec
Utiliser l'appareil après le premier charge-
ATTENTION
le connecteur d'appareil froid à l'appa-
ment des batteries jusqu'à ce que le dispo-
Risque d'endommagement. Veiller à res-
reil.
sitif anti-décharge totale arrête le moteur
pecter les polarités.
Raccorder le câble d'alimentation au ré-
de brosse et la turbine. Ce processus est
Connecter les bornes avec le câble de
seau électrique.
nécessaire pour ajuster l'affichage de la
raccordement ci-joint.
Un symbole de batterie et l'état de
batterie. Ce n'est qu'ensuite que le niveau
Brancher le câble de raccordement ci-
charge des batteries sont affichés à
de la batterie correct sera affiché.
joint aux bornes de batterie encore
l'écran. L'éclairage de l'écran s'éteint.
libres (+) et (-).
Remarque :
Démonter les batteries
Brancher la fiche de batterie.
Toutes les fonctions de déplacement et de
Mettre le commutateur de sécurité en
Régler le type batterie (cf. chapitre
nettoyage sont bloquées lors du charge-
position '0'.
« Intelligent Key grise »).
ment.
Pivoter le réservoir d'eau sale vers l'ar-
ATTENTION
Si la batterie est complètement chargée,
rière.
Risque d'endommagement à la suite d'un
l'affichage « Chargement terminé » appa-
Débrancher le câble du pôle moins de
déchargement intégral. Charger les batte-
raît.
la batterie.
ries avant de mettre l'appareil en service.
Après le cycle de charge, retirer la fiche
Déconnecter les câbles restants de la
secteur de la prise et débrancher le
Charger les batteries
batterie
câble sur l'appareil.
Remarque :
Sortir les batteries.
L'appareil dispose d'une protection anti-dé-
Batteries pour service à maintenance
Eliminer les batteries dans le respect
charge complète, c'est-à-dire qu'il déve-
réduite (batteries humides)
des dispositions en vigueur.
loppe encore la puissance minimale autori-
Ajouter de l'eau distillée une heure
Déchargement de la machine
sée pour que l'appareil puisse uniquement
avant la fin de la procédure de charge.
se déplacer. À l'écran apparaît l'affichage
Respecter le niveau d'acidité approprié.
Remarque :
« Batterie faible - Nettoyage impossible »
Les mentions correspondantes figurent
Pour une mise hors service immédiate de
et « Batterie vide - Veuillez la charger ».
sur la batterie. A la fin du processus de
toutes les fonctions, mettre le commutateur
Amener immédiatement l'appareil à la
chargement, toutes les cellules doivent
de sécurité en position « 0 ».
station de charge en évitant les pentes.
être en formation de gaz.
Quatre planches de fond de la palette
Remarque :
DANGER
sont vissées. Dévisser ces planches.
En cas d'utilisation d'une autre batterie
Risque de brûlure. L'appoint d'eau dans
(ex. : d'un autre fabricant), le dispositif de
une batterie déchargée pouvant provoquer
protection anti-décharge complète doit être
des fuites d'électrolyte,
de nouveau réglé par le service après-
porter impérativement des lunettes de pro-
vente Kärcher et ce, pour chaque batterie.
tection en manipulant l'acide de batteries et
DANGER
respecter les consignes afin d'éviter toute
Risque d'électrocution. Tenir compte du ré-
blessures et toute destruction de vête-
seau de conduction de courant et de la pro-
ments.
tection par fusibles - voir "Chargeur". Utili-
Rincer immédiatement et à l'eau abon-
ser le chargeur seulement dans des pièces
dante l'électrolyte ayant giclé sur la peau
sèches et suffisamment aérée !
ou les vêtements.
Remarque :
ATTENTION
Poser les planches sur le bord de la pa-
Le temps de charge s'élève en moyenne à
Pour remplir la batterie, utiliser uniquement
lette. Orienter les planches de manière
environ 10-12 heures.
de l'eau distillée ou dessalée (EN 50272-
à ce qu'elles reposent en amont des
Les chargeurs recommandés (adaptables
T3).
roues de l'appareil. Fixer les planches à
à toutes les batteries) disposent d'une ré-
N'employer aucun additif (produit dit
l'aide des vis.
glage électronique et mettent fin automati-
d'amélioration) sous peine d'annulation de
Pousser les barre de soutien contenue
quement à la procédure de charge.
toute garantie.
dans l'emballage sous la rampe.
32 FR
- 4

Retirer les listeaux en bois figurant de-
Risque de basculement en cas de pente la-
Réglage du siège du conducteur
vant les roues.
térale trop importante.
Activer le levier de réglage du siège et
N'empruntez aucunes pentes supé-
pousser le siège dans la position sou-
rieures à 10% dans le sens perpendicu-
haitée.
laire au sens de la marche.
Relâcher le levier de réglage du siège
Déplacement
et enclencher le siège.
Régler la position du siège.
Mettre l'appareil en marche
Insérer l'Intelligent Key.
Mettre le commutateur de sécurité en
Régler la position du siège.
position '1'.
Insérer l'Intelligent Key.
Régler l'interrupteur de programme sur
Mettre le commutateur de sécurité en
marche transport.
position '1'.
Régler la sens de circulation avec l'in-
Tourner le sélecteur de programme sur
Tirer le levier de frein et faire descendre
terrupteur de la sens de circulation à la
la fonction souhaitée.
l'appareil de la rampe avec le levier tiré.
pupitre de commande.
ou
Contrôler le frein d'immobilisation
Déterminer la vitesse de marche en ac-
Insérer l'Intelligent Key.
tionnant la pédale de marche.
DANGER
Mettre le commutateur de sécurité en
Immobiliser la machine: Lâcher la pé-
Risque d'accident. Avant toute mise en ser-
position '1'.
dale de marche.
vice, il convient de vérifier le fonctionne-
Régler l'interrupteur de programme sur
Remarque :
ment du frein d'immobilisation sur une sur-
marche transport.
Le sens de la marche peut également être
face plane.
Mettre le commutateur de sens de
modifié pendant la circulation. En avançant
Mettre l’appareil sous tension.
marche sur "Avant".
et reculant, il est aussi possible de polir
Mettre le commutateur de sens de
Actionner l'accélérateur.
aussi des endroits très ternes.
marche sur "Avant".
Faire descendre l'appareil de la palette.
Régler l'interrupteur de programme sur
Surcharge
Mettre le commutateur de sécurité en
marche transport.
En cas de surcharge, le moteur de traction
position '0'.
Appuyer légèrement sur la pédale d’ac-
est désactivé après une durée définie. Un
Monter une tête de nettoyage
célérateur.
message signalant un défaut s'affiche à
Le frein doit se déverrouiller de manière
l'écran. En cas de surchauffe du système
Le montage de la tête de nettoyage est dé-
audible. Sur une surface plane, l'appa-
de commande, le module concerné est dé-
crit dans le chapitre "Travaux d'entretien".
reil doit avancer légèrement. Lorsque la
sactivé.
Remarque :
pédale est relâchée, le frein se dé-
Laisser refroidir l'appareil au moins
La tête de nettoyage est déjà montée sur
clenche de manière audible. Dans le
15 minutes.
certains modèles.
cas contraire, mettre l'appareil hors ser-
Tourner le sélecteur de programme sur
Montage des brosses
vice et contacter le service après-vente.
"0", attendre brièvement puis le posi-
tionner de nouveau sur le programme
Le montage des brosses est décrit dans le
Déplacement
souhaité.
chapitre "Travaux d'entretien".
DANGER
Remplissage de carburant
Montage de la barre d'aspiration
Risque d'accident. Si l'appareil ne déve-
loppe plus aucun effet de freinage, procé-
Produit détergent
der comme suit :
ATTENTION
Pour des raisons de sécurité, si l'appa-
Risque d'endommagement. Utiliser uni-
reil ne s'immobilise pas sur une rampe
quement les détergents recommandés.
dont l'inclinaison est supérieur à 2 %
Pour tout autre détergent, l'exploitant prend
lorsque la pédale d'accélérateur est re-
des risques plus élevés quant à la sécurité
lâchée, mettre le commutateur de sécu-
du travail et au risque d'accident.
rité en position "0" que si le fonctionne-
N'utiliser que des détergents exempts de
ment mécanique du frein de stationne-
solvants, d'acide chlorhydrique et d'acide
ment à préalablement été vérifié et dé-
flurohydrique.
claré opérationnel à chaque mise en
Respecter les consignes de sécurité figu-
service de l'appareil.
Poser les barres d'aspiration dans la
rant sur les détergents.
Lorsque l'appareil est à l'arrêt (sur une
suspension de la barre d'aspiration que
Remarque :
surface plane), le mettre hors service et
la tôle profilée se trouve au-dessous de
Ne jamais utiliser de détergents extrême-
contacter le service après-vente !
la suspension.
ment moussants.
De plus, respecter les consignes d'en-
Serrer à fond les écrous-papillons.
tretien relatives aux freins.
Emmancher le flexible d'aspiration.
Application Produit dé-
DANGER
tergent
Fonctionnement
Risque de basculement en cas de pente
DANGER
trop forte.
Nettoyage d'entretien de
RM 746
tous les sols résistants à
Risque de blessure. Ne pas utiliser l'appa-
Dans le sens de la marche, ne pas rou-
RM 780
l'eau
reil sans toit protecteur contre la chute
ler sur des pentes supérieures à 10%.
d'objets dans les endroits où il est possible
Risque de basculement en cas de conduite
Nettoyage d'entretien de
RM 755 es
que l'utilisateur risque d'être atteint par des
rapide dans les virages.
surfaces brillantes (par
objets chutant.
Chaussée glissante en cas de sol humide.
exemple du granite)
Remarque :
Roulez lentement dans les virages.
Nettoyage d'entretien et
RM 69 ASF
Pour une mise hors service immédiate de
Risque de basculement en cas de sol ins-
nettoyage minutieux de
toutes les fonctions, mettre le commutateur
table.
N'utilisez la machine que sur des sols
sols dans le secteur indus-
de sécurité en position « 0 ».
stabilisés.
triel
- 5
33FR

gramme de nettoyage avec absorption
Nettoyage d'entretien et
RM 753
d'eau sur le sélecteur de programme. Ré-
nettoyage minutieux de
gler le débit d'eau sur la valeur maximale ;
carrelages en grès cérame
régler le dosage du détergent sur 0 %.
fin
Remarque :
Nettoyage d'entretien de
RM 751
L'appareil dispose d'un affichage du niveau
carrelages dans le secteur
d'eau fraîche dans l'écran. Dans le cas où
sanitaire
le réservoir d'eau propre est vide, l'ajout de
détergent est arrêté. La tête de nettoyage
Nettoyage et désinfection
RM 732
continue son travail sans ajouter de liquide.
dans le secteur sanitaire
Réglage des paramètres
Enlèvement d'une couche
RM 752
Desserrer les écrous-papillons.
sur tous les sols résistants
Avec Intelligent Key jaune
Tourner la barre d'aspiration.
aux alcalis (par exemple
Les paramètres pour les divers pro-
Serrer à fond les écrous-papillons.
PVC)
grammes de nettoyage sont préréglés
Inclinaison
dans l'appareil.
Enlèvement d'une couche
RM 754
Si le résultat de l'aspiration n'est pas suffi-
En fonction de l'autorisation de l'Intelligent
sur des sols en linoléum
sant, il est possible de modifier le degré
Key jaune, des paramètres individuels
d'inclinaison de la barre d'aspiration.
Eau propre
peuvent être modifiés.
Poignée rotative pour incliner la barre
Ouvrir le couvercle du réservoir d'eau
La modification des paramètres ne reste ef-
d'aspiration.
propre.
fichage que jusqu'à ce qu'un autre pro-
Régler les lèvres de raclage
Remplir eau propre (60 °C au maxi-
gramme de nettoyage soit sélectionné à
mum) jusqu'à 15 mm au-dessus du li-
l'aide du sélecteur de programme.
Régler les lèvres d'enlèvement en tour-
mite supérieur du réservoir.
Au cas où les paramètres devraient être
nant la roue de réglage de telle manière
Remplir détergent.
modifiés définitivement, une Intelligent Key
que la lèvre d'enlèvement touche le sol.
Remarque :
grise doit être utilisée pour le paramétrage.
Tourner la roue de réglage encore une
Mettre en premier du détergent puis de
Le paramétrage est décrit au chapitre
rotation vers le bas en plus.
l'eau dans le réservoir de détergent peut
« Intelligent Key grise ».
gicleurs (option)
provoquer une forte formation de mousse.
Remarque :
Fermer le couvercle du réservoir d'eau
Presque tous les textes sur l'écran pour le
propre.
réglage des paramètres sont auto-explica-
Remarque :
tifs. Le paramètre FACT constitue l'excep-
Avant la première mise en service, remplir
tion confirmant la règle :
le réservoir d'eau propre.
– Fine Clean : Rotation faible de la brosse
Système de remplissage (option).
pour éliminer voilage sur grès cérame
fin.
Raccorder le flexible sur la tubulure de
– Whisper Clean : Rotation moyenne de
raccordement du système de remplis-
la brosse pour le nettoyage d'entretien
sage.
avec un niveau sonore réduit.
Ouvrir l'alimentation d'eau.
– Power Clean : Rotation élevée de la
Si le niveau de remplissage maximum
brosse pour polir , cristalliser et balayer.
est atteint, la valve à flotteur intégrée
Le flexible avec gicleur est amené à l'ar-
Tourner le sélecteur de programme sur
coupe l'arrivée d'eau.
rière de l'appareil. Il sert à rincer les salis-
le programme de nettoyage souhaité.
Couper l'alimentation en eau.
sures et à faire un nettoyage manuel du
Tourner le bouron Info, jusqu'à ce que
Enlever le flexible d'eau.
bac d'eau sale.
le paramètre voulu soit affiché.
Tourner le sélecteur de programme sur
Dispositif de dosage (uniquement
Appuyer sur le bouton Info - la valeur
la position "Marche de transport".
variante boîte)
réglée clignote.
Appuyer sur le bouton Info.
À la tête de nettoyage, à l'eau propre est
Régler la valeur voulue en tournant le
Tourner le bouton d'info jusqu'à ce que
ajoutée par le dispositif de dosage le dé-
bouton Info.
"Rinçage du réservoir" soit affiché à
tergent.
Confirmer les modifications en ap-
l'écran.
Mettre la bouteille avec le détergent
puyant sur le bouton Info ou attendre 10
Appuyer sur le bouton Info.
dans l'appareil.
secondes afin que la valeur paramétrée
Tourner le bouton Info jusqu'à ce que la
Dévisser le couvercle de la bouteille.
soit appliquée automatiquement.
fonction "ON" s'affiche.
Mettre le flexible d'aspiration du dispo-
Appuyer sur le bouton Info.
sitif de dosage dans la bouteille.
Réglage de la barre d'aspiration
La pompe à eau amène l'eau du robinet
Remarque :
Position inclinée
par le gicleur.
Le dispositif de dosage permet d'ajouter au
Pour améliorer le résultat de l'aspiration sur
maximum 3 % de détergent. Si la quantité
Vidange du réservoir d'eau sale
des revêtements carrelés, il est possible de
de détergent doit être plus élevée, il faut
tourner la barre d'aspiration jusqu'à une po-
Remarque :
remplir le détergent dans le réservoir d'eau
sition inclinée de 5°.
Trop-plein du bac d'eau sale. Lorsque le ré-
propre.
servoir d'eau sale est plein, la turbine d'as-
ATTENTION
piration est mise hors service et l'affichage
Risque de bourrage en raison du détergent
indique « Bac d'eau sale plein ».
séché lors de l'ajout de détergent dans le
몇 AVERTISSEMENT
réservoir d'eau propre de la variante Dose.
Tenir compte des prescriptions locales
L'indicateur de débit du dispositif de do-
pour le traitement des eaux usées.
sage peut coller à cause du détergent qui
Sortir le flexible de vidange pour l'eau
se dessèche et peut empêcher le fonction-
sale du dispositif de maintien et l'abais-
nement du dispositif de dosage. Ensuite,
ser au-dessus d'un collecteur appro-
rincer le réservoir d'eau propre et l'appareil
prié.
à l'eau claire. Pour rincer, mettre le pro-
34 FR
- 6

Remarque :
Pour enregistrer les autorisations, ap-
Régler la langue
En comprimant le dispositif de dosage, le
peler le menu « Enregistrer ? en tour-
Tourner le bouton info jusqu'à ce que
flux d'eaux usées peut être contrôlé.
nant le bouton Info et en appuyant sur
« langue » soit affiché.
le bouton Info.
Appuyer sur le bouton Info.
« Poursuivre le menu clé » :
Tourner le bouton info jusqu'à ce que la
Yes : Programmer l'autre Intelligent
langue souhaitée soit indiquée.
Key.
Appuyer sur le bouton Info.
No : Quitter le menu clé.
Paramètre par défaut
Appuyer sur le bouton Info.
Tous les paramètres par défaut sont réta-
Sélectionner le type de brosse
blis.
Cette fonction est requise lors du change-
ment de la tête de nettoyage.
Programmes de nettoyage
Tourner le bouton Info jusqu'à ce que
Les paramètres réglés à l'aide de l'Intelli-
« Sabot » soit affiché à l'écran.
gent Key gris restent inchangés, jusqu'à ce
Vider l'eau en ouvrant le dispositif de
Appuyer sur le bouton Info.
qu'un autre réglage soit sélectionné.
dosage sur le flexible de vidange.
Tourner le bouton Info jusqu'à ce que le
Tourner le sélecteur de programme sur
Puis rincer le réservoir d'eau sale à
type de brosse souhaité soit indiqué.
le programme de nettoyage souhaité.
l'eau propre.
Appuyer sur le bouton Info.
Appuyer sur le bouton Info – le premier
Bouger le mécanisme de levage pour
paramètre réglable est affiché.
Vidange du réservoir d'eau propre
changer la tête de nettoyage en tour-
Appuyer sur le bouton Info - la valeur
Ouvrir le verrouillage du réservoir d'eau
nant le bouton info :
réglée clignote.
propre.
up : Lever
Régler la valeur voulue en tournant le
Faire couler l'eau du robinet.
down : Abaissement
bouton Info.
Amener la fermeture du réservoir d'eau
Confirmer les modifications en ap-
OFF : Arrêter
propre.
puyant sur le bouton Info ou attendre 10
Quitter le menu : Sélectionner « OFF »
secondes afin que la valeur paramétrée
Vider le bac à déchets (uniquement
en tournant le bouton info et appuyer
soit appliquée automatiquement.
avec tête de nettoyage R)
sur le bouton info.
Sélectionner le paramètre suivant en
La commande effectue un redémarrage
Contrôler le bac à déchets. Retirer et vi-
tournant le bouton Info.
lorsque vous quittez le menu.
der le bac à déchets si nécessaire ou
Après la modification de tous les para-
Durées de marche par inertie
après la fin du travail.
mètres voulus, tourner le bouton Info
Tourner le bouton Info jusqu'à ce que
jusqu'à l'affichage de « Quitter menu ».
Mise hors service
« Temporisations » soit affiché à
Appuyer sur le bouton Info pour quitter
Retirer l'Intelligent Key.
l'écran.
le menu.
Sécuriser le véhicule à l'aide de cales
Appuyer sur le bouton Info.
Transport
afin qu'il ne puisse rouler.
Tourner le bouton Info jusqu'à ce que le
En cas échéant, recharger la batterie.
module souhaité soit indiqué.
DANGER
Appuyer sur le bouton Info.
Risque de blessure ! Ne pas charger ni dé-
Intelligent Key grise
Tourner le bouton Info jusqu'à ce que la
charger la machine sur des pentes supé-
rieures à 10%. Rouler doucement.
Insérer l'Intelligent Key.
temporisation souhaitée soit atteinte.
Sélectionner la fonction voulue en tour-
Appuyer sur le bouton Info.
몇 PRÉCAUTION
nant le bouton Info.
Régler le type batterie.
Risque de blessure et d'endommagement !
Chacune des fonctions est décrite par la
Respecter le poids de l'appareil lors du
Tourner le bouton info jusqu'à ce que
suite.
transport.
« menu batterie » soit affiché.
Sécuriser l'appareil contre les glisse-
Appuyer sur le bouton Info.
Déplacement de transport
ments ou les basculements selon les di-
Tourner le bouton info jusqu'à ce que le
Tourner le sélecteur de programme sur
rectives en vigueur lors du transport
type batterie souhaité soit indiqué.
la position "Marche de transport".
dans des véhicules.
Appuyer sur le bouton Info.
Appuyer sur le bouton Info.
Réglage de base
Avec la tête de nettoyage D montée
Dans le menu Marche de transport, les ré-
Les modifications effectuées au paramé-
glages suivants peuvent être effectués :
Eliminer les disques-brosses dans la
trage des programmes de nettoyage indivi-
tête à brosses.
Gestion des codes
duels lors du fonctionnement sont réinitiali-
Dans ce point de menu, les autorisations
sés après la désactivation de l'appareil sur
Entreposage
sont délivrées pour l'Intelligent Key jaune,
la position de base.
몇 PRÉCAUTION
et la langue d'affichage peut être affichée.
Tourner le bouton info jusqu'à ce que
Risque de blessure et d'endommagement !
Tourner le bouton info jusqu'à ce que
« réglage de base » soit affiché.
Prendre en compte le poids de l'appareil à
« menu clé » soit affiché à l'écran.
Appuyer sur le bouton Info.
l'entreposage.
Appuyer sur le bouton Info.
Tourner le bouton info jusqu'à ce que le
Cet appareil doit uniquement être en-
Retirer l'Intelligent Key grise et insérer
programme de nettoyage souhaité soit
treposé en intérieur.
l'Intelligent Key jaune à programmer.
affiché.
Choisir l'emplacement en tenant
Sélectionner le point de menu à modi-
Appuyer sur le bouton Info.
compte du poids total de l'appareil, afin
fier en tournant le bouton Info.
Tourner le bouron Info, jusqu'à ce que
de ne pas porter préjudice à la stabilité.
Appuyer sur le bouton Info.
le paramètre voulu soit affiché.
Sélectionner le réglage du point de
Appuyer sur le bouton Info - la valeur
Entretien et maintenance
menu en tournant le bouton Info.
réglée clignote.
DANGER
Confirmer le réglage en appuyant sur le
Régler la valeur voulue en tournant le
Risque de blessure ! Avant d'effectuer
point du menu.
bouton Info.
toute opération sur l'appareil, retirer l'Intelli-
Sélectionner le point de menu suivant à
Appuyer sur le bouton Info.
gent Key et débrancher la fiche secteur du
modifier en tournant le bouton Info.
chargeur.
Retirer le connecteur de batterie.
- 7
35FR

Vider et éliminer l'eau sale et le reste
Travaux de maintenance
d'eau propre.
몇 PRÉCAUTION
Contrat de maintenance
Risque de blessure en raison du post-fonc-
Afin de pouvoir garantir un fonctionnement
tionnement de la turbine d'aspiration.
fiable de l'appareil, il est possible de
La turbine d'aspiration continue de tourner
conclure des contrats de maintenance
par inertie après la mise hors service. Pro-
avec le bureau de ventes Kärcher respon-
céder aux travaux d'entretien uniquement
sable.
après arrêt total de la turbine d'aspiration.
Nettoyer le filtre de protection de la
Plan de maintenance
turbine
Ouvrir le couvercle du réservoir d'eau
Après le travail
Enlever le couvercle sur la tête de net-
sale.
ATTENTION
toyage.
Risque d'endommagement. Ne pas laver
l'appareil au jet d'eau et ne jamais utiliser
de détergents agressifs.
Vider l'eau sale.
Nettoyer le filtre de protection de la tur-
bine.
Uniquement tête de nettoyage R : Reti-
rer et vider le réservoir de salissure
grossière.
Nettoyer l'extérieur de l'appareil avec
un chiffon humide et imbibé de dé-
Comprimer le crochet de verrouillage.
tergent doux.
Connecter le câble d'alimentation élec-
Retirer le flotteur.
Nettoyer les lèvres d'aspiration et les
trique de la tête de nettoyage avec l'ap-
Tourner le filtre de protection de la tur-
lèvres d'enlèvement, puis contrôler leur
pareil (les mêmes couleurs doivent être
bine dans le sens inverse des aiguilles
degré d'usure et le cas échéant, les net-
connectées les unes aux autres).
d'une montre.
toyer.
Poser et enclencher le couvercle.
Retirer le filtre de protection de la tur-
Contrôler le degré d'usure des brosses
Pousser la tête de nettoyage au centre
bine.
et le cas échéant, les remplacer.
sous l'appareil.
Enlever à l'eau les salissures du filtre de
Recharger la batterie.
protection de la turbine.
Mensuellement
Remettre en place le filtre de protection
En cas d'un appareil temporairement
de la turbine.
mis hors de service: Effectuer le charge
Enficher le flotteur.
d'égalisation de la batterie.
Remplacer les lèvres d'aspiration
Vérifier si les pôles de la batterie sont
Retirer la brosse d'aspiration.
oxydés, les brosser le cas échéant.
Dévisser le bouton cannelé.
S'assurer que les câbles de raccorde-
ment sont bien branchés.
Nettoyer les joints entre le réservoir
d'eau sale et le couvercle et vérifier s'ils
Connecter l'accouplement de tuyau sur
sont étanches, en cas de besoin rem-
la tête de nettoyage avec le flexible sur
placer.
l'appareil.
Contrôler en cas de batteries avec
maintenance la concentration de l'acide
des celulles.
Nettoyer le tunnel des brosses (unique-
ment tête de nettoyage R)
Retirer les pièces plastiques.
Retirer les lèvres d'aspiration.
Mettre de nouvelles lèvres d'aspiration
en place.
Mettre en place des pièces plastiques.
Mettre la languette en place au centre
Visser et serrer les boutons cannelés.
de la tête de nettoyage entre les four-
Monter la tête de nettoyage D
chettes dans le levier.
Soulever le support de la tête de net-
Oriente le support de la tête de net-
toyage (cf. Chapitre « Intelligent Key
toyage de telle manière que les alé-
Retirer la barre de répartition d'eau et
grise/.../Sélectionner le type de
sages dans le levier et la tête de net-
nettoyage le canal d'eau (uniquement
brosse »).
toyage correspondent.
tête de nettoyage R).
Pousser la tête de nettoyage sous l'ap-
Enficher la goupille de maintien à tra-
Tous les ans
pareil de telle manière que le tuyau soit
vers les alésages et basculer la tôle de
L'inspection prescrite doit être effec-
orienté vers le bas.
fixation vers le bas.
tuée par le service après-vente.
Pousser la tête de nettoyage unique-
ment de la moitié sous l'appareil.
36 FR
- 8

La poursuite du démontage a lieu dans
l'ordre inverse au montage.
Démonter la tête de nettoyage R
Le démontage a lieu dans l'ordre inverse
au montage.
Remplacement des rouleaux-brosses
Relever la tête de nettoyage.
Enfoncer la goupille cylindrique dans
Connecter l'accouplement de tuyau sur
l'alésage de la barre de traction.
la tête de nettoyage avec le flexible sur
Pousser la barre de traction avec la
l'appareil.
goupille dans la voie de guidage sur la
tête de nettoyage tout en bas.
Mettre la tôle de fixation en place dans
la voie de guidage et l'enclencher.
Renouveler le processus avec la barre
Desserrer le verrouillage de la lèvre
de traction du côté opposé.
d'enlèvement.
Mettre en place l'Intelligent Key grise.
Eloigner la lèvre d'enlèvement.
Régler le type de brosse « Disk ».
Monter la tête de nettoyage R
Soulever le support de la tête de net-
toyage (cf. Chapitre « Intelligent Key
grise/.../Sélectionner le type de
Mettre la languette en place au centre
brosse »).
de la tête de nettoyage entre les four-
Pousser la tête de nettoyage sous l'ap-
chettes dans le levier.
pareil de telle manière que le tuyau soit
Oriente le support de la tête de net-
orienté vers le bas.
toyage de telle manière que les alé-
Pousser la tête de nettoyage unique-
sages dans le levier et la tête de net-
ment de la moitié sous l'appareil.
toyage correspondent.
Enficher la goupille de maintien à tra-
Desserrer le verrouillage du chapeau
vers les alésages et basculer la tôle de
de palier.
fixation vers le bas.
Pousser le chapeau de palier vers le
bas et l'enlever.
Retirer le rouleau-brosse.
Mettre un nouveau rouleau-brosse en
place.
Refixer le chapeau de palier et la lèvre
d'enlèvement dans l'ordre inverse.
Répéter le procédure à la côté que se
trouve en face.
Dévisser la poignée-étoile et retirer le
Remplacement des disques-brosses
couvercle.
Relever la tête de nettoyage.
Enfoncer la goupille cylindrique dans
l'alésage de la barre de traction.
Pousser la barre de traction avec la
goupille dans la voie de guidage sur la
tête de nettoyage tout en bas et l'en-
clencher.
Renouveler le processus avec la barre
de traction du côté opposé.
Mettre en place l'Intelligent Key grise.
Régler le type de brosse « Brush ».
Connecter le câble d'alimentation élec-
Démonter la tête de nettoyage D
Presser la pédale pour changer les
trique de la tête de nettoyage avec l'ap-
brosses contre la résistance par le bas.
pareil (les mêmes couleurs doivent être
Sortir le disque-brosse latéralement
connectées les unes aux autres).
sous la tête de nettoyage.
Insérer le couvercle et le visser ferme-
Maintenir le nouveau disque-brosse
ment.
sous la tête de nettoyage, pousser vers
Pousser la tête de nettoyage au centre
le haut et enclencher.
sous l'appareil.
Enfoncer la tôle de fixation et basculer
la barre de traction vers le haut.
- 9
37FR

Remplacer le balai latéral (uniquement
Valider le défaut en appuyant sur le
Assistance en cas de panne
variante SB)
bouton info.
DANGER
Affichage des défauts sous forme de
Risque de blessure ! Avant d'effectuer
code chiffré
toute opération sur l'appareil, retirer l'Intelli-
Tourner le sélecteur de programme sur
gent Key et débrancher la fiche secteur du
la position 'OFF'.
chargeur.
Attendre jusqu'à ce que le texte affiché
Retirer le connecteur de batterie.
à l'écran disparaisse.
Vider et éliminer l'eau sale et le reste
Tourner le sélecteur de programme
d'eau propre.
dans la position précédente.
몇 PRÉCAUTION
Appliquer les mesures de réparation
Risque de blessure en raison du post-fonc-
correspondantes dans l'ordre prescrit
tionnement de la turbine d'aspiration.
uniquement si le défaut réapparaît.
Dévisser 3 vis.
La turbine d'aspiration continue de tourner
Pour ce faire, l'interrupteur à clé doit se
Enlever le balai latéral.
par inertie après la mise hors service. Pro-
trouver sur la position "0" et la touche
Pousser le nouveau balai latéral.
céder aux travaux d'entretien uniquement
d'arrêt d'urgence doit être enfoncée.
Serrer les 3 vis.
après arrêt total de la turbine d'aspiration.
Si le défaut ne peut pas être éliminé,
En cas de pannes ne pouvant pas être ré-
appeler le service après-vente en indi-
Protection antigel
solues grâce aux instructions de ce ta-
quant le message d'erreur.
En cas de risque de gel :
bleau, appeler le service après-vente.
Remarque :
Vider le réservoir d'eau propre et le ré-
Les messages d'erreur qui ne sont pas ré-
Affichage des défauts
servoir d'eau sale.
pertoriés dans le tableau suivant indiquent
Déposer l'appareil dans une pièce à
Si des erreurs sont affichées dans l'écran,
des erreurs qui ne peuvent pas être réso-
l'abri du gel.
procéder de la manière suivante :
lues par l'opérateur. Dans ce cas, en infor-
Affichage des défauts sous forme de
mer le service après-vente.
texte
Exécuter les instructions affichées à
l'écran.
Défauts qui s'affichent à l'écran
Affichage de l'écran Cause Remède
contacteur de siège
Le contacteur de siège n'est pas
Décharger la pédale d'accélérateur. Prendre place sur le siège.
ouvert !
activé.
Relâcher la pédale
Lorsque l'interrupteur à clé est ac-
Relâcher la contrainte de la pédale d'accélérateur puis l'actionner de
d'accélérateur !
tivé, la pédale d'accélérateur est
nouveau.
enfoncée.
Aucun sens de la
Interrupteur du sens de la marche
Contacter le service après-vente.
marche !
ou raccord à câble défectueux.
Décharger la
Tension de la batterie trop basse. Recharger la batterie.
batterie !
Tension de batterie
La tension de batterie est infé-
Contacter le service après-vente.
non autorisée !
rieure ou supérieure à la plage au-
torisée.
Chargeur
Défaut sur le chargeur, aucun
Vérifier le chargeur.
défectueux !
chargement possible.
Réservoir d'eau
Le réservoir d'eau propre est vide. Remplir le réservoir d'eau propre.
propre vide !
Pression des
Timeout de la régulation de la
Contrôler l'usure de la brosse, le cas échéant la remplacer.
brosses non
pression d'appui au sol de la
Contrôler le fonctionnement de la tête de la brosse : abaisser, soulever.
atteinte !
brosse.
Bac d'eau sale plein ! Réservoir d'eau sale plein. Vider le réservoir d'eau sale.
Capteur de niveau ou raccord à
Contacter le service après-vente.
câble défectueux.
Freins défectueux ! Freins défectueux. Ne plus déplacer l'appareil.
Contacter le service après-vente.
Moteur de traction
Déclenchement du disjoncteur
Mettre le commutateur de sécurité en position '0'.
chaud ! Faire
moteur
Laisser refroidir l'appareil au moins 15 minutes.
refroidir !
Si l'indication se répète, contacter le service après-vente.
Avertisseur sonore
Avertisseur sonore défectueux. Contacter le service après-vente.
défectueux !
Commande chaude !
Système électronique de puis-
Mettre le commutateur de sécurité en position '0'.
Faire refroidir !
sance du module alternatif (A4)
Laisser refroidir la commande pendant au moins 5 minutes.
trop chaud
Si le sol est rugueux, réduire considérablement la pression de la
brosse.
Si l'indication se répète, contacter le service après-vente.
Moteurs de brosse
Sollicitation des sabots non symé-
Régler la trace des brosses.
surchargés !
trique.
38 FR
- 10

Défauts qui ne s'affichent pas à l'écran
Panne Remède
Il est impossible de mettre
Contacteur de siège non actionné ; prendre place sur le siège.
l'appareil en marche
L'appareil ne fonctionne que si l'utilisateur est assis sur le siège.
Mettre le commutateur de sécurité en position '1'.
Positionner le sélecteur de programme sur "OFF". Attendre 10 secondes. Régler le sélecteur de pro-
gramme sur la fonction précédente. Si possible, ne déplacer l'appareil que sur des surfaces planes.
Le cas échéant, contrôler le frein à main et le frein à pédale.
Avant d'activer le commutateur de sécurité, retirer le pied de la pédale d'accélérateur. Si le défaut ap-
paraît de nouveau, contacter le service après-vente.
Vérifier les batteries, les recharger si nécessaire
Quantité d'eau insuffisante Contrôler le niveau d'eau propre et en cas de besoin, remplir le réservoir
Contrôler si les flexibles sont bouchés, en cas de besoin nettoyer.
Tête de nettoyage R Retirer et nettoyer la barre de répartition de l'eau.
Nettoyer le filtre d'eau propre.
Puissance d'aspiration insuffi-
Nettoyer les joints entre le réservoir d'eau sale et le couvercle et vérifier s'ils sont étanches ; le cas
sante
échéant les remplacer
Vérifier l'état de propreté du filtre de protection de la turbine ; si nécessaire, le nettoyer.
Nettoyer les lèvres d'aspiration sur la barre d'aspiration et en cas de besoin tourner ou remplacer.
Vérifier si le couvercle sur le flexible de vidange d'eau sale est fermé
Contrôler si les flexibles d'aspiration sont bouchés, en cas de besoin nettoyer.
Contrôler si les flexibles d'aspiration sont étanches et en cas de besoin remplacer.
Vérifier le réglage de la barre d'aspiration.
Apporter du poids supplémentaire (accessoires) sur la barre d'aspiration.
Résultat de nettoyage insuffi-
Régler la pression.
sant
Régler les joints racleurs.
Contrôler le degré d'usure des brosses et le cas échéant, les remplacer.
Les brosses ne se tournent
Diminuer la pression.
pas
Vérifier si des corps étrangers bloquent les brosses et le cas échéant, éliminer les corps étrangers.
Moteur surchargé, le laisser refroidir. Positionner le sélecteur de programme sur "OFF". Attendre 10
secondes. Régler le sélecteur de programme sur la fonction précédente.
Flexible de vidange pour eau
Ouvrir le dispositif de dosage au flxible de vidange Retirer le flexible de vidange de la barre d'aspiration
sale bouché
et fermer à la main. Positionner le sélecteur de programme sur aspirer. Le bouchon est aspiré depuis
le flexible de vidange dans le réservoir d'eau sale.
Le dosage du détergent boîte
Avertir le service après-vente.
(uniquement version boîte) ne
fonctionne pas
- 11
39FR

Caractéristiques techniques
B 150 R 75 D 75 R 90 D90
Performances
Tension nominale V 36
Capacité de la batterie Ah (5h) 180/240
Puissance absorbée moyenne W 2700 2400 2800 2500
Puissance nominale du moteur de traction Adv W 1200
Puissance du moteur d'aspiration W 750
Puissance de moteur de brosses W 2 x 600 2 x 750 2 x 600
Aspiration
Puissance d'aspiration, débit d'air l/s 26
Puissance d'aspiration, dépression kPa 18,0
Brosses de nettoyage
Largeur de travail mm 750 900
Diamètre de la brosse mm 105 410 105 450
Vitesse des brosses t/min 1200 140 1200 140
Dimensions et poids
Vitesse de déplacement, max. (Adv) km/h 6 (10)
Déclivité max. % 10
Surface théoriquement nettoyable m
2
/h 4500 5400
puissance surfacique théorique (Adv) m
2
/h 7500 10000
Volume du réservoir d'eau propre/réservoir d'eau sale l 150
Volume du réservoir à déchets volumineux l 7 - 9 -
Pression de l'eau du système de remplissage**, système de remplis-
MPa
1 (10)
sage**, max.
(bar)
Longueur mm 1690
Largeur (sans barre d'aspiration) mm 810 810 910 980
Hauteur mm 1390
Poids total autorisé (Adv) kg 820 (838)
Poids de transport (Adv) kg 586 (604)
Contrainte de surface (avec conducteur et réservoir d'eau fraîche plein)
Roue avant N/cm
2
94
Roue arrière N/cm
2
51
Valeurs déterminées selon EN 60335-2-72
Valeur totale d'oscillation des bras m/s
2
<2,5
Valeur totale d'oscillation surface d'assise m/s
2
<2,5
Incertitude K m/s
2
0,1
Niveau de pression sonore L
pA
dB(A) 67
Incertitude K
pA
dB(A) 2
Niveau de pression sonore L
WA
+ incertitude K
WA
dB(A) 85
Chargeur
Tension nominale V 230
Fréquence Hz 50/60
Courant nominal A 8
** Option
40 FR
- 12