Karcher K 4 Compact – страница 8

Инструкция к Автомобильной Минимойке Karcher K 4 Compact

Figyelem!

Szimbólumok a készüléken

A készüléket csak váltakozó áramhoz

szabad csatlakoztatni. A feszültségnek

A készüléket nem szabad közvet-

meg kell egyeznie a készülék típus táb-

lenül a nyilvános ivóvízellátáshoz

láján lévővel.

csatlakoztatni.

A készüléket csak olyan elektromos

1 Rongálódásveszély! A ké-

csatlakozóhoz szabad csatlakoztatni,

szüléket csak fekvő hely-

amelyet egy elektromos szakember az

zetben (vízszintesen) sza-

IEC 60364 szerint kivitelezett.

bad üzemeltetni.

Az alkalmatlan elektromos hosszabbító

2 A nagynyomású sugarat

vezetékek veszélyt okozhatnak. A sza-

soha ne irányítsa személyek, állatok,

badban kizárólag az adott célra enge-

aktív elektromos szerelvények vagy

délyezett és megfelelő jelöléssel ellá-

maga a készülék felé.

tott, megfelelő keresztmetszetű elektro-

3 A készüléket fagy ellen védje.

mos hosszabbító vezetékeket használ-

2

Elektromos komponensek

jon: 1 - 10 m: 1,5 mm

; 10 - 30 m: 2,5

2

mm

:

Balesetveszély

A hosszabbító vezetéket mindig telje-

A hálózati csatlakozóhoz és a dugalj-

sen le kell csavarni a kábeldobról.

hoz soha nem szabad nedves kézzel

Biztonsági okokból alapvetően azt

nyúlni.

ajánljuk, hogy a készüléket hibaáram-

Minden üzem előtt ellenőrizni kell, hogy

védőkapcsolón (max. 30 mA) keresztül

nem rongálódott-e meg a hálózati csat-

üzemeltessék.

lakozóvezeték és a hálózati dugó. A sé-

rült hálózati csatlakozóvezetéket azon-

Biztonságos használat

nal cseréltesse ki felhatalmazott szerviz

Balesetveszély

szolgálattal/ elektromos szakemberrel.

A fontos komponenseket, mint a ma-

A készüléket sérült hálózati csatlakozó-

gasnyomású tömlőt, kézi szórópisztolyt

vezetékkel nem szabad üzemeltetni.

és biztonsági berendezéseket minden

A munkazónában kizárólag vízsugárral

üzem előtt ellenőrizni kell, hogy nem

szemben védett áramvezető alkatré-

rongálódtak-e meg. A megrongálódott

szeket szabad használni.

komponenseket azonnal ki kell cserélni.

A hosszabbító vezeték hálózati csatla-

A készüléket sérült komponensekkel

kozójának és csatlakozójának vízálló-

nem szabad üzemeltetni.

nak kell lennie és nem szabad vízben

A magasnyomású sugarat nem szabad

feküdnie. A csatlakozót tovább nem

másokra vagy saját magára irányítani a

szabad a padlóra fektetni. Ajánlott a ká-

ruházat vagy a cipő tisztítása céljából.

beldobok használata, amelyek biztosít-

Ne permetezzen le olyan tárgyakat,

ják, hogy a dugaljak legalább 60 mm-rel

amelyek egészségre ártalmas anyago-

a padló fölött legyenek.

kat (pl. azbeszt) tartalmaznak.

Ügyelni kell arra, hogy a hálózati vagy

A járművek abroncsai/abroncs szele-

hosszabbító vezeték ne sérüljön vagy

pek a magasnyomású sugár által meg-

rongálódjon meg áthajtás, összenyo-

sérülhetnek és felhasadhatnak. Ennek

módás, rángatás vagy hasonló által. A

első jele az abroncs elszíneződése. A

hálózati vezetéket óvni kell a hőségtől,

megrongálódott jármű abroncsok/ab-

olajtól és éles peremektől.

roncs szelepek életveszélyek. Tartsa

be a legalább 30 cm sugártávolságot a

tisztításnál!

– 6

141HU

A csomagoló fóliákat gyermekektől tá-

Az üzemben lévő készüléket soha ne

vol kell tartani, fulladás veszélye áll

hagyja felügyelet nélkül.

fenn!

A készüléket 0 °C alatti hőmérséklet

Figyelem!

esetén ne üzemeltesse.

A készüléket nem használhatják gyer-

Egyéb veszélyek

mekek és olyan személyek, akiket nem

tanítottak be a készülék használatára.

Balesetveszély

Ez a készülék nem alkalmas arra, hogy

Ne permetezzen ki éghető folyadékokat.

korlátozott fizikai, érzékelő vagy szelle-

Soha ne szívjon fel oldószer tartalmú

mi képességgel rendelkező vagy ta-

folyadékokat vagy hígítatlan savakat és

pasztalat és/vagy ismeret hiányában

oldószereket! Ide tartozik pl. a benzin, a

lévő személyek használják, kivéve, ha

festék hígító vagy a fűtőolaj. A permet-

a biztonságukért felelős személy fel-

köd erősen gyúlékony, robbanékony és

ügyeli őket, vagy betanították őket a ké-

mérgező. Ne használjon acetont, hígí-

szülék használatára és megértették az

tatlan savakat és oldószereket, mivel

ebből eredő veszélyeket.

ezek a készülékben lévő anyagokat

Gyermekeknek nem szabad a készü-

megtámadják.

lékkel játszani!

Az üzemeltetés robbanásveszélyes

Gyerekeket felügyelni kell, annak bizto-

környezetben nem megengedett.

sításáért, hogy a készülékkel ne játsza-

A készülék veszélyes területen történő

nak.

használata esetén (pl. töltőállomás) fi-

A felhasználónak a készüléket rendel-

gyelembe kell venni a megfelelő bizton-

tetésszerűen kell használnia. Figyelem-

sági előírásokat.

be kell vennie a helyi adottságokat, és a

Személyes védőfelszerelés

készülékkel való munka közben ügyel-

nie kell a környezetében lévő szemé-

A visszafröccsenő víz vagy szennyeződés

lyekre.

elleni védelemhez viseljen alkalmas védő-

A magasnyomású tömlők, csaptelepek

ruházatot és védőszemüveget.

és csatlakozások fontosak a készülék

Stabilitás

biztonsága szempontjából. Csak a

gyártó által ajánlott magasnyomású

Vigyázat

tömlőket, csaptelepeket és csatlakozá-

A készülékkel vagy a készüléken történő

sokat használja.

bármilyen tevékenység előtt biztosítani kell

A készüléket ne használja, ha más sze-

a stabilitást, hogy elkerüljük a készülék fel-

mélyek hatótávolságon belül vannak,

borulása általi baleseteket vagy rongálódá-

kivéve, ha védőruházatot viselnek.

sokat.

Ezt a készüléket a gyártó által szállított

A készülék stabilitása akkor biztosított,

vagy ajánlott tisztítószerek alkalmazá-

ha sík felületen áll.

sára fejlesztettük ki. Más tisztítószerek

Biztonsági berendezések

vagy vegyszerek használata csökkent-

heti a készülék biztonságosságát.

Vigyázat

A biztonsági berendezések a felhasználó

Vigyázat

védelmét szolgálják és ezeket nem szabad

Hosszabb munkaszünetek esetén a ké-

megváltoztatni vagy megkerülni.

szüléket a főkapcsolónál / készülék

kapcsolónál kapcsolja ki vagy húzza ki

Készülék kapcsoló

a hálózati csatlakozót.

A készülékkapcsoló megakadályozza a ké-

Lakkozott felületek tisztításánál tartsa be

szülék véletlen üzemeltetését.

a legalább 30 cm-es sugártávolságot a

rongálódások elkerülése érdekében.

142 HU

– 7

16 Sugárcső szennymaróval

Kézi szórópisztoly zárja

A makacs szennyeződésekhez

A zár lezárja a kézi szórópisztoly karját és

———————————————––––

megakadályozza a készülék véletlen bein-

Opcionális tartozék

dítását.

17 Mosókefe

Túlfolyószelep nyomás kapcsolóval

Alkalmas munkavégzésre tisztítószerrel.

A túlfolyószelep megakadályozza az enge-

18 Forgó mosókefe

délyezett munkanyomás túllépését.

Alkalmas munkavégzésre tisztítószerrel.

Ha a kézi szórópisztoly karját elengedi, ak-

Különösen alkalmas autók tisztításához.

kor a nyomáskapcsoló a szivattyút lekap-

19 Habfúvóka tisztítószer tartóval

csolja, a magasnyomású sugár leáll. Ha a

A tisztítószert a tartályból felszívja és

kart meghúzza, a szivattyú ismét bekap-

erős tisztítószer hab képződik.

csol.

———————————————––––

Nem része a szállítási tételnek

Készülék leírása

20 Víztápláló-vezeték

Jelen használati útmutatóban a maximális

Használjon megerősített anyagú víztöm-

felszereltség van leírva. A szállítási terjede-

lőt kereskedelmi forgalomban kapható

lem modellenként eltérő (lásd a csomago-

csatlakozóval. Átmérő legalább 13 mm

láson).

(1/2 col); hosszúság legalább 7,5 m.

Az ábrákat lásd a kihajtható

Üzembevétel előtt

oldalon!

1 A tartozékok tárolója

Tartozékok felszerelése

2 Szállító markolat, kihúzható

3 Gyorscsatlakozó magasnyomású töm-

Üzembevétel előtt szerelje fel a mellékelt

lőhöz

különálló alkatrészeket.

4 Készülékkapcsoló „0/OFF“ / „I/ON“

Az ábrákat lásd a kihajtható

5 Hálózati csatlakozóvezeték hálózati

oldalon!

csatlakozóval

Ábra

6 Fogantyú

Csavarozza a szállított csatlakozó al-

7 Szállításhoz használt kerék

katrészt a készülék vízcsatlakozójára.

8 Vízcsatlakozás beépített szűrővel

Ábra

9 Csatlakozóelem a vízcsatlakozáshoz

Helyezze a magasnyomású tömlőt a

10 Tisztítószer szívócső (szűrővel)

kézi szórópisztolyba, amíg ez hallható-

11 Kézi szórópisztoly

an bekattan.

12 Kézi szórópisztoly zárja

Megjegyzés: Ügyeljen a csatlakozási

13 Magasnyomású tömlő

nipli helyes beállítására.

14 Gomb a magasnyomású tömlő levá-

A biztos csatlakozást a magasnyomású

lasztásához a kézi szórópisztolyról

tömlő meghúzásával ellenőrizni.

15 Sugárcső nyomásszabályozóval (Vario

Vízellátás

Power)

A legáltalánosabb tisztítási feladatok-

A csatlakozási értékeket lásd a típus táb-

hoz. A munkanyomás fokozat nélkül

lán/Műszaki adatoknál.

„Min“ és „Max“ között szabályozható.

Figyelem

„Mix“ állásban tisztítószert lehet hozzá-

A vízben lévő szennyeződések megrongál-

adagolni.

hatják a magasnyomású szivattyút és a tar-

A munkanyomás beállításához engedje

tozékokat. A védelem érdekében ajánlott a

el a kézi szórópisztoly karját és a sugár-

KÄRCHER vízszűr

ő használata (különle-

csövet forgassa a kívánt állásra.

ges tartozék, megrendelési szám: 4.730-

059).

– 8

143HU

Teljesen nyissa ki a vízcsapot.

Vízellátás a vízvezetékből

Dugja be a hálózati dugót a dugaljba.

Vegye figyelembe víz-szolgáltató vállalat

Kapcsolja be a készüléket „I/ON“.

előírásait.

Ábra

Figyelem!

Oldja ki a kézi szórópisztoly karját.

Az érvényes előírások alapján a készüléket

Húzza meg a kart, a készülék bekap-

soha nem szabad rendszer-elválasztó nél-

csol.

kül az ivóvíz-hálózatban üzemeltetni.

Hagyja járni a készüléket (max. 2 perc),

Használja a KÄRCHER vállalat megfelelő

amíg a víz buborékmentesen nem jön ki

rendszer-elválasztóját vagy alternatívaként

a kézi szórópisztolyból.

egy EN 12729 BA típusnak megfelelő rend-

Engedje el a kézi szórópisztoly karját.

szer-elválasztót.

Megjegyzés: Ha a kart ismét elengedi,

A víz, amely a rendszer-elválasztón átfolyt

akkor a készülék ismét lekapcsol. A

már nem minősül tovább ivóvíznek.

magasnyomás megmarad a rendszer-

Figyelem

ben.

A rendszer-elválasztót mindig a vízellátás-

Ábra

hoz kell csatlakoztatni és soha nem közvet-

A kézi szórópisztoly karját lezárni.

lenül a készülékhez.

Üzem

Víz kiszívása nyitott tartályokból

Balesetveszély

Ez a a magasnyomású tisztító a KÄRCHER

A magasnyomású szórófejből kilépő vízsu-

visszacsapó szeleppel ellátott szívótömlő-

gár miatt visszalökő erő lép fel a kézi szó-

vel (különleges tartozék, megrend. szám

rópisztolyon. Álljon biztosan, fogja jó erő-

4.440-238) felületi vizek pl. esővíztartályból

sen a kézi szórópisztolyt és a sugárcsövet.

vagy tóból, felszívására alkalmas (A maxi-

mális felszívási magasságot lásd a Műsza-

Balesetveszély

ki adatoknál).

A nagynyomású vízsugár veszélyes lehet

szakszerűtlen használat esetén. A vízsu-

Töltse fel a szívócsövet vízzel.

garat soha ne irányítsa személyek, állatok,

A szívótömlőt csavarja a készülék víz-

aktív elektromos szerelvények vagy maga

csatlakozójához, és engedje bele a víz-

a készülék felé.

forrásba (például esővíztartály).

Figyelem

Üzembevétel

Rongálódásveszély! A készüléket csak

fekvő helyzetben (vízszintesen) szabad

Figyelem

üzemeltetni.

2 percnél hosszabb szárazmenet a magas-

Figyelem

nyomású szivattyú rongálódásához vezet.

Járműgumikat, lakkot vagy érzékeny felüle-

Ha a készülék 2 percen belül nem épít fel

teket, mint pl. fát ne tisztítson szennymaró-

nyomást, akkor kapcsolja ki a készüléket

val, rongálódás veszélye áll fenn.

és a „Segítség üzemzavar esetén“ c.fejezet

Figyelem

utasításainak megfelelően járjon el.

Lakksérülések veszélye

Ábra

A mosókefének munka esetén szennytől

Helyezze a magasnyomású tömlőt a

vagy más részecskéktől mentesnek kell

gyorscsatlakozóba, amíg ez hallhatóan

lennie.

bekattan.

Ábra

A víz táplálóvezetéket a vízcsatlako-

A sugárcsövet helyezze be a kézi szó-

zásra helyezni.

rópisztolyba és 90°-os elfordítással rög-

Megjegyzés: Az összekötő tömlő nem

zítse.

része a szállítási tételnek.

Oldja ki a kézi szórópisztoly karját.

Csatlakoztassa a víztömlőt a vízellátás-

Húzza meg a kart, a készülék bekapcsol.

hoz.

144 HU

– 9

Megjegyzés: Ha a kart ismét elengedi, ak-

A használat megszakítása

kor a készülék ismét lekapcsol. A magas-

nyomás megmarad a rendszerben.

Engedje el a kézi szórópisztoly karját.

A kézi szórópisztoly karját lezárni.

Munkavégzés tisztítószerrel

Hosszabb munkaszünetekben (5 per-

Balesetveszély

cen túl) továbbá kapcsolja ki a készülé-

Nem megfelelő tisztítószer vagy vegyszer

ket „0/OFF“.

használata befolyással lehet a készülék

Használat befejezése

biztonságára.

Az adott tisztítási feladathoz kizárólag

Vigyázat

KÄRCHER tisztító- és ápolószereket hasz-

A magasnyomású tömlőt csak akkor válas-

náljon, mivel ezeket speciálisan az Ön ké-

sza le a kézi szórópisztolyról vagy a készü-

szülékével történő használatra fejlesztették

lékről, ha már nincs nyomás a rendszer-

ki. Más tisztító- és ápolószerek gyorsabb

ben.

kopáshoz, és a garancia érvényességének

Figyelem

elvesztéséhez vezethetnek. Kérem, érdek-

A bevezető- vagy a magasnyomású tömlő

lődjön a szakkereskedésben vagy kérjen

leválasztásánál az üzem után meleg víz

tájékoztatást közvetlenül a KÄRCHER-től.

léphet ki a csatlakozásokból.

Balesetveszély

Tisztítószeres munkavégzés után: Mű-

A nem megfelelő tisztítószer használata

ködtesse a készüléket kb. 1 percig,

súlyos sérüléseket vagy mérgezéseket

hogy tisztára öblítse.

okozhat.

Engedje el a kézi szórópisztoly karját.

Tisztítószer használata esetén figyelembe

A készüléket kikapcsolni "0/OFF" .

kell venni a tisztítószer gyártójának bizton-

Zárja el a vízcsapot.

sági adatlapját, különös tekintettel a sze-

Nyomja a kézi szórópisztoly karját,

mélyes védelmi felszerelésre vonatkozó

hogy a rendszerben még meglevő nyo-

utasításokra.

mást kiengedje.

Ábra

A kézi szórópisztoly karját lezárni.

A tisztítószer szívócsövét a kívánt hos-

Húzza ki a hálózati csatlakozót az alj-

szúságban ki kell húzni a burkolatból.

zatból.

A tisztítószer szívócsövet lógassa be

Válassza le a készüléket vízellátásról.

egy tisztítószeroldatot tartalmazó tar-

Szállítás

tályba.

Használja a nyomásszabályozós su-

Vigyázat

gárcsövet (Vario Power).

A készülék szállítása közbeni balesetek

Állítsa a sugárcsövet a „Mix“ állásba.

vagy sérülések elkerülése érdekében fi-

Megjegyzés: Ezáltal az üzem alatt a

gyelembe kell venni a készülék súlyát (lásd

tisztítószeroldatot a vízsugárhoz keveri.

a műszaki adatokat).

Opcionális

Szállítás kézzel

Tisztítószeroldatot töltse a habfúvóka

tisztítószer tartályába (vegye figyelem-

Ábra

be az adagolási adatokat a tisztítószer

A készüléket a hordófogantyúnál meg-

csomagolásán).

emelni és vinni.

Javasolt tisztítási módszer

Ábra

A szállítófogantyút addig húzza ki, amíg

Takarékosan permetezze fel a tisztító-

hallhatóan bekattan.

szert a száraz felületre és hagyja hatni

A készüléket a szállítófogantyúnál húz-

(ne hagyja megszáradni).

za.

A feloldott szennyeződést magasnyo-

mású sugárral mossa le.

– 10

145HU

Szállítás járműben

Ápolás és karbantartás

A készüléket elcsúszás és borulás ellen

Balesetveszély

biztosítani kell.

Áramütés veszélye. Minden ápolási és kar-

bantartási munka előtt kapcsolja ki a készü-

Tárolás

léket és húzza ki a hálózati csatlakozót.

Vigyázat

Ápolás

A balesetek vagy sérülések elkerülése ér-

dekében a tároló hely kiválasztásánál fi-

Hosszabb tárolás előtt, pl. télen

gyelembe kell venni a készülék súlyát (lásd

Húzza le a szűrőt a tisztítószer szívó-

a műszaki adatokat).

csőről és folyóvíz alatt tisztítsa meg.

A vízcsatlakozóban található szűrőszi-

A készülék tárolása

tát húzza ki laposfogóval és tisztítsa

Hosszabb tárolás előtt, ill. tél idején vegye

meg folyó víz alatt.

figyelembe az "Ápolás" fejezet utasításait

Karbantartás

is.

A készüléket sík területen állítsa le.

A készülék nem igényel karbantartást.

Nyomja meg a leválasztó gombot a kézi

Segítség üzemzavar esetén

szórópisztolyon és válassza le a ma-

gasnyomású tömlőt a kézi szórópisz-

A kisebb meghibásodásokat a következő

tolyról.

áttekintő táblázat segítségével Ön is meg-

A magasnyomású tömlő gyorscsatlako-

szüntetheti.

zó házát nyomja a nyíl irányába, és

Kétség esetén kérjük, forduljon jogosult

húzza ki a magasnyomású tömlőt.

ügyfélszolgálathoz.

Ábra

Balesetveszély

A hálózati csatlakozóvezetéket, a ma-

Áramütés veszélye. Minden ápolási és kar-

gasnyomású tömlőt és a tartozékokat

bantartási munka előtt kapcsolja ki a készü-

tárolja a készüléken.

léket és húzza ki a hálózati csatlakozót.

Az elektromos alkatrészeken történő javítá-

Fagyás elleni védelem

si munkákat vagy munkákat csak jóváha-

Figyelem

gyott szerviz szolgálatnak szabad elvégez-

A nem teljesen kiürített készüléket vagy tar-

nie.

tozékokat a fagy megrongálhatja. A készü-

A készülék nem megy

léket és a tartozékokat teljesen ürítse ki és

óvja a fagytól.

Húzza meg a kézi szórópisztoly karját,

Károk elkerülése érdekében:

a készülék bekapcsol.

A készülékből teljesen ürítse ki a vizet:

Ellenőrizze, hogy a feszültség adata a

A készüléket magasnyomású tömlő és

típustáblán megegyezik-e az áramfor-

vízellátás csatlakoztatása nélkül kap-

rás feszültségével.

csolja be (max. 1 perc) és várjon, amíg

Vizsgálja meg a hálózati csatlakozóve-

nem jön ki víz a magasnyomású csatla-

zetéket esetleges sérülésekre.

kozóból. A készüléket kikapcsolni.

A készülék nem indul, a motor zúg

A készüléket az össze tartozékkal

együtt fagymentes helyen tárolja.

Feszültségesés gyenge áram hálózat vagy

hosszabbító kábel használata miatt.

Bekapcsoláskor először a kézi szóró-

pisztoly karját húzza meg, azután állítsa

a készülékkapcsolót „I/ON“ -ra.

146 HU

– 11

A készülék nem termel nyomást

Alkatrészek

Ellenőrizze a sugárcső beállítását.

Kizárólag eredeti KÄRCHER alkatrészeket

Ellenőrizze a vízellátás megfelelő szál-

használjon. Ezen Gépkönyv végén talál-

lítási mennyiségét.

hatja a pótalkatrészek rövid áttekintését.

A vízcsatlakozóban található szűrőszi-

Garancia

tát húzza ki laposfogóval és tisztítsa

meg folyó víz alatt.

Minden országban az illetékes forgalma-

A készülék légtelenítése: Készüléket

zónk által kiadott garancia feltételek érvé-

magasnyomású tömlő csatlakoztatása

nyesek. Az esetleges üzemzavarokat az

nélkül bekapcsolni, és várni (max. 2

Ön készülékén a garancia lejártáig költség-

percig), amíg a víz buborékmentesen

mentesen elhárítjuk, amennyiben anyag-

jön ki a magasnyomású csatlakozásból.

vagy gyártási hiba az oka. Garanciális eset-

Kapcsolja ki a készüléket, és kösse vis-

ben kérjük, forduljon a vásárlást igazoló bi-

sza a magasnyomású tömlőt.

zonylattal kereskedőjéhez vagy a legköze-

lebbi hivatalos szakszervizhez.

Erős nyomásingadozások

A címeket a következő helyen találja:

Magasnyomású fúvóka tisztítása: A

www.kaercher.com/dealersearch

szennyeződéseket a szórófej furatból

egy tű segítségével távolítsa el és víz-

zel előrefelé öblítse ki.

Ellenőrizze a vízellátás mennyiségét.

A készülék szivárog

A készülék kismértékű szivárgása mű-

szaki okok miatt lehetséges. Erős szi-

várgás esetén hívja a jóváhagyott szer-

viz szolgálatot.

Nem szívja fel a tisztítószert

Használja a nyomásszabályozós su-

gárcsövet (Vario Power).

Állítsa a sugárcsövet a „Mix“ állásba.

Tisztítsa ki a tisztítószer szívócső szű-

rőjét.

Ellenőrizze, hogy a tisztítószer szívó-

cső nem törik-e meg valahol.

Tartozékok és alkatrészek

Különleges tartozékok

Az extra tartozékok további felhasználási

lehetőséget biztosítanak a készülékhez.

Erre vonatkozólag részletes információkat

a KÄRCHER-kereskedőknél kaphat.

– 12

147HU

Műszaki adatok

EK konformitási nyiltakozat

Ezennel tanúsítjuk, hogy az alábbiakban

Elektromos csatlakozás

megnevezett gép tervezése és építési

Feszültség 230

V

módja alapján az általunk forgalomba ho-

1~50

Hz

zott kivitelben megfelel az EK irányelvek

Csatlakozási teljesítmény 1,8 kW

vonatkozó, alapvető biztonsági és egész-

Védelmi fokozat IP X5

ségügyi követelményeinek. A gép jóváha-

Védelmi osztály I

gyásunk nélkül történő módosítása esetén

ez a nyilatkozat elveszti érvényességet.

Hálózati biztosító (lomha) 10 A

Termék: Nagynyomású tisztító

Vízcsatlakozó

Típus: 1.637-xxx

Hozzáfolyási nyomás (max.) 0,8 MPa

Vonatkozó európai közösségi irányel-

Hozzáfolyási hőmérséklet

40 °C

vek:

(max.)

2000/14/EK

Hozzáfolyási mennyiség (min.) 9 l/perc

2004/108/EK

2006/42/EK (+2009/127/EK)

Max. felszívási magasság 0,5 m

2011/65/ЕU

Teljesítményre vonatkozó adatok

Alkalmazott harmonizált szabványok:

Üzemi nyomás 11 MPa

EN 50581

Max. megengedett nyomás 13 MPa

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

Szállított mennyiség, víz 6,3 l/perc

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 60335–1

Maximális szállítási mennyiség 7,0 l/perc

EN 60335–2–79

Szállított mennyiség, tisztító-

0,3 l/perc

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

szer

EN 61000–3–3: 2008

A kézi szórópisztoly visszalökő

16 N

EN 62233: 2008

erőhatása

Követett megfelelés megállapítási eljá-

Méretek és súly

rás:

2000/14/EK: V. függelék

Hossz 516 mm

Hangteljesítményszint dB(A)

Szélesség 295 mm

Mért: 87

Magasság 282 mm

Garantált: 91

Súly, üzemkészen a tartozékkal 12,2 kg

Alulírottak az ügyvezetés megbízásából és

Az EN 60335-2-79 szerint megállapított

felhatalmazásával lépnek fel.

értékek

2

Kéz-kar vibrációs kibocsátási

<2,5

m/s

2

érték

0,3

m/s

Bizonytalanság K

CEO

Head of Approbation

Hangnyomás szint L

pA

75

dB(A)

A dokumentációért felelős személy:

Bizonytalanság K

pA

3

dB(A)

S. Reiser

Hangnyomás szint L

WA

+ bi-

91 dB(A)

zonytalanság K

WA

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Műszaki változtatások joga fenntartva.

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2013/09/01

148 HU

– 13

Vážený zákazníku,

Ochrana životního prostředí

Před prvním použitím svého za-

řízení si přečtěte tento původní

Obalové materiály jsou recyklovatel-

návod k používání, řiďte se jím a uložte jej

né. Obal nezahazujte do domácího

pro pozdější použití nebo pro dalšího maji-

odpadu, nýbrž jej odevzdejte k opě-

tele.

tovnému zužitkování.

Přístroj je vyroben z hodnotných

recyklovatelných materiálů, které se

Obsah

dají dobře znovu využít. Likvidujte

proto staré přístroje ve sběrnách k to-

Obsah dodávky . . . . . . . . . . . . CS . . .5

muto účelu určených.

Používání v souladu s určením CS . . .5

Odběr vody z veřejných vodních

Ochrana životního prostředí. . . CS . . .5

zdrojů není v některých zemích dovo-

Bezpečnost . . . . . . . . . . . . . . . CS . . .5

leno.

Popis zařízení . . . . . . . . . . . . . CS . . .8

Práce s čisticím prostředkem se smí

Před uvedením do provozu . . . CS . . .8

provádět pouze na nepropustných

Uvedení do provozu . . . . . . . . . CS . . .9

pracovních plochách s připojením ke

Provoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CS . . .9

kanalizaci. Nenechte proniknout čisti-

Přeprava. . . . . . . . . . . . . . . . . . CS . .10

cí prostředek do vodních toků nebo

do zeminy.

Ukládání . . . . . . . . . . . . . . . . . . CS . .10

Čisticí práce, při kterých vzniká odpa-

Ošetřování a údržba. . . . . . . . . CS . . 11

dová voda obsahující olej (např. při

Pomoc při poruchách . . . . . . . . CS . . 11

čištění motoru či podvozku automobi-

Příslušenství a náhradní díly . . CS . .12

lu), se smějí provádět výhradně na

Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CS . .12

místech k tomu určených (myčky),

Technické údaje . . . . . . . . . . . . CS . .12

disponujících odlučovačem oleje.

Prohlášení o shodě pro ES . . . CS . .13

Informace o obsažených látkách

(REACH)

Obsah dodávky

Aktuální informace o obsažených látkách

naleznete na adrese:

Obsah dodávky je zobrazen na obale vaše-

www.kaercher.com/REACH

ho zařízení. Během vybalování zkontroluj-

Bezpečnost

te, zda je dodávka kompletní.

Pokud chybí části příslušenství nebo bylo

Význam upozorně

transportem poškozeny, obraťte se na vaší

prodejnu.

Nebezpečí!

Upozornění na bezprostředně hrozící ne-

Používání v souladu s

bezpečí, které vede k těžkým fyzickým zra-

určením

něním nebo k usmrcení.

Tento vysokotlaký čistič používejte výhrad-

Upozorně

ně v domácnosti.

Upozornění na potencionálně nebezpeč-

na čištění strojů, vozidel, budov, nářadí,

nou situaci, která by mohla vést k těžkým

fasád, teras, zahradního náčiní apod.

fyzickým zraněním nebo usmrcení.

vysokotlakým paprskem vody (dle po-

Pozor

třeby použijte čisticí prostředky).

Upozornění na případnou nebezpečnou si-

pouze příslušenství, náhradní díly a čisticí

tuaci, která může vést k lehkým fyzickým

prostředky schválené firmou KÄRCHER.

zraněním.

Při používání čisticích prostředků se řiďte

pokyny na nich uvedenými.

– 5

149CS

Pozor

Upozorně

Upozornění na potenciálně nebezpečnou

Přístroj zapojujte pouze k přípojkám se

situaci, která může mít za následek poško-

střídavým proudem. Napětí musí být

zení majetku.

shodné s údaji o napětí na typovém štít-

ku přístroje.

Symboly na zařízení

Přístroj smí být zapojen jen k takové el.

přípojce, která byla zabudována odbor-

Přístroj nesmí být připojen přímo

ným elektrikářem v souladu s normou

k veřejné vodovodní síti.

IEC 60364.

Nevhodná elektrická prodlužovací ve-

1 Nebezpečí poškození! Pří-

dení mohou být nebezpečná. V otevře-

stroj smí být provozován

ných prostorách používejte jen taková

pouze v horizontální poloze

elektrická prodlužovací vedení, která

(v leže).

jsou k tomuto účelu schválena a odpo-

2 Vysokotlakým vodním pa-

vídajícím způsobem označena a mají

prskem se nesmí mířit na osoby, zvířa-

2

dostatečný průřez: 1 - 10 m: 1,5 mm

;

ta, elektrickou výstroj pod napětím ani

2

10 - 30 m: 2,5 mm

:

na zařízení samotné.

Prodlužovací vedení vždy kompletně

3Přístroj chraňte před mrazem.

odmotejte z kabelového bubnu.

Elektrické komponenty

Z bezpečnostních důvodů zásadně do-

poručujeme provozovat zařízení přes

Nebezpečí!

ochranný spínač proti zbytkovému

Nikdy se nedotýkejte síťové zástrčky

proudu (max. 30 mA).

ani zásuvky vlhkýma rukama.

Před každým zahájením provozu zkon-

Bezpečné zacházení

trolujte, zda nejsou síťový kabel a síťo-

Nebezpečí!

vá zástrčka poškozeny. Poškozený sí-

Důležité komponenty jako vysokotlaká

ťový kabel nechte neprodleně vyměnit

hadice, ruční stříkací pistole a bezpeč-

autorizovaným zákaznickým servisem/

nostní vybavení zkontrolujte před kaž-

odborným elektrikářem. Zařízení s po-

dým použitím, zda nejsou poškozené.

škozeným síťovým kabelem neuvádějte

Poškozené komponenty ihned vyměň-

do provozu.

te. Přístroj s poškozenými komponenty

Veškeré části přístroje, kterými je ve-

neuvádějte do provozu.

den el. proud, musí být chráněny před

Vysokotlakým vodním paprskem nikdy

stříkající vodou.

nemiřte na jiné osoby ani na sebe za

ťová zástrčka a spojka prodlužovací-

účelem očištění oděvu či obuvi.

ho vedení musejí být vodotěsné a ne-

Nikdy nestříkejte na předměty obsahu-

smějí ležet ve vodě. Spojka nesmí dále

jící zdraví škodlivé látky (např. azbest).

leže na podlaze. Doporučujeme použí-

Pneumatiky automobilů/ventily pneu-

vat kabelové bubny, které zaručují, že

matik mohou být vysokotlakým pa-

se zásuvky nacházejí nejméně 60 mm

prskem poškozeny a prasknout. Prvním

nad zemí.

příznakem takového poškození je za-

Dbejte na to, aby nedošlo k poručení

barvení pneumatiky. Poškozené pneu-

nebo poškození síťového či prodlužo-

matiky/ventily pneumatik jsou životu ne-

vacího kabelu následkem přejetí,

bezpečné. Při čištění dodržujte vzdále-

skřípnutí, tahání nebo následkem po-

nost paprsku vody nejméně 30 cm!

dobných činností. Síťové vedení chraň-

Balicí fólie uchovávejte mimo dosah dě-

te př

ed žárem, olejem a ostrými hrana-

tí, hrozí nebezpečí udušení!

mi.

150 CS

– 6

Upozorně

Jiná nebezpečí

S přístrojem nesmí pracovat děti nebo

osoby, které nebyly seznámeny s návo-

Nebezpečí!

dem k jeho použití.

K postřiku nepoužívejte hořlavé tekuti-

Toto zařízení není určeno k tomu, aby

ny.

je používaly osoby s omezenými fyzic-

Nikdy nenasávejte kapaliny obsahující

kými, smyslovými nebo duševními

rozpouštědla nebo neředěné kyseliny a

schopnostmi nebo osoby zcela bez

rozpouštědla! To jsou také např. ben-

zkušeností a/nebo znalostí, ledaže by

zín, ředidla na barvy nebo topný olej.

tak činily pod dohledem osoby pověře-

Postřiková mlha je vysoce vznětlivá, vý-

né zajištěním jejich bezpečnosti nebo

bušná a jedovatá. Nepoužívejte aceton,

poté, co od ní obdržely instruktáž, jak

neředěné kyseliny a rozpouštědla, pro-

se zařízením zacházet a uvědomují si

tože mohou poškodit materiál, z něhož

nebezpečích, která s používáním pří-

je přístroj vyroben.

stroje souvisí.

Provoz v prostředí s nebezpečím vý-

Není dovoleno, aby si děti s přístrojem

buchu je zakázáno.

hrály.

Používáte-li přístroj v nebezpečných

Na děti je třeba dohlížet, aby bylo zajiš-

prostorách (např. čerpací stanice), je

těno, že si se zařízením nebudou hrát.

nezbytné dodržovat příslušné bezpeč-

Uživatel musí přístroj používat dle urče-

nostní předpisy.

ní. Při práci s přístrojem je uživatel po-

Osobní ochranné prostředky

vinen dbát místních podmínek a brát

ohled na osoby nacházející se okolí.

Za účelem ochrany před odstřikující vodou

Vysokotlaké hadice, armatury a spojky

či nečistotami noste při práci s čističem

jsou důležité pro bezpečnost přístroje.

ochranný oděv a ochranné brýle.

Používejte pouze vysokotlaké hadice, ar-

Stabilita

matury a spojky doporučené výrobcem.

Přístroj nepoužívejte, pokud se v dosa-

Pozor

hu nacházejí jiné osoby, které nemají

Před všemi činnostmi na nebo s přístrojem

ochranný oděv.

zajistěte stabilitu přístroje, aby bylo zabrá-

Tento přístroj byl koncipován pro použi-

něno poraněním nebo poškozením násled-

tí jen takových čisticích prostředků, kte-

kem překlopení přístroje.

ré jsou dodávány, resp. doporučeny au-

Stabilita přístroje je zajištěna, pokud

torizovaným distributorem. Použití ji-

přístroj stojí na rovné ploše.

ných čisticích prostředků či chemikálií

Bezpečnostní prvky

by mohlo mít negativní vliv na bezpeč-

nost přístroje.

Pozor

Pozor

Bezpečnostní zařízení slouží k ochraně

Při delších pracovních přestávkách vy-

uživatele a nesmějí být měněny či obchá-

pněte stroj hlavním vypínačem / vypína-

zeny.

čem na přístroji nebo odpojte síťovou

Přístrojový spínač

zástrčku.

Vypínač na zařízení zabraňuje zařízení v

Při čištění lakovaných povrchů dodržuj-

nahodilému provozu.

te minimální vzdálenost 30 cm, abyste

Zajištění ruční stříkací pistole

zabránili poškození plochy.

Nikdy přístroj nenechávejte bez dozoru,

Pojistné ústrojí blokuje páčku ruční stříkací

je-li v provozu.

pistole a brání nahodilému spuštění zaříze-

Zařízení neprovozujte při teplotách po

ní.

0 °C.

– 7

151CS

19 Pěnová tryska s nádobou na čisticí pro-

Přepadový ventil s tlakovým spínačem

středek

Přepadový ventil brání překročení přípust-

Čisticí prostředek je odsáván z nádoby

ného pracovního tlaku.

a vzniká silná čisticí pěna.

Uvolněním páčky na ruční stříkací pistoli

———————————————––––

vypne tlakový spínač čerpadlo a vysokotla-

Není součástí dodávky

ký vodní paprsek se přeruší. Přitažením

20 Přívodní hadice vody

čky se čerpadlo opět zapne.

Používejte vodní hadici vyztuženou tka-

Popis zařízení

ninou vybavenou obvyklou spojkou.

Průměr alespoň 13 mm (1/2 palce); dél-

V provozní příručce je popsáno maximální

ka alespoň

7,5°m.

vybavení. V závislosti na modelu se liší ob-

sah dodávky (viz obal).

Před uvedením do provozu

Ilustrace najdete na rozkláda-

cí stránce!

Montáž příslušenství

1 Uložení pro příslušenství

Před uvedením do provozu namontujte díly

2Přepravní držadlo, vytažitelná

volně přiložené k zařízení.

3 Rychlopřípojka pro vysokotlakou hadici

Ilustrace najdete na rozkláda-

4 Vypínač na přístroji "0/OFF" / "I/ON"

cí stránce!

5Síťové napájecí vedení se zástrčkou

ilustrace

6 Držadlo

Spojku našroubujte na vodovodní pří-

7Přepravní kolo

pojku zařízení.

8 Vodní přípojka s integrovaným sítkem

ilustrace

9 Spojovací element pro přívod vody

Zasuňte vysokotlakou hadici do ruč

10 Sací hadice na čisticí prostředek (s fil-

stříkací pistole tak, aby slyšitelně za-

trem)

skočila.

11 Ruční stříkací pistole

Upozornění: Dbejte na správné seříze-

12 Zajištění ruční stříkací pistole

ní připojovací matice.

13 Vysokotlaká hadice

Prověřte bezpečné spojení tahem za

14 Tlačítko k oddělení vysokotlaké hadice

vysokotlakou hadici.

od ruční stříkací pistole

15 Používejte ocelovou trubku s regulací

Přívod vody

tlaku (Vario Power)

Hodnoty připojení viz typový štítek, resp.

Pro obvyklé čišt

ění. Pracovní tlak lze

Technické údaje.

nastavit stupňovitě mezi „Min“ a „Max“.

Pozor

V poloze "Mix" je možné provádět pří-

Nečistoty ve vodě mohou poškodit vyso-

davné dávkování čisticího prostředku.

kotlaké čerpadlo a příslušenství. Na ochra-

Chcete-li nastavit pracovní tlak, povolte

nu doporučujeme použití vodního filtru

čku na ruční stříkací pistoli a stříkací

KÄRCHER (zvláštní příslušenství, obj. čís-

trubku natočte do požadované polohy.

lo 4.730-059).

16 Vysokotlaká trubka s frézou na nečistoty

Zásobování vodou z přívodu vody

Pro těžká znečiště

———————————————––––

Dbejte pokynů příslušné místní organizace

Dodatečné příslušenství

zajišťující zásobování vodou.

17 Mycí kartáč

Upozorně

Hodí se pro práci s čisticími prostředky.

Podle platných předpisů nesmí být zařízení

18 Rotující mycí kartáč

nikdy provozováno na vodovodní síti bez

Hodí se pro práci s čisticími prostředky.

systémového oddělovače. Jedná se o

Zvláště vhodná k čištění automobilů.

vhodný systémový oddělovač firmy

152 CS

– 8

KÄRCHER nebo alternativně systémový

ilustrace

oddělovač odpovídající normě EN 12729

Zajistěte páčku stříkací pistole.

typ BA.

Provoz

Voda, která protekla systémovým děličem,

již nesplňuje požadavky pro pitnou vodu.

Nebezpečí!

Pozor

Vodní paprsek vycházející z vysokotlaké

Systémový oddělovač připojujte vždy k pří-

trysky působí na ruční stříkací pistoli reaktivní

vodu vody nikoliv přímo k přístroji.

silou. Zaujměte stabilní postoj a pevně

uchopte ruční stříkací pistoli a stříkací trubku.

Nasávání vody z otevřených nádrží

Nebezpečí!

Tento vysokotlaký čistič je díky sací hadici

Paprsek vysokého tlaku může být nebez-

KÄRCHER se zpětným ventilem (zvláštní

pečný, je-li s ním zacházeno neodborným

příslušenství obj. č. 4.440-238) vhodný k

způsobem. Vysokotlakým vodním pa-

nasávání povrchové vody např. z kádí na

prskem se nesmí mířit na osoby, zvířata,

dešťovou vodu nebo tůní apod. (ohledně

elektrickou výstroj pod napětím ani na zaří-

max. sací výšky viz technická data).

zení samotné.

Naplňte sací hadici vodou.

Pozor

Sací hadici našroubujte na vodní přípoj-

Nebezpečí poškození! Přístroj smí být

ku přístroje a zavěste do vodního zdroje

provozován pouze v horizontální poloze

(např. kádě na dešťovou vodu).

(v leže).

Uvedení do provozu

Pozor

Nečistěte pneumatiky, lak nebo citlivé po-

Pozor

vrchy jako dřevo pomocí frézy na nečistoty,

Chod nasucho po dobu delší než 2 minuty

hrozí poškození.

vede k poškození vysokotlakého čerpadla.

Pozor

Pokud přístroj během 2 minut nevytvoří

Nebezpečí poškození laku.

tlak, vypněte jej a postupujte podle pokynů

Při práci s čistícím kartáček musí být kartáč

v kapitole „Nápověda při poruchách“.

zabaven nečistot nebo jiných částic.

ilustrace

ilustrace

Zasuň

te vysokotlakou hadici do rychlo-

Stříkací trubku nasaďte na stříkací pis-

přípojky tak, aby slyšitelně zaskočila.

toli a otočením o 90° ji zajistěte.

Nasaďte hadici přívodu vody na spojku

Odjistěte páčku na stříkací pistoli.

u vodovodní přípojky.

Zatáhněte za páčku, zařízení se zapne.

Upozornění: Přívodní hadice není sou-

Upozornění: Jestliže se páčka znovu uvol-

částí dodávky.

ní, zařízení se znovu vypne. Vysoký tlak

Vodní hadici připojte k vodovodní síti.

zůstává v systému zachován.

Zcela otevřete vodovodní kohoutek.

Zapojte síťovou zástrčku do zásuvky.

Práce s čisticím prostředkem

Zapněte přístroj "I/ON".

Nebezpečí!

ilustrace

Použití nesprávných čisticích prostředků

Odjistěte páčku na stříkací pistoli.

nebo chemikálií by mohlo ohrozit bezpeč-

Zatáhněte za páčku, zařízení se zapne.

nost přístroje.

Nechte běžet přístroj tak dlouho (max. 2

Při realizaci chystané čisticí úlohy používej-

minuty), až s ruční stříkací pistole vy-

te výhradně čisticí a ošetřovací prostředky

chází voda bez bublinek.

firmy KÄRCHER, neboť byly vyvinuty spe-

Uvolněte stisk páčky na stříkací pistoli.

ciálně k použití s Vaším zařízením. Použití

Upozornění: Jestliže se páčka znovu

jiných čisticích a ošetřovacích prostředků

uvolní, zařízení se znovu vypne. Vyso-

může vést k rychlému opotřebení a zániku

ký tlak zůstává v systému zachován.

záručních nároků.

– 9

153CS

Dejte si poradit ve specializovaném obcho-

Ukončení provozu

dě nebo si vyžádejte informace přímo u fir-

my KÄRCHER.

Pozor

Nebezpečí!

Vysokotlakou hadici odpojujte od ruční stří-

Nesprávné použití čisticích prostředků

kací pistole nebo od zařízení pouze, pokud

může mít za následek vážná zranění nebo

v systému není tlak.

otravy.

Pozor

Používáte-li čisticí prostředky musíte dodr-

Při oddělování přívodní nebo vysokotlaké

žovat bezpečnostní list výrobce čisticího

hadice může po provozu z přípojek vytékat

prostředku, zejména upozornění na osob-

teplá voda.

ním ochranném vybavení.

Po práci s čisticím prostředkem: Nechte

ilustrace

přístroj na dobu 1 minuty zapnutý, aby

Vytáhněte sací hadici na čisticí prostře-

mohlo dojít k vypláchnutí.

dek v požadované délce z pouzdra.

Uvolněte stisk páčky na stříkací pistoli.

Zavěste hadici na čisticí prostředek do

Zařízení vypněte „0/OFF“.

nádoby s roztokem čisticího prostředku.

Zavřete vodovodní kohoutek.

Používejte ocelovou trubku s regulací

Stiskněte páčku na stříkací pistoli za

tlaku (Vario Power).

účelem odstranění zbylého tlaku ze

Stříkací trubku natočte do polohy „Mix“.

systému.

Upozornění: Tímto způsobem se roz-

Zajistěte páčku stříkací pistole.

tok čisticího prostředku za provozu při-

Vytáhněte zástrčku ze sítě.

míchává k vodnímu paprsku.

Odpojte zařízení od přívodu vody.

Dodatečná výbava

Přeprava

Naplňte nádobu na čisticí prostředek

roztokem čisticího prostředku (řiďte se

Pozor

pokyny k dávkování na nádobě s čisti-

Aby bylo zabráněno poraněním nebo neho-

cím prost

ředkem).

dám při přepravě, berte ohled na hmotnost

přístroje (viz. technické údaje).

Doporučovaná metoda čiště

Čisticí prostředek úsporně nastříkejte

Ruční přeprava

na suchý povrch a nechte působit (ne

ilustrace

však zaschnout).

Zařízení zvedněte za držadlo a přenes-

Uvolněnou nečistotu opláchněte pa-

te je.

prskem vysokého tlaku.

ilustrace

Přerušení provozu

Vysuňte madlo pro přenášení, je patrné

zaklapnutí.

Uvolněte stisk páčky na stříkací pistoli.

Přístroj tahejte za přepravní úchyt.

Zajistěte páčku stříkací pistole.

Při delších přestávkách v práci (přes 5

Přeprava ve vozidle

minut) přístroj ještě vypněte vypínačem

Zajistěte přístroj proti sklouznutí a pře-

„0/OFF“.

vrácení.

Ukládání

Pozor

Aby bylo zabráněno poraněním nebo neho-

dám, zohledněte při výběru místa usklad-

nění hmotnost přístroje (viz. technické úda-

je).

154 CS

– 10

Uložení přístroje

Údržba

Před dlouhodobým uskladněním, např. v

Zařízení je bezúdržbové.

zimě navíc dodržujte pokyny v kapitole Pé-

Pomoc při poruchách

če.

Přístroj odstavte na rovné ploše.

Drobné poruchy můžete odstranit sami s

Stiskněte tlačítko pro odpojení na ruč

pomocí následujících údajů.

stříkací pistoli a odpojte vysokotlakou

V případě nejistoty se laskavě obraťte na

hadici od ruční stříkací pistole.

autorizovaný zákaznický servis.

Kryt rychlopřípojky pro vysokotlakou

Nebezpečí!

hadici tlačte ve směru šipky a vyso-

Nebezpečí zasažení elektrickým proudem.

kotlakou hadici vytáhněte.

Než začnete provádět jakékoliv ošetřování

ilustrace

nebo údržbu, přístroj vypněte a vytáhněte

ťové napájecí vedení, vysokotlakou

ťovou zástrčku.

hadici a příslušenství uložte na zaříze-

Veškeré opravářské a jiné práce na elek-

ní.

trických komponentech přístroje smí prová-

dět pouze autorizovaný zákaznický servis.

Ochrana proti zamrznutí

Přístroj neběží

Pozor

Ne zcela vyprázdněné přístroje a příslu-

Zatáhněte za páčku stříkací pistole, za-

šenství mohou být znehodnoceny mrazem.

řízení se zapne.

Zcela vyprazdňuje přístroj a příslušenství a

Zkontrolujte, zda napětí uvedené na ty-

chraňte je před mrazem.

povém štítku přístroje souhlasí s napě-

Aby nedošlo ke škodám:

tím zdroje elektrického proudu.

Ze zařízení vypusťte veškerou vodu:

Zkontrolujte, zda není síťové napájecí

zařízení zapněte bez připojené vyso-

vedení poškozeno.

kotlaké hadice a bez připojeného přívo-

Zařízení se nerozbíhá, motor hučí

du vody (na max. 1 minutu) a počkejte,

dokud z vysokotlakého přípoje nepře-

Pokles napětí v důsledku slabé elektrické

stane vytékat voda. Zařízení vypněte.

sítě nebo při použití prodlužovacího kabe-

Zařízení s úplným příslušenstvím uklá-

lu.

dejte na místo chráněné před mrazem.

Při zapínání nejprve přitáhněte páčku

ruční stříkací pistole a teprve poté pře-

Ošetřování a údržba

pněte vypínač zařízení na "I/ON".

Nebezpečí!

Zařízení nelze natlakovat

Nebezpečí zasažení elektrickým proudem.

Než začnete provádět jakékoliv ošetřování

Zkontrolujte nastavení stříkací trubky.

nebo údržbu, přístroj vypněte a vytáhněte

Zkontrolujte, zda je u přívodu vody do-

ťovou zástrčku.

statečný průtok.

Síto ve vodní přípojce vyjměte plochými

če

kleštěmi a vyčistěte je pod tekoucí vo-

Před uskladněním na delší dobu, např. na

dou.

zimu:

Zařízení odvzdušněte: Zařízení zapně-

Sejměte filtr ze sací hadice na čisticí

te bez připojené vysokotlaké hadice a

prostředky a opláchněte jej pod tekoucí

čekejte (max. 2 minuty), dokud z vyso-

vodou.

kotlaké přípojky nezačne vystupovat

Síto ve vodní přípojce vyjměte plochými

voda bez bublin. Zařízení vypněte a

kleštěmi a vyčistěte je pod tekoucí vo-

znovu připojte vysokotlakou hadici.

dou.

– 11

155CS

Silné kolísání tlaku

Technické údaje

Vyčistěte vysokotlakou trysku: Odstraň-

Elektrické připojení

te jehlou nečistoty z otvoru trysky a

Napě 230

V

zpředu ji propláchněte vodou.

1~50

Hz

Zkontrolujte množství přiváděné vody.

Příkon 1,8 kW

Zařízení je netěsné

Stupeň krytí IP X5

Mírná netěsnost zařízení je podmíněna

Třída krytí I

technicky. Při značné netěsnosti je tře-

ťová pojistka (pomalá) 10 A

ba řešením pověřit autorizovaný zákaz-

Přívod vody

nický servis.

Přívodní tlak (max.) 0,8 MPa

Čisticí prostředek není nasáván

Teplota přívodu (max.) 40 °C

Používejte ocelovou trubku s regulací

Přiváděné množství (min.) 9 l/min

tlaku (Vario Power).

Max. sací výška 0,5 m

Stříkací trubku natočte do polohy „Mix“.

Výkonnostní parametry

Filtr očistěte na sací hadici čisticího pro-

Pracovní tlak 11 MPa

středku.

Max. přípustný tlak 13 MPa

Zkontrolujte, zda na sací hadici nejsou

Čerpané množství vody 6,3 l/min

zlomy.

Maximální výkon čerpadla 7,0 l/min

Příslušenství a náhradní díly

Čerpané množství čisticího

0,3 l/min

prostředku

Zvláštní příslušenství

Síla zpětného nárazu vyso-

16 N

Zvláštní příslušenství rozšiřuje možnosti

kotlaké pistole

využití vysokotlakého čističe. Bližší infor-

Rozměry a hmotnost

mace obdržíte u Vašeho obchodníka s pří-

Délka 516 mm

stroji KÄRCHER.

Šířka 295 mm

Náhradní díly

Výška 282 mm

Používejte výhradně originální náhradní

Hmotnost přístroje připrave-

12,2 kg

díly firmy KÄRCHER. Přehled náhradních

ného k provozu s příslušen-

dílů najdete na konci tohoto provozního ná-

stvím

vodu.

Zjištěné hodnoty dle EN 60335-2-79

Záruka

2

Hodnota vibrace ruka-paže

<2,5

m/s

2

Kolísavost K

0,3

m/s

V každé zemi platí záruční podmínky vyda-

Hladina akustického tlaku L

pA

75

dB(A)

né příslušnou distribuční společností. P

ří-

Kolísavost K

pA

3

dB(A)

padné poruchy zařízení odstraníme během

záruční lhůty bezplatně, pokud byl jejich

Hladina akustického výkonu

91 dB(A)

příčinou vadný materiál nebo výrobní záva-

L

WA

+ Kolísavost K

WA

dy. V případě uplatňování nároku na záru-

Technické změny jsou vyhrazeny.

ku se s dokladem o zakoupení obraťte na

prodejce nebo na nejbližší oddělení služeb

zákazníkům.

Adresy najdete zde:

www.kaercher.com/dealersearch

156 CS

– 12

Prohlášení o shodě pro ES

Tímto prohlašujeme, že níže označené

stroje odpovídají jejich základní koncepcí a

konstrukčním provedením, stejně jako

námi do provozu uvedenými konkrétními

provedeními, příslušným zásadním poža-

davkům o bezpečnosti a ochraně zdraví

směrnic ES. Při jakýchkoli na stroji prove-

dených změnách, které nebyly námi od-

souhlaseny, pozbývá toto prohlášení svou

platnost.

Výrobek: Vysokotlaký čistič

Typ: 1.637-xxx

Příslušné směrnice ES:

2000/14/ES

2004/108/ES

2006/42/ES (+2009/127/ES)

2011/65/EU

Použité harmonizační normy

EN 50581

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 60335–1

EN 60335–2–79

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000–3–3: 2008

EN 62233: 2008

Použitý postup posuzování shody:

2000/14/ES: Příloha V

Hladinu akustického dB(A)

Namerenou: 87

Garantovanou: 91

Podepsaní jednají v pověření a s plnou

mocí jednatelství

CEO

Head of Approbation

Osoba zplnomocněná sestavením doku-

mentace:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2013/09/01

– 13

157CS

Spoštovani kupec.

Varstvo okolja

Pred prvo uporabo Vaše napra-

ve preberite to originalno navo-

Embalažo je mogoče reciklirati. Pro-

dilo za uporabo, ravnajte se po njem in

simo, da embalaže ne odlagate med

shranite ga za morebitno kasnejšo uporabo

gospodinjski odpad, pač pa jo oddajte

ali za naslednjega lastnika.

v ponovno predelavo.

Stare naprave vsebujejo pomembne

materiale, ki so namenjeni za nadalj-

Vsebinsko kazalo

njo predelavo. Zato stare naprave za-

vrzite s pomočjo ustreznih zbiralnih

Dobavni obseg . . . . . . . . . . . . . SL . . .5

sistemov.

Namenska uporaba . . . . . . . . . SL . . .5

Odvzem vode iz javnih voda v neka-

Varstvo okolja. . . . . . . . . . . . . . SL . . .5

terih državah ni dovoljen.

Varnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SL . . .5

Dela s čistili se smejo izvajati le na

Opis naprave . . . . . . . . . . . . . . SL . . .8

delovnih površinah, ki so neprepu-

Pred zagonom . . . . . . . . . . . . . SL . . .8

stne za tekočine, in imajo priključek

Zagon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SL . . .9

na kanalizacijo za umazano vodo. Ne

Obratovanje . . . . . . . . . . . . . . . SL . . .9

pustite, da čistilo prodre v vodotoke

Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . SL . .10

ali zemljo.

Skladiščenje . . . . . . . . . . . . . . . SL . .10

Čistilna dela, pri katerih nastajajo od-

Nega in vzdrževanje. . . . . . . . . SL . . 11

padne vode, ki vsebujejo olje, npr.

pranje motorjev ali podvozja, se sme-

Pomoč pri motnjah . . . . . . . . . . SL . . 11

jo izvajati le v pralnicah z ločevalniki

Pribor in nadomestni deli . . . . . SL . .12

olj.

Garancija . . . . . . . . . . . . . . . . . SL . .12

Opozorila k sestavinam (REACH)

Tehnični podatki . . . . . . . . . . . . SL . .12

Aktualne informacije o sestavinah najdete

ES-izjava o skladnosti . . . . . . . SL . .13

na:

www.kaercher.com/REACH

Dobavni obseg

Varnost

Obseg dobave Vaše naprave je prikazan

na embalaži. Pri jemanju stroja iz embalaže

Pomen opozoril

preverite popolnost vsebine.

Nevarnost

Pri manjkajočem priboru ali transportnih

Opozorilo na neposredno nevarnost, ki

škodah obvestite Vašega prodajalca.

vodi do težkih telesnih poškodb ali smrti.

Namenska uporaba

Opozorilo

Opozorilo na možno nevarno situacijo, ki

Ta visokotlačni čistilnik uporabljajte izključ-

lahko vodi do težkih telesnih poškodb ali

no za privatno gospodinjstvo:

smrti.

za ččenje strojev, vozil, zgradb, orod-

Pozor

ja, fasad, teras, vrtnega orodja itd. z vi-

Opozorilo na možno nevarno situacijo, ki

sokotlačnim vodnim curkom (po potrebi

lahko vodi do lažjih poškodb.

z dodatkom čistilnih sredstev).

Pozor

z deli pribora, nadomestnimi deli in či-

Opozorilo na možno nevarno situacijo, ki

stilnimi sredstvi, ki jih dopušča podjetje

lahko vodi do premoženjskih škod.

KÄRCHER. Upoštevajte navodila, ki so

priložena čistilnim sredstvom.

158 SL

– 5

Neustrezni električni podaljševalni kabli

Simboli na napravi

so lahko nevarni. Na prostem upora-

bljajte le atestirane in ustrezno označe-

Naprave se ne sme priključiti ne-

ne električne podaljševalne kable z za-

posredno na javno omrežje pitne

dostnim presekom kabla: 1 - 10 m: 1,5

vode.

2

2

mm

; 10 - 30 m: 2,5 mm

:

1 Nevarnost poškodb! Na-

Podaljševalni kabel vedno popolnoma

prava se sme uporabljati le

odvijte z bobna za kabel.

v ležečem položaju (hori-

Iz varnostnih razlogov načeloma pripo-

zontalno).

ročamo, da napravo uporabljate preko

2 Visokotlačnega curka ne

zaščitnega tokovnega stikala (max. 30

usmerjajte v osebe, živali, aktivno elek-

mA).

trično opremo ali na samo napravo.

3 Napravo zaščitite pred zmrzaljo.

Varno ravnanje

Električni sestavni deli

Nevarnost

Pred vsako uporabo preverite pomemb-

Nevarnost

ne sestavne dele, kot so visokotlačna

Električnega vtiča in vtičnice nikoli ne

gibka cev, ročna pršilna pištola in var-

prijemajte z vlažnimi rokami.

nostne naprave, glede poškodb. Poško-

Pred vsako uporabo preverite električni

dovane sestavne dele nemudoma za-

priključni kabel z električnim vtičem gle-

menjajte. Ne uporabljajte naprave s po-

de poškodb. Poškodovani električni pri-

škodovanimi sestavnimi deli.

ključni kabel mora pooblaščena servi-

Visokotlačnega curka ne usmerjajte na

sna služba / električar nemudoma za-

druge osebe ali sebe, da bi očistili obla-

menjati. Ne uporabljajte naprave s po-

čila ali obutev.

škodovanim električnim priključnim ka-

Ne škropite predmetov, ki vsebujejo

blom.

zdravju škodljive snovi (npr. azbest).

Vsi deli v delovnem območju, ki so pod

Pnevmatike vozila/ventili pnevmatik se

napetostjo, morajo biti zaščiteni pred

lahko zaradi visokotlačnega curka po-

vodnim curkom.

škodujejo in počijo. Prvi znak za to je

Električni vtiči in spojke podaljševalne-

obarvanje pnevmatike. Poškodovane

ga kabla morajo biti vodotesni in ne

pnevmatike vozila/ventili pnevmatik so

smejo ležati v vodi. Spojka nadalje ne

življenjsko nevarne. Pri ččenju upo-

sme ležati na tleh. Priporoča se, da

števajte razdaljo curka najmanj 30 cm!

uporabljate bobne za kable, ki zagota-

vljajo, da se vtičnice nahajajo najmanj

Pakirne folije hranite proč od otrok, ob-

60 mm nad tlemi.

staja nevarnost zadušitve!

Pazite na to, da električnega priključne-

Opozorilo

ga kabla ali podaljševalnega kabla ne

S strojem ne smejo delati otroci, mlado-

poškodujete s prevoženjem, stisnje-

letne ali neusposobljene osebe.

njem, vlečenjem ali podobnim. Električ-

Ta naprava ni namenjena uporabi oseb

ne kable zaščitite pred vročino, oljem in

z omejenimi fizičnimi, senzoričnimi ali

ostrimi robovi.

duševnimi sposobnostmi ali pomanjklji-

Opozorilo

vimi izkušnjami in/ali pomanjkljivim zna-

Napravo priključite le na izmenični tok.

njem, razen če jih nadzoruje oseba, pri-

Napetost se mora ujemati s tipsko plo-

stojna za njihovo varnost, ali so od nje

ščico naprave.

prejeli navodila, kako napravo upora-

Napravo se sme priključiti le na električ-

bljati, ter so razumeli nevarnosti, ki iz

ni priključek, ki ga je elektro inštalater

tega izhajajo.

izvedel v skladu z IEC 60364.

Otroci se z napravo ne smejo igrati.

– 6

159SL

Nadzorujte otroke, da zagotovite, da se

Osebna zaščitna oprema

z napravo ne igrajo.

Uporabnik mora napravo uporabljati na-

Za zaščito pred brizganjem vode ali umaza-

mensko. Upoštevati mora lokalne dano-

nije nosite primerno zaščitno obleko in za-

sti in pri delu z napravo paziti na osebe

ščitne očale.

v okolici.

Stabilnost

Visokotlačne gibke cevi, armature in

spojke so pomembne za varnost napra-

Pozor

ve. Uporabljajte le visokotlačne gibke

Pred vsemi aktivnostmi z ali na napravi za-

cevi, armature in spojke, ki jih priporoča

gotovite stabilnost, da preprečite nesreče

proizvajalec.

ali poškodbe zaradi padca naprave.

Ne uporabljajte naprave, če se v dose-

Stojna varnost naprave je zagotovljena,

gu naprave nahajajo druge osebe, ra-

ko je naprava postavljena na ravni povr-

zen če le-te nosijo zaščitno obleko.

šini.

Ta naprava je bila razvita za uporabo či-

Varnostne naprave

stilnih sredstev, ki jih dostavlja ali pripo-

roča proizvajalec. Uporaba drugih čistil-

Pozor

nih sredstev ali kemikalij lahko ovira

Varnostne naprave služijo za zaščito upo-

varnost stroja.

rabnika in se jih ne sme spreminjati ali igno-

Pozor

rirati.

Pri daljših delovnih premorih napravo

Stikalo naprave

izklopite na glavnem stikalu / stikalu na-

Stikalo naprave preprečuje nehoteno delo-

prave ali izvlecite električni vtič.

vanje naprave.

Pri ččenju lakiranih površin upoštevaj-

Zapah ročne brizgalne pištole

te razdaljo curkam najmanj 30 cm, da

preprečite poškodbe

Zapah zapira ročico ročne brizgalne pištole

Dokler naprava deluje, je nikoli ne pu-

in preprečujejo nehoten vklop naprave.

ščajte brez nadzora.

Prelivni ventil s tlačnim stikalom

Naprave ne uporabljajte pri temperatu-

Prelivni ventil preprečuje prekoračitev do-

rah pod 0 °C.

voljenega delovnega tlaka.

Druge nevarnosti

Če ročico na ročni brizgalni pištoli spustite,

tlačno stikalo izklopi črpalko, visokotlačni

Nevarnost

curek se ustavi. Če ročico povlečete, se čr-

Ne razpršujte gorljivih tekočin.

palka ponovno vklopi.

Nikoli ne sesajte tekočin, ki vsebujejo

topila, ali nerazredčenih kislin in topil!

Sem spadajo npr. bencin, razredčila ali

kurilno olje. Razpršena meglica je viso-

ko vnetljiva, eksplozivna in strupena.

Ne uporabljajte acetona, nerazredčenih

kislin in topil, ker le-ti uničujejo materia-

le, uporabljene na napravi.

Uporaba v področjih, kjer obstaja ne-

varnost eksplozij, je prepovedana.

Pri uporabi naprave v območjih nevar-

nosti (npr. bencinske črpalke) je treba

upoštevati ustrezne varnostne predpi-

se.

160 SL

– 7