Karcher KMR 1250 D: Prima della messa in funzione
Prima della messa in funzione: Karcher KMR 1250 D
Prima della messa in funzione
Movimentazione della spazzatrice
Uso
con trazione propria
Operazione di scarico
Regolazione del sedile di guida
Î Bloccare il freno di stazionamento.
몇
Attenzione
Î Aprire il cofano.
Non usare un carrello elevatore per scari-
Î Posizionare la leva di marcia libera in
care l'apparecchio in quanto potrebbe venir
posizione ON.
danneggiato.
La trazione è pronta per l'impiego.
Procedere come segue:
Î Chiudere il cofano.
Î Allentare le aste di legno dal pallet ed
Î Sbloccare il freno di stazionamento.
inchiodarle agli arresti del pallet (lato
L'apparecchio è pronto per l'uso.
anteriore dell'apparecchio).
Messa in funzione
Î Togliere le fasce di chiusura sui punti di
appoggio.
Avvertenze generali
Î Sganciare la tiranteria per il dispositivo
Î Depositare la spazzatrice su una super-
di inclinazione.
ficie piana.
Î Allentare 4 viti di fissaggio.
Î Estrarre la chiave di accensione.
Î Portare il sedile nella posizione desiderata.
Î Bloccare il freno di stazionamento.
Î Stringere le viti di fissaggio ed aggan-
ciare nuovamente la tiranteria.
Rifornimento di carburante
Avviare l'apparecchio
Pericolo
Rischio di esplosione!
Avvertenza
– Utilizzare solo il carburante indicato nel
L’apparecchio è dotato di un interruttore di
Î Rimuovere i cunei dal blocco delle ruote
manuale d'uso.
contatto del sedile. Quando il conducente
ed utilizzarli per sostenere le aste di le-
– Non fare rifornimento in ambienti chiusi.
si alza dal sedile, l'apparecchio viene disin-
gno a sinistra ed a destra.
– È vietato fumare e usare fiamme libere.
serito automaticamente.
Î Spostare l'apparecchio dal bancale
– Accertarsi che il carburante non venga
Apertura del rubinetto del carburante
spingendolo dalla rampa così costruita.
a contatto con superfici calde.
Î Aprire il cofano.
Î Allentare la fune della spazzola laterale
Î Spegnere il motore.
fissata al telaio per il trasporto.
Î Aprire il cofano.
L'apparecchio può essere spostato in due
diversi modi:
(1) Spingendo l'apparecchio (vedi Movimen-
tazione della spazzatrice senza trazione pro-
pria).
(2) Guidando l'apparecchio (vedi Movimenta-
zione della spazzatrice con trazione propria).
Movimentazione della spazzatrice
senza trazione propria
Î Ruotare la leva verso il basso in posi-
zione O (OPEN).
Pericolo
Î Aprire il tappo del serbatoio.
Î Chiudere il cofano.
Rischio di lesioni! Prima di inserire la mar-
Î Fare rifornimento di carburante diesel.
cia libera, bloccare l'apparecchio in modo
Accendere l’apparecchio
Î Riempire il serbatoio fino a massimo
che non possa spostarsi accidentalmente.
Î Sedersi sul sedile di guida.
1 cm sotto il bordo inferiore del boc-
Î Bloccare il freno di stazionamento.
Î Acceleratore in posizione zero.
chettone di riempimento.
Î Aprire il cofano.
Î Bloccare il freno di stazionamento.
Î Eliminare il carburante eventualmente
Î Portare la regolazione del numero di giri
fuoriuscito e chiudere il tappo del serba-
del motore in posizione centrale (nume-
toio.
ro giri di esercizio).
Î Chiudere il cofano.
Î Inserire la chiave d'accensione nel
Nota
blocchetto dell'accensione.
Il contenuto del serbatoio basta per circa 3
Î Girare la chiave di accensione oltre la
ore d'impiego dell'apparecchio.
posizione 1.
Interventi di controllo e di
Î Appena l'apparecchio si avvia, rilascia-
manutenzione
re la chiave.
Nota
Î Controllare il livello dell'olio motore.
Î Posizionare la leva di marcia libera in
Non azionare mai il motorino d'avviamento
Î Controllare il livello dell'olio idraulico.
posizione OFF.
per più di 10 secondi. Attendere almeno 10
Î Svuotare il vano raccolta.
In questo modo la trazione è fuori servizio.
secondi prima di azionare nuovamente il
Î Controllare il rullospazzola.
Î Chiudere il cofano.
motorino d'avviamento.
Î Controllare la pressione delle ruote.
Î Sbloccare il freno di stazionamento.
Î Pulire il filtro della polvere.
L'apparecchio può essere spinto.
Avvertenza
Avvertenza
Descrizione al capitolo Cura e manutenzione.
Non movimentare la spazzatrice senza tra-
zione propria su lunghi tragitti e a velocità
superiori a 10 km/h.
46 IT
- 5
Nota
Guida
Svuotamento del vano raccolta
Per la pulizia di superfici piane, abbassare
Î Sollevare il rullospazzola.
Nota
solamente il rullospazzola.
Î Sollevare le spazzole laterali.
Attendere che sia terminata l'operazione di
Î Sbloccare il freno di stazionamento.
pulizia automatica del filtro e che la polvere
Nota
si sia depositata, prima di aprire o svuotare
Avanzare
Per la pulizia di bordi e finiture, abbassare
il vano raccolta.
Î Premere lentamente il pedale destro.
anche le scope laterali.
Pericolo
Fare retromarcia
Pulire una superficie piana
Rischio di lesioni! Durante l'operazione di
Pericolo
Bloccare il rullospazzola in modalità „Rego-
scarico non vi devono essere persone o
Rischio di lesioni! Durante la retromarcia
lazione fissa“.
animali nell'area di movimentazione del
non deve sussistere alcun pericolo per ter-
Î Abbassare il rullospazzola posizionan-
vano raccolta.
zi. In caso contrario, farsi guidare da un'al-
do la leva nella posizione centrale (usu-
tra persona.
ra ridotta del rullospazzola).
Pericolo
Î Premere lentamente il pedale sinistro.
Pericolo di schiacciamento! Non inserire
Pulire una superficie irregolare
Nota
mai le mani nella tiranteria del sistema di
Bloccare il rullospazzola in modalità „posi-
svuotamento. Non sostare sotto al vano
Comportamento di guida
zionamento galleggiante“.
raccolta sollevato.
– Attraverso i pedali è possibile impostare la
Î Abbassare il rullospazzola posizionan-
velocità di marcia a regolazione continua.
Pericolo
do la leva nella posizione inferiore (usu-
– Evitare di premere bruscamente il pe-
ra maggiore del rullospazzola).
Pericolo di ribaltamento! Durante l'opera-
dale poiché può causare danni all'im-
zione di scarico l'apparecchio deve appog-
pianto idraulico.
Raccogliere oggetti di grandi dimensioni
– In caso di diminuzione della potenza in
giare su una superficie piana.
Nota
salita, togliere leggermente il piede dal
Î Fermare l'apparecchio.
pedale.
Per raccogliere oggetti di grandi dimensioni,
Î Sollevare il rullospazzola.
Frenatura
ad es. lattine o grandi quantità di foglie sec-
che, è necessario sollevare temporanea-
Î Rilasciare il pedale. L'apparecchio fre-
Nota
mente la serranda per lo sporco grossolano.
na automaticamente e si ferma.
Sollevamento della serranda:
Il vano raccolta può essere ribaltato per
Avvertenza
Î Aprire manualmente il portello dello
svuotarlo solo dopo aver raggiunto una de-
Nel caso in cui l'effetto frenante non sia suf-
sporco grossolano.
terminata altezza minima.
ficiente fino all'arresto dell'apparecchio è
possibile utilizzare come supporto il freno
Î Passare sopra le parti grandi a velocità
Nota
di stazionamento o il pedale per la retro-
ridotta con il portello dello sporco gros-
Le seguenti operazioni possono essere
marcia.
solano aperto.
eseguite solo con comando a due mani.
Superare ostacoli
Nota
Per superare ostacoli fissi fino a 50 mm:
Un risultato di pulizia ottimale viene conse-
Î avanzare lentamente e superare l'ostacolo
guito solamente con la serranda abbassata.
con cautela.
Î Sollevare il vano raccolta.
Spazzare pavimenti asciutti
Per superare ostacoli fissi superiori a 50 mm:
Una volta raggiunta l'altezza desiderata:
Î Per la pulizia di superfici piane, abbas-
Î ostacoli simili vanno superati esclusiva-
sare il rullospazzola.
mente con una rampa idonea.
Î Per la pulizia di bordi e finiture, abbas-
Operazioni di spazzamento
sare le scope laterali.
Î Ribaltare il vano raccolta.
In caso di pavimentazioni polverose attiva-
Pericolo
re il dispositivo di aspirazione della polvere.
Rischio di lesioni! Quando la serranda per
Î Posizionare la leva sulla modalità di
lo sporco grossolano è aperta, il rullospaz-
spazzamento „a secco“.
zola può far schizzare sassi e pietrisco in
avanti. Fare attenzione a non mettere in
Spazzare pavimenti umidi o bagnati
pericolo persone, animali o oggetti.
Disattivare l'aspirazione della polvere per
proteggere il filtro della polvere dall'umidità.
몇 Attenzione
Î Posizionare la leva sulla modalità di
Non spazzare nastri da imballo, fili di ferro
spazzamento „umido“.
o simili in quanto possono causare il dan-
neggiamento del sistema spazzante.
– Lo svuotamento del vano raccolta può
몇 Attenzione
essere eseguito al meglio con la posi-
Per evitare danni al pavimento, non utiliz-
zione completamente estratta.
zare la spazzatrice a lungo sullo stesso
– Quando si rilascia il tasto per il mecca-
punto.
nismo di ribaltamento del vano raccolta,
Nota
questo ritorna automaticamente nella
Al fine di ottenere un risultato ottimale, si
posizione di partenza.
consiglia di adeguare la velocità di marcia
alle condizioni presenti in loco.
Nota
Durante l'uso della spazzatrice si racco-
Î Ritirare fino alla posizione finale il vano
manda di svuotare il vano raccolta ad inter-
raccolta.
valli regolari.
Avvertenza
Durante il funzionamento è necessario che
il filtro della polvere venga pulito ogni 15-30
minuti in base al livello di impurità.
- 6
47IT
Оглавление
- Symbole auf dem Gerät
- Bestimmungsgemäße Verwendung
- Geräteelemente
- Vor Inbetriebnahme
- Transport
- Lagerung des Gerätes
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- Garantie CE-Erklärung
- Symbols on the machine
- Proper use
- Device elements
- Before Startup
- Transport Maintenance and care
- Troubleshooting
- Technical specifications
- Warranty CE declaration
- Symboles sur l'appareil
- Utilisation conforme
- Éléments de l'appareil
- Avant la mise en service
- Transport
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Garantie Déclaration CE
- Simboli riportati
- Uso conforme a destinazione
- Parti dell'apparecchio
- Prima della messa in funzione
- Fermo dell'impianto
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Garanzia Dichiarazione CE
- Symbolen op het toestel
- Reglementair gebruik
- Apparaat-elementen
- Voor de inbedrijfstelling
- Vervoer
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- Garantie CE-verklaring
- Símbolos del manual de
- Función
- Elementos del aparato
- Antes de la puesta en marcha
- Transporte Cuidados y mantenimiento
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Garantía Declaración CE
- Symboler på aggregatet
- Ändamålsenlig användning
- Aggregatelement
- Före ibruktagande
- Transport
- Skötsel och underhåll
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Garanti CE-försäkran
- Σύμβολα στο εγχειρίδιο
- Λειτουργία Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς
- Στοιχεία συσκευής
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Χειρισμός
- Αποθήκευση της συσκευής
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Εγγύηση Δήλωση συμμόρφωσης CE
- Символы в руководстве по
- Использование по
- Элементы прибора
- Перед началом работы
- Уход и техническое
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Гарантия Заявление о соответствии требованиям СЕ