Karcher Autolaveuse BR 35-12 C Bp Pack – страница 10

Инструкция к Автомойке Karcher Autolaveuse BR 35-12 C Bp Pack

EK konformitási nyiltakozat

Garancia

Ezennel tanúsítjuk, hogy az alábbiakban

Minden országban az illetékes forgalma-

megnevezett gép tervezése és építési

zónk által kiadott garancia feltételek érvé-

módja alapján az általunk forgalomba ho-

nyesek. Az esetleges üzemzavarokat a tar-

zott kivitelben megfelel az EK irányelvek

tozékokon a garancia lejártáig költségmen-

vonatkozó, alapvető biztonsági és egész-

tesen elhárítjuk, amennyiben anyag- vagy

ségügyi követelményeinek. A gép jóváha-

gyártási hiba az oka. Garanciális esetben

gyásunk nélkül történő módosítása esetén

kérjük, forduljon a vásárlást igazoló bizony-

ez a nyilatkozat elveszti érvényességet. A

lattal kereskedőjéhez vagy a legközelebbi

készülék megfelel az EU-ban és Magyaror-

hivatalos szakszervizhez.

szágon (HU) harmonizált szabványoknak.

Alkatrészek

Csak olyan tartozékokat és alkatrésze-

Termék: Súroló-szívó gép

ket szabad használni, amelyeket a

Típus: 1.783-xxx

gyártó jóváhagyott. Az eredeti tartozé-

kok és az eredeti alkatrészek, biztosít-

Vonatkozó európai közösségi irányel-

ják azt, hogy a készüléket biztonságo-

vek:

san és zavartalanul lehessen üzemel-

2006/42/EK (+2009/127/EK)

2004/108/EK

tetni.

Alkalmazott harmonizált szabványok:

Az üzemeltetési útmutató végén talál

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

egy válogatást a legtöbbször szüksé-

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

ges alkatrészekről.

EN 60335–1

EN 60335-2-29

További információkat az alkatrészek-

EN 60335–2–72

ről a www.kaercher.com címen talál a

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

'Service' oldalakon.

EN 61000–3–3: 2013

EN 62233: 2008

Alkalmazott összehangolt normák:

-

Alulírottak az ügyvezetés megbízásából és

felhatalmazásával lépnek fel.

CEO

Head of Approbation

A dokumentációért felelős személy:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2014/07/01

– 12

181HU

Před prvním použitím svého za-

UPOZORNĚ

řízení si přečtěte tento původní

Upozornění na případnou nebezpečnou si-

návod k používání, řiďte se jím a uložte jej

tuaci, která může vést k lehkým fyzickým

pro pozdější použití nebo pro dalšího maji-

zraněním.

tele.

POZOR

Upozornění na potenciálně nebezpečnou

Obsah

situaci, která může mít za následek poško-

zení majetku.

Bezpečnostní pokyny . . . . . . . CS 1

Funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . CS 2

Pokyny k baterii (akumulátoru) a

Používání v souladu s určením CS 2

nabíječce

Ochrana životního prostředí . . CS 2

V přístroji jsou zabudované lithium-iontové

Ovládací prvky . . . . . . . . . . . . CS 3

baterie. Pro tyto baterie platí zvláštních

Před uvedením do provozu. . . CS 4

podmínky. Demontáž a montáž a také tes-

Provoz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . CS 4

tování vadných baterií smí provádět pouze

Přeprava . . . . . . . . . . . . . . . . . CS 6

zákaznický servis Kärcher nebo specialis-

Ukládání . . . . . . . . . . . . . . . . . CS 6

ta.

Ošetřování a údržba . . . . . . . . CS 6

Pokyny ke skladování a přepravě obdržíte

Likvidace . . . . . . . . . . . . . . . . . CS 8

u zákaznického servisu firmy Kärcher.

Poruchy. . . . . . . . . . . . . . . . . . CS 9

NEBEZPEČÍ

Příslušenství . . . . . . . . . . . . . . CS 10

Nejsou povoleny žádné přestavby a

Technické údaje . . . . . . . . . . . CS 11

změny na přístroji .

Prohlášení o shodě pro ES . . . CS 12

Akumulátory neotvírejte, existuje ne-

Záruka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . CS 12

bezpečí krátkého spojení a navíc z nich

Náhradní díly. . . . . . . . . . . . . . CS 12

mohou vycházet dráždivé páry nebo vy-

Bezpečnostní pokyny

tékat žíravé kapaliny.

Akumulátory nevystavujte silnému

Před prvním použitím přístroje si laskavě

slunečnímu svitu, horku nebo ohni ,

pečlivě přečtěte tento návod na jeho použití

hrozí nebezpečí výbuchu.

a přiloženou brožuru Bezpečnostní upozor-

Nabíječku nepoužívejte v prostředí s

nění pro kartáčové čisticí a postřikovací pří-

nebezpečím výbuchu.

stroje, 5.956-251.0 a řiďte se pokyny zde

Zajistěte dostatečné větrání během na-

uvedenými.

bíjení.

VAROVÁNÍ

Nabíječku nepoužívejte znečištěnou

Přístroj nepoužívejte na šikmých plochách.

ani mokrou.

Přístroj se smí provozovat, jen pokud je

V blízkosti baterie nebo v nabíječce ba-

zavřená nádrž a všechna víka.

terie nikdy nezacházejte s otevřeným

Stupně nebezpečí

plamenem, netvořte jiskry ani nekuřte.

Nebezpečí exploze.

NEBEZPEČÍ

VAROVÁNÍ

Upozornění na bezprostředně hrozící ne-

Před každým použitím zkontrolujte, zda

bezpečí, které vede k těžkým fyzickým zra-

nejsou zařízení nebo napájecí kabel

něním nebo k usmrcení.

poškozeny. Poškozená zařízení dále

VAROVÁNÍ

nepoužívejte a poškozené součásti ne-

Upozornění na potencionálně nebezpeč-

chte opravovat jen odborníkům.

nou situaci, která by mohla vést k těžkým

Děti udržujte z dosahu baterií a nabíječ-

fyzickým zraněním nebo usmrcení.

ky.

182 CS

– 1

Nenabíjejte žádné vadné baterie. Po-

Používání v souladu s

škozené baterie nechte vyměnit zákaz-

určením

nickým servisem Kärcher.

Nevyhazujte poškozené baterie do do-

Přístroj používejte pouze v souladu s údaji

movního odpadu, informujte zákaznic-

v tomto návodu k obsluze.

ký servis Kärcher.

–Přístroj lze používat pouze k čiště

Zamezte styk s tekutinou vytékající z

hladkých podlah, které nejsou citlivé na

poškozených akumulátorů. Při náhod-

vlhkost.

ném styku s touto tekutinou příslušné

Tento přístroj je určen k použití v interi-

místo opláchněte vodou. Při zasažení

érech.

očí ještě vyhledejte lékařskou pomoc.

–Přístroj není vhodný k čištění zmrzlých

UPOZORNĚ

podlah (např. v chladírnách).

Je nezbytné dodržovat tento provozní

Pro přístroj se smí používat pouze origi-

návod. Postupujte podle doporučení

nální příslušenství a originální náhradní

zákonodárce při nakládání s bateriemi.

díly.

Napětí sítě musí odpovídat napětí uve-

Ochrana životního prostředí

denému na identifikačním štítku přístro-

je.

Obalové materiály jsou recyklovatel-

Nabíječku používejte pouze k nabíjení

né. Obal nezahazujte do domácího

schválených akumulátorů.

odpadu, nýbrž jej odevzdejte k opětovné-

Akumulátor by měl být provozován pou-

mu zužitkování.

ze s tímto přístrojem, je zakázáno a ne-

Přístroj je vyroben z hodnotných

bezpečné používat jej k jiným účelům.

recyklovatelných materiálů, které se

dají dobře znovu využít. Likvidujte

Bezpečnostní zařízení

proto staré přístroje ve sběrnách k tomuto

Pokud je uvolněn bezpečnostní spínač, vy-

účelu určených.

pne se pohon kartáčů.

Upozornění ohledně obsažených látek

(REACH)

Funkce

Aktuální informace o obsažených látkách

Podlahový mycí stroj s odsáváním se pou-

najdete zde:

žívá na mokré čištění rovných podlah.

www.kaercher.de/REACH

Nastavením množství vody lze přístroj

snadno přizpů

sobit na jakékoliv čištění.

Pracovní záběr 350 mm a kapacita nádrže

na čerstvou a znečištěnou vodu 12°l umož-

ňují efektivní čištění při vysoké době nasa-

zení.

Baterii lze nabíjet nabíječkou připojenou k

zásuvce s napětím 230 V.

– 2

183CS

Ovládací prvky

1 Víko zásobníku na čerstvou vodu

17 Ukazatel stavu čisté vody

2 Sítko na vlákna

18 Spojka pro vypuštěčisté vody

3 Volant

19 Nášlapný žlab

4Hvězdicová rukojeť, nastavení výšky

20 Displej nabíjení baterie

volantu

21 Kabelový hák, otoč

5Hvězdicová rukojeť, nastavení přeprav-

22 bezpečnostní vypínač

ní polohy volantu

6 Odblokování, víko nádrže na znečiště-

nou vodu

7 Víko nádrže na špinavou vodu

8 Nádrž na špinavou vodu

9 Držadlo zásobníku na znečištěnou

vodu

10 Otočná rukojeť přítlačné síly kartáče

(1=min, 4=max)

11 Lišta rozdělovače vody

12 Uvolňovací tlačítko, kartáčový válec

13 Válec kartáče

14 Nádoba na hrubé nečistoty

15 Pedál pro zvedání sací lišty

16 Sací lišta

184 CS

– 3

Displej nabíjení baterie

1 Baterie je nabitá (zelená)

1 Dávkování čisticího roztoku

2 Baterie se nabíjí (žlutá, bliká)

2 Spínač čisticího roztoku

3 Porucha (červená)

3Světelná kontrolka nanášení čisticího

Provoz

prostředku

4 Kontrolka sání

Uvolněte hvězdicovou rukojeť pro pře-

Zelená: Sací turbína v provozu

pravní polohu.

Oranžová, bliká: Sací turbína je přetíže-

Vyrovnejte sloupek řízení.

Utáhněte hvězdicovou rukojeť.

5 Kontrolka pohonu kartáče

Plnění provozními materiály

Zelená: Kartáč se otáčí

Oranžová, bliká: Kartáč je přetížený

VAROVÁNÍ

6 Displej stavu baterie

Nebezpečí poškození. Používejte pouze

Zelená: Baterie je nabitá

doporučené čisticí prostředky. V případě

Oranžová: Baterie je téměř vybitá

použití jiných čisticích prostředků hrozí pro-

Červená: Přístroj se vypíná - nabijte ba-

vozovateli zvýšené riziko ohledně provozní

terii

bezpečnosti, nebezpečí nehod a snížení ži-

7 Kontrolka Eco Mode

votnosti zařízení.Používejte pouze čisticí

8 Spínač Eco Mode

prostředky, které neobsahují rozpouštědla,

9 Spínač přístroje

chlorovodíkové a fluorovodíkové kyseliny.

Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené

Před uvedením do provozu

na čisticích prostředcích.

Upozornění:

Nabíjení baterií

Nepoužívejte silně pěnící čisticí prostředky.

Upozornění:

Dbejte na pokyny dávkování.

Přistroj je vybaven ochranou proti úplnému

Vyklopte rukojeť pro přenášení nádrže

vybití, tzn. je-li dosažena nejmenší přípust-

na znečištěnou vodu.

ná kapacita, lze dojde k vypnutí přístroje.

Vyjměte nádrž na znečištěnou vodu a

Nabíjení trvá ca. 3 hodin.

odstavte ji stranou.

Nabíječka ukončí proces nabíjení automa-

Sejměte víko z nádrže na čerstvou vo-

ticky.

du.

V případě potřeby lze přístroj také znovu

Naplňte čerstvou vodou (maximálně 50

použít před úplným nabitím baterie.

°C).

Zapojte síťovou zástrčku do zásuvky.

Přidejte čistidlo. Dbejte pokynů k dáv-

kování.

– 4

185CS

Doporučené čisticí prostředky:

Čištění přístroje

Použití Čisticí pro-

POZOR

středky

Nebezpečí poškození podlahové krytiny.

Udržovací čiště

RM 745

Zařízení neprovozujte na místě.

(i u podlah choulostivých

RM 746

Nebezpečí poškození. Zvedněte sací válec

na alkálie)

před tažením přístroje na delší vzdálenost

Č

ištění znečištění mast-

RM 69 ES ASF

směrem zpět.

notou

RM 69 ASF

Hlavní spínač nastavte na „I“.

Základní čištění (stripo-

RM 752

Zapněte spínač čisticího roztoku.

vání) tvrdých obkladů

Zapněte spínač sací turbiny, spustí se

odolávajících alkáliím

odsávání.

Základní čištění (stripo-

RM 754

Ke snížení sacího válce stiskněte vza-

vání) linolea

du pedál pro pohyb sacího válce smě-

rem dolů.

Čisticí prostředek, kyselý RM 751

Zatáhněte za bezpečnostní spínač

Dezinfekččiště RM 732

směrem k volantu, zapne se pohon kar-

Čisticí prostředky lze obdržet v odborných

čů a aplikace čisticího roztoku (pokud

obchodech.

je nastaveno).

Víko nádrže na čistou vodu zavřete.

Posuňte přístroj směrem dop

ředu, až

Nádrž na znečištěnou vodu nasaďte

zaskočí parkovací podpěra a čisticí hla-

zpět na přístroj.

va se dotkne podlahy.

Nastavení

Zařízení posunujte po ploše určené k

vyčištění.

Uvolněte hvězdicovou rukojeť pro na-

Upozornění:

stavení výšky volantu.

Pokud otočíte volantem o 180°, jede pří-

Nastavte volant na požadovanou výš-

stroj také zpět.

ku.

Utáhněte hvězdicovou rukojeť.

Zastavení a vypnutí přístroje

Nastavte dávkování čisticího roztoku

Povolte bezpečnostní spínač.

podle znečištění a typu podlahové kryti-

Se zařízením jeďte vpřed ještě 1-2 m,

ny.

aby byl vysát zbytek vody.

Otočnou rukojeť přítlačné síly kartáče

Ke zvýšení sacího válce stiskněte vpře-

nastavte na požadovanou hodnotu.

du pedál pro pohyb sacího válce smě-

Sílu přítlaku kartáče nastavujte pouze u

rem dolů.

zvednuté čistící hlavy.

POZOR

Upozornění:

Sací manžety a kartáče se mohou trvale

Pokud táhne přístroj při provozu příliš do-

deformovat. Přístroj odkládejte vždy s vy-

předu, snižte přítlačný tlak.

klopenou parkovací podpěrou.

Nastavte spínač

Eco Mode do požado-

Hlavní spínač nastavte na „0“.

vané polohy.

Položte chodidlo do nášlapného žlabu a

Normální provoz: Přístroj pracuje s ma-

vpředu zvedněte přístroj zatáhnutím za

ximální rychlostí otáčení kartáčů a na

volant, tak aby se vyklopila parkovací

nejvyšší sací výkon.

podpěra.

Eco: Přístroj pracuje se sníženou rych-

lostí otáčení kartáčů a sníženým sacím

výkonem. Přitom se také sníží spotřeba

energie. Zvýší se možná doba použití

na jedno nabití baterie.

186 CS

– 5

Posuňte spojku dolů.

Vyprázdnění nádrže na špinavou

Odpojte hadici ukazatele stavu naplně-

vodu

ní a sklopte ji dolů.

VAROVÁNÍ

Ochrana proti zamrznutí

Dodržujte místní předpisy o zacházení s

odpadní vodou.

Při nebezpečí mrazu:

Překlopte rukojeť nádrže na znečiště-

Vyprázdně

te nádrž na čistou i na špina-

nou vodu směrem nahoru a nechte ji

vou vodu.

zaaretovat.

Přístroj umístěte v prostoru, který je

Vyjměte nádrž na znečištěnou vodu.

chráněn proti mrazu.

Přeložení sloupku řízení

Chcete-li snížit potřebu prostoru při přepra-

vě a skladování, je možné sloupek řízení

přeložit.

Povolte hvězdicovou rukojeť přepravní

polohy.

Sklopte volant zcela dopředu.

Utáhněte hvězdicovou rukojeť.

Přeprava

UPOZORNĚ

Sejměte víko z nádrže na odpadní vo-

Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození!

du.

Dbejte na hmotnost přístroje při přepravě.

Vyprázdnění nádrže na špinavou vodu.

Zvedněte kartáč, aby nedošlo k poško-

Nádrž na znečištěnou vodu při vyprazd-

zení kartáčů.

ňování vychylte do stran tak, aby se ná-

Při přepravě v dopravních prostředcích

drž zcela vyprázdnila.

zajistěte zařízení proti skluzu a překlo-

Nádrž na špinavou vodu vypláchněte

pení podle platných předpisů.

čistou vodou.

Nádrž na znečištěnou vodu opět na-

Ukládání

saďte na zařízení.

UPOZORNĚ

Vyprázdnění nádrže s čistou vodou

Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození!

Dbejte na hmotnost přístroje při jeho

VAROVÁNÍ

uskladnění.

Dodržujte místní předpisy o zacházení s

Toto zařízení smí být uskladněno pouze v

odpadní vodou.

uzavřených prostorách.

Ošetřování a údržba

NEBEZPEČÍ

Nebezpečí úrazu. Před jakoukoli prací na

přístroji otočte přístrojový spínač do polohy

„0“ a vytáhněte napájecí zástrčku nabíječ-

ky.

POZOR

Nebezpečí poškození zařízení vytékající

vodou. Před pracemi na zařízení vypusťte

špinavou vodu a zbytek čisté vody.

1 Spojka pro vypuštěčisté vody

Přístroj odstavte na rovné ploše.

2 Ukazatel stavu čisté vody

– 6

187CS

Roč

Plán údržby

U oddělení služeb zákazníkům zajistěte

Po skončení práce

předepsanou inspekci.

POZOR

Údržba

Nebezpečí poškození. Zařízení nepostři-

kujte vodou a nepoužívejte agresivní čisticí

Výměna chlopní

prostředky.

Vypusťte špinavou vodu.

Sejměte víko nádrže na znečištěnou

vodu a vodou opláchněte vnitřčást

víka a plovák.

Nádrž na špinavou vodu vypláchněte

čistou vodou.

Vyčistěte sací lištu.

Vyjměte a vyprázdněte nádrž na hrubé

nečistoty.

Přístroj zvenku otřete vlhkým hadříkem

namočeným v mírném čisticím roztoku.

Upevňovací prvky stiskněte směrem k

Sací manžety vyčistěte, zkontrolujte je-

sobě a vytáhněte sací manžety ze sací-

jich opotřebení a v případě nutnosti je

ho válce směrem dolů.

vyměňte.

Vytáhněte sací manžety z držáku.

Čištění kartáče.

Upozornění:

Zkontrolujte opotřebení kartáčů a v pří-

Sací manžety jsou díky vzoru otvorů zajiš-

pad

ě potřeby je vyměňte ((viz "údržbo-

těny proti zaměn

ě. Není možné je otočit a

vé práce").

znovu použít.

Baterie v případě potřeby nabijte.

Výměna sacích manžet.

Týdenní

Nasaďte držák sacích manžet na sací

Odpojte lištu rozvaděče vody na čistící

válec a nechte jej zaaretovat.

hlavě a vyčistěte vodní kanál.

Výměna válce kartáče

VAROVÁNÍ

Nebezpečí zhmoždění při sklopení parko-

vací podpěry při výměně kartáče. Před vý-

měnou kartáče natočte volant o 90° vlevo.

Stiskněte uvolňovací tlačítko kartáčo-

vého válce, kartáčový válec vykloňte

dolů a sejměte jej z unašeče.

Nový kartáčový válec nasaďte na una-

šeč a na protilehlé straně zaaretujte.

Smlouva o údržbě

1 Filtr čerstvá voda

K zajištění spolehlivého provozu zařízení

lze s příslušným prodejním oddělením spo-

Filtr čisté vody vyčistěte.

lečnosti Kärcher uzavírat servisní smlouvy.

Měč

Zkontrolujte stav těsnění mezi nádrží

na špinavou vodu a víkem a v případě

nutnosti těsnění vyměňte.

188 CS

– 7

Likvidace

Vymontujte baterii

NEBEZPEČÍ

Demontáž baterie smí provádět pouze zá-

kaznický servis Kärcher nebo specialista.

Posouzení, zda je baterie poškozená, musí

provést výhradně autorizovaný zákaznický

servisní technik.

Při manipulaci s akumulátory je nezbytné

dodržet pokyny v kapitole "Bezpečnostní

pokyny".

1 Šroub

2 Kryt

Vyšroubujte 2 šrouby.

Kryt sklopte směrem dolů.

Povolte a vyjměte zástrčku baterie.

Vyjměte baterii.

Opotřebované akumulátory zlikvidujte

dle platných předpisů.

– 8

189CS

Poruchy

NEBEZPEČÍ

POZOR

Nebezpečí úrazu. Před jakoukoli prací na

Nebezpečí poškození zařízení vytékající

přístroji otočte přístrojový spínač do polohy

vodou. Před pracemi na zařízení vypusťte

„0“ a vytáhněte napájecí zástrčku nabíječ-

špinavou vodu a zbytek čisté vody.

ky.

Při poruchách, které nelze odstranit podle

této tabulky, se obraťte na oddělení služeb

zákazníkům.

Porucha Odstraně

Přístroj nelze nastartovat Zapněte přístrojový spínač, počkejte 3 sekundy, zkontro-

lujte stav nabití baterie.

Nedostatečné množství vody Zkontrolujte množství čisté vody, v případě potřeby nádrž

doplňte.

Zapněte spínač čisticího roztoku.

Otevřete dávkování čistícího roztoku.

Filtr čisté vody vyčistěte.

Nedostatečný sací výkon Spusťte sací lištu.

Vyprázdněte zásobníku na znečištěnou vodu.

Očistěte těsnění mezi nádrží na špinavou vodu a víkem,

zkontrolujte těsnost, v případě potřeby je vyměňte.

Vyčistěte sací chlopně na sací liště, v případě potřeby je

otočte nebo vyměňte.

Zkontrolujte, zda není ucpaná sací hadice a sací lišta, p

ří-

padné ucpání odstraňte

Zkontrolujte těsnost sací hadice, v případě potřeby ji vy-

měňte.

Nedostatečný účinek čiště Zkontrolujte / nastavte přítlak kartáče.

Zkontrolujte vhodnost použití typu kartáče a čisticího pro-

středku.

Zkontrolujte stupeň opotřebení kartáčů a v případě potřeby

je vyměňte.

Kartáč se netočí Zatáhněte za bezpečnostní spínač k volantu.

Zkontrolujte, zda nejsou kartáče blokovány cizími tělesy, v

případě potřeby cizí tělesa odstraňte.

Vypněte spínač pro pohon kartáčů, chvíli vyčkejte, spínač

opět zapněte.

190 CS

– 9

Příslušenství

Pro různé aktuálně požadované čisticí

talogu nebo nás navštivte na internetu na

funkce může být přístroj vybaven různým

adrese www.kaercher.com.

příslušenstvím. Informujte se v našem ka-

Označení Č. dílu Popis

válcový kartáč, bílý (měkký) 4.037-036.0 K leštění podlah.

válcový kartáč, červený

4.037-031.0 K čištění málo znečištěných nebo choulosti-

(střední, standard)

vých podlah.

Válec kartáče, zelený (tvrdý) 4.037-038.0 K čištění silně znečištěných podlah.

Válec kartáče, černý (velmi

4.037-039.0 K čištění velmi silně znečištěných podlah.

tvrdý)

válcový kartáč, oranžový

4.037-037.0 K drhnutí strukturovaných podlah (bezpeč-

(vysoký/nízký)

nostních dlažeb atd.).

Válec s mikrovlákny 4.037-040.0 Určený zvláště pro dlaždice z jemné kameni-

ny, čisticí kartáč z mikrovláken se obzvlášť vy-

sokým čisticím výkonem.

Hřídel na válcové tampony 4.762-009.0 K upevnění válcových tamponů.

Válcový tampon, červený

6.369-047.0 K čištění mírn

ě znečištěných podlah.

(střední)

Válcový tampon, zelený (tvr-

6.369-052.0 K čištění normálně až silně znečištěných pod-

dý)

lah.

Válcový tampon, žlutý (měk-

6.369-053.0 K leštění podlah.

ký)

Plnicí hadice 6.680-124.0 K plnění nádrže na čistou vodu

Sada sacích manžet 4.037-035.0 Jako náhrada

– 10

191CS

Technické údaje

výkon

Jmenovité napě V 25,2

Kapacita baterií Ah (5 h) 21

Typ baterie Li-Ionty

Průměrný příkon W 500

Ochranná třída - 1

Výkon sacího motoru W 280

Výkon motoru kartáčů W 185

Rozsah provozních teplot °C 0...40

Vysávání

Sací výkon, množství vzduchu l/s 20

Sací výkon, podtlak kPa 8

Čisticí kartáče

Pracovní šířka mm 350

Průměr kartáčů mm 96

Počet otáček kartáčů 1/min. 1050

Nabíječka

Napě V/Hz 220...240/50...60

Odebíraný výkon W 300

Rozměry a hmotnost

2

Teoretický plošný výkon m

/h 1400

Objem nádrže na čistou/špinavou vodu l 12

Povolená celková hmotnost kg 48

Přepravní hmotnost kg 36

Délka x Šířka x Výška mm 930x420x1100

Zjištěné hodnoty dle EN 60335-2-72

2

Celková hodnota kmitání m/s

<2,5

2

Kolísavost K m/s

0,2

Hladina akustického tlaku L

pA

dB(A) 65

Kolísavost K

pA

dB(A) 2

Hladina akustického výkonu L

WA

+ Kolísavost K

WA

dB(A) 84

192 CS

– 11

Prohlášení o shodě pro ES

Záruka

Tímto prohlašujeme, že níže označené

V každé zemi platí záruční podmínky vyda-

stroje odpovídají jejich základní koncepcí a

né příslušnou naší distribuční společností.

konstrukčním provedením, stejně jako

Případné poruchy na příslušenství odstra-

námi do provozu uvedenými konkrétními

níme během záruční lhůty bezplatně, po-

provedeními, příslušným zásadním poža-

kud byl jejich příčinou vadný materiál nebo

davkům o bezpečnosti a ochraně zdraví

výrobní vada. V případě uplatňování náro-

směrnic ES. Při jakýchkoli na stroji prove-

ku na záruku se s dokladem o zakoupení

dených změnách, které nebyly námi od-

obraťte na prodejce nebo na nejbližší auto-

souhlaseny, pozbývá toto prohlášení svou

rizované středisko služeb zákazníkům.

platnost.

Náhradní díly

Smí se používat pouze příslušenství a

Výrobek: Stroj na drhnutí s vysáváním

náhradní díly schválené výrobcem. Ori-

Typ: 1.783-xxx

ginální příslušenství a originální ná-

hradní díly skýtají záruku bezpečného a

Příslušné směrnice ES:

bezporuchového provozu přístroje.

2006/42/ES (+2009/127/ES)

2004/108/ES

Výběr nejčastě

ji vyžadovaných náhrad-

Použité harmonizační normy

ních díků najdete na konci návodu k ob-

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

sluze.

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

Další informace o náhradních dílech

EN 60335–1

EN 60335-2-29

najdete na www.kaercher.com v části

EN 60335–2–72

Service.

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000–3–3: 2013

EN 62233: 2008

Použité národní normy

-

Podepsaní jednají v pověření a s plnou

mocí jednatelství

CEO

Head of Approbation

Osoba zplnomocněná sestavením doku-

mentace:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2014/07/01

– 12

193CS

Pred prvo uporabo Vaše napra-

POZOR

ve preberite to originalno navo-

Opozorilo na možno nevarno situacijo, ki

dilo za uporabo, ravnajte se po njem in

lahko vodi do premoženjskih škod.

shranite ga za morebitno kasnejšo uporabo

Napotki za baterijo (akumulator) in

ali za naslednjega lastnika.

polnilnik

Vsebinsko kazalo

V napravi so vgrajene litij-ionske baterije.

Le-te so predmet posebnih kriterijev. De-

Varnostna navodila . . . . . . . . . SL 1

montažo in vgradnjo ter preverjanje okvar-

Delovanje . . . . . . . . . . . . . . . . SL 2

jenih baterij sme izvajati le Kärcherjev upo-

Namenska uporaba. . . . . . . . . SL 2

rabniški servis ali strokovnjak.

Varstvo okolja . . . . . . . . . . . . . SL 2

Napotke za skladiščenje in transport prej-

Upravljalni elementi. . . . . . . . . SL 3

mete od vašega Kärcherjevega uporabni-

Pred zagonom. . . . . . . . . . . . . SL 4

škega servisa.

Obratovanje . . . . . . . . . . . . . . SL 4

NEVARNOST

Transport. . . . . . . . . . . . . . . . . SL 6

Predelave in spremembe na napravi

Skladiščenje . . . . . . . . . . . . . . SL 6

niso dovoljene.

Nega in vzdrževanje . . . . . . . . SL 6

Akumulatorske baterije ne odpirajte,

Odstranjevanje med odpake . . SL 8

obstaja nevarnost kratkega stika, poleg

Motnje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SL 9

tega lahko izstopijo dražeči hlapi ali jed-

Pribor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SL 10

ke tekočine.

Tehnični podatki . . . . . . . . . . . SL 11

Akumulatorske baterije ne izposta-

ES-izjava o skladnosti. . . . . . . SL 12

vljajte močnemu sončnemu sevanju,

Garancija. . . . . . . . . . . . . . . . . SL 12

vročini ali ognju, obstaja nevarnost

Nadomestni deli . . . . . . . . . . . SL 12

eksplozije.

Varnostna navodila

Polnilnika ne smete uporabljati v ek-

splozivno ogroženem okolju.

Pred prvo uporabo naprave preberite in

Med polnjenjem poskrbite za zadostno

upoštevajte to navodilo za uporabo in prilo-

prezračevanje.

ženo brošuro Varnostni napotki za stroje za

Umazanega ali vlažnega polnilnika ne

ččenje s krtačami in stroje za razprševa-

uporabljajte.

nje ekstrakcije, 5.956-251.0

V bližini baterije ali v polnilnem prostoru

OPOZORILO

nikoli ne smete delati z odprtim ognjem,

Naprave ne uporabljajte na površinah z na-

ustvarjati isker ali kaditi. Nevarnost ek-

klonom.

splozij.

Stroj sme obratovati le, če so posoda in

OPOZORILO

vsi pokrovi zaprti.

Pred vsako uporabo napravo in omre-

Stopnje nevarnosti

žni kabel kontrolirajte glede poškodb.

Ne uporabljajte poškodovanih naprav,

NEVARNOST

poškodovane dele pa sme popraviti le

Opozorilo na neposredno nevarnost, ki

strokovno osebje.

vodi do težkih telesnih poškodb ali smrti.

Otrokom ne dovolite pristopa k bateri-

OPOZORILO

jam in polnilniku.

Opozorilo na možno nevarno situacijo, ki

Ne polnite poškodovanih baterij. Poško-

lahko vodi do težkih telesnih poškodb ali

dovane baterije naj popravi Kärcherjev

smrti.

uporabniški servis.

PREVIDNOST

Okvarjene baterije ne zavrzite med go-

Opozorilo na možno nevarno situacijo, ki

spodinjske odpadke, obvestite Kärcher-

lahko vodi do lažjih poškodb.

jev uporabniški servis.

194 SL

– 1

Izogibajte se stiku s tekočino, ki izstopa

Varstvo okolja

iz defektnih akumulatorskih baterij. Pri

nehotenem stiku tekočino sperite z vo-

Embalažo je mogoče reciklirati. Pro-

do. Če tekočina pride v oči, se posvetuj-

simo, da embalaže ne odlagate med

te z zdravnikom.

gospodinjski odpad, pač pa jo oddajte v po-

PREVIDNOST

novno predelavo.

Ta navodila za uporabo je treba obve-

Stare naprave vsebujejo pomembne

zno upoštevati. Pri ravnanju z baterija-

materiale, ki so namenjeni za nadalj-

mi je treba upoštevati priporočila zako-

njo predelavo. Zato stare naprave za-

nodajalca.

vrzite s pomoč

jo ustreznih zbiralnih siste-

Omrežna napetost se mora ujemati z

mov.

napetostjo, navedeno na tipski ploščici

Opozorila za sestavine (REACH)

naprave.

Aktualne infromacije o sestavinah najdete

Polnilnik uporabljajte le za polnjenje

na:

atestiranih akumulatorskih baterij.

www.kaercher.de/REACH

Akumulator se sme uporabljati le s to

napravo, prepovedano in nevarno ga je

uporabljati za druge namene.

Varnostne naprave

Če se varnostno stikalo spusti, se krtačni

pogon izklopi.

Delovanje

Ta sesalni stroj za ribanje se uporablja za

mokro ččenje ravnih tal.

Z nastavljanjem količine vode se lahko eno-

stavno prilagodi posamezni čistilni nalogi.

Delovna širina 350 mm in prostornina re-

zervoarjev za svežo in umazano vodo po

12 l omogočajo učinkovito ččenje ob viso-

kem trajanju uporabe.

Baterije se lahko s pomočjo vgrajenega

polnilnika polnijo na 230-V vtičnici.

Namenska uporaba

Ta stroj uporabljajte izključno v skladu s po-

datki v Navodilu za obratovanje.

Stroj se sme uporabljati le za ččenje

gladkih površin, ki niso občutljive na

vlago.

Ta naprava je namenjena za uporabo v

notranjih prostorih.

Stroj ni primeren za ččenje zmrznjenih

tal (npr. v hladilnicah).

Stroj se sme opremiti le z originalnim

priborom in originalnimi nadomestnimi

deli.

– 2

195SL

Upravljalni elementi

1 Pokrov rezervoarja za svežo vodo

17 Indikator stanja napolnjenosti s svežo

2 Sito za puh

vodo

3 Volan

18 Spoj za izpust sveže vode

4 Zvezdasti ročaj, nastavitev višine vola-

19 Nožna odprtina

na

20 Prikaz polnjenja baterije

5 Zvezdasti ročaj, transportni položaj vo-

21 Nosilec kabla, vrtljiv

lana

22 Varnostno stikalo

6 Deblokada, pokrov rezervoarja za uma-

zano vodo

7 Pokrov rezervoarja za umazano vodo

8 Rezervoar za umazano vodo

9 Nosilni ročaj za rezervoar za umazano

vodo

10 Vrtljivi ročaj za pritisni tlak krtač

(1=min, 4=maks)

11 Razdelilna letev za vodo

12 Deblokirni gumb, krtačni valj

13 Krtačni valj

14 Posoda za grobo umazanijo

15 Pedal za znižanje sesalnega nosilca

16 Sesalni nosilec

196 SL

– 3

Prikaz polnjenja baterije

1 Baterija je napolnjena (zelena)

1 Doziranje čistilne raztopine

2 Baterija se polni (rumena, utripajoča)

2 Stikalo za čistilno raztopino

3 Motnja (rdeča)

3 Kontrolna luč za nanos čistilne raztopi-

Obratovanje

ne

4 Kontrolna lučka za sesanje

Odvijte zvezdasti ročaj za transportni

Zelena: sesalna turbina deluje

položaj.

Oranžna, utripajoča: sesalna turbina

Krmilni drog poravnajte naravnost.

preobremenjena

Pritegnite zvezdasti ročaj.

5 Kontrolna lučka za krtačni pogon

Polnjenje obratovalnih snovi

Zelena: krtača se vrti

Oranžna, utripajoča: krtača preobreme-

OPOZORILO

njena

Nevarnost poškodbe. Uporabljajte le pripo-

6 Prikaz stanja baterije

ročljiva čistilna sredstva. Za druga čistilna

Zelena: Baterija napolnjena

sredstva uporabnik nosi povečano tvega-

Oranžna: Baterija skoraj prazna

nje glede varnosti obratovanja in nevarno-

Rdeča: Naprava se izklopi - napolnite

sti nesreče. Uporabljajte le čistilna sred-

baterijo

stva, ki ne vsebujejo topil, solne in fluorovo-

7 Kontrolna lučka za Eco način

dikove kisline.

8 Stikalo za Eco način

Upoštevajte varnostna opozorila na čistilih.

9 Stikalo naprave

Napotek:

Ne uporabljajte močno penečih se čistilnih

Pred zagonom

sredstev.

Upoštevajte napotke o doziranju.

Polnjenje baterije

Nosilni ročaj za rezervoar za umazano

Napotek:

vodo zasukajte navzgor.

Naprava ima zaščito izpraznitve, to pome-

Dvignite rezervoar za umazano vodo in

ni, če je dosežena ravno še dopustna mini-

jo postavite na stran.

malna kapaciteta, se naprava izklopi.

Snemite pokrov rezervoarja za svežo

Čas polnjenja znaša približno 3 ure.

vodo.

Polnilnik samodejno konča polnjenje.

Napolnite svežo vodo (maksimalno 50

Po potrebi se lahko napravo ponovno upo-

°C).

rablja tudi preden je baterija popolnoma na-

Dodajte čistilno sredstvo. Upoštevajte

polnjena.

navodila za doziranje.

Omrežni vtič vtaknite v vtičnico.

– 4

197SL

Priporočljiva čistilna sredstva:

Ččenje

Uporaba Čistila

POZOR

Vzdrževalno ččenje

RM 745

Nevarnost poškodbe talne obloge. Z napra-

(tudi pri alkalno občutlji-

RM 746

vo ne delajte na mestu.

vih tleh)

Nevarnost poškodbe. Dvignite sesalni nosi-

Ččenje maščobnih

RM 69 ES ASF

lec preden se napravo po daljši poti vleče

umazanij

RM 69 ASF

vzvratno.

Osnovno ččenje (lu-

RM 752

Stikalo naprave postavite na "I".

ščenje) alkalno odpornih

Vklopite stikalo za čistilno raztopino.

trdih oblog

Vklopite stikalo sesalne turbine, sesa-

Osnovno ččenje (lu-

RM 754

nje se zažene.

ščenje) linoleja

Da spustite sesalni nosilec pritisnite pe-

dal za dvig sesalnega nosilca zadaj

Temeljno čistilo, kislo RM 751

navzdol.

Dezinfekcijsko čistilo RM 732

Potegnite varnostno stikalo do volana,

Čistila so na voljo v strokovnih trgovinah.

krtačni pogon in nanos čistilne raztopi-

Zaprite pokrov rezervoarja za svežo vo-

ne se vklopita (če je nastavljeno).

do.

Napravo potisnite naprej, dokler se par-

Rezervoar za umazano vodo namestite

kirna podpora ne zloži in se č

istilna gla-

na napravo.

va dotakne tal.

Nastavitve

Napravo premikajte preko površine za

ččenje.

Odvijte zvezdasti ročaj za nastavitev vi-

Opozorilo:

šine volana.

Če se vola obrne za 180°, se naprava pelje

Volan nastavite na želeno višino.

tudi vzvratno.

Pritegnite zvezdasti ročaj.

Doziranje čistilne raztopine nastavite

Zaustavljanje in odlaganje

glede na umazanijo in vrsto talnih

Izpustite varnostno stikalo.

oblog.

Stroj premikajte še 1-2 m naprej, da po-

Vrtljivi ročaj za pritisni tlak krtač nastavi-

sesate ostanek vode.

te na želeno vrednost.

Da dvignete sesalni nosilec pritisnite

Pritisni tlak krtač nastavite le pri dvi-

pedal za dvig sesalnega nosilca spredaj

gnjeni čistilni glavi.

navzdol.

Napotek:

POZOR

Če naprava med delovanjem premočno

Sesalni nastavki in krtače se lahko trajno

vleče naprej, zmanjšajte pritisni tlak.

deformirajo. Napravo vedno odstavite z

Stikalo za Eco način namestite v želeni

razklopljeno parkirno podporo.

položaj.

Stikalo naprave obrnite na "0".

Običajno obratovanje: Naprava dela z

Nogo namestite v nožno odprtino in na-

maksimalnim številom vrtljajev krtače in

pravo s potegom za volan spredaj dvi-

najvišjo sesalno močjo.

gnite, dokler se parkirna podpora ne

Eco: Naprava dela z zmanjšanim števi-

razklopi.

lom vrtljajev krtače in zmanjšano sesal-

no močjo. Pri tem se zmanjša tudi

poraba energije. Možno trajanje upora-

be narašča s polnjenjem baterije.

198 SL

– 5

Spojko potisnite navzdol.

Praznjenje rezervoarja za umazano

Snemite gibko cev prikaza stanja pol-

vodo

njenja in jo zasukajte navzdol.

OPOZORILO

Zaščita pred zmrzali

Upoštevajte lokalne predpise za ravnanje z

odpadno vodo.

V primeru nevarnosti zmrzali:

Ročaj rezervoarja za umazano vodo za-

Izpraznite rezervoar za svežo in uma-

sukajte navzgor in zaskočite.

zano vodo.

Snemite rezervoar za umazano vodo.

Stroj shranite v prostoru zaščitenem

pred zrmzali.

Prestavljanje krmilnega droga

Za zmanjšanje potrebe po prostoru pri tran-

sportu in shranjevanju se lahko krmilni drog

prestavi.

Odvijte zvezdasti ročaj za transportni

položaj.

Volan zasukajte povsem naprej.

Pritegnite zvezdasti ročaj.

Transport

Snemite pokrov rezervoarja za umaza-

PREVIDNOST

no vodo.

Nevarnost osebnih poškodb in poškodb

Izpraznite rezervoar za umazano vodo.

stvari! Pri transportu upoštevajte težo na-

Rezervoar za umazano vodo pri pra-

prave.

znjenju zasukajte na stran, da se rezer-

Izvlecite krtačo, da preprečite poškodo-

voar popolnoma izprazni.

vanje krtače.

Posodo za umazano vodo izperite s či-

Pri transportu v vozilih napravo zavaruj-

sto vodo.

te proti zdrsu in prevrnitvi v skladu z

Rezervoar za umazano vodo ponovno

vsakokratnimi veljavnimi smernicami.

namestite na napravo.

Praznjenje rezervoarja za svežo

Skladiščenje

vodo

PREVIDNOST

Nevarnost osebnih poškodb in poškodb

OPOZORILO

stvari! Pri shranjevanju upoštevajte težo

Upoštevajte lokalne predpise za ravnanje z

naprave.

odpadno vodo.

Ta naprava se sme shraniti le v notranjih

prostorih.

Nega in vzdrževanje

NEVARNOST

Nevarnost poškodbe. Pred vsemi deli na

napravi postavite stikalo naprave na „0“ in

izvlecite omrežni vtič polnilnika.

POZOR

Nevarnost poškodovanja naprave zaradi

iztekajoče vode. Pred deli na napravi izpu-

stite umazano vodo in preostalo čisto vodo.

1 Spoj za izpust sveže vode

Postavite napravo na ravno površino.

2

Indikator stanja napolnjenosti s svežo vodo

– 6

199SL

Letno

Vzdrževalni načrt

Uporabniški servis opravi predpisano

Po delu

inšpekcijo.

POZOR

Vzdrževanje

Nevarnost poškodbe. Naprave ne škropite

z vodo in ne uporabljajte agresivnih čistilnih

Menjava sesalnih nastavkov

sredstev.

Izpustite umazano vodo.

Snemite pokrov rezervoarja za umaza-

no vodo in sperite notranjo stran pokro-

va in plovec z vodo.

Rezervoar za umazano vodo izperite s

čisto vodo.

Očistite sesalni stolp.

Posodo za grobo umazanijo vzemite

ven in jo izpraznite.

Zunanjost stroja očistite z vlažno krpo,

namočeno v blago milnico.

Pritrditvene elemente stisnite skupaj in

Očistite sesalne nastavke, preverite nji-

sesalne nastavke potegnite iz sesalne-

hovo izrabljenost in po potrebi zame-

ga nosilca navzdol.

njajte.

Sesalne nastavke snemite z držala.

Očistite krtačo.

Napotek:

Preverite obrabo krtače, po potrebi jo

Sesalni nastavki so zaradi luknjičastega

zamenjajte (glej „servisna dela“).

vzorca zavarovani pred zamenjavo. Ni jih

Baterijo po potrebi napolnite.

mogoče obrniti in ponovno vstaviti.

Tedensko

Zamenjajte sesalne nastavke.

Snemite razdelilno letev za vodo na či-

Držalo s sesalnimi nastavki vstavite v

stilni glavi in očistite vodni kanal.

sesalni nosilec in ga zaskočite.

Zamenjava krtačnega valja

OPOZORILO

Nevarnost stisnjenja zaradi zlaganja parkir-

ne podpore med menjavo krtače. Pred me-

njavo krtače zložite volan 90° v levo.

Pritisnite na gumb za sprostitev krtač-

nega valja in krtačni valj obrnite navzdol

te ga snemite s sojemalnika.

Krtač

ni valj nataknite na sojemalnik in

ga zaskočite na nasprotni strani.

Vzdrževalna pogodba

1 Filter sveže vode

Za zanesljivo obratovanje stroja lahko s pri-

Očistite filter za svežo vodo.

stojno prodajno podružnico podj. Kärcher

sklenete vzdrževalno pogodbo.

Mesečno

Preverite stanje tesnil med rezervoar-

jem za umazano vodo in pokrovom, po

potrebi jih zamenjajte.

200 SL

– 7