Karcher KMR 1250 D: Éléments de l'appareil
Éléments de l'appareil: Karcher KMR 1250 D
Éléments de l'appareil
1 Siège (avec contacteur de siège)
2 Pupitre de commande
3 Eclairage
4 Balai latéral droit
5 Balai latéral gauche
6 Vidage en hauteur
7 Bac à poussières
8 Capot
9 Brosse rotative
10 Trappe à gros déchets
- 3
31FR
Pupitre de commande
1 Clé de contact
14 Nettoyer le filtre à poussières
Ouvrir/fermer le capot de l'appareil
2 Réglage du régime moteur
15 Balayage sec/humide (mise en/hors
service de l'aspiration de la poussière)
Î Rabattre le siège vers l'avant.
3 Relever/ abaisser le balai latéral, à droite
Î Ouvrir le capot de l'appareil au niveau
4 Position supérieure : remonter la bros-
16 Pédale de marche avant
du trou de poignée prévu à cet effet (ti-
se rotative
17 Pédale de marche arrière
rer vers le haut).
Position centrale : abaisser la brosse
18 Avertisseur sonore
rotative (mode "Réglage fixe")
19 Volant
Remarque
Position inférieure : abaisser la brosse
20 Ouvrir/fermer le capot de l'appareil
Le capot de l'appareil est maintenu en po-
rotative (mode "suspension flottante")
sition haute par le vérin pneumatique.
5 Relever/ abaisser le balai latéral, à gau-
Repérage de couleur
che (option)
– Les éléments de commande pour le pro-
6 Bouton de commande à deux mains
cessus de nettoyage sont jaunes.
7 Compteur d'heures de service
– Les éléments de commande pour la
8 Eclairage
maintenance et l'entretien sont en gris
9 Relever/abaisser la trappe à gros déchets
clair.
10 Frein de stationnement / frein de service
11 Basculer le bac à poussières
(fonction uniquement en liaison avec le
bouton de commande à deux mains)
12 Relever le bac à poussières
(fonction uniquement en liaison avec le
bouton de commande à deux mains)
13 Abaisser le bac à poussières.
(fonction uniquement en liaison avec le
bouton de commande à deux mains)
32 FR
- 4
Оглавление
- Symbole auf dem Gerät
- Bestimmungsgemäße Verwendung
- Geräteelemente
- Vor Inbetriebnahme
- Transport
- Lagerung des Gerätes
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- Garantie CE-Erklärung
- Symbols on the machine
- Proper use
- Device elements
- Before Startup
- Transport Maintenance and care
- Troubleshooting
- Technical specifications
- Warranty CE declaration
- Symboles sur l'appareil
- Utilisation conforme
- Éléments de l'appareil
- Avant la mise en service
- Transport
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Garantie Déclaration CE
- Simboli riportati
- Uso conforme a destinazione
- Parti dell'apparecchio
- Prima della messa in funzione
- Fermo dell'impianto
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Garanzia Dichiarazione CE
- Symbolen op het toestel
- Reglementair gebruik
- Apparaat-elementen
- Voor de inbedrijfstelling
- Vervoer
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- Garantie CE-verklaring
- Símbolos del manual de
- Función
- Elementos del aparato
- Antes de la puesta en marcha
- Transporte Cuidados y mantenimiento
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Garantía Declaración CE
- Symboler på aggregatet
- Ändamålsenlig användning
- Aggregatelement
- Före ibruktagande
- Transport
- Skötsel och underhåll
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Garanti CE-försäkran
- Σύμβολα στο εγχειρίδιο
- Λειτουργία Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς
- Στοιχεία συσκευής
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Χειρισμός
- Αποθήκευση της συσκευής
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Εγγύηση Δήλωση συμμόρφωσης CE
- Символы в руководстве по
- Использование по
- Элементы прибора
- Перед началом работы
- Уход и техническое
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Гарантия Заявление о соответствии требованиям СЕ