Karcher Autolaveuse BR 35-12 C Bp Pack – страница 10
Инструкция к Автомойке Karcher Autolaveuse BR 35-12 C Bp Pack

EK konformitási nyiltakozat
Garancia
Ezennel tanúsítjuk, hogy az alábbiakban
Minden országban az illetékes forgalma-
megnevezett gép tervezése és építési
zónk által kiadott garancia feltételek érvé-
módja alapján az általunk forgalomba ho-
nyesek. Az esetleges üzemzavarokat a tar-
zott kivitelben megfelel az EK irányelvek
tozékokon a garancia lejártáig költségmen-
vonatkozó, alapvető biztonsági és egész-
tesen elhárítjuk, amennyiben anyag- vagy
ségügyi követelményeinek. A gép jóváha-
gyártási hiba az oka. Garanciális esetben
gyásunk nélkül történő módosítása esetén
kérjük, forduljon a vásárlást igazoló bizony-
ez a nyilatkozat elveszti érvényességet. A
lattal kereskedőjéhez vagy a legközelebbi
készülék megfelel az EU-ban és Magyaror-
hivatalos szakszervizhez.
szágon (HU) harmonizált szabványoknak.
Alkatrészek
– Csak olyan tartozékokat és alkatrésze-
Termék: Súroló-szívó gép
ket szabad használni, amelyeket a
Típus: 1.783-xxx
gyártó jóváhagyott. Az eredeti tartozé-
kok és az eredeti alkatrészek, biztosít-
Vonatkozó európai közösségi irányel-
ják azt, hogy a készüléket biztonságo-
vek:
san és zavartalanul lehessen üzemel-
2006/42/EK (+2009/127/EK)
2004/108/EK
tetni.
Alkalmazott harmonizált szabványok:
– Az üzemeltetési útmutató végén talál
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
egy válogatást a legtöbbször szüksé-
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
ges alkatrészekről.
EN 60335–1
EN 60335-2-29
– További információkat az alkatrészek-
EN 60335–2–72
ről a www.kaercher.com címen talál a
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
'Service' oldalakon.
EN 61000–3–3: 2013
EN 62233: 2008
Alkalmazott összehangolt normák:
-
Alulírottak az ügyvezetés megbízásából és
felhatalmazásával lépnek fel.
CEO
Head of Approbation
A dokumentációért felelős személy:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2014/07/01
– 12
181HU

Před prvním použitím svého za-
몇 UPOZORNĚNÍ
řízení si přečtěte tento původní
Upozornění na případnou nebezpečnou si-
návod k používání, řiďte se jím a uložte jej
tuaci, která může vést k lehkým fyzickým
pro pozdější použití nebo pro dalšího maji-
zraněním.
tele.
POZOR
Upozornění na potenciálně nebezpečnou
Obsah
situaci, která může mít za následek poško-
zení majetku.
Bezpečnostní pokyny . . . . . . . CS 1
Funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . CS 2
Pokyny k baterii (akumulátoru) a
Používání v souladu s určením CS 2
nabíječce
Ochrana životního prostředí . . CS 2
V přístroji jsou zabudované lithium-iontové
Ovládací prvky . . . . . . . . . . . . CS 3
baterie. Pro tyto baterie platí zvláštních
Před uvedením do provozu. . . CS 4
podmínky. Demontáž a montáž a také tes-
Provoz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . CS 4
tování vadných baterií smí provádět pouze
Přeprava . . . . . . . . . . . . . . . . . CS 6
zákaznický servis Kärcher nebo specialis-
Ukládání . . . . . . . . . . . . . . . . . CS 6
ta.
Ošetřování a údržba . . . . . . . . CS 6
Pokyny ke skladování a přepravě obdržíte
Likvidace . . . . . . . . . . . . . . . . . CS 8
u zákaznického servisu firmy Kärcher.
Poruchy. . . . . . . . . . . . . . . . . . CS 9
NEBEZPEČÍ
Příslušenství . . . . . . . . . . . . . . CS 10
– Nejsou povoleny žádné přestavby a
Technické údaje . . . . . . . . . . . CS 11
změny na přístroji .
Prohlášení o shodě pro ES . . . CS 12
– Akumulátory neotvírejte, existuje ne-
Záruka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . CS 12
bezpečí krátkého spojení a navíc z nich
Náhradní díly. . . . . . . . . . . . . . CS 12
mohou vycházet dráždivé páry nebo vy-
Bezpečnostní pokyny
tékat žíravé kapaliny.
Akumulátory nevystavujte silnému
Před prvním použitím přístroje si laskavě
slunečnímu svitu, horku nebo ohni ,
pečlivě přečtěte tento návod na jeho použití
hrozí nebezpečí výbuchu.
a přiloženou brožuru Bezpečnostní upozor-
– Nabíječku nepoužívejte v prostředí s
nění pro kartáčové čisticí a postřikovací pří-
nebezpečím výbuchu.
stroje, 5.956-251.0 a řiďte se pokyny zde
– Zajistěte dostatečné větrání během na-
uvedenými.
bíjení.
몇 VAROVÁNÍ
– Nabíječku nepoužívejte znečištěnou
Přístroj nepoužívejte na šikmých plochách.
ani mokrou.
Přístroj se smí provozovat, jen pokud je
–
V blízkosti baterie nebo v nabíječce ba-
zavřená nádrž a všechna víka.
terie nikdy nezacházejte s otevřeným
Stupně nebezpečí
plamenem, netvořte jiskry ani nekuřte.
Nebezpečí exploze.
NEBEZPEČÍ
몇 VAROVÁNÍ
Upozornění na bezprostředně hrozící ne-
– Před každým použitím zkontrolujte, zda
bezpečí, které vede k těžkým fyzickým zra-
nejsou zařízení nebo napájecí kabel
něním nebo k usmrcení.
poškozeny. Poškozená zařízení dále
몇 VAROVÁNÍ
nepoužívejte a poškozené součásti ne-
Upozornění na potencionálně nebezpeč-
chte opravovat jen odborníkům.
nou situaci, která by mohla vést k těžkým
Děti udržujte z dosahu baterií a nabíječ-
fyzickým zraněním nebo usmrcení.
ky.
182 CS
– 1

Nenabíjejte žádné vadné baterie. Po-
Používání v souladu s
škozené baterie nechte vyměnit zákaz-
určením
nickým servisem Kärcher.
– Nevyhazujte poškozené baterie do do-
Přístroj používejte pouze v souladu s údaji
movního odpadu, informujte zákaznic-
v tomto návodu k obsluze.
ký servis Kärcher.
–Přístroj lze používat pouze k čištění
– Zamezte styk s tekutinou vytékající z
hladkých podlah, které nejsou citlivé na
poškozených akumulátorů. Při náhod-
vlhkost.
ném styku s touto tekutinou příslušné
– Tento přístroj je určen k použití v interi-
místo opláchněte vodou. Při zasažení
érech.
očí ještě vyhledejte lékařskou pomoc.
–Přístroj není vhodný k čištění zmrzlých
몇 UPOZORNĚNÍ
podlah (např. v chladírnách).
– Je nezbytné dodržovat tento provozní
– Pro přístroj se smí používat pouze origi-
návod. Postupujte podle doporučení
nální příslušenství a originální náhradní
zákonodárce při nakládání s bateriemi.
díly.
– Napětí sítě musí odpovídat napětí uve-
Ochrana životního prostředí
denému na identifikačním štítku přístro-
je.
Obalové materiály jsou recyklovatel-
– Nabíječku používejte pouze k nabíjení
né. Obal nezahazujte do domácího
schválených akumulátorů.
odpadu, nýbrž jej odevzdejte k opětovné-
– Akumulátor by měl být provozován pou-
mu zužitkování.
ze s tímto přístrojem, je zakázáno a ne-
Přístroj je vyroben z hodnotných
bezpečné používat jej k jiným účelům.
recyklovatelných materiálů, které se
dají dobře znovu využít. Likvidujte
Bezpečnostní zařízení
proto staré přístroje ve sběrnách k tomuto
Pokud je uvolněn bezpečnostní spínač, vy-
účelu určených.
pne se pohon kartáčů.
Upozornění ohledně obsažených látek
(REACH)
Funkce
Aktuální informace o obsažených látkách
Podlahový mycí stroj s odsáváním se pou-
najdete zde:
žívá na mokré čištění rovných podlah.
www.kaercher.de/REACH
Nastavením množství vody lze přístroj
snadno přizpů
sobit na jakékoliv čištění.
Pracovní záběr 350 mm a kapacita nádrže
na čerstvou a znečištěnou vodu 12°l umož-
ňují efektivní čištění při vysoké době nasa-
zení.
Baterii lze nabíjet nabíječkou připojenou k
zásuvce s napětím 230 V.
– 2
183CS

Ovládací prvky
1 Víko zásobníku na čerstvou vodu
17 Ukazatel stavu čisté vody
2 Sítko na vlákna
18 Spojka pro vypuštění čisté vody
3 Volant
19 Nášlapný žlab
4Hvězdicová rukojeť, nastavení výšky
20 Displej nabíjení baterie
volantu
21 Kabelový hák, otočný
5Hvězdicová rukojeť, nastavení přeprav-
22 bezpečnostní vypínač
ní polohy volantu
6 Odblokování, víko nádrže na znečiště-
nou vodu
7 Víko nádrže na špinavou vodu
8 Nádrž na špinavou vodu
9 Držadlo zásobníku na znečištěnou
vodu
10 Otočná rukojeť přítlačné síly kartáče
(1=min, 4=max)
11 Lišta rozdělovače vody
12 Uvolňovací tlačítko, kartáčový válec
13 Válec kartáče
14 Nádoba na hrubé nečistoty
15 Pedál pro zvedání sací lišty
16 Sací lišta
184 CS
– 3

Displej nabíjení baterie
1 Baterie je nabitá (zelená)
1 Dávkování čisticího roztoku
2 Baterie se nabíjí (žlutá, bliká)
2 Spínač čisticího roztoku
3 Porucha (červená)
3Světelná kontrolka nanášení čisticího
Provoz
prostředku
4 Kontrolka sání
Uvolněte hvězdicovou rukojeť pro pře-
Zelená: Sací turbína v provozu
pravní polohu.
Oranžová, bliká: Sací turbína je přetíže-
Vyrovnejte sloupek řízení.
ná
Utáhněte hvězdicovou rukojeť.
5 Kontrolka pohonu kartáče
Plnění provozními materiály
Zelená: Kartáč se otáčí
Oranžová, bliká: Kartáč je přetížený
몇 VAROVÁNÍ
6 Displej stavu baterie
Nebezpečí poškození. Používejte pouze
Zelená: Baterie je nabitá
doporučené čisticí prostředky. V případě
Oranžová: Baterie je téměř vybitá
použití jiných čisticích prostředků hrozí pro-
Červená: Přístroj se vypíná - nabijte ba-
vozovateli zvýšené riziko ohledně provozní
terii
bezpečnosti, nebezpečí nehod a snížení ži-
7 Kontrolka Eco Mode
votnosti zařízení.Používejte pouze čisticí
8 Spínač Eco Mode
prostředky, které neobsahují rozpouštědla,
9 Spínač přístroje
chlorovodíkové a fluorovodíkové kyseliny.
Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené
Před uvedením do provozu
na čisticích prostředcích.
Upozornění:
Nabíjení baterií
Nepoužívejte silně pěnící čisticí prostředky.
Upozornění:
Dbejte na pokyny dávkování.
Přistroj je vybaven ochranou proti úplnému
Vyklopte rukojeť pro přenášení nádrže
vybití, tzn. je-li dosažena nejmenší přípust-
na znečištěnou vodu.
ná kapacita, lze dojde k vypnutí přístroje.
Vyjměte nádrž na znečištěnou vodu a
Nabíjení trvá ca. 3 hodin.
odstavte ji stranou.
Nabíječka ukončí proces nabíjení automa-
Sejměte víko z nádrže na čerstvou vo-
ticky.
du.
V případě potřeby lze přístroj také znovu
Naplňte čerstvou vodou (maximálně 50
použít před úplným nabitím baterie.
°C).
Zapojte síťovou zástrčku do zásuvky.
Přidejte čistidlo. Dbejte pokynů k dáv-
kování.
– 4
185CS

Doporučené čisticí prostředky:
Čištění přístroje
Použití Čisticí pro-
POZOR
středky
Nebezpečí poškození podlahové krytiny.
Udržovací čištění
RM 745
Zařízení neprovozujte na místě.
(i u podlah choulostivých
RM 746
Nebezpečí poškození. Zvedněte sací válec
na alkálie)
před tažením přístroje na delší vzdálenost
Č
ištění znečištění mast-
RM 69 ES ASF
směrem zpět.
notou
RM 69 ASF
Hlavní spínač nastavte na „I“.
Základní čištění (stripo-
RM 752
Zapněte spínač čisticího roztoku.
vání) tvrdých obkladů
Zapněte spínač sací turbiny, spustí se
odolávajících alkáliím
odsávání.
Základní čištění (stripo-
RM 754
Ke snížení sacího válce stiskněte vza-
vání) linolea
du pedál pro pohyb sacího válce smě-
rem dolů.
Čisticí prostředek, kyselý RM 751
Zatáhněte za bezpečnostní spínač
Dezinfekční čištění RM 732
směrem k volantu, zapne se pohon kar-
Čisticí prostředky lze obdržet v odborných
táčů a aplikace čisticího roztoku (pokud
obchodech.
je nastaveno).
Víko nádrže na čistou vodu zavřete.
Posuňte přístroj směrem dop
ředu, až
Nádrž na znečištěnou vodu nasaďte
zaskočí parkovací podpěra a čisticí hla-
zpět na přístroj.
va se dotkne podlahy.
Nastavení
Zařízení posunujte po ploše určené k
vyčištění.
Uvolněte hvězdicovou rukojeť pro na-
Upozornění:
stavení výšky volantu.
Pokud otočíte volantem o 180°, jede pří-
Nastavte volant na požadovanou výš-
stroj také zpět.
ku.
Utáhněte hvězdicovou rukojeť.
Zastavení a vypnutí přístroje
Nastavte dávkování čisticího roztoku
Povolte bezpečnostní spínač.
podle znečištění a typu podlahové kryti-
Se zařízením jeďte vpřed ještě 1-2 m,
ny.
aby byl vysát zbytek vody.
Otočnou rukojeť přítlačné síly kartáče
Ke zvýšení sacího válce stiskněte vpře-
nastavte na požadovanou hodnotu.
du pedál pro pohyb sacího válce smě-
Sílu přítlaku kartáče nastavujte pouze u
rem dolů.
zvednuté čistící hlavy.
POZOR
Upozornění:
Sací manžety a kartáče se mohou trvale
Pokud táhne přístroj při provozu příliš do-
deformovat. Přístroj odkládejte vždy s vy-
předu, snižte přítlačný tlak.
klopenou parkovací podpěrou.
Nastavte spínač
Eco Mode do požado-
Hlavní spínač nastavte na „0“.
vané polohy.
Položte chodidlo do nášlapného žlabu a
Normální provoz: Přístroj pracuje s ma-
vpředu zvedněte přístroj zatáhnutím za
ximální rychlostí otáčení kartáčů a na
volant, tak aby se vyklopila parkovací
nejvyšší sací výkon.
podpěra.
Eco: Přístroj pracuje se sníženou rych-
lostí otáčení kartáčů a sníženým sacím
výkonem. Přitom se také sníží spotřeba
energie. Zvýší se možná doba použití
na jedno nabití baterie.
186 CS
– 5

Posuňte spojku dolů.
Vyprázdnění nádrže na špinavou
Odpojte hadici ukazatele stavu naplně-
vodu
ní a sklopte ji dolů.
몇 VAROVÁNÍ
Ochrana proti zamrznutí
Dodržujte místní předpisy o zacházení s
odpadní vodou.
Při nebezpečí mrazu:
Překlopte rukojeť nádrže na znečiště-
Vyprázdně
te nádrž na čistou i na špina-
nou vodu směrem nahoru a nechte ji
vou vodu.
zaaretovat.
Přístroj umístěte v prostoru, který je
Vyjměte nádrž na znečištěnou vodu.
chráněn proti mrazu.
Přeložení sloupku řízení
Chcete-li snížit potřebu prostoru při přepra-
vě a skladování, je možné sloupek řízení
přeložit.
Povolte hvězdicovou rukojeť přepravní
polohy.
Sklopte volant zcela dopředu.
Utáhněte hvězdicovou rukojeť.
Přeprava
몇 UPOZORNĚNÍ
Sejměte víko z nádrže na odpadní vo-
Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození!
du.
Dbejte na hmotnost přístroje při přepravě.
Vyprázdnění nádrže na špinavou vodu.
Zvedněte kartáč, aby nedošlo k poško-
Nádrž na znečištěnou vodu při vyprazd-
zení kartáčů.
ňování vychylte do stran tak, aby se ná-
Při přepravě v dopravních prostředcích
drž zcela vyprázdnila.
zajistěte zařízení proti skluzu a překlo-
Nádrž na špinavou vodu vypláchněte
pení podle platných předpisů.
čistou vodou.
Nádrž na znečištěnou vodu opět na-
Ukládání
saďte na zařízení.
몇 UPOZORNĚ
NÍ
Vyprázdnění nádrže s čistou vodou
Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození!
Dbejte na hmotnost přístroje při jeho
몇 VAROVÁNÍ
uskladnění.
Dodržujte místní předpisy o zacházení s
Toto zařízení smí být uskladněno pouze v
odpadní vodou.
uzavřených prostorách.
Ošetřování a údržba
NEBEZPEČÍ
Nebezpečí úrazu. Před jakoukoli prací na
přístroji otočte přístrojový spínač do polohy
„0“ a vytáhněte napájecí zástrčku nabíječ-
ky.
POZOR
Nebezpečí poškození zařízení vytékající
vodou. Před pracemi na zařízení vypusťte
špinavou vodu a zbytek čisté vody.
1 Spojka pro vypuštění čisté vody
Přístroj odstavte na rovné ploše.
2 Ukazatel stavu čisté vody
– 6
187CS

Roční
Plán údržby
U oddělení služeb zákazníkům zajistěte
Po skončení práce
předepsanou inspekci.
POZOR
Údržba
Nebezpečí poškození. Zařízení nepostři-
kujte vodou a nepoužívejte agresivní čisticí
Výměna chlopní
prostředky.
Vypusťte špinavou vodu.
Sejměte víko nádrže na znečištěnou
vodu a vodou opláchněte vnitřní část
víka a plovák.
Nádrž na špinavou vodu vypláchněte
čistou vodou.
Vyčistěte sací lištu.
Vyjměte a vyprázdněte nádrž na hrubé
nečistoty.
Přístroj zvenku otřete vlhkým hadříkem
namočeným v mírném čisticím roztoku.
Upevňovací prvky stiskněte směrem k
Sací manžety vyčistěte, zkontrolujte je-
sobě a vytáhněte sací manžety ze sací-
jich opotřebení a v případě nutnosti je
ho válce směrem dolů.
vyměňte.
Vytáhněte sací manžety z držáku.
Čištění kartáče.
Upozornění:
Zkontrolujte opotřebení kartáčů a v pří-
Sací manžety jsou díky vzoru otvorů zajiš-
pad
ě potřeby je vyměňte ((viz "údržbo-
těny proti zaměn
ě. Není možné je otočit a
vé práce").
znovu použít.
Baterie v případě potřeby nabijte.
Výměna sacích manžet.
Týdenní
Nasaďte držák sacích manžet na sací
Odpojte lištu rozvaděče vody na čistící
válec a nechte jej zaaretovat.
hlavě a vyčistěte vodní kanál.
Výměna válce kartáče
몇 VAROVÁNÍ
Nebezpečí zhmoždění při sklopení parko-
vací podpěry při výměně kartáče. Před vý-
měnou kartáče natočte volant o 90° vlevo.
Stiskněte uvolňovací tlačítko kartáčo-
vého válce, kartáčový válec vykloňte
dolů a sejměte jej z unašeče.
Nový kartáčový válec nasaďte na una-
šeč a na protilehlé straně zaaretujte.
Smlouva o údržbě
1 Filtr čerstvá voda
K zajištění spolehlivého provozu zařízení
lze s příslušným prodejním oddělením spo-
Filtr čisté vody vyčistěte.
lečnosti Kärcher uzavírat servisní smlouvy.
Měsíční
Zkontrolujte stav těsnění mezi nádrží
na špinavou vodu a víkem a v případě
nutnosti těsnění vyměňte.
188 CS
– 7

Likvidace
Vymontujte baterii
NEBEZPEČÍ
Demontáž baterie smí provádět pouze zá-
kaznický servis Kärcher nebo specialista.
Posouzení, zda je baterie poškozená, musí
provést výhradně autorizovaný zákaznický
servisní technik.
Při manipulaci s akumulátory je nezbytné
dodržet pokyny v kapitole "Bezpečnostní
pokyny".
1 Šroub
2 Kryt
Vyšroubujte 2 šrouby.
Kryt sklopte směrem dolů.
Povolte a vyjměte zástrčku baterie.
Vyjměte baterii.
Opotřebované akumulátory zlikvidujte
dle platných předpisů.
– 8
189CS

Poruchy
NEBEZPEČÍ
POZOR
Nebezpečí úrazu. Před jakoukoli prací na
Nebezpečí poškození zařízení vytékající
přístroji otočte přístrojový spínač do polohy
vodou. Před pracemi na zařízení vypusťte
„0“ a vytáhněte napájecí zástrčku nabíječ-
špinavou vodu a zbytek čisté vody.
ky.
Při poruchách, které nelze odstranit podle
této tabulky, se obraťte na oddělení služeb
zákazníkům.
Porucha Odstranění
Přístroj nelze nastartovat Zapněte přístrojový spínač, počkejte 3 sekundy, zkontro-
lujte stav nabití baterie.
Nedostatečné množství vody Zkontrolujte množství čisté vody, v případě potřeby nádrž
doplňte.
Zapněte spínač čisticího roztoku.
Otevřete dávkování čistícího roztoku.
Filtr čisté vody vyčistěte.
Nedostatečný sací výkon Spusťte sací lištu.
Vyprázdněte zásobníku na znečištěnou vodu.
Očistěte těsnění mezi nádrží na špinavou vodu a víkem,
zkontrolujte těsnost, v případě potřeby je vyměňte.
Vyčistěte sací chlopně na sací liště, v případě potřeby je
otočte nebo vyměňte.
Zkontrolujte, zda není ucpaná sací hadice a sací lišta, p
ří-
padné ucpání odstraňte
Zkontrolujte těsnost sací hadice, v případě potřeby ji vy-
měňte.
Nedostatečný účinek čištění Zkontrolujte / nastavte přítlak kartáče.
Zkontrolujte vhodnost použití typu kartáče a čisticího pro-
středku.
Zkontrolujte stupeň opotřebení kartáčů a v případě potřeby
je vyměňte.
Kartáč se netočí Zatáhněte za bezpečnostní spínač k volantu.
Zkontrolujte, zda nejsou kartáče blokovány cizími tělesy, v
případě potřeby cizí tělesa odstraňte.
Vypněte spínač pro pohon kartáčů, chvíli vyčkejte, spínač
opět zapněte.
190 CS
– 9

Příslušenství
Pro různé aktuálně požadované čisticí
talogu nebo nás navštivte na internetu na
funkce může být přístroj vybaven různým
adrese www.kaercher.com.
příslušenstvím. Informujte se v našem ka-
Označení Č. dílu Popis
válcový kartáč, bílý (měkký) 4.037-036.0 K leštění podlah.
válcový kartáč, červený
4.037-031.0 K čištění málo znečištěných nebo choulosti-
(střední, standard)
vých podlah.
Válec kartáče, zelený (tvrdý) 4.037-038.0 K čištění silně znečištěných podlah.
Válec kartáče, černý (velmi
4.037-039.0 K čištění velmi silně znečištěných podlah.
tvrdý)
válcový kartáč, oranžový
4.037-037.0 K drhnutí strukturovaných podlah (bezpeč-
(vysoký/nízký)
nostních dlažeb atd.).
Válec s mikrovlákny 4.037-040.0 Určený zvláště pro dlaždice z jemné kameni-
ny, čisticí kartáč z mikrovláken se obzvlášť vy-
sokým čisticím výkonem.
Hřídel na válcové tampony 4.762-009.0 K upevnění válcových tamponů.
Válcový tampon, červený
6.369-047.0 K čištění mírn
ě znečištěných podlah.
(střední)
Válcový tampon, zelený (tvr-
6.369-052.0 K čištění normálně až silně znečištěných pod-
dý)
lah.
Válcový tampon, žlutý (měk-
6.369-053.0 K leštění podlah.
ký)
Plnicí hadice 6.680-124.0 K plnění nádrže na čistou vodu
Sada sacích manžet 4.037-035.0 Jako náhrada
– 10
191CS

Technické údaje
výkon
Jmenovité napětí V 25,2
Kapacita baterií Ah (5 h) 21
Typ baterie Li-Ionty
Průměrný příkon W 500
Ochranná třída - 1
Výkon sacího motoru W 280
Výkon motoru kartáčů W 185
Rozsah provozních teplot °C 0...40
Vysávání
Sací výkon, množství vzduchu l/s 20
Sací výkon, podtlak kPa 8
Čisticí kartáče
Pracovní šířka mm 350
Průměr kartáčů mm 96
Počet otáček kartáčů 1/min. 1050
Nabíječka
Napětí V/Hz 220...240/50...60
Odebíraný výkon W 300
Rozměry a hmotnost
2
Teoretický plošný výkon m
/h 1400
Objem nádrže na čistou/špinavou vodu l 12
Povolená celková hmotnost kg 48
Přepravní hmotnost kg 36
Délka x Šířka x Výška mm 930x420x1100
Zjištěné hodnoty dle EN 60335-2-72
2
Celková hodnota kmitání m/s
<2,5
2
Kolísavost K m/s
0,2
Hladina akustického tlaku L
pA
dB(A) 65
Kolísavost K
pA
dB(A) 2
Hladina akustického výkonu L
WA
+ Kolísavost K
WA
dB(A) 84
192 CS
– 11

Prohlášení o shodě pro ES
Záruka
Tímto prohlašujeme, že níže označené
V každé zemi platí záruční podmínky vyda-
stroje odpovídají jejich základní koncepcí a
né příslušnou naší distribuční společností.
konstrukčním provedením, stejně jako
Případné poruchy na příslušenství odstra-
námi do provozu uvedenými konkrétními
níme během záruční lhůty bezplatně, po-
provedeními, příslušným zásadním poža-
kud byl jejich příčinou vadný materiál nebo
davkům o bezpečnosti a ochraně zdraví
výrobní vada. V případě uplatňování náro-
směrnic ES. Při jakýchkoli na stroji prove-
ku na záruku se s dokladem o zakoupení
dených změnách, které nebyly námi od-
obraťte na prodejce nebo na nejbližší auto-
souhlaseny, pozbývá toto prohlášení svou
rizované středisko služeb zákazníkům.
platnost.
Náhradní díly
– Smí se používat pouze příslušenství a
Výrobek: Stroj na drhnutí s vysáváním
náhradní díly schválené výrobcem. Ori-
Typ: 1.783-xxx
ginální příslušenství a originální ná-
hradní díly skýtají záruku bezpečného a
Příslušné směrnice ES:
bezporuchového provozu přístroje.
2006/42/ES (+2009/127/ES)
2004/108/ES
– Výběr nejčastě
ji vyžadovaných náhrad-
Použité harmonizační normy
ních díků najdete na konci návodu k ob-
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
sluze.
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
– Další informace o náhradních dílech
EN 60335–1
EN 60335-2-29
najdete na www.kaercher.com v části
EN 60335–2–72
Service.
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000–3–3: 2013
EN 62233: 2008
Použité národní normy
-
Podepsaní jednají v pověření a s plnou
mocí jednatelství
CEO
Head of Approbation
Osoba zplnomocněná sestavením doku-
mentace:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2014/07/01
– 12
193CS

Pred prvo uporabo Vaše napra-
POZOR
ve preberite to originalno navo-
Opozorilo na možno nevarno situacijo, ki
dilo za uporabo, ravnajte se po njem in
lahko vodi do premoženjskih škod.
shranite ga za morebitno kasnejšo uporabo
Napotki za baterijo (akumulator) in
ali za naslednjega lastnika.
polnilnik
Vsebinsko kazalo
V napravi so vgrajene litij-ionske baterije.
Le-te so predmet posebnih kriterijev. De-
Varnostna navodila . . . . . . . . . SL 1
montažo in vgradnjo ter preverjanje okvar-
Delovanje . . . . . . . . . . . . . . . . SL 2
jenih baterij sme izvajati le Kärcherjev upo-
Namenska uporaba. . . . . . . . . SL 2
rabniški servis ali strokovnjak.
Varstvo okolja . . . . . . . . . . . . . SL 2
Napotke za skladiščenje in transport prej-
Upravljalni elementi. . . . . . . . . SL 3
mete od vašega Kärcherjevega uporabni-
Pred zagonom. . . . . . . . . . . . . SL 4
škega servisa.
Obratovanje . . . . . . . . . . . . . . SL 4
NEVARNOST
Transport. . . . . . . . . . . . . . . . . SL 6
– Predelave in spremembe na napravi
Skladiščenje . . . . . . . . . . . . . . SL 6
niso dovoljene.
Nega in vzdrževanje . . . . . . . . SL 6
– Akumulatorske baterije ne odpirajte,
Odstranjevanje med odpake . . SL 8
obstaja nevarnost kratkega stika, poleg
Motnje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SL 9
tega lahko izstopijo dražeči hlapi ali jed-
Pribor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SL 10
ke tekočine.
Tehnični podatki . . . . . . . . . . . SL 11
Akumulatorske baterije ne izposta-
ES-izjava o skladnosti. . . . . . . SL 12
vljajte močnemu sončnemu sevanju,
Garancija. . . . . . . . . . . . . . . . . SL 12
vročini ali ognju, obstaja nevarnost
Nadomestni deli . . . . . . . . . . . SL 12
eksplozije.
Varnostna navodila
– Polnilnika ne smete uporabljati v ek-
splozivno ogroženem okolju.
Pred prvo uporabo naprave preberite in
– Med polnjenjem poskrbite za zadostno
upoštevajte to navodilo za uporabo in prilo-
prezračevanje.
ženo brošuro Varnostni napotki za stroje za
– Umazanega ali vlažnega polnilnika ne
čiščenje s krtačami in stroje za razprševa-
uporabljajte.
nje ekstrakcije, 5.956-251.0
– V bližini baterije ali v polnilnem prostoru
몇 OPOZORILO
nikoli ne smete delati z odprtim ognjem,
Naprave ne uporabljajte na površinah z na-
ustvarjati isker ali kaditi. Nevarnost ek-
klonom.
splozij.
Stroj sme obratovati le, če so posoda in
몇 OPOZORILO
vsi pokrovi zaprti.
– Pred vsako uporabo napravo in omre-
Stopnje nevarnosti
žni kabel kontrolirajte glede poškodb.
Ne uporabljajte poškodovanih naprav,
NEVARNOST
poškodovane dele pa sme popraviti le
Opozorilo na neposredno nevarnost, ki
strokovno osebje.
vodi do težkih telesnih poškodb ali smrti.
Otrokom ne dovolite pristopa k bateri-
몇 OPOZORILO
jam in polnilniku.
Opozorilo na možno nevarno situacijo, ki
Ne polnite poškodovanih baterij. Poško-
lahko vodi do težkih telesnih poškodb ali
dovane baterije naj popravi Kärcherjev
smrti.
uporabniški servis.
몇 PREVIDNOST
– Okvarjene baterije ne zavrzite med go-
Opozorilo na možno nevarno situacijo, ki
spodinjske odpadke, obvestite Kärcher-
lahko vodi do lažjih poškodb.
jev uporabniški servis.
194 SL
– 1

– Izogibajte se stiku s tekočino, ki izstopa
Varstvo okolja
iz defektnih akumulatorskih baterij. Pri
nehotenem stiku tekočino sperite z vo-
Embalažo je mogoče reciklirati. Pro-
do. Če tekočina pride v oči, se posvetuj-
simo, da embalaže ne odlagate med
te z zdravnikom.
gospodinjski odpad, pač pa jo oddajte v po-
몇 PREVIDNOST
novno predelavo.
– Ta navodila za uporabo je treba obve-
Stare naprave vsebujejo pomembne
zno upoštevati. Pri ravnanju z baterija-
materiale, ki so namenjeni za nadalj-
mi je treba upoštevati priporočila zako-
njo predelavo. Zato stare naprave za-
nodajalca.
vrzite s pomoč
jo ustreznih zbiralnih siste-
– Omrežna napetost se mora ujemati z
mov.
napetostjo, navedeno na tipski ploščici
Opozorila za sestavine (REACH)
naprave.
Aktualne infromacije o sestavinah najdete
– Polnilnik uporabljajte le za polnjenje
na:
atestiranih akumulatorskih baterij.
www.kaercher.de/REACH
– Akumulator se sme uporabljati le s to
napravo, prepovedano in nevarno ga je
uporabljati za druge namene.
Varnostne naprave
Če se varnostno stikalo spusti, se krtačni
pogon izklopi.
Delovanje
Ta sesalni stroj za ribanje se uporablja za
mokro čiščenje ravnih tal.
Z nastavljanjem količine vode se lahko eno-
stavno prilagodi posamezni čistilni nalogi.
Delovna širina 350 mm in prostornina re-
zervoarjev za svežo in umazano vodo po
12 l omogočajo učinkovito čiščenje ob viso-
kem trajanju uporabe.
Baterije se lahko s pomočjo vgrajenega
polnilnika polnijo na 230-V vtičnici.
Namenska uporaba
Ta stroj uporabljajte izključno v skladu s po-
datki v Navodilu za obratovanje.
– Stroj se sme uporabljati le za čiščenje
gladkih površin, ki niso občutljive na
vlago.
– Ta naprava je namenjena za uporabo v
notranjih prostorih.
– Stroj ni primeren za čiščenje zmrznjenih
tal (npr. v hladilnicah).
– Stroj se sme opremiti le z originalnim
priborom in originalnimi nadomestnimi
deli.
– 2
195SL

Upravljalni elementi
1 Pokrov rezervoarja za svežo vodo
17 Indikator stanja napolnjenosti s svežo
2 Sito za puh
vodo
3 Volan
18 Spoj za izpust sveže vode
4 Zvezdasti ročaj, nastavitev višine vola-
19 Nožna odprtina
na
20 Prikaz polnjenja baterije
5 Zvezdasti ročaj, transportni položaj vo-
21 Nosilec kabla, vrtljiv
lana
22 Varnostno stikalo
6 Deblokada, pokrov rezervoarja za uma-
zano vodo
7 Pokrov rezervoarja za umazano vodo
8 Rezervoar za umazano vodo
9 Nosilni ročaj za rezervoar za umazano
vodo
10 Vrtljivi ročaj za pritisni tlak krtač
(1=min, 4=maks)
11 Razdelilna letev za vodo
12 Deblokirni gumb, krtačni valj
13 Krtačni valj
14 Posoda za grobo umazanijo
15 Pedal za znižanje sesalnega nosilca
16 Sesalni nosilec
196 SL
– 3

Prikaz polnjenja baterije
1 Baterija je napolnjena (zelena)
1 Doziranje čistilne raztopine
2 Baterija se polni (rumena, utripajoča)
2 Stikalo za čistilno raztopino
3 Motnja (rdeča)
3 Kontrolna luč za nanos čistilne raztopi-
Obratovanje
ne
4 Kontrolna lučka za sesanje
Odvijte zvezdasti ročaj za transportni
Zelena: sesalna turbina deluje
položaj.
Oranžna, utripajoča: sesalna turbina
Krmilni drog poravnajte naravnost.
preobremenjena
Pritegnite zvezdasti ročaj.
5 Kontrolna lučka za krtačni pogon
Polnjenje obratovalnih snovi
Zelena: krtača se vrti
Oranžna, utripajoča: krtača preobreme-
몇 OPOZORILO
njena
Nevarnost poškodbe. Uporabljajte le pripo-
6 Prikaz stanja baterije
ročljiva čistilna sredstva. Za druga čistilna
Zelena: Baterija napolnjena
sredstva uporabnik nosi povečano tvega-
Oranžna: Baterija skoraj prazna
nje glede varnosti obratovanja in nevarno-
Rdeča: Naprava se izklopi - napolnite
sti nesreče. Uporabljajte le čistilna sred-
baterijo
stva, ki ne vsebujejo topil, solne in fluorovo-
7 Kontrolna lučka za Eco način
dikove kisline.
8 Stikalo za Eco način
Upoštevajte varnostna opozorila na čistilih.
9 Stikalo naprave
Napotek:
Ne uporabljajte močno penečih se čistilnih
Pred zagonom
sredstev.
Upoštevajte napotke o doziranju.
Polnjenje baterije
Nosilni ročaj za rezervoar za umazano
Napotek:
vodo zasukajte navzgor.
Naprava ima zaščito izpraznitve, to pome-
Dvignite rezervoar za umazano vodo in
ni, če je dosežena ravno še dopustna mini-
jo postavite na stran.
malna kapaciteta, se naprava izklopi.
Snemite pokrov rezervoarja za svežo
Čas polnjenja znaša približno 3 ure.
vodo.
Polnilnik samodejno konča polnjenje.
Napolnite svežo vodo (maksimalno 50
Po potrebi se lahko napravo ponovno upo-
°C).
rablja tudi preden je baterija popolnoma na-
Dodajte čistilno sredstvo. Upoštevajte
polnjena.
navodila za doziranje.
Omrežni vtič vtaknite v vtičnico.
– 4
197SL

Priporočljiva čistilna sredstva:
Čiščenje
Uporaba Čistila
POZOR
Vzdrževalno čiščenje
RM 745
Nevarnost poškodbe talne obloge. Z napra-
(tudi pri alkalno občutlji-
RM 746
vo ne delajte na mestu.
vih tleh)
Nevarnost poškodbe. Dvignite sesalni nosi-
Čiščenje maščobnih
RM 69 ES ASF
lec preden se napravo po daljši poti vleče
umazanij
RM 69 ASF
vzvratno.
Osnovno čiščenje (lu-
RM 752
Stikalo naprave postavite na "I".
ščenje) alkalno odpornih
Vklopite stikalo za čistilno raztopino.
trdih oblog
Vklopite stikalo sesalne turbine, sesa-
Osnovno čiščenje (lu-
RM 754
nje se zažene.
ščenje) linoleja
Da spustite sesalni nosilec pritisnite pe-
dal za dvig sesalnega nosilca zadaj
Temeljno čistilo, kislo RM 751
navzdol.
Dezinfekcijsko čistilo RM 732
Potegnite varnostno stikalo do volana,
Čistila so na voljo v strokovnih trgovinah.
krtačni pogon in nanos čistilne raztopi-
Zaprite pokrov rezervoarja za svežo vo-
ne se vklopita (če je nastavljeno).
do.
Napravo potisnite naprej, dokler se par-
Rezervoar za umazano vodo namestite
kirna podpora ne zloži in se č
istilna gla-
na napravo.
va dotakne tal.
Nastavitve
Napravo premikajte preko površine za
čiščenje.
Odvijte zvezdasti ročaj za nastavitev vi-
Opozorilo:
šine volana.
Če se vola obrne za 180°, se naprava pelje
Volan nastavite na želeno višino.
tudi vzvratno.
Pritegnite zvezdasti ročaj.
Doziranje čistilne raztopine nastavite
Zaustavljanje in odlaganje
glede na umazanijo in vrsto talnih
Izpustite varnostno stikalo.
oblog.
Stroj premikajte še 1-2 m naprej, da po-
Vrtljivi ročaj za pritisni tlak krtač nastavi-
sesate ostanek vode.
te na želeno vrednost.
Da dvignete sesalni nosilec pritisnite
Pritisni tlak krtač nastavite le pri dvi-
pedal za dvig sesalnega nosilca spredaj
gnjeni čistilni glavi.
navzdol.
Napotek:
POZOR
Če naprava med delovanjem premočno
Sesalni nastavki in krtače se lahko trajno
vleče naprej, zmanjšajte pritisni tlak.
deformirajo. Napravo vedno odstavite z
Stikalo za Eco način namestite v želeni
razklopljeno parkirno podporo.
položaj.
Stikalo naprave obrnite na "0".
Običajno obratovanje: Naprava dela z
Nogo namestite v nožno odprtino in na-
maksimalnim številom vrtljajev krtače in
pravo s potegom za volan spredaj dvi-
najvišjo sesalno močjo.
gnite, dokler se parkirna podpora ne
Eco: Naprava dela z zmanjšanim števi-
razklopi.
lom vrtljajev krtače in zmanjšano sesal-
no močjo. Pri tem se zmanjša tudi
poraba energije. Možno trajanje upora-
be narašča s polnjenjem baterije.
198 SL
– 5

Spojko potisnite navzdol.
Praznjenje rezervoarja za umazano
Snemite gibko cev prikaza stanja pol-
vodo
njenja in jo zasukajte navzdol.
몇 OPOZORILO
Zaščita pred zmrzali
Upoštevajte lokalne predpise za ravnanje z
odpadno vodo.
V primeru nevarnosti zmrzali:
Ročaj rezervoarja za umazano vodo za-
Izpraznite rezervoar za svežo in uma-
sukajte navzgor in zaskočite.
zano vodo.
Snemite rezervoar za umazano vodo.
Stroj shranite v prostoru zaščitenem
pred zrmzali.
Prestavljanje krmilnega droga
Za zmanjšanje potrebe po prostoru pri tran-
sportu in shranjevanju se lahko krmilni drog
prestavi.
Odvijte zvezdasti ročaj za transportni
položaj.
Volan zasukajte povsem naprej.
Pritegnite zvezdasti ročaj.
Transport
Snemite pokrov rezervoarja za umaza-
몇 PREVIDNOST
no vodo.
Nevarnost osebnih poškodb in poškodb
Izpraznite rezervoar za umazano vodo.
stvari! Pri transportu upoštevajte težo na-
Rezervoar za umazano vodo pri pra-
prave.
znjenju zasukajte na stran, da se rezer-
Izvlecite krtačo, da preprečite poškodo-
voar popolnoma izprazni.
vanje krtače.
Posodo za umazano vodo izperite s či-
Pri transportu v vozilih napravo zavaruj-
sto vodo.
te proti zdrsu in prevrnitvi v skladu z
Rezervoar za umazano vodo ponovno
vsakokratnimi veljavnimi smernicami.
namestite na napravo.
Praznjenje rezervoarja za svežo
Skladiščenje
vodo
몇 PREVIDNOST
Nevarnost osebnih poškodb in poškodb
몇 OPOZORILO
stvari! Pri shranjevanju upoštevajte težo
Upoštevajte lokalne predpise za ravnanje z
naprave.
odpadno vodo.
Ta naprava se sme shraniti le v notranjih
prostorih.
Nega in vzdrževanje
NEVARNOST
Nevarnost poškodbe. Pred vsemi deli na
napravi postavite stikalo naprave na „0“ in
izvlecite omrežni vtič polnilnika.
POZOR
Nevarnost poškodovanja naprave zaradi
iztekajoče vode. Pred deli na napravi izpu-
stite umazano vodo in preostalo čisto vodo.
1 Spoj za izpust sveže vode
Postavite napravo na ravno površino.
2
Indikator stanja napolnjenosti s svežo vodo
– 6
199SL

Letno
Vzdrževalni načrt
Uporabniški servis opravi predpisano
Po delu
inšpekcijo.
POZOR
Vzdrževanje
Nevarnost poškodbe. Naprave ne škropite
z vodo in ne uporabljajte agresivnih čistilnih
Menjava sesalnih nastavkov
sredstev.
Izpustite umazano vodo.
Snemite pokrov rezervoarja za umaza-
no vodo in sperite notranjo stran pokro-
va in plovec z vodo.
Rezervoar za umazano vodo izperite s
čisto vodo.
Očistite sesalni stolp.
Posodo za grobo umazanijo vzemite
ven in jo izpraznite.
Zunanjost stroja očistite z vlažno krpo,
namočeno v blago milnico.
Pritrditvene elemente stisnite skupaj in
Očistite sesalne nastavke, preverite nji-
sesalne nastavke potegnite iz sesalne-
hovo izrabljenost in po potrebi zame-
ga nosilca navzdol.
njajte.
Sesalne nastavke snemite z držala.
Očistite krtačo.
Napotek:
Preverite obrabo krtače, po potrebi jo
Sesalni nastavki so zaradi luknjičastega
zamenjajte (glej „servisna dela“).
vzorca zavarovani pred zamenjavo. Ni jih
Baterijo po potrebi napolnite.
mogoče obrniti in ponovno vstaviti.
Tedensko
Zamenjajte sesalne nastavke.
Snemite razdelilno letev za vodo na či-
Držalo s sesalnimi nastavki vstavite v
stilni glavi in očistite vodni kanal.
sesalni nosilec in ga zaskočite.
Zamenjava krtačnega valja
몇 OPOZORILO
Nevarnost stisnjenja zaradi zlaganja parkir-
ne podpore med menjavo krtače. Pred me-
njavo krtače zložite volan 90° v levo.
Pritisnite na gumb za sprostitev krtač-
nega valja in krtačni valj obrnite navzdol
te ga snemite s sojemalnika.
Krtač
ni valj nataknite na sojemalnik in
ga zaskočite na nasprotni strani.
Vzdrževalna pogodba
1 Filter sveže vode
Za zanesljivo obratovanje stroja lahko s pri-
Očistite filter za svežo vodo.
stojno prodajno podružnico podj. Kärcher
sklenete vzdrževalno pogodbo.
Mesečno
Preverite stanje tesnil med rezervoar-
jem za umazano vodo in pokrovom, po
potrebi jih zamenjajte.
200 SL
– 7