Karcher KMR 1250 D: Vor Inbetriebnahme
Vor Inbetriebnahme: Karcher KMR 1250 D
Vor Inbetriebnahme
Kehrmaschine mit Eigenantrieb
Bedienung
bewegen
Abladen
Fahrersitz einstellen
Î Feststellbremse arretieren.
몇
Warnung
Î Gerätehaube öffnen.
Keinen Gabelstapler zum Abladen verwenden,
Î Freilaufhebel auf Position ON stellen.
das Gerät kann dabei beschädigt werden.
Fahrantrieb ist betriebsbereit.
Gehen Sie beim Abladen folgendermaßen vor:
Î Gerätehaube schließen.
Î Holzdielen von der Palette lösen und an
Î Feststellbremse lösen.
den Anschlägen der Palette annageln
Das Gerät ist fahrbereit.
(Vorderseite des Gerätes).
Inbetriebnahme
Î Spannbandbefestigung an den An-
schlagpunkten entfernen.
Allgemeine Hinweise
Î Kehrmaschine auf einer ebenen Fläche
Î Gestänge für die Neigevorrichtung aus-
abstellen.
hängen.
Î Zündschlüssel abziehen.
Î 4 Befestigungsschrauben lösen.
Î Feststellbremse arretieren.
Î Sitz in die gewünschte Position bringen.
Î Befestigungsschrauben anziehen und
Tanken
Gestänge wieder einhängen.
Gefahr
Gerät starten
Explosionsgefahr!
– Es darf nur der in der Betriebsanleitung an-
Hinweis
Î Klötze zur Arretierung der Räder wegschla-
gegebene Kraftstoff verwendet werden.
Das Gerät ist mit einem Sitzkontaktschalter
gen und zur Abstützung der Holzdielen
– Nicht in geschlossenen Räumen tanken.
ausgestattet. Beim Verlassen des Fahrer-
links und rechts verwenden.
– Rauchen und offenes Feuer ist verboten.
sitzes wird das Gerät ausgeschaltet.
Î Gerät über die geschaffene Rampe von der
– Darauf achten, dass kein Kraftstoff auf
Kraftstoffhahn öffnen
Palette herunterfahren.
heiße Oberflächen gelangt.
Î Gerätehaube öffnen.
Î Schnur des zum Transport am Rahmen
Î Motor abstellen.
befestigten Seitenbesens lösen.
Î Gerätehaube öffnen.
Das Gerät kann auf 2 Arten bewegt werden:
(1) Gerät schieben (siehe Kehrmaschine
ohne Eigenantrieb bewegen).
(2) Gerät fahren (siehe Kehrmaschine mit
Eigenantrieb bewegen).
Kehrmaschine ohne Eigenantrieb
bewegen
Gefahr
Î Hebel nach unten auf Stellung O
Verletzungsgefahr! Vor dem Einlegen des
(OPEN) drehen.
Freilaufs ist das Gerät gegen Wegrollen zu
Î Tankverschluss öffnen.
Î Gerätehaube schließen.
sichern.
Î Diesel-Kraftstoff tanken.
Î Feststellbremse arretieren.
Gerät einschalten
Î Tank maximal bis 1 cm unter die Unter-
Î Gerätehaube öffnen.
Î Auf dem Fahrersitz Platz nehmen.
kante des Einfüllstutzens befüllen.
Î Fahrpedale auf Nullstellung.
Î Übergelaufenen Kraftstoff abwischen
Î Feststellbremse arretieren.
und Tankverschluss schließen.
Î Motordrehzahlverstellung in mittlere
Î Gerätehaube schließen.
Stellung bringen (Betriebsdrehzahl).
Hinweis
Î Zündschlüssel in das Zündschloss ste-
Der Inhalt des Tanks reicht für einen Be-
cken.
trieb des Gerätes von ca. 3,0 Stunden.
Î Zündschlüssel über Stellung 1 hinaus
Prüf- und Wartungsarbeiten
drehen.
Î Ist das Gerät gestartet, Zündschlüssel
Î Motorölstand prüfen.
loslassen.
Î Hydraulikölstand prüfen.
Î Freilaufhebel auf Position OFF stellen.
Hinweis
Î Kehrgutbehälter entleeren.
Fahrantrieb ist somit außer Funktion.
Den Anlasser niemals länger als 10 Sekunden
Î Kehrwalze prüfen.
Î Gerätehaube schließen.
betätigen. Vor erneutem Betätigen des Anlas-
Î Reifenluftdruck prüfen.
Î Feststellbremse lösen.
sers mindestens 10 Sekunden warten.
Î Staubfilter abreinigen.
Das Gerät kann geschoben werden.
Hinweis
Hinweis
Beschreibung siehe Kapitel Pflege und
Bewegen Sie die Kehrmaschine ohne Ei-
Wartung.
genantrieb nicht über längere Strecken und
nicht schneller als 10 km/h.
- 5
7DE
Оглавление
- Symbole auf dem Gerät
- Bestimmungsgemäße Verwendung
- Geräteelemente
- Vor Inbetriebnahme
- Transport
- Lagerung des Gerätes
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- Garantie CE-Erklärung
- Symbols on the machine
- Proper use
- Device elements
- Before Startup
- Transport Maintenance and care
- Troubleshooting
- Technical specifications
- Warranty CE declaration
- Symboles sur l'appareil
- Utilisation conforme
- Éléments de l'appareil
- Avant la mise en service
- Transport
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Garantie Déclaration CE
- Simboli riportati
- Uso conforme a destinazione
- Parti dell'apparecchio
- Prima della messa in funzione
- Fermo dell'impianto
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Garanzia Dichiarazione CE
- Symbolen op het toestel
- Reglementair gebruik
- Apparaat-elementen
- Voor de inbedrijfstelling
- Vervoer
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- Garantie CE-verklaring
- Símbolos del manual de
- Función
- Elementos del aparato
- Antes de la puesta en marcha
- Transporte Cuidados y mantenimiento
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Garantía Declaración CE
- Symboler på aggregatet
- Ändamålsenlig användning
- Aggregatelement
- Före ibruktagande
- Transport
- Skötsel och underhåll
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Garanti CE-försäkran
- Σύμβολα στο εγχειρίδιο
- Λειτουργία Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς
- Στοιχεία συσκευής
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Χειρισμός
- Αποθήκευση της συσκευής
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Εγγύηση Δήλωση συμμόρφωσης CE
- Символы в руководстве по
- Использование по
- Элементы прибора
- Перед началом работы
- Уход и техническое
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Гарантия Заявление о соответствии требованиям СЕ