Karcher Autolaveuse BR 35-12 C Bp Pack – страница 7
Инструкция к Автомойке Karcher Autolaveuse BR 35-12 C Bp Pack

Försäkran om EU-
Garanti
överensstämmelse
I respektive land gäller de garantivillkor
som publicerats av våra auktoriserade dist-
Härmed försäkrar vi att nedanstående be-
ributörer. Eventuella fel på tillbehöret repa-
tecknade maskin i ändamål och konstruk-
reras kostnadsfritt inom garantiperioden,
tion samt i den av oss levererade versionen
under förutsättning att defekten orsakats av
motsvarar EU-direktivens tillämpliga grund-
ett material- eller tillverkningsfel. I frågor
läggande säkerhets- och hälsokrav. Vid
som gäller garantin ska du vända dig med
ändringar på maskinen som inte har god-
kvitto till inköpsstället eller närmaste, auk-
känts av oss blir denna överensstämmelse-
toriserad kundtjänst.
förklaring ogiltig.
Reservdelar
Produkt: Skursugmaskin
– Endast av tillverkaren godkända tillbe-
Typ: 1.783-xxx
hör och reservdelar får användas. Origi-
nal-tillbehör och original-reservdelar
Tillämpliga EU-direktiv
garanterar att apparaten kan användas
2006/42/EG (+2009/127/EG)
säkert och utan störning.
2004/108/EG
Tillämpade harmoniserade normer
– I slutet av bruksanvisningen finns ett ur-
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
val av de reservdelar som oftast be-
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
hövs.
EN 60335–1
– Ytterligare information om reservdelar
EN 60335-2-29
EN 60335–2–72
hittas under service på www.kaer-
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
cher.com.
EN 61000–3–3: 2013
EN 62233: 2008
Tillämpade nationella normer
-
Undertecknade agerar på order av och
med fullmakt från företagsledningen.
CEO
Head of Approbation
Dokumentationsbefullmäktigad:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2014/07/01
– 12
121SV

Lue tämä alkuperäisiä ohjeita
HUOMIO
ennen laitteesi käyttämistä, säi-
Huomautus mahdollisesta vaarallisesta ti-
lytä käyttöohje myöhempää käyttöä tai
lanteesta, joka voi aiheuttaa aineellisia va-
mahdollista myöhempää omistajaa varten.
hinkoja.
Sisällysluettelo
Akkuun ja latauslaitteeseen liittyviä
ohjeita
Sisällysluettelo . . . . . . . . . . . . FI 1
Laitteeseen on asennettu litium-ioni-akut.
Turvaohjeet . . . . . . . . . . . . . . . FI 1
Niitä koskevat erityiskriteerit. Akkujen pois-
Toiminta. . . . . . . . . . . . . . . . . . FI 2
tamisen ja asentamisen sekä viallisen akun
Käyttötarkoitus . . . . . . . . . . . . FI 2
tarkastamisen saa suorittaa vain Kärcher-
Ympäristönsuojelu . . . . . . . . . FI 2
asiakaspalvelu tai alan ammattilainen.
Hallintaelementit . . . . . . . . . . . FI 3
Varastointi- ja kuljetusohjeet saat Kärcher-
Ennen käyttöönottoa . . . . . . . . FI 4
asiakaspalvelusta.
Käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FI 4
VAARA
Kuljetus . . . . . . . . . . . . . . . . . . FI 6
– Laitteeseen kohdistuvat uudistukset ja
Säilytys . . . . . . . . . . . . . . . . . . FI 6
muutokset eivät ole sallittuja.
Hoito ja huolto . . . . . . . . . . . . . FI 6
– Älä avaa akkua, vaarana on oikosulun
Hävittäminen . . . . . . . . . . . . . . FI 7
muodostuminen, lisäksi akusta voi pois-
Häiriöt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FI 9
tua ärsyttäviä höyryjä tai syövyttäviä
Tarvikkeet . . . . . . . . . . . . . . . . FI 10
nesteitä.
Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . FI 11
Älä aseta akkua alttiiksi voimakkaal-
EU-standardinmukaisuustodis-
tus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FI 11
le auringon valolle, kuumuudelle tai
Takuu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FI 12
tulelle, syntyy akun räjähtämisvaara.
Varaosat . . . . . . . . . . . . . . . . . FI 12
– Älä käytä latauslaitetta räjähdysalttiissa
tiloissa.
Turvaohjeet
– Huolehdi riittävästä tuuletuksesta lataa-
misen aikana.
Lue ja huomioi ennen laitteen ensimmäistä
– Älä käytä latauslaitetta, jos se on likai-
käyttöä tämä käyttöohje ja mukana oleva
nen tai märkä.
esite Turvaohjeet harjapuhdistus- ja suih-
– Älä koskaan tupakoi, käsittele avotulta
kutusliuotinlaitteita nro 5..956-251.0 varten.
tai kipinää aiheuttavia laitteita akun lä-
몇 VAROITUS
heisyydessä tai tilassa, jossa lataat ak-
Älä käytä laitetta kaltevilla pinnoilla.
kua. Räjähdysvaara.
Laitetta saa käyttää ainoastaan, kun säi-
몇 VAROITUS
liö ja kaikki kannet ovat suljettuna.
– Tarkasta ennen jokaista käyttökertaa,
Vaarallisuusasteet
että laite ja verkkokaapeli eivät ole va-
hingoittuneita. Älä käytä vahingoittunei-
VAARA
ta laitteita ja korjauta vialliset osat am-
Huomautus välittömästi uhkaavasta vaa-
mattilaisella.
rasta, joka voi aiheuttaa vakavan ruumiin-
Pidä akut ja latauslaite pois lasten ulot-
vamman tai johtaa kuolemaan.
tuvilta.
몇 VAROITUS
Älä lataa vahingoittuneita akkuja. Anna
Huomautus mahdollisesta vaarallisesta ti-
Kärcher-asiakaspalvelun vaihtaa vialli-
lanteesta, joka voi aiheuttaa vakavan ruu-
set akut.
miinvamman tai voi johtaa kuolemaan.
– Älä heitä viallisia akkuja roskasäiliöön,
몇 VARO
ota yhteys Kärcher-asiakaspalveluun.
Huomautus mahdollisesta vaarallisesta ti-
– Vältä koskettamasta viallisiin, akkunes-
lanteesta, joka voi aiheuttaa vähäisiä vam-
tettä vuotaviin akkuihin. Jos vahingossa
moja.
122 FI
– 1

joudut kosketuksiin nesteen kanssa,
Ympäristönsuojelu
huuhdo vedellä. Jos nestettä pääsee
kosketuksiin silmiisi, ota yhteys lääkä-
Pakkausmateriaalit ovat kierrätettä-
riin.
viä. Älä käsittelee pakkauksia kotita-
몇 VARO
lousjätteenä, vaan toimita ne jätteiden kier-
– Tätä käyttöohjetta tulee ehdottomasti
rätykseen.
noudattaa. Noudata akkuja käsiteltäes-
Käytetyt laitteet sisältävät arvokkaita
sä asiaa koskevia määräyksiä.
kierrätettäviä materiaaleja, jotka tulisi
– Tyyppikilvessä ilmoitetun jännitteen on
toimittaa kierrätykseen. Tästä syystä
oltava sama kuin pistorasian jännite.
toimita kuluneet laitteet vastaaviin keräily-
– Käytä latauslaitetta vain hyväksyttyjen
laitoksiin.
akkupakkausten lataamiseen.
Huomautuksia ainesosista (REACH)
– Akkua saa käyttää vain tässä laittees-
Ajantasaisia tietoja ainesosista löytyy osoit-
sa, on kiellettyä ja vaarallista käyttää
teesta:
sitä muihin tarkoituksiin.
www.kaercher.de/REACH
Turvalaitteet
Kun turvakytkin vapautetaan, harjakäyttö
kytkeytyy pois päältä.
Toiminta
Tätä yhdistelmäkonetta käytetään tasais-
ten lattioiden märkäpuhdistukseen.
Laitteen voi helposti sovittaa kulloiseenkin
puhdistustehtävään säätämällä vesimää-
rää.
350 mm:n työleveys ja raikas- ja likavesi-
säiliöiden 12 litran tilavuus mahdollistavat
tehokkaan puhdistuksen ja pitkän toiminta-
ajan.
Akun voi ladata sisäänrakennetulla lataus-
laitteella 230 V pistorasiasta.
Käyttötarkoitus
Käytä laitetta ainoastaan tämän käyttöoh-
jeen tietojen mukaisesti.
– Laitetta saa käyttää vain kosteutta kes-
tävien sileiden lattioiden puhdistami-
seen.
– Tämä kone on tarkoitettu käytettäväksi
sisätiloissa.
– Laite ei sovellu jäähtyneiden lattioiden
puhdistamiseen (esim. jäähdyttämös-
sä).
– Laitteen varustaminen on sallittu vain
alkuperäisillä lisävarusteilla ja varaosil-
la.
– 2
123FI

Hallintaelementit
1 Raikasvesisäiliön kansi
18 Kytkin, raikasveden laskeminen pois
2 Nukkasihti
19 Astinkouru
3 Ohjauspyörä
20 Akun latausnäyttö
4 Tähtikahva, ohjauspyörän korkeussää-
21 Kaapelikoukku, kiertyvä
tö
22 Turvakytkin
5 Tähtikahva, ohjauspyörän kuljetus-
asento
6 Lukituksen vapautus, likavesisäiliön
kansi
7 Likavesisäiliön kansi
8 Likavesisäiliö
9 Likavesisäiliön kantokahva
10 Harjapaineensäätön kiertokahva
(1=min, 4=maks)
11 Vedenlevityslista
12 Harjatelan vapautuspainike
13 Harjatela
14 Karkealikasäiliö
15 Imupalkin nostopoljin
16 Imupalkki
17 Raikasveden täyttötasonäyttö
124 FI
– 3

Akun latausnäyttö
1 Akku on ladattu (vihreä)
1 Puhdistusliuoksen annostelu
2 Akkua ladataan (keltainen, vilkkuva)
2 Puhdistusliuos-kytkin
3 Häiriö (punainen)
3 Merkkivalo puhdistusliuoksen suihku-
Käyttö
tus
4 Merkkivalo, imurointi
Löysää kuljetusasennon tähtikahva.
Vihreä: Imuturbiini käynnissä
Suorista ohjaustanko.
Oranssi, vilkkuva: Imuturbiini ylikuormi-
Kiristä tähtikahva.
tettu
Käyttöaineiden täyttäminen
5 Merkkivalo, harjakäyttö
Vihreä: Harja pyörii
몇 VAROITUS
Oranssi, vilkkuva: Harja ylikuormitettu
Vaurioitumisvaara. Käytä vain suositeltuja
6 Akun lataustilanäyttö
puhdistusaineita. Jos käytetään muita puh-
Vihreä: Akku ladattuna
distusaineita, käyttäjä on vastuussa käyttö-
Oranssi: Akku melkein tyhjä
turvallisuuteen, onnettomuusvaaraan ja
Punainen: Laite kytkeytyy pois päältä -
elinikään kohdistuvasta suuremmasta ris-
lataa akku
kistä. Käytä vain puhdistusaineita, joissa ei
7 Merkkivalo Eco-tila
ole liuotinaineita eikä suola- ja fluorivety-
8 Kytkin Eco-tila
happoa.
9 Laitekytkin
Noudata puhdistusaineiden turvallisuusoh-
jeita.
Ennen käyttöönottoa
Huomautus:
Älä käytä voimakkaasti vaahtoavia puhdis-
Akun lataaminen
tusaineita.
Huomautus:
Noudata annosteluohjeita.
Laite on varustettu akun tyhjäksipurkusuo-
Kantokahva, likavesisäiliön ylösnosto.
jauksella, ts. kun kapasiteetin sallittu vä-
Nosta likavesisäiliö pois ja aseta si-
himmäismäärä on saavutettu, laite kytkey-
vuun.
tyy pois päältä.
Poista tuorevesisäiliön tulppa.
Latausaika on noin 3 tuntia.
Täytä raikasvedellä (maks. 50 °C).
Latauslaite lopettaa itsenäisesti lataami-
Lisää puhdistusaine. Noudata annoste-
sen, kun akku on täynnä.
luohjeita.
Laitetta voi tarvittaessa käyttää jo aikai-
semmin ennen kuin akku on ladattu täy-
teen.
Liitä virtapistoke pistorasiaan.
– 4
125FI

Suositeltavat puhdistusaineet:
Puhdistus
Käyttö Puhdistusaine
HUOMIO
Ylläpitopuhdistus
RM 745
Lattiapäällysteen vaurioitumisvaara. Älä
(myös emäsaroille lattioille)
RM 746
käytä laitetta, kun se on paikallaan liikku-
Rasvalikaantumien puh-
RM 69 ES ASF
matta.
distus
RM 69 ASF
Vaurioitumisvaara. Nosta imupalkki ennen
Emäksiä kestävien kova-
RM 752
kuin laitetta vedetään pitempi matka taak-
päällysteiden peruspuh-
sepäin.
distus (kuorinta)
Aseta laitekytkin asentoon "l".
Linoleumin peruspuhdis-
RM 754
Kytke puhdistusaineliuoksen suihkutus
tus (kuorinta)
päälle.
Kytke imuturbiini päälle, imurointi käyn-
Peruspuhdistusaine, ha-
RM 751
nistyy.
pan
Paina takaimupalkin laskemiseksi alas
Desinfiointipuhdistusai-
RM 732
imupalkin nostopoljin alas.
ne
Vedä turvakytkin ohjauspyörän suun-
Puhdistusaineet ovat saatavilla alan am-
taan, harjakäyttö ja puhdistusaineliuok-
mattiliikkeissä.
sen levitys käynnistyvät (jos levitys on
Sulje raikasvesisäiliön kansi.
asetettu päälle).
Aseta likavesisäiliö takaisin laitteeseen.
Työnnä laitetta eteenpäin, kunnes
Asetukset
seisontatuki kääntyy sisään ja puhdis-
tuspää koskettaa lattiaa.
Löysää ohjauspyörän korkeussäädön
Liikuta laitetta puhdistettavalla pinnalla.
tähtikahva.
Huomautus:
Säädä ohjauspyörä haluttuun korkeu-
Jos ohjauspyörää käännetään 180°, laite
teen.
ajaa myös taaksepäin.
Kiristä tähtikahva.
Säädä puhdistusaineliuosmäärää latti-
Pysähdys ja pysäköinti
apäällysteen tyypin ja likaantumisas-
Päästä turvakytkin irti.
teen mukaisesti.
Aja laitetta vielä 1-2 m eteenpäin loppu-
Aseta harjapaineensäädön kiertokahva
veden imemiseksi.
haluttuun arvoon.
Paina etuimupalkin nostamiseksi ylös
Säädä harjan hankauspainetta vain
imupalkin nostopoljin alas.
puhdistuspään ollessa nostettuna ylös.
HUOMIO
Huomautus:
Imuhuulet ja harja voivat muuttaa muoto-
Jos laite vetää käytettäessä liian voimak-
aan pysyvästi. Säilytä laitetta aina seison-
kaasti eteenpäin, pienennä hankauspainet-
tatuen ollessa käännettynä ulos.
ta.
Aseta valintakytkin asentoon "0".
Aseta Eco-tila -kytkin haluttuun asen-
Aseta jalka askelsyvennykseen ja ko-
toon.
hota laitetta ohjauspyörästä edestä,
Normaalikäyttö: Laite toimiin harjan
kunnes seisontatuki kääntyy ulos.
maksimilla kierrosluvulla ja suurimmalla
imuteholla.
Likavesisäiliön tyhjennys
Eco: Laite toimii pienennetyllä harjan
몇 VAROITUS
kierrosluvulla ja imuteholla. Myös ener-
Noudata jäteveden käsittelyä koskevia pai-
gian kulutus pienenee tällöin. Mahdolli-
kallisia määräyksiä.
nen käyttöaika akun yhdellä latauksella
Käännä likavesisäiliön kahva ylös ja
pitenee.
anna napsahtaa lukitukseen.
126 FI
– 5

Poista likavesisäiliö.
Ohjaustangon kääntäminen
Tilantarpeen pienentämiseksi kuljetuksen
ja varastoinnin aikana, ohjaustangon voi
kääntää sisään.
Löysää kuljetusasennon tähtikahva.
Käännä ohjauspyörä kokonaan eteen.
Kiristä tähtikahva.
Kuljetus
몇 VARO
Loukkaantumis- ja vaurioitumisvaara! Huo-
mioi kuljetettaessa laitteen paino.
Poista likavesisäiliön kansi.
Poista harja, jotta harja ei vaurioidu.
Tyhjennä likavesisäiliö.
Kun kuljetat laitetta ajoneuvoissa, var-
Käännä tyhjennettäessä likavesisäiliötä
mista laite liukumisen ja kaatumisen va-
sivulle, jotta säiliö tyhjenee kokonaan.
ralta kulloinkin voimassa olevien ohje-
Huuhtele likavesisäiliö kirkkaalla vedel-
sääntöjen mukaisesti.
lä.
Aseta likavesisäiliö takaisin laitteeseen.
Säilytys
Raikasvesisäiliön tyhjennys
몇 VARO
Loukkaantumis- ja vaurioitumisvaara! Huo-
몇 VAROITUS
mioi säilytettäessä laitteen paino.
Noudata jäteveden käsittelyä koskevia pai-
Tätä laitetta saa säilyttää vain sisätiloissa.
kallisia määräyksiä.
Hoito ja huolto
VAARA
Loukkaantumisvaara. Ennen kaikkia lait-
teeseen kohdistuvia töitä, käännä laitekyt-
kin asentoon "0" ja vedä latauslaitteen pis-
toke irti pistorasiasta.
HUOMIO
Ulosvaluva vesi aiheuttaa laitteen vaurioi-
tumisvaaran. Päästä likavesi ja jäljellä ole-
va tuorevesi valumaan pois, ennen laittee-
seen kohdistuvia töitä.
1 Kytkin, raikasveden laskeminen pois
Pysäytä laite tasaiselle pinnalle.
2 Raikasveden täyttötasonäyttö
Huoltokaavio
Työnnä kytkin alas.
Vedä täyttömääränäytön letku pois ja
Työn jälkeen
käännä alas.
HUOMIO
Vaurioitumisvaara. Älä ruiskuta laitetta
Suojaaminen pakkaselta
puhtaaksi vedellä äläkä käytä aggressiivi-
Jäätymisvaarassa:
sia puhdistusaineita.
Tyhjennä raikas- ja likavesisäiliö.
Laske likavesi ulos.
Säilytä laite pakkaselta suojatussa tilas-
Poista likavesisäiliön kansi ja huuhtele
sa.
kannen sisäpuoli ja uimuri vedellä.
– 6
127FI

Huuhtele likavesisäiliö puhtaalla vedel-
Huoltotoimenpiteet
lä.
Puhdista imupalkki.
Imuhuulien vaihtaminen
Poista ja tyhjennä karkealikasäiliö.
Puhdista laite ulkoa kostealla, miedolla
pesulipeällä kostutetulla liinalla.
Puhdista imuhuulet, tarkasta niiden
kuuluneisuus ja vaihda tarvittaessa.
Puhdista harja.
Tarkasta harjan kuluneisuus, vaihda
tarvittaessa uuteen (katso "Huoltotyöt").
Lataa akut tarvittaessa.
Viikoittain
Vedä vedenlevityslista irti puhdistus-
päästä ja puhdista vesikanava.
Paina kiinnityselimiä yhteen ja vedä
imuhuulet alaspäin ulos imupalkista.
Vedä imuhuulet irti pidikkeestä.
Huomautus:
Imuhuulet ovat reikäkuviosta johtuen se-
koittumisvarmoja. Niitä ei voi kääntää toi-
sinpäin ja käyttää uudelleen.
Vaihda imuhuulet.
Aseta pidike imuhuulineen imupalkkiin
ja napsauta lukitukseen.
Harjatelan vaihto
몇 VAROITUS
1 Raikasveden suodatin
Puristuksiinjoutumisvaara, jos harjaa vaih-
dettaessa seisontatuki pääsee käänty-
Puhdista raikasveden suodatin.
mään sisään. Ennen harjan vaihtamista,
Kuukausittain
käännä ohjauspyörä 90° vasemmalle.
Tarkasta likavesisäiliön ja kannen välis-
Paina harjatelan lukituksen vapautinta
ten tiivisteiden kunto, tarvittaessa vaih-
ja käännä harjatelaa alas ja vedä irti
da uusiin.
vääntiöstä.
Pistä uusi harjatela vääntiöön ja nap-
Vuosittain
sauta vastapuolelta lukitukseen.
Anna asiakaspalvelun suorittaa määrä-
Huoltosopimus
tyt tarkastukset.
Laitteen luotettavaa käyttöä varten voidaan
solmia huoltosopimuksia asianmukaisen
Kärcher- myyntitoimiston kanssa.
128 FI
– 7

Hävittäminen
Akun poistaminen
VAARA
Akun saa poistaa vain Kärcher-asiakaspal-
velu tai alan ammattilainen.
Sen arvioimisen, onko akku vaurioitunut,
suorittaa valtuutettu asiakaspalvelun asen-
taja
Noudata ehdottomasti luvun „Turvallisuus-
ohjeet“ akkujen käsittelyä koskevia ohjeita.
1 Ruuvi
2 Kansi
2 ruuvia kierretään ulos.
Käännä kansi alas.
Löysää akkupistoke ja vedä irti.
Poista akut.
Hävitä käytetty akku voimassa olevien
määräysten mukaisesti.
– 8
129FI

Häiriöt
VAARA
HUOMIO
Loukkaantumisvaara. Ennen kaikkia lait-
Ulosvaluva vesi aiheuttaa laitteen vaurioi-
teeseen kohdistuvia töitä, käännä laitekyt-
tumisvaaran. Päästä likavesi ja jäljellä ole-
kin asentoon "0" ja vedä latauslaitteen pis-
va tuorevesi valumaan pois, ennen laittee-
toke irti pistorasiasta.
seen kohdistuvia töitä.
Häiriöiden sattuessa, joita ei voida poistaa
tämän taulukon avulla, on kutsuttava asia-
kaspalvelu paikalle.
Häiriö Korjaus
Laitetta ei voida käynnistää Kytke laitekytkin päälle, odota 3 sekuntia, tarkasta akun la-
taustila.
Riittämätön vesimäärä Tarkasta raikasvesitaso, tarvittaessa täydennä säiliö
Kytke puhdistusaineliuoksen suihkutus päälle.
Avaa puhdistusliuoksen annostelu.
Puhdista raikasveden suodatin.
Riittämätön imuteho Laske imupalkki alas.
Tyhjennä likavesisäiliö.
Puhdista likavesisäiliön ja kannen väliset tiivisteet ja tar-
kasta niiden tiiviys, tarvittaessa vaihda tiivisteet uusiin.
Puhdista imupalkin imuhuulet, tarvittaessa käännä ne tai
vaihda uusiin.
Tarkasta, onko imuletku ja imupalkki tukossa, tarvittaessa
poista tukos
Tarkasta imuletkun tiiviys, vaihda tarvittaessa.
Riittämätön puhdistustulos Tarkasta / säädä harjojen puristuspaine.
Tarkasta harjatyypin ja puhdistusaineen sopivuus.
Tarkasta harjojen kuluneisuus, vaihda ne tarvittaessa uu-
siin.
Harja ei pyöri Vedä turvakytkin ohjauspyörää kohti.
Tarkasta, estääkö vieras esine harjatelan pyörimistä, pois-
ta tarvittaessa esine.
Kytke harjakäyttö pois päältä, odota hetki ja kytke uudel-
leen päälle.
130 FI
– 9

Tarvikkeet
Laite voidaan varustaa erilaisilla lisävarus-
kaan. Pyydä luettelomme tai katso net-
teilla kulloisenkin puhdistustehtävän mu-
tiosoitteestamme www.kaercher.com.
Nimike Osa-nro Kuvaus
Harjatela, valkoinen (peh-
4.037-036.0 Lattioiden kiillottamiseen.
meä)
Harjatela, punainen (keski-
4.037-031.0 Herkkien tai vain vähän likaisten lattioiden
kova, vakio)
puhdistamiseen.
Harjatela, vihreä (kova) 4.037-038.0 Erittäin likaantuneiden lattioiden puhdistami-
seen.
Harjatela, musta (erittäin ko-
4.037-039.0 Erittäin likaantuneiden lattioiden puhdistami-
va)
seen.
Harjatela, oranssi (korkea/
4.037-037.0 Rakennepohjien (varmuuslaattojen yms.) har-
matala)
jaukseen.
Mikrokuitutela 4.037-040.0 Erityisesti hienokivilaatoille, mikrokuituinen
puhdistusharja erityisen suurella puhdistuste-
holla.
Telakankaan kiinnitysakseli 4.762-009.0 Telakankaan kiinnittämiseen.
Telakangas, punainen (kes-
6.369-047.0 Hieman likaantuneiden lattioiden puhdistami-
kikova)
seen.
Telakangas, vihreä (kova) 6.369-052.0 Normaalien tai erittäin likaisten lattioiden puh-
distamiseen.
Telakangas, keltainen (peh-
6.369-053.0 Lattioiden kiillottamiseen.
meä)
Täyttöletku 6.680-124.0 Tuorevesisäiliön täyttämiseen
Imuhuulisetti 4.037-035.0 Varaosiksi
– 10
131FI

Tekniset tiedot
Teho
Nimellisjännite V 25,2
Akukapasiteetti Ah (5h) 21
Patterin tyyppi Litium-Ioni
Keskimääräinen tehonotto W 500
Kotelointiluokka - 1
Imumoottorin teho W 280
Harjamoottorin teho W 185
Käyttölämpötila-alue °C 0...40
Imurointi
Imuteho, ilmamäärä l/s 20
Imuteho, alipaine kPa 8
Puhdistusharjat
Työleveys mm 350
Harjan halkaisija mm 96
Harjan kierrosluku 1/min 1050
Latauslaite
Jännite V Hz 220...240/50...60
Tehonotto W 300
Mitat ja painot
2
Teoreettinen pintateho m
/h 1400
Raikas-/likavesisäiliön tilavuus l 12
Sallittu kokonaispaino kg 48
Kuljetuspaino kg 36
Pituus x leveys x korkeus mm 930x420x1100
Mitatut arvot EN 60335-2-72 mukaisesti
2
Tärinän kokonaisarvo m/s
<2,5
2
Epävarmuus K m/s
0,2
Äänenpainetaso L
pA
dB(A) 65
Epävarmuus K
pA
dB(A) 2
Äänitehotaso L
WA
+ epävarmuus K
WA
dB(A) 84
132 FI
– 11

EU-
Takuu
standardinmukaisuustodistus
Kussakin maassa ovat voimassa valtuutta-
mamme myyntiorganisaation julkaisemat
Vakuutamme, että alla mainitut tuotteet
takuuehdot. Korjaamme takuuaikana mak-
vastaavat suunnittelultaan ja rakenteeltaan
sutta lisävarusteissa mahdollisesti ilmen-
sekä valmistustavaltaan EU-direktiivien
neet häiriöt, mikäli ne ovat aiheutuneet ma-
asianomaisia turvallisuus- ja terveysvaati-
teriaali- ja valmistusvirheistä. Takuutapa-
muksia. Jos tuotteeseen/tuotteisiin teh-
uksessa pyydämme ottamaan yhteyden
dään muutoksia, joista ei ole sovittu kans-
ostotositteen kanssa jälleenmyyjään tai lä-
samme, tämä vakuutus ei ole enää voimas-
himpään valtuutettuun asiakaspalveluun.
sa.
Varaosat
Tuote: Yhdistelmäkone
– Vain sellaisten lisävarusteiden ja vara-
Tyyppi: 1.783-xxx
osien käyttö on sallittua, jotka valmista-
ja on hyväksynyt. Alkuperäiset lisäva-
Yksiselitteiset EU-direktiivit
rusteet ja varaosat takaavat, että laitet-
2006/42/EY (+2009/127/EY)
ta voidaan käyttää turvallisesti ja häiri-
2004/108/EY
Sovelletut harmonisoidut standardit
öttömästi.
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
– Tärkeimpien osien varaosaluettelo löy-
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
tyy tämän käyttöohjeen lopusta.
EN 60335–1
– Saat lisätietoja varaosista osoitteesta
EN 60335-2-29
EN 60335–2–72
www.karcher.fi, osiosta Huolto.
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000–3–3: 2013
EN 62233: 2008
Sovelletut kansalliset standardit
-
Allekirjoittaneet toimivat yrityksen johton
puolesta ja sen valtuuttamina.
CEO
Head of Approbation
Dokumentointivaltuutettu:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Puh.: +49 7195 14-0
Faksi: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2014/07/01
– 12
133FI

Πριν χρησιμοποιήσετε τη συ-
몇 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
σκευή σας για πρώτη φορά, δια-
Υποδείξεις για μια δυνητικά επικίνδυνη κα-
βάστε αυτές τις πρωτότυπες οδηγίες χρή-
τάσταση, η οποία μπορεί να έχει ως συνέ-
σης, ενεργήστε σύμφωνα με αυτές και κρα-
πεια σοβαρό ή θανάσιμο τραυματισμό.
τήστε τις για μελλοντική χρήση ή για τον
몇 ΠΡΟΣΟΧΗ
επόμενο ιδιοκτήτη.
Υπόδειξη για μια ενδεχομένως επικίνδυνη
κατάσταση, η οποία μπορεί να οδηγήσει σε
Πίνακας περιεχομένων
ελαφρό τραυματισμό.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Υποδείξεις ασφαλείας . . . . . . . EL 1
Υπόδειξη για μια δυνητικά επικίνδυνη κατά-
Λειτουργία . . . . . . . . . . . . . . . . EL 2
σταση, η οποία
μπορεί να έχει ως συνέπεια
Χρήση σύμφωνα με τους κανο-
νισμούς . . . . . . . . . . . . . . . . . . EL 2
υλικές ζημίες.
Προστασία περιβάλλοντος . . . EL 2
Υποδείξεις για την μπαταρία
Στοιχεία χειρισμού . . . . . . . . . . EL 3
(συσσωρευτή) και το φορτιστή
Πριν τη θέση σε λειτουργία . . . EL 4
Λειτουργία . . . . . . . . . . . . . . . . EL 4
Στη συσκευή είναι ενσωματωμένες μπατα-
Μεταφορά . . . . . . . . . . . . . . . . EL 7
ρίες ιόντων λιθίου. Οι μπαταρίες αυτές υπό-
Αποθήκευση . . . . . . . . . . . . . . EL 7
κεινται σε ειδικά κριτήρια. Η αφαίρεση και
Φροντίδα και συντήρηση. . . . . EL 7
τοποθέτηση, καθώς και ο έλεγχος των
Απόσυρση. . . . . . . . . . . . . . . . EL 8
ελαττωματικών μπαταριών, πρέπει να εκτε-
Βλάβες . . . . . . . . . . . . . . . . . . EL 9
λούνται μόνο από την υπηρεσία εξυπηρέ-
Εξαρτήματα. . . . . . . . . . . . . . . EL 10
τησης πελατών της Kärcher ή από έναν ει-
Τεχνικά χαρακτηριστικά. . . . . . EL 11
δικευμένο
τεχνικό.
Δήλωση Συμμόρφωσης των
Υποδείξεις για την αποθήκευση και τη μετα-
Ε.Κ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EL 12
φορά μπορείτε να λάβετε από την υπηρε-
Εγγύηση . . . . . . . . . . . . . . . . . EL 12
σία εξυπηρέτησης πελατών της Kärcher.
Ανταλλακτικά. . . . . . . . . . . . . . EL 12
ΚΙΝΔΥΝΟΣ
– Δεν επιτρέπονται οι τροποποιήσεις και
Υποδείξεις ασφαλείας
οι αλλαγές στη συσκευή.
Πριν από την πρώτη χρήση του μηχανήμα-
– Μην ανοίγετε το συσσωρευτή, υφί-
τος διαβάστε και τηρήστε τις παρούσες
σταται κίνδυνος βραχυκυκλώματος,
οδηγίες λειτουργίας καθώς και
το συνημμέ-
ενώ ενδέχεται να εξέλθουν τοξικοί ατμοί
νο έντυπο υποδείξεων ασφαλείας για μη-
ή καυστικά υγρά.
χανικές σκούπες και μηχανήματα ψεκα-
Μην εκθέτετε το
συσσωρευτή σε
σμού, 5.956-251.0
έντονη ηλιακή ακτινοβολία, ζέστη
몇 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
και φωτιά, υφίσταται κίνδυνος έκρηξης.
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε επιφά-
– Μην χρησιμοποιείτε τον φορτιστή σε
νειες με κλίση.
χώρους, όπου υπάρχει κίνδυνος έκρη-
Η συσκευή επιτρέπεται να λειτουργεί,
ξης.
μόνο εφόσον είναι κλειστό το δοχείο και
– Φροντίστε για επαρκή αερισμό κατά τη
όλα τα καπάκια.
διαδικασία φόρτισης.
– Μην χρησιμοποιείτε τον φορτιστή, εάν
Επίπεδα ασφαλείας
είναι λερωμένος ή υγρός.
ΚΙΝΔΥΝΟΣ
– Απαγορεύεται η χρήση ακάλυπτης φλό-
Υποδείξεις για άμεσα επαπειλούμενο κίνδυ-
γας, ο σχηματισμός σπινθήρων ή
το κά-
νο, ο οποίος μπορεί να έχει
ως συνέπεια
πνισμα πλησίον του συσσωρευτή ή στο
σοβαρό ή θανάσιμο τραυματισμό.
χώρο επαναφόρτισής του. Κίνδυνος
έκρηξης.
134 EL
– 1

몇 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Λειτουργία
– Πριν από κάθε χρήση ελέγξτε τη συ-
σκευή και το καλώδιο τροφοδοσίας για
Αυτό το λειαντικό μηχάνημα χρησιμοποιεί-
βλάβες. Η συσκευή που παρουσιάζει
ται για τον υγρό καθαρισμό επιπέδων δα-
βλάβη δεν πρέπει να χρησιμοποιείται
πέδων.
πια και τα ελαττωματικά εξαρτήματα
Mπορεί να προσαρμοστεί εύκολα στην εκά-
πρέπει να επιδιορθώνονται μόνο από
στοτε εργασία καθαρισμού με ρύθμιση της
ειδικευμένο προσωπικό.
ποσότητας νερού.
Κρατάτε τα παιδιά μακριά από τις μπα-
Το πλάτος εργασίας των 350 mm και τα δο-
ταρίες και τον φορτιστή.
χεία φρέσκου και βρώμικου νερού με χω-
Μην φορτίζετε τις
ελαττωματικές μπατα-
ρητικότητα 12 l επιτρέπουν τον αποτελε-
ρίες. Οι ελαττωματικές μπαταρίες πρέ-
σματικό καθαρισμό με μεγάλη διάρκεια
πει να αντικαθίστανται από την υπηρε-
χρήσης.
σία εξυπηρέτησης πελατών της
Η μπαταρία μπορούν να φορτίζεται με τον
Kärcher.
ενσωματωμένο φορτιστή σε πρίζα 230 V.
– Μην πετάτε μια ελαττωματική μπαταρία
Χρήση σύμφωνα με τους
στα οικιακά απορρίμματα. Ενημερώστε
κανονισμούς
την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών
της Kärcher.
Χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή αποκλει-
– Αποφύγετε την επαφή με τα υγρά που
στικά και μόνο σύμφωνα με τα στοιχεία σ'
διαρρέουν από χαλασμένους συσσω-
αυτές τις οδηγίες χειρισμού.
ρευτές. Σε περίπτωση τυχαίας επαφής
–
Το μηχάνημα επιτρέπεται να χρησιμοποι-
με παρόμοια
υγρά, ξεπλύνετε με νερό.
είται μόνον για τον καθαρισμό μη ευαί-
Εάν τα υγρά έρθουν σε επαφή με τα μά-
σθητων στην υγρασία, λείων δαπέδων.
τια, συμβουλευτείτε επιπλέον τον γιατρό
– Η συσκευή αυτή προορίζεται για χρήση
σας.
σε εσωτερικούς χώρους.
몇 ΠΡΟΣΟΧΗ
– Η συσκευή δεν είναι κατάλληλη για τον
– Λάβετε οπωσδήποτε υπόψη αυτές τις
καθαρισμό παγωμένων δαπέδων (π.χ.
οδηγίες λειτουργίας. Λάβετε υπόψη τις
ψυγείων).
συστάσεις του νομοθέτη σχετικά με το
– Η συσκευή επιτρέπεται να εξοπλίζεται
χειρισμό των μπαταριών.
μόνον με γνήσια εξαρτήματα και ανταλ-
– Η τάση δικτύου πρέπει να ανταποκρίνε-
λακτικά.
ται στην τάση που
αναφέρεται στην πι-
Προστασία περιβάλλοντος
νακίδα τύπου της συσκευής.
– Χρησιμοποιήστε τον φορτιστή αποκλει-
Τα υλικά συσκευασίας είναι ανακυ-
στικά για την φόρτιση των εγκεκριμένων
κλώσιμα. Μην πετάτε τη συσκευασία
τύπων συσσωρευτή.
στα οικιακά απορρίμματα, αλλά παραδώ-
– Ο συσσωρευτής μπορεί να χρησιμοποι-
στε την προς ανακύκλωση.
ηθεί μόνο με αυτήν τη συσκευή. Απαγο-
Οι παλιές συσκευές περιέχουν ανα-
ρεύεται και είναι επικίνδυνο να χρησιμο-
κυκλώσιμα υλικά, τα οποία θα πρέπει
ποιηθεί για άλλους σκοπούς.
να παραδίδονται προς επαναχρησι-
μοποίηση. Για το λόγο αυτό αποσύρετε τις
Διατάξεις ασφαλείας
παλιές συσκευές με κατάλληλες διαδικασί-
Όταν απελευθερωθεί ο διακόπτης ασφαλεί-
ες συγκέντρωσης αποβλήτων.
ας, οι βούρτσες απενεργοποιούνται
.
Υποδείξεις για τα συστατικά (REACH)
Ενημερωμένες πληροφορίες σχετικά με τα
συστατικά μπορείτε να βρείτε στην ιστοσε-
λίδα:
www.kaercher.de/REACH
– 2
135EL

Στοιχεία χειρισμού
1 Κάλυμμα δοχείου καθαρού νερού
15 Πεντάλ ανύψωσης ράβδου αναρρόφη-
2 Φίλτρο χνουδιών
σης
3 Τιμόνι
16 Ράβδος αναρρόφησης
4 Αστεροειδής λαβή, ρύθμιση ύψους τι-
17 Ένδειξη πλήρωσης καθαρού νερού
μονιού
18 Εκροή από σύνδεσμο καθαρού νερού
5 Αστεροειδής λαβή, θέση μεταφοράς τι-
19 Χοάνη
μονιού
20 Ένδειξη φόρτισης μπαταρίας
6 Απασφάλιση, καπάκι δεξαμενής βρώμι-
21 Άγκιστρο καλωδίου, περιστρεφόμενο
κου νερού
22 Διακόπτης ασφαλείας
7 Κάλυμμα δοχείου βρόμικου νερού
8 Δοχείο βρώμικου νερού
9 Λαβή μεταφοράς δεξαμενής βρώμικου
νερού
10 Περιστρεφόμενη λαβή πίεσης επαφής
βουρτσών
(1=ελάχ., 4=μέγ.)
11 Λωρίδα διαχωριστή νερού
12 Πλήκτρο απασφάλισης, κυλιόμενη
βούρτσα
13 Κύλινδρος βούρτσας
14 Δοχείο ογκωδών ρύπων
136 EL
– 3

Εάν είναι αναγκαίο, η συσκευή
μπορεί να
επαναχρησιμοποιηθεί πριν φορτιστεί πλή-
ρως η μπαταρία.
Εισάγετε τον ρευματολήπτη στην πρίζα.
Ένδειξη φόρτισης μπαταρίας
1 Δοσολογία διαλύματος απορρυπαντι-
κού
2 Διακόπτης διαλύματος καθαρισμού
3 Ενδεικτική λυχνία εφαρμογής καθαρι-
1 Η μπαταρία είναι φορτισμένη (πράσινο)
στικού διαλύματος
2 Γίνεται φόρτιση της μπαταρίας (κίτρινο,
4 Ενδεικτική λυχνία αναρρόφησης
αναλαμπή)
Πράσινο: Στρόβιλος αναρρόφησης σε
3 Βλάβη (κόκκινο)
λειτουργία
Λειτουργία
Πορτοκαλί, αναλαμπή: Υπερφόρτωση
στροβίλου αναρρόφησης
Λύστε την αστεροειδή λαβή θέσης μετα-
5 Ενδεικτική λυχνία κίνησης βουρτσών
φοράς.
Πράσινο: Η βούρτσα περιστρέφεται
Φέρτε την κολώνα του τιμονιού σε όρ-
Πορτοκαλί, αναλαμπή: Υπερφόρτωση
θια θέση.
της βούρτσας
Σφίξτε την αστεροειδή λαβή.
6 Ένδειξη κατάστασης μπαταρίας
Πλήρωση με υλικά λειτουργίας
Πράσινο: Μπαταρία φορτισμένη
Πορτοκαλί: Σχεδόν κενή μπαταρία
몇 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Κόκκινο: Η συσκευή απενεργοποιείται -
Κίνδυνος βλάβης. Χρησιμοποιείτε μόνον τα
φορτίστε
την μπαταρία
συνιστώμενα απορρυπαντικά. Για άλλα απορ-
7 Ενδεικτική λυχνία Eco Mode
ρυπαντικά, ο χρήστης φέρει την ευθύνη για
8 Διακόπτης Eco Mode
τον αυξημένο κίνδυνο λειτουργικής ασφάλει-
9 Διακόπτης συσκευής
ας, ατυχήματος και μειωμένης διάρκεια ζωής
της συσκευής. Χρησιμοποιείτε μόνο απορρυ-
Πριν τη θέση σε λειτουργία
παντικά που δεν περιέχουν διαλύτες, υδρο-
χλωρικό και υδροφθορικό οξύ.
Φόρτιση του συσσωρευτή
Λάβετε υπόψη τις υποδείξεις ασφαλείας
Υπόδειξη:
στο απορρυπαντικό.
Η συσκευή διαθέτει διάταξη προστασίας
Υπόδειξη:
από πλήρη εκφόρτιση. Με άλλα λόγια, όταν
Μην χρησιμοποιείτε απορρυπαντικά που
η ισχύς πέσει στο χαμηλότερο επιτρεπόμε-
αφρίζουν πολύ.
νο επίπεδο, η συσκευή απενεργοποιείται.
Λάβετε υπόψη τις υποδείξεις δοσολογίας.
Η διάρκεια φόρτισης είναι περίπου 3 ώρες.
Σηκώστε τη λαβή μεταφοράς της δεξα-
Ο φορτιστής τερματίζει αυτόματα τη διαδι-
μενής βρώμικου νερού.
κασία φόρτισης.
Σηκώστε τη δεξαμενή βρώμικου νερού
και μετακινήστε την στο πλάι.
– 4
137EL

Αφαιρέστε το καπάκι της δεξαμενής
Υπόδειξη:
φρέσκου νερού.
Εάν η συσκευή τραβάει πολύ προς τα
Γεμίστε με φρέσκο νερό (έως 50 °C).
εμπρός κατά τη λειτουργία της, μειώστε την
Προσθέστε το απορρυπαντικό. Προ-
πίεση επαφής.
σέξτε τις υποδείξεις για τη δοσολογία.
Μετακινήστε το διακόπτη Eco Mode
Προτεινόμενα απορρυπαντικά:
στην επιθυμητή θέση.
Κανονική λειτουργία: Η συσκευή λει-
Χρήση Απορρυπαντι-
τουργεί με τη μέγιστη ταχύτητα περι-
κό
στροφής βουρτσών και τη μέγιστη
Καθαρισμός συντήρη-
RM 745
αναρροφητική ισχύ.
σης
RM 746
Eco: Η συσκευή λειτουργεί με μειωμένη
(επίσης για δάπεδα ευαί-
ταχύτητα περιστροφής βουρτσών και
σθητα σε αλκάλια)
αναρροφητική ισχύ. Έτσι, μειώνεται και
Καθάρισμα λιπαρών
RM 69 ES ASF
η κατανάλωση ενέργειας. Αυξάνεται η
ακαθαρσιών
RM 69 ASF
ενδεχόμενη διάρκεια χρήσης ανά φόρτι-
Ριζικό καθάρισμα (ξύσι-
RM 752
ση μπαταρίας.
μο) σκληρών, ανθεκτι-
Καθαρισμός
κών στα αλκάλια αποθέ-
σεων
ΠΡΟΣΟΧΗ
Βασικό καθάρισμα (ξύσι-
RM 754
Κίνδυνος βλάβης στην επίστρωση δαπέ-
μο) δαπέδων
λινόλαιου
δου. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή επί
τόπου.
Απορρυπαντικό για
RM 751
Κίνδυνος βλάβης. Σηκώστε τη ράβδο αναρ-
βαθύ καθαρισμό, όξινο
ρόφησης, πριν τραβήξετε
η συσκευή προς
Καθαριστής απολύμαν-
RM 732
τα πίσω σε αρκετά μεγάλη απόσταση.
σης
Ρυθμίστε τον διακόπτη της συσκευής
Τα απορρυπαντικά διατίθενται στα ειδικά
στο ”Ι”.
καταστήματα.
Ενεργοποιήστε το διακόπτη καθαριστι-
Κλείστε το κάλυμμα του δοχείου καθα-
κού διαλύματος.
ρού νερού.
Ενεργοποιήστε το διακόπτη του στροβί-
Τοποθετήστε το δοχείο βρώμικου νε-
λου αναρρόφησης. Η αναρρόφηση ξεκι-
ρού στη συσκευή.
νά.
Ρυθμίσεις
Πιέστε προς τα κάτω το πεντάλ ανύψω-
σης της ράβδου αναρρόφησης, για να
Λύστε
την αστεροειδή λαβή ρύθμισης
κατεβάσετε τη ράβδο
αναρρόφησης πί-
ύψους του τιμονιού.
σω.
Ρυθμίστε το τιμόνι στο επιθυμητό ύψος.
Τραβήξτε το διακόπτη ασφαλείας προς
Σφίξτε την αστεροειδή λαβή.
το τιμόνι, ώστε να ενεργοποιηθούν οι
Ρυθμίστε τη δοσολογία διαλύματος
βούρτσες και η εφαρμογή διαλύματος
απορρυπαντικού ανάλογα με το βαθμό
απορρυπαντικού (εάν έχουν ρυθμιστεί).
ρύπανσης και τον τύπο της επίστρωσης
Σπρώξτε τη συσκευή προς τα εμπρός,
δαπέδου.
ώσπου να κλείσει το στήριγμα στάθμευ-
Ρυθμίστε την περιστρεφόμενη λαβή πί-
σης και να αγγίξει το δάπεδο η κεφαλή
εσης επαφής των βουρτσών στην επι-
καθαρισμού.
θυμητή τιμή.
Κινήστε τη συσκευή πάνω στην
υπό κα-
Ρυθμίστε την πίεση
επαφής των βουρ-
θαρισμό επιφάνεια.
τσών μόνο με ανασηκωμένη την κεφα-
Υπόδειξη:
λή καθαρισμού.
Η συσκευή μπορεί να κινηθεί και προς τα
πίσω, εάν γυρίσετε το τιμόνι κατά 180°.
138 EL
– 5

Ξεπλένετε το δοχείο βρώμικου νερού με
Στάση και θέση εκτός λειτουργίας
καθαρό νερό.
Αφήστε το διακόπτη ασφαλείας.
Επανατοποθετήστε τη δεξαμενή βρώ-
Οδηγήστε το μηχάνημα ακόμα 1-2 m
μικου νερού στη συσκευή.
προς τα εμπρός, για να αναρροφηθούν
Εκκένωση του δοχείου καθαρού
τα κατάλοιπα νερού.
νερού
Πιέστε προς τα κάτω το πεντάλ ανύψω-
σης της ράβδου αναρρόφησης, για να
몇 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
ανεβάσετε τη ράβδο αναρρόφησης
Προσέξτε τις τοπικές προδιαγραφές για την
εμπρός.
επεξεργασία των υγρών λυμάτων.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Τα χείλη αναρρόφησης και η βούρτσα μπο-
ρεί να υποστούν μόνιμη παραμόρφωση.
Ακινητοποιείτε πάντα
τη συσκευή με ανοι-
χτό το στήριγμα στάθμευσης.
Ρυθμίστε τον διακόπτη της συσκευής
στο ”0”.
Βάλτε το πόδι σας στην εσοχή και ση-
κώστε τη συσκευή από μπροστά τρα-
βώντας την από το τιμόνι, ώσπου να
ανοίξει το στήριγμα στάθμευσης.
1 Εκροή από σύνδεσμο καθαρού νερού
Κένωση του δοχείου βρόμικου
2 Ένδειξη πλήρωσης καθαρού νερού
νερού
몇 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Σύρετε το σύνδεσμο προς τα κάτω.
Προσέξτε τις τοπικές προδιαγραφές για την
Τραβήξτε τον ελαστικό σωλήνα
της έν-
επεξεργασία των υγρών
λυμάτων.
δειξης στάθμης πλήρωσης και μετακι-
Ανοίξτε προς τα πάνω τη λαβή της δε-
νήστε τον προς τα κάτω.
ξαμενής βρώμικου νερού και αφήστε
Αντιπαγετική προστασία
την να κλειδώσει.
Αφαιρέστε τη δεξαμενή βρώμικου νε-
Σε περίπτωση κινδύνου από παγετό:
ρού.
Αδειάστε το δοχείο καθαρού και το δο-
χείο ακάθαρτου νερού.
Σταθμεύστε το μηχάνημα σε χώρο προ-
στατευμένο από τον παγετό.
Μετακίνηση της κολώνας τιμονιού
Για να μειώσετε τον απαιτούμενο χώρο
κατά τη μεταφορά και την αποθήκευση,
μπορείτε
να μετακινήσετε το τιμόνι.
Λύστε την αστεροειδή λαβή θέσης μετα-
φοράς.
Μετακινήστε το τιμόνι εντελώς προς τα
Αφαιρέστε το καπάκι της δεξαμενής
εμπρός.
βρώμικου νερού.
Σφίξτε την αστεροειδή λαβή.
Αδειάστε το δοχείο βρόμικου νερού.
Κατά την εκκένωση της δεξαμενής βρώ-
μικου νερού, μετακινήστε την στο πλάι,
ώστε να
αδειάσει εντελώς.
– 6
139EL

Ξεπλύνετε τη δεξαμενή βρώμικου νε-
Μεταφορά
ρού με καθαρό νερό.
몇 ΠΡΟΣΟΧΗ
Καθαρίστε τις ράβδους αναρρόφησης.
Κίνδυνος τραυματισμού και βλάβης! Κατά
Αφαιρέστε και αδειάστε το δοχείο χον-
τη μεταφορά λάβετε υπόψη το βάρος της
δρών ρύπων.
συσκευής.
Καθαρίζετε εξωτερικά το μηχάνημα με
Αφαιρέστε τη βούρτσα, για να αποφύ-
πανί βρεγμένο σε διάλυμα ήπιου απορ-
γετε ζημιές στις βούρτσες.
ρυπαντικού.
Κατά τη μεταφορά με οχήματα, ασφαλί-
Καθαρίστε τα χείλη αναρρόφησης,
στε τη συσκευή έναντι ενδεχόμενης ολί-
ελέγξτε τα για φθορές και αντικαταστή-
σθησης και ανατροπής, σύμφωνα με τις
στε τα κατά περίπτωση.
εκάστοτε ισχύουσες κατευθυντήριες
Καθαρίστε τη βούρτσα.
οδηγίες.
Ελέγξτε τη βούρτσα για τυχόν φθορές
και αντικαταστήστε την κατά περίπτω-
Αποθήκευση
ση (ανατρέξτε στις "Εργασίες συντήρη-
몇 ΠΡΟΣΟΧΗ
σης").
Κίνδυνος τραυματισμού
και βλάβης! Κατά
Φορτίστε τη μπαταρία, εάν χρειάζεται.
την αποθήκευση λάβετε υπόψη το βάρος
Εβδομαδιαίως
της συσκευής.
Τραβήξτε τη λωρίδα διανομής νερού και
Η συσκευή αυτή μπορεί να αποθηκεύεται
καθαρίστε το κανάλι νερού.
μόνο σε εσωτερικούς χώρους.
Φροντίδα και συντήρηση
ΚΙΝΔΥΝΟΣ
Κίνδυνος τραυματισμού. Πριν από όλες τις
εργασίες στη συσκευή, ρυθμίστε το διακό-
πτη συσκευής στη θέση "0" και βγάλτε το
φις του φορτιστή.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Κίνδυνος βλάβης στη συσκευή λόγω του
εξερχόμενου
νερού. Εκκενώστε το βρώμικο
νερό και το υπόλοιπο καθαρό νερό πριν τις
1 Φίλτρο φρέσκου νερού
εργασίες στη συσκευή.
Αποθέστε το μηχάνημα σε επίπεδη επι-
Καθαρίστε το φίλτρο φρέσκου νερού.
φάνεια.
Μηνιαίως
Πρόγραμμα συντήρησης
Ελέγχετε την κατάσταση των μονώσε-
Μετά την εργασία
ων μεταξύ του δοχείου βρόμικου νερού
και του καπακιού και αντικαταστήστε τις
ΠΡΟΣΟΧΗ
εάν είναι απαραίτητο.
Κίνδυνος βλάβης. Μην ψεκάζετε τη συ-
σκευή με νερό και μην χρησιμοποιείτε ισχυ-
Ετησίως
ρά απορρυπαντικά.
Απευθύνεστε στην υπηρεσία τεχνικής
Αδειάζετε το βρώμικο νερό.
εξυπηρέτησης πελατών για τον προδια-
Αφαιρέστε το καπάκι της δεξαμενής
γραμμένο έλεγχο.
βρώμικου νερού
και ξεπλύνετε με νερό
το εσωτερικό του καπακιού και τον
πλωτήρα.
140 EL
– 7