Karcher KMR 1250 D: Troubleshooting
Troubleshooting: Karcher KMR 1250 D
Troubleshooting
Fault Remedy
Appliance cannot be started Sit on the driver seat, the seat contact switch gets activated
Charging or replacing battery
Refuel
Open fuel cock
Fill in motor oil
Inform Kärcher Customer Service.
Engine is running erratically Clean or replace air filter
Inform Kärcher Customer Service.
Engine is running but machine is
Release parking brake
only moving slowly or is not moving
Check setting of freewheel lever
at all
Inform Kärcher Customer Service.
Machine is not sweeping properly Check roller brush and side brushes for wear, replace if necessary.
Check function of bulk waste flap
Empty waste container
Check sealing strips for wear, adjust or replace as required
Adjust roller mirror
Check drive belts of the roller brush and side-brushes
Inform Kärcher Customer Service.
Dust gathers in the machine Switch off dust suction; set the lever to "dry" sweeping operations
Check suction fan drive belt
Check dust filter, clean or replace
Check sealing strips for wear, adjust or replace as required
High emptying does not function Replace fuse
Switch is defective; inform Kärcher Customer Service
Hydraulic unit is defective; inform Kärcher Customer Service
Inform Kärcher Customer Service.
Roller brush does not turn. Remove belts or cords from roller brush
Operation problems with hydraulic
Inform Kärcher Customer Service.
movement parts
Device moves forward or back-
Zero position is defective; inform Kärcher Customer Service
wards when the accelerator is re-
leased
26 EN
- 11
Оглавление
- Symbole auf dem Gerät
- Bestimmungsgemäße Verwendung
- Geräteelemente
- Vor Inbetriebnahme
- Transport
- Lagerung des Gerätes
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- Garantie CE-Erklärung
- Symbols on the machine
- Proper use
- Device elements
- Before Startup
- Transport Maintenance and care
- Troubleshooting
- Technical specifications
- Warranty CE declaration
- Symboles sur l'appareil
- Utilisation conforme
- Éléments de l'appareil
- Avant la mise en service
- Transport
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Garantie Déclaration CE
- Simboli riportati
- Uso conforme a destinazione
- Parti dell'apparecchio
- Prima della messa in funzione
- Fermo dell'impianto
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Garanzia Dichiarazione CE
- Symbolen op het toestel
- Reglementair gebruik
- Apparaat-elementen
- Voor de inbedrijfstelling
- Vervoer
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- Garantie CE-verklaring
- Símbolos del manual de
- Función
- Elementos del aparato
- Antes de la puesta en marcha
- Transporte Cuidados y mantenimiento
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Garantía Declaración CE
- Symboler på aggregatet
- Ändamålsenlig användning
- Aggregatelement
- Före ibruktagande
- Transport
- Skötsel och underhåll
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Garanti CE-försäkran
- Σύμβολα στο εγχειρίδιο
- Λειτουργία Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς
- Στοιχεία συσκευής
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Χειρισμός
- Αποθήκευση της συσκευής
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Εγγύηση Δήλωση συμμόρφωσης CE
- Символы в руководстве по
- Использование по
- Элементы прибора
- Перед началом работы
- Уход и техническое
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Гарантия Заявление о соответствии требованиям СЕ