Karcher K 4 Compact – страница 6

Инструкция к Автомобильной Минимойке Karcher K 4 Compact

Sopimattomat jatkojohdot voivat olla

Laitteessa olevat symbolit

vaarallisia. Käytä ulkona vain tarkoituk-

seen hyväksyttyjä ja vastaavasti merkit-

Laitetta ei saa välittömästi liittää

tyjä jatkojohtoja, joissa on riittävä joh-

julkiseen juomavesiverkkoon.

2

don poikkileikkaus: 1 - 10 m: 1,5 mm

;

2

10 - 30 m: 2,5 mm

:

1 Vaurioitumisvaara! Laitetta

Kelaa jatkojohto aina kokonaan kaape-

saa käyttää vain vaakata-

likelalta.

sossa (horisontaalisesti).

Suosittelemme turvallisuussyistä, että

2 Suihkua ei saa suunnata

laitetta käytetään aina vikavirtasuoja-

ihmisiin, eläimiin, jännit-

kytkimen (maks. 30 mA) kautta.

teellisiin sähkövarusteisiin tai itse lait-

teeseen.

Turvallinen käyttö

3 Suojaa laite jäätymiseltä.

Vaara

Sähköiset komponentit

Tarkasta vaurioiden varalta tärkeiden

komponenttien, kuten suurpaineletkun,

Vaara

käsiruiskupistoolin ja turvalaitteiden

Älä koskaan tartu märillä käsillä virta-

kunto aina ennen jokaista käyttöä.

pistokkeeseen ja pistorasiaan.

Vaihda vaurioituneet komponentit välit-

Tarkasta aina ennen käyttöä, että säh-

tömästi. Laitetta, jossa on vaurioituneita

kökaapeli ja verkkopistoke ovat ehjät.

komponentteja, ei saa käyttää.

Anna valtuutetun asiakaspalvelun/säh-

Älä suuntaa korkeapainesuihkua mui-

köalan ammattilaisen välittömästi vaih-

hin ihmisiin tai itseesi vaatteiden tai

taa vaurioitunut verkkoliitäntäjohto. Lai-

kenkien puhdistamiseksi.

tetta ei saa käyttää, jos verkkojohto on

Älä ruiskuta esineitä, jotka sisältävät

vahingoittunut.

terveydelle haitallisia aineita (esim. as-

Kaikkien työalueella olevien sähköä

besti).

johtavien osien on oltava roiskevesi-

Korkeapaineinen vesisuihku voi vauri-

suojattuja.

oittaa ajoneuvon renkaita/renkaiden

Verkkojohdon ja jatkojohdon liittimen on

venttiilejä, jolloin ne saattavat puhjeta.

oltava vesitiiviitä, eivätkä ne saa maata

Ensimmäinen merkki siitä on renkaan

vedessä. Pistorasia ei saa maata lattial-

värin muuttuminen. Vaurioituneet ajo-

la. Suosittelemme kaapelikelojen käyt-

neuvon renkaat/ renkaiden venttiilit ovat

tämistä sen takaamiseksi, että pistora-

hengenvaarallisia. Pidä puhdistukses-

siat ovat vähintään 60 mm alustan ylä-

sa vähintään 30 cm ruiskutusetäisyys!

puolella.

Pidä pakkausfoliot lasten ulottumatto-

Kiinnitä huomiota siihen, että verkko- tai

missa, tukehtumisvaara!

jatkojohtoa ei vahingoiteta eikä vaurioi-

Varoitus

teta ajamalla yli, puristamalla tai kisko-

Lapset tai henkilöt, jotka eivät ole saa-

malla. Suojaa verkkojohto kuumuudel-

neet opastusta asiaan, eivät saa käyt-

ta, öljyltä ja teräviltä reunoilta.

tää laitetta.

Varoitus

Laitetta eivät saa käyttää sellaiset hen-

Liitä laite ainoastaan vaihtovirtaan. Jän-

kilöt, joilla on rajoittuneet fyysiset, aisti-

nitteen on oltava sama kuin laitteen

mukselliset tai henkiset kyvyt tai, joilta

tyyppikilvessä ilmoitettu jännite.

puuttuu laitteen käyttämiseen tarvitta-

Laitteen liittäminen on sallittu ainoas-

vaa kokemusta ja/tai tietoa, paitsi jos

taan sähköliitäntään, joka on sähkö-

heidän turvallisuudestaan vastaava

asentajan toimesta asennettu IEC

henkilö valvoo heitä tai on antanut heille

60364:n mukaisesti.

laitteen käyttämiseen tarvittavat ohjeet.

– 6

101FI

Lapset eivät saa leikkiä laitteen kanssa.

Käytettäessä laitetta vaara-alueilla

Lapsia on valvottava sen varmistami-

(esim. huoltoasemilla) on noudatettava

seksi, että he eivät leiki laitteella.

vastaavia turvallisuusmääräyksiä.

Käyttäjän on käytettävä laitetta tarkoi-

Henkilökohtainen suojavarustus

tuksenmukaisesti. Käyttäjä on huomioi-

tava paikalliset olosuhteet ja työsken-

Käytä sopivia suojavaatteita ja suojalaseja

nellessään laitteen kanssa huomioitava

takaisin ruiskuvalta vedeltä tai lialta suojaa-

ympäristössä oleskelevat henkilöt.

miseksi.

Korkeapaineletkut, armatuurit ja kytki-

Seisontavakavuus

met ovat tärkeitä laitteen turvallisuudel-

le. Käytä vain valmistajan suosittelemia

Varo

korkeapaineletkuja, armatuureja ja kyt-

Varmista ennen laitteen jokaista käyttämis-

kimiä.

tä tai siihen kohdistuvaa toimenpidettä, että

Älä käytä laitetta, jos suihkun kantomat-

laite seisoo kantavalla alustalla tukevasi

kan sisällä on muita henkilöitä, jollei

paikallaan, jotta vältytään laitteen kaatumi-

heidän päällään ole suojavarustusta.

sen aiheuttamilta onnettomuuksilta tai vau-

Tämä laite on kehitetty sellaisten puh-

rioilta.

distusaineiden käyttämiseen, jotka lait-

Kun laite asetetaan vaakasuoralle alus-

teen valmistaja toimittaa tai suosittelee.

talle, sen seisontavakavuus on taattu.

Muiden puhdistusaineiden tai kemikaa-

Turvalaitteet

lien käyttö voi haitata laitteen turvalli-

suutta.

Varo

Varo

Turvalaitteet on tarkoitettu loukkaantumisil-

Pitempien käyttötaukojen ajaksi, kytke

ta suojaamiseksi, niitä ei saa muuttaa eikä

pääkytkin/laitekytkin pois päältä tai irro-

ohittaa.

ta verkkopistoke pistorasiasta.

Laitekytkin

Pidä maalattuja pintoja puhdistettaes-

Laitekytkin estää laitteen tahattoman käyt-

sa, vaurioiden välttämiseksi, vähintään

tämisen.

30 cm:n suihkutusetäisyys

Suihkupistoolin lukitus

Älä koskaan jätä laitetta valvomatta niin

kauan, kun se on käytössä.

Lukitus lukitsee suihkupistoolin liipaisimen

Laitetta ei saa käyttää alle 0 °C lämpö-

ja estää täten laitteen tahattoman käynnis-

tiloissa.

tymisen

Ylivirtausventtiili painekytkimellä

Muita vaaroja

Ylivuotoventtiili estää sallitun käyttöpai-

Vaara

neen ylittymisen.

Älä suihkuta mitään palavia nesteitä.

Kun suihkupistoolin liipaisin päästetään irti,

Älä koskaan ime liuotinpitoisia nesteitä

kytkee painekytkin pumpun pois päältä,

tai laimentamattomia happoja tai liuotti-

korkeapainesuihku pysähtyy. Kun liipaisi-

mia! Niihin kuuluvat esim. bensiini, vä-

mesta vedetään, kytkee painekytkin taas

rinohennusaineet tai lämmitysöljy.

pumpun päälle.

Ruiskutussumu on erittäin herkästi syt-

tyvää, helposti räjähtävää ja myrkyllistä.

Älä käytä asetonia, laimentamattomia

happoja eikä liuottimia, koska ne syö-

vyttävät laitteessa käytettyjä materiaa-

leja.

Käyttö räjähdysalttiilla alueilla on kiellet-

ty.

102 FI

– 7

———————————————––––

Laitekuvaus

Ei kuulu toimitukseen

Tässä käyttöohjeessa kuvataan maksimi-

20 Vedensyöttöletku

varustus. Mallien varustetaso vaihtelee,

Käytä kaupasta saatavalla liittimellä va-

katso kuvaus laatikon kyljestä.

rustettua, kudosvahvistettua vesiletkua.

Katso avattavalla kansisivulla

Läpimitta vähintään 13 mm (1/2 tuu-

olevia kuvia!

maa), pituus vähintään 7,5 m.

1 Lisävarusteiden säilytyspaikka

Ennen käyttöönottoa

2 Kuljetuskahva, ulosvedettävä

3 Korkeapaineletkun pikaliitin

Varusteiden asennus

4 Laitekytkin „0/OFF“ / „I/ON“

5 Verkkojohto, jossa on verkkopistoke

Kiinnitä laitteen mukana irtonaisena tulleet

6 Kantokahva

osat laitteeseen ennen käyttöönottamista.

7 Kuljetuspyörä

Katso avattavalla kansisivulla

8 Suodattimella varustettu vesiliitäntä

olevia kuvia!

9 Tulovesiliitäntä

Kuva

10 Puhdistusaineen imuletku (varustettu

Ruuvaa mukana toimitettu liitin laitteen

suodattimella)

vesiliitäntään.

11 Suihkupistooli

Kuva

12 Suihkupistoolin lukitus

Pistä korkeapaineletku niin syvälle

13 Korkeapaineletku

suihkupistooliinkäsiruiskupistooliin, että

14 Paina painiketta korkeapaineletkun ir-

kuulet sen napsahtavan lukitukseen.

roittamiseksi suihkupistoolista

Huomautus: Huomioi liitinnipan oikea

15 Paineensäädöllä (Vario Power) varus-

suuntaus.

tettu suihkuputki

Kokeile liitoksen pitävyys korkeapaine-

Tarkoitettu yleisimpiin puhdistustehtä-

letkusta vetämällä.

viin. Työpaine on säädettävissä por-

Vedensyöttö

taattomasti välillä „Min“ ja „Max“.

Asennossa „Mix“ voidaan veteen an-

Liitäntäarvot katso tyyppikilpi/tekniset tie-

nostella puhdistusainetta.

dot.

Tyäpaineen säätämiseksi, vapauta kä-

Huomio

siruiskupistoolin liipaisin ja kierrä ruis-

Veden epäpuhtaudet voivat vahingoittaa

kuputkea haluttuun asentoon.

korkeapainepumppua ja varusteita. Vahin-

16 Suihkuputki ja Pyörivä pistesuutin

kojen estämiseksi suosittelemme käyttä-

Pinttyneen lian poistoon.

mään KÄRCHER-vesisuodatinta (lisäva-

———————————————––––

ruste, tilausnumero 4.730-059).

Valinnaiset varusteet

Vedensyöttö vesijohdosta

17 Pesuharja

Noudata vesilaitoksen ohjeita.

Soveltuu töihin, joissa käytetään puh-

Varoitus

distusaineita.

Voimassa olevien määräysten mukaan lai-

18 Pyörivä pesuharja

tetta ei saa käyttää milloinkaan juomavesi-

Soveltuu töihin, joissa käytetään puh-

verkossa ilman järjestelmäerotintinta. Täl-

distusaineita.

löin on käytettävä KÄRCHER:in soveltuvaa

Soveltuu erityisesti autojen puhdistami-

järjestelmäerotinta tai vaihtoehtoisesti nor-

seen.

min EN 12729 tyyppi BA mukaista järjestel-

19 Vaahtosuutin puhdistusainesäiliöllä

mäerotinta.

Säiliöstä imetään puhdistusainetta ja

Vesi, joka on valunut järjestelmäerottimen

syntyy tehokasta puhdistusainevaah-

lävitse, ei ole enää juomakelpoista.

toa.

– 8

103FI

Huomio

Käyttö

Liitä järjestelmäerotin aina vedensyöttöön,

ei koskaan suoraan laitteeseen.

Vaara

Korkeapainesuuttimesta ulostuleva vesi-

Veden ottaminen avoimista säiliöistä

suihku saa aikaan käsiruiskupistooliin vai-

Käyttämällä KÄRCHERin pohjaventtiilillä

kuttavan takaiskuvoiman. Ota tukeva asen-

varustettua imuletkua (erityisvaruste, tila-

to, pidä käsiruiskupistoolista ja suihkuput-

usnumero 4.440-238) tämä korkeapaine-

kesta hyvin kiinni.

pesuri soveltuu pintavesien imemiseen

Vaara

esim. sadevesitynnyreistä tai lammista

Epäasianmukaisesti käytettyinä suurpaine-

(katso maks. imukorkeus kohdasta Tekni-

suihkut voivat olla vaarallisia. Suihkua ei

set tiedot).

saa suunnata ihmisiin, eläimiin, jännitteelli-

Täytä imuletku vedellä.

siin sähkövarusteisiin tai itse laitteeseen.

Ruuvaa imuletku kiinni laitteen vesiliitti-

Huomio

meen ja ripusta letkun toinen pää ve-

Vaurioitumisvaara! Laitetta saa käyttää

denottopisteeseen (esim. sadevesityn-

vain vaakatasossa (horisontaalisesti).

nyriin).

Huomio

Käyttöönotto

Älä puhdista autonrenkaita, maalipintoja tai

arkoja pintoja kuten puuta likajyrsimella,

Huomio

vahingoittumisvaara.

Yli 2 minuuttia kestävä kuivakäynti vahin-

goittaa korkeapainepumppua. Jos laittee-

Huomio

seen ei muodostu painetta 2 minuutin sisäl-

Maalipinnan vahingoittumisvaara

lä, kytke laite pois ja toimi luvun "Apu häiri-

Pesuharjassa ei puhdistettaessa saa olla li-

ötapauksissa" ohjeiden mukaan.

ka- tai muita hiukkasia.

Kuva

Kuva

Pistä korkeapaineletku käsiruiskupis-

Pistä suihkuputki pistooliin ja kiinnitä

tooliin niin, että kuulet sen napsahtavan

paikalleen kiertämällä putkea 90°.

lukitukseen.

Vapauta suihkupistoolin liipaisin luki-

Pistä vedentuloletku vesiliitännän liitti-

tuksesta.

meen.

Vedä liipaisimesta, laite käynnistyy.

Huomautus: Vedensyöttöletku ei kuulu

Huomautus: Kun ote liipaisimesta irrote-

toimituslaajuuteen.

taan, kone pysähtyy. Järjestelmä pysyy

Liitä vesiletku vedensyöttöön.

korkeapaineisena

Avaa vesihana kokonaan.

Liitä virtapistoke pistorasiaan.

Työskentely puhdistusaineita

Kytke laite päälle "I/ON".

käyttäen

Kuva

Vaara

Vapauta suihkupistoolin liipaisin luki-

Väärien puhdistusaineiden tai kemikaalien

tuksesta.

käyttö voi haitata laitteen turvallisuutta.

Vedä liipaisimesta, laite käynnistyy.

Käytä kulloiseenkin puhdistustehtävään ai-

Anna laitteen käydä (maks. 2 minuut-

noastaan KÄRCHER puhdistus- ja hoitoai-

tia), kunnes käsiruiskupistoolista tule-

neita, koska ne on kehitetty erityisesti lait-

vassa vedessä ei ole ilmakuplia.

teessasi käytettäväksi. Muiden puhdistus-

Päästä suihkupistoolin vipu irti.

ja hoitoaineiden käyttäminen voi johtaa lait-

Huomautus: Kun ote liipaisimesta irro-

teen nopeampaan kulumiseen ja takuun

tetaan, kone pysähtyy. Järjestelmä py-

raukeamiseen. Pyydä lähempiä tietoja

syy korkeapaineisena

KÄRCHER erikoisliikkeestäsi tai suoraan

Kuva

Kärcheriltä.

Lukitse suihkupistoolin liipaisin.

104 FI

– 9

Vaara

Kun on työskennelty puhdistusaineita

Puhdistusaineiden väärä käyttö voi aiheut-

käyttäen: Huuhtele laite puhtaaksi käyt-

taa vakavia vammoja tai myrkytyksiä.

tämällä sitä n. 1 minuutin ajan.

Puhdistusaineita käytettäessä on huomioi-

Päästä suihkupistoolin vipu irti.

tava puhdistusaineen valmistajan turvaoh-

Kytke laite pois päältä "0/OFF".

jeet ja noudatettava erityisesti henkilökoh-

Sulje vesihana.

taista suojavarustusta koskevia ohjeita.

Paina suihkupistoolin vipua järjestel-

Kuva

mässä vielä olevan paineen laskemi-

Vedä puhdistusaineen imuletkua ulos

seksi ulos.

kotelosta halutun pituuden verran.

Lukitse suihkupistoolin liipaisin.

Ripusta puhdistusaineen imuletku asti-

Vedä virtapistoke irti pistorasiasta.

aan, jossa on puhdistusaineliuosta.

Irrota laite vedensyötöstä.

Käytä paineensäädöllä (Vario Power)

Kuljetus

varustettua suihkuputkea.

Kierrä suihkuputki asentoon „Mix“.

Varo

Huomautus: Tällöin laitetta käytettäes-

Onnettomuuksien tai vammojen välttämi-

sä vesisuihkuun lisätään puhdistusai-

seksi, huomioi laitetta kuljetettaessa sen

neliuosta.

paino (katso Tekniset tiedot).

Valinnaiset

Kuljetus käsin

Kaada puhdistusaineliuos vaahtosuutti-

men puhdistusainesäiliöön (noudata

Kuva

puhdistusaineen pakkauksessa olevaa

Nosta ja kanna laitetta kantokahvasta.

annostusohjetta).

Kuva

Vedä kuljetuskahva ulos, se napsahtaa

Suositeltavat puhdistusmenetelmät

kuuluvasti lukitukseen.

Suihkuta puhdistusainetta säästeliäästi

Vedä laitetta kuljetuskahvasta.

kuivalle pinnalle ja anna sen vaikuttaa

(ei kuivua).

Kuljetus ajoneuvoissa

Huuhdo irrotettu lika pois korkeapaine-

Varmista laite siirtymisen ja kaatumisen

suihkulla.

varalta.

Käytön keskeytys

Säilytys

Päästä suihkupistoolin vipu irti.

Varo

Lukitse suihkupistoolin liipaisin.

Onnettomuuksien tai vammojen välttämi-

Pidempien työtaukojen (yli 5 minuuttia)

seksi, huomioi säilytyspaikkaa valittaessa

ajaksi laite on lisäksi kytkettävä pois

laitteen paino (katso Tekniset tiedot).

päältä „0/OFF“.

Laitteen säilytys

Käytön lopetus

Jos säilytys on pitempiaikaista, esim talven

Varo

ajaksi, huomioi lisäksi luvussa Hoito olevat

Irrota korkeapaineletku käsiruiskupistoolis-

ohjeet.

ta tai laitteesta vain, kun järjestelmässä ei

Pysäytä laite tasaiselle pinnalle.

ole painetta.

Paina käsiruiskupistoolin irrotuspaini-

Huomio

ketta ja irrota korkeapaineletku käsiruis-

Irrotettaessa syöttö- tai korkeapaineletkua

kupistoolista.

käytön jälkeen, liittimistä voi purkautua ulos

Työnnä korkeapaineletkun pikaliittimen

lämmintä vettä.

koteloa nuolen suuntaan ja vedä kor-

keapaineletku ulos.

– 10

105FI

Kuva

Laite ei toimi

Kokoa verkkoliitäntäkaapeli, korkeapai-

neletku ja varusteet laitteeseen.

Vedä suihkupistoolin vivusta, laite

käynnistyy.

Suojaaminen pakkaselta

Tarkasta, onko tyyppikilvessä ilmoitettu

Huomio

jännite sama kuin virtalähteen jännite.

Pakkanen voi vaurioittaa laitteita ja varus-

Tarkasta, onko verkkojohto vaurioitu-

teita, jotka ei ole täysin tyhjennetty vedestä.

nut.

Tyhjennä laite ja varusteet täysin vedestä

Laite ei käynnisty, moottori murisee

ja suojaa jäätymiseltä.

Vaurioiden välttämiseksi:

Jännite on pudonnut liian matalaksi, johtu-

Veden poistaminen laitteesta: Käynnis-

en heikosta sähköverkosta tai jatkojohdon

tä laite ilman korkeapaineletkua ja vesi-

käytöstä.

liitäntää (maks. 1 min) ja odota kunnes

Vedä laitetta päälle kytkettäessä ensin

korkeapaineliittimestä ei tule enää vet-

suihkupistoolin liipaisimesta, aseta sit-

tä. Kytke laite pois päältä.

ten laitekytkin asentoon „I/ON“.

Säilytä laitetta kaikkine varusteineen

Laitteeseen ei tule painetta

pakkaselta suojatuissa tiloissa.

Tarkasta suihkuputken säätö.

Hoito ja huolto

Tarkasta, että vedensyötön syöttömää-

Vaara

rä on riittävä.

Sähköiskun vaara. Kytke laite pois päältä

Vedä suodatin ulos vesiliitännästä latta-

ennen kaikkia hoito- ja huoltotöitä ja vedä

pihtiä käyttäen ja puhdista sihti juokse-

virtapistoke irti pistorasiasta.

vassa vedessä.

Ilmanpoisto laitteesta: Käynnistä laite il-

Hoito

man korkeapaineletkua ja odota (kork.

Ennen pitempää varastointia, esim. talvella:

2 minuuttia), kunnes korkeapaineliitti-

Vedä suodatin irti puhdistusaineen imu-

mestä tulee vettä ilman ilmakuplia. Kyt-

letkusta ja puhdista suodatin juokse-

ke laite pois päältä ja kiinnitä korkeapai-

vassa vedessä.

neletku jälleen takaisin paikalleen.

Vedä suodatin ulos vesiliitännästä latta-

Suuret paineenvaihtelut

pihtiä käyttäen ja puhdista sihti juokse-

vassa vedessä.

Korkeapainesuuttimen puhdistus: Pois-

ta suuttimen reiän likaantumat neulan

Huolto

avulla ja huuhtele reikää edestäpäin ve-

Laitetta ei tarvitse huoltaa.

dellä.

Tarkasta veden tulomäärä.

Häiriöapu

Laite ei ole tiivis

Pienemmät häiriöt voit itse poistaa seuraa-

van yhteenvedon avulla.

Laitteen vähäinen epätiiviys on teknii-

Epäselvissä tapauksissa käänny valtuute-

kasta johtuvaa ja normaalia. Jos epätii-

tun asiakaspalvelun puoleen.

viys on suurempaa, ota yhteys valtuu-

Vaara

tettuun asiakaspalveluun.

Sähköiskun vaara. Kytke laite pois päältä

ennen kaikkia hoito- ja huoltotöitä ja vedä

virtapistoke irti pistorasiasta.

Vain valtuutettu asiakaspalvelu saa suorit-

taa korjaustyöt ja sähköisiin rakenneosiin

kohdistuvat työt.

106 FI

– 11

Laite ei ime puhdistusainetta

Tekniset tiedot

Käytä paineensäädöllä (Vario Power)

Sähköliitäntä

varustettua suihkuputkea.

Jännite 230

V

Kierrä suihkuputki asentoon „Mix“.

1~50

Hz

Puhdista puhdistusaineen imuletkun

Liitosjohto 1,8 kW

suodatin.

Suojausluokka IP X5

Tarkasta, että puhdistusaineen imulet-

ku ei ole nurjahtanut.

Kotelointiluokka I

Verkkosulake (hidas) 10 A

Varusteet ja varaosat

Vesiliitäntä

Erikoisvarusteet

Tulopaine (maks.) 0,8 MPa

Tulolämpötila (maks.) 40 °C

Erikoisvarusteet laajentavat laitteesi käyt-

tömahdollisuuksia.Tarkempia tietoja saat

Tulomäärä (min.) 9 l/min

KÄRCHER -myyjäliikkeeltäsi.

Maks. alkuimukorkeus 0,5 m

Suoritustiedot

Varaosat

Työpaine 11 MPa

Käytä vain alkuperäisiä KÄRCHER-vara-

Maks. sallittu paine 13 MPa

osia. Varaosaluettelo löytyy tämän käyttö-

Syöttömäärä, vesi 6,3 l/min

ohjeen lopusta.

Pumppausmäärä maks. 7,0 l/min

Takuu

Syöttömäärä, puhdistusaine 0,3 l/min

Kussakin maassa ovat voimassa valtuutta-

Käsiruiskupistoolin takaisku-

16 N

mamme myyntiorganisaation julkaisemat

voima

takuuehdot. Materiaali- ja valmistusvirheis-

Mitat ja painot

tä aiheutuvat virheet laitteessa korjaamme

Pituus 516 mm

takuuaikana maksutta. Takuutapauksessa

ota yhteys ostotositteen kanssa jälleen-

Leveys 295 mm

myyjään tai lähimpään valtuutettuun huol-

Korkeus 282 mm

toon.

Paino, käyttövalmiina varus-

12,2 kg

Osoitteet löydät sivustoltamme:

teineen

www.kaercher.com/dealersearch

Mitatut arvot EN 60335-2-79 mukaisesti

2

Käsi-käsivarsi tärinäarvo

<2,5

m/s

2

Epävarmuus K

0,3

m/s

Äänenpainetaso L

pA

75

dB(A)

Epävarmuus K

pA

3

dB(A)

Äänitehotaso L

WA

+ epävar-

91 dB(A)

muus K

WA

Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään.

– 12

107FI

EU-standardinmukai-

suustodistus

Vakuutamme, että alla mainitut tuotteet

vastaavat suunnittelultaan ja rakenteeltaan

sekä valmistustavaltaan EU-direktiivien

asianomaisia turvallisuus- ja terveysvaati-

muksia. Jos tuotteeseen/tuotteisiin teh-

dään muutoksia, joista ei ole sovittu kans-

samme, tämä vakuutus ei ole enää voimas-

sa.

Tuote: korkeapainepesuri

Tyyppi: 1.637-xxx

Yksiselitteiset EU-direktiivit

2000/14/EY

2004/108/EY

2006/42/EY (+2009/127/EY)

2011/65/EU

Sovelletut harmonisoidut standardit

EN 50581

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 60335–1

EN 60335–2–79

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000–3–3: 2008

EN 62233: 2008

Sovellettu yhdenmukaisuuden analy-

sointimenetelmä

2000/14/EY: Liite V

Äänen tehotaso dB(A)

Mitattu: 87

Taattu: 91

Allekirjoittaneet toimivat yrityksen johton

puolesta ja sen valtuuttamina.

CEO

Head of Approbation

Dokumentointivaltuutettu:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Puh.: +49 7195 14-0

Faksi: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2013/09/01

108 FI

– 13

Αξιότιμε πελάτη.

Χρήση σύμφωνα με τους

Πριν χρησιμοποιήσετε τη συ-

κανονισμούς

σκευή σας για πρώτη φορά, δια-

βάστε αυτές τις πρωτότυπες οδηγίες χρή-

Χρησιμοποιήστε αυτό το σύστημα καθαρι-

σης, ενεργήστε σύμφωνα με αυτές και κρα-

σμού υψηλής πίεσης αποκλειστικά για οικι-

τήστε τις για μελλοντική χρήση ή για τον

ακή χρήση:

επόμενο ιδιοκτήτη.

για τον καθαρισμό μηχανημάτων, οχη-

μάτων, οικοδομών, εργαλείων, προσό-

ψεων, βεραντών, μηχανημάτων κήπου

Πίνακας περιεχομένων

κ.λπ. με ριπή νερού υψηλής πίεσης (κα-

τά περίπτωση με προσθήκη απορρυ-

Συσκευασία . . . . . . . . . . . . . . . EL . . .5

παντικών).

Χρήση σύμφωνα με τους κανονι-

σμούς . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EL . . .5

με τα εγκεκριμένα από την KÄRCHER

παρελκόμενα, ανταλλακτικά και απορ-

Προστασία περιβάλλοντος . . . . EL . . .5

ρυπαντικά. Λάβετε υπόψη τις υποδεί-

Ασφάλεια . . . . . . . . . . . . . . . . . EL . . .6

ξεις που συνοδεύουν τα απορρυπαντι-

Περιγραφή συσκευής . . . . . . . . EL . . .8

κά.

Πριν τη θέση σε λειτουργία. . . . EL . . .9

Έναρξη λειτουργίας . . . . . . . . . EL . .10

Προστασία περιβάλλοντος

Λειτουργία . . . . . . . . . . . . . . . . EL . .10

Τα υλικά συσκευασίας είναι ανακυ-

Μεταφορά. . . . . . . . . . . . . . . . . EL . .12

κλώσιμα. Μην πετάτε τη συσκευασία

Αποθήκευση. . . . . . . . . . . . . . . EL . .12

στα οικιακά απορρίμματα, αλλά πα-

Φροντίδα και συντήρηση . . . . . EL . .12

ραδώστε την προς ανακύκλωση.

Αντιμετώπιση βλαβών . . . . . . . EL . .13

Οι παλιές συσκευές περιέχουν ανα-

Εξαρτήματα και ανταλλακτικά. . EL . .13

κυκλώσιμα υλικά, τα οποία θα πρέπει

να

παραδίδονται προς επαναχρησι-

Εγγύηση . . . . . . . . . . . . . . . . . . EL . .14

μοποίηση. Για το λόγο αυτό αποσύ-

Τεχνικά χαρακτηριστικά . . . . . . EL . .14

ρετε τις παλιές συσκευές με κατάλλη-

Δήλωση Συμμόρφωσης των

λες διαδικασίες συγκέντρωσης απο-

Ε.Κ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EL . .15

βλήτων.

Η λήψη νερού από δημόσιες πηγές

Συσκευασία

δεν επιτρέπεται σε ορισμένες χώρες.

Οι εργασίες με απορρυπαντικό μπο-

Το παραδοτέο υλικό της συσκευής απεικο-

ρούν να εκτελούνται μόνο σε υδατο-

νίζεται στη συσκευασία. Κατά την αποσυ-

στεγείς επιφάνειες εργασίας με σύν-

σκευασία ελέγξτε το

περιεχόμενο της ως

δεση στο σύστημα

απορροής βρώμι-

προς την πληρότητα.

κου νερού. Το απορρυπαντικό δεν

Εάν λείπουν εξαρτήματα ή έχουν προκλη-

πρέπει να καταλήγει στα υπόγεια

θεί ζημιές κατά τη μεταφορά, παρακαλούμε

ύδατα ή στο έδαφος.

ενημερώστε τον προμηθευτή σας.

Οι εργασίες καθαρισμού, κατά τις

οποίες προκύπτουν απόνερα που

περιέχουν λάδια, π.χ. πλύσιμο κινη-

τήρων, πλύσιμο του κάτω μέρους

των οχημάτων, επιτρέπονται μόνο σε

πλυντήρια που διαθέτουν διαχωριστή

λαδιών.

– 5

109EL

Υποδείξεις για τα συστατικά (REACH)

εξυπηρέτησης πελατών/σε ειδικευμένο

Ενημερωμένες πληροφορίες για τα συστα-

ηλεκτρολόγο για την αντικατάσταση

τικά μπορείτε να βρείτε στη διεύθυνση:

ενός αγωγού σύνδεσης δικτύου που

www.kaercher.com/REACH

έχει υποστεί ζημιά. Μην

θέτετε σε λει-

τουργία μια συσκευή που έχει χαλασμέ-

Ασφάλεια

νο αγωγό σύνδεσης δικτύου.

Όλα τα ρευματοφόρα εξαρτήματα στο

Σημασία των υποδείξεων

χώρο εργασίας πρέπει να διαθέτουν

Κίνδυνος

αδιάβροχη προστασία από ρίψη νερού.

Υποδείξεις για άμεσα επαπειλούμενο κίνδυ-

Ο ρευματολήπτης και ο συμπλέκτης

νο, ο οποίος μπορεί να έχει ως συνέπεια

ενός αγωγού προέκτασης πρέπει να εί-

σοβαρό ή θανάσιμο τραυματισμό.

ναι υδατοστεγείς και να μην βρίσκονται

Προειδοποίηση

μέσα στο νερό. Επιπλέον, ο

συμπλέ-

Υποδείξεις για μια δυνητικά επικίνδυνη κα-

κτης δεν πρέπει να είναι αποτεθειμένος

τάσταση, η οποία μπορεί να έχει ως συνέ-

στο έδαφος. Συνιστάται να χρησιμοποι-

πεια σοβαρό ή θανάσιμο τραυματισμό.

είτε τύμπανα καλωδίου που διασφαλί-

ζουν ότι οι πρίζες βρίσκονται τουλάχι-

Προσοχή

στον 60 mm πάνω από το έδαφος.

Υπόδειξη για μια ενδεχομένως επικίνδυνη

Φροντίστε να μην προκληθεί ζημιά στον

κατάσταση, η οποία μπορεί να οδηγήσει σε

αγωγό σύνδεσης δικτύου ή προέκτασης

ελαφρό τραυματισμό.

από πάτημα, σύνθλιψη, ρήξη ή άλλη κα-

Προσοχή

ταπόνηση. Προστατεύετε τους αγωγούς

Υπόδειξη για μια δυνητικά επικίνδυνη κατά-

σύνδεσης δικτύου από τη ζέστη, τα λά-

σταση, η οποία μπορεί να έχει ως συνέπεια

δια και τις αιχμηρές ακμές.

υλικές ζημίες.

Προειδοποίηση

Σύμβολα στη συσκευή

Συνδέστε τη συσκευή μόνο σε εναλλασ-

σόμενο ρεύμα. Η τάση πρέπει να είναι

Η συσκευή δεν πρέπει να συνδε-

σύμφωνη με τα στοιχεία στην πινακίδα

θεί απευθείας στο δημόσιο δίκτυο

τύπου της συσκευής.

πόσιμου νερού.

Η συσκευή πρέπει να συνδεθεί μόνο σε

1 Κίνδυνος πρόκλησης ζημι-

μια ηλεκτρική σύνδεση που έχει εγκατα-

άς! Η συσκευή

επιτρέπεται

σταθεί από ειδικό ηλεκτρολόγο-εγκατα-

να λειτουργεί μόνο σε επί-

στάτη κατά το πρότυπο IEC 60364.

πεδη (οριζόντια) θέση.

Τα ακατάλληλα ηλεκτρικά καλώδια προ

-

2 Η δέσμη υψηλής πίεσης

έκτασης μπορεί να είναι επικίνδυνα. Σε

δεν πρέπει να κατευθύνεται πάνω σε

υπαίθριους χώρους χρησιμοποιείτε

άτομα, ζώα, ενεργοποιημένο ηλεκτρικό

μόνο εγκεκριμένους και αντιστοίχως

εξοπλισμό ή στην ίδια τη συσκευή.

επισημασμένους ηλεκτρικούς αγωγούς

3 Προστατεύετε τη συσκευή από τον πα-

προέκτασης με επαρκή διατομή: 1 - 10

γετό.

2

2

m: 1,5 mm

; 10 - 30 m: 2,5 mm

:

Ξετυλίγετε πάντα μέχρι τέρμα τους αγω-

Ηλεκτρικά εξαρτήματα

γούς προέκτασης από το τύμπανο κα-

Κίνδυνος

λωδίου.

Μην αγγίζετε ποτέ το ρευματολήπτη και

Για λόγους ασφαλείας συνιστούμε τη

την πρίζα με υγρά χέρια.

λειτουργία της συσκευής κατά κανόνα

Πριν από κάθε χρήση, ελέγχετε τον

μέσω ενός προστατευτικού διακόπτη

αγωγό σύνδεσης δικτύου και το ρευμα-

ρεύματος διαρροής (έως 30 mA).

τολήπτη για βλάβες. Απευθυνθείτε αμέ-

σως στην εξουσιοδοτημένη υπηρεσία

110 EL

– 6

Τα παιδιά πρέπει να βρίσκονται υπό

Ασφαλής χρήση

επιτήρηση, ώστε να εξασφαλιστεί ότι

Κίνδυνος

δεν θα

παίζουν με τη συσκευή.

Σημαντικά εξαρτήματα, όπως ο εύκα-

Ο χρήσης οφείλει να χρησιμοποιεί τη

μπτος σωλήνας υψηλής πίεσης, το πι-

συσκευή σύμφωνα με τους κανονι-

στόλι ψεκασμού χειρός και οι διατάξεις

σμούς. Πρέπει να λαμβάνει υπόψη τις

ασφαλείας πρέπει να ελέγχονται για

τοπικές συνθήκες, καθώς και τα άτομα

βλάβες πριν από κάθε χρήση. Τα εξαρ-

που ενδέχεται να βρίσκονται στον περί-

τήματα που έχουν υποστεί ζημιά πρέπει

γυρο κατά τη χρήση της συσκευής.

να αντικαθίστανται αμέσως. Μην θέτετε

Οι εύκαμπτοι σωλήνες υψηλής πίεσης,

σε λειτουργία μια συσκευή που έχει χα-

τα εξαρτήματα και οι συμπλέκτες

είναι

λασμένα εξαρτήματα.

σημαντικά για την ασφάλεια της συσκευ-

Μην στρέφετε τη ριπή υψηλής πίεσης

ής. Να χρησιμοποιούνται μόνο οι εύκα-

σε άλλα άτομα ή στον εαυτό σας για να

μπτοι σωλήνες υψηλής πίεσης, τα εξαρ-

καθαρίσετε ρούχα ή παπούτσια.

τήματα και οι συμπλέκτες που συνιστώ-

Μην ψεκάζετε αντικείμενα που περιέ-

νται από τον κατασκευαστή.

χουν βλαβερά για την υγεία υλικά (π.χ.

Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν

αμίαντο).

υπάρχουν άλλα άτομα εντός του εύρους

Τα ελαστικά οχημάτων/οι βαλβίδες ελα-

λειτουργίας της, εκτός εάν φορούν προ-

στικών μπορεί να υποστούν ζημιά και

στατευτικά ενδύματα.

να διαρραγούν από τη ριπή

υψηλής πί-

Αυτή η

συσκευή σχεδιάστηκε για τη

εσης. Η πρώτη ένδειξη για κάτι τέτοιο εί-

χρήση απορρυπαντικών, τα οποία πα-

ναι ο αποχρωματισμός του ελαστικού.

ρέχονται ή συνιστώνται από τον κατα-

Τα ελαστικά οχημάτων/οι βαλβίδες ελα-

σκευαστή. Η χρήση άλλων απορρυπα-

στικών που έχουν υποστεί ζημιά είναι

ντικών ή χημικών μπορεί να επηρεάσει

επικίνδυνα για τη ζωή. Κατά τον καθαρι-

αρνητικά την ασφάλεια της συσκευής.

σμό τηρείτε μια απόσταση ριπής τουλά-

Προσοχή

χιστον 30 cm!

Σε περίπτωση παρατεταμένης παύσης

Κρατάτε τις πλαστικές συσκευασίες μα-

των εργασιών, απενεργοποιήστε τη συ-

κριά από τα παιδιά

, υφίστανται κίνδυνος

σκευή από το γενικό διακόπτη / το δια-

ασφυξίας!

κόπτη της συσκευής ή βγάλτε το ρευμα-

Προειδοποίηση

τολήπτη από την πρίζα.

Δεν επιτρέπεται η χρήση της συσκευής

Κατά τον καθαρισμό, τηρείτε μια ελάχι-

από παιδιά ή άτομα που δεν έχουν ενη-

στη απόσταση 30 cm από τις λακαρι-

μερωθεί σχετικά με το χειρισμό της.

σμένες επιφάνειες, προκειμένου να

Η συσκευή αυτή δεν πρέπει να χρησιμο-

αποφύγετε ενδεχόμενες ζημιές.

ποιείται από άτομα με περιορισμένες κι-

Η συσκευή δεν πρέπει

να μένει ποτέ

νητικές, αισθητηριακές ή νοητικές ικανό-

χωρίς επιτήρηση, όταν βρίσκεται σε λει-

τητες χωρίς σχετική εμπειρία και/ή γνώ-

τουργία.

σεις, εκτός εάν επιβλέπονται

από ένα

Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε θερ-

αρμόδιο για την ασφάλειά τους άτομο ή

μοκρασίες κάτω των 0 °C.

τους έχουν δοθεί οδηγίες για τη χρήση

της συσκευής και έχουν κατανοήσει

τους κινδύνους που ενδέχεται να προ-

κύψουν.

Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη

συσκευή.

– 7

111EL

Βαλβίδα υπερχείλισης με διακόπτη

Λοιποί κίνδυνοι

πίεσης

Κίνδυνος

Η βαλβίδα υπερχείλισης εμποδίζει την

Μην ψεκάζετε με καύσιμα υγρά.

υπέρβαση της

επιτρεπτής πίεσης εργασί-

Μην αναρροφάτε ποτέ υγρά που περιέ-

ας.

χουν διαλύτες ή μη αραιωμένα οξέα και

Όταν αφήσετε ελεύθερο τον μοχλό του πι-

διαλύτες! Τέτοια είναι π.χ. η βενζίνη, τα

στολέτου χειρός, απενεργοποιείται ο διακό-

αραιωτικά χρώματος ή το πετρέλαιο

πτης πίεσης της αντλία και διακόπτεται η

θέρμανσης. Το εκνέφωμα ψεκασμού εί-

δέσμη υψηλής πίεσης. Τραβώντας τον μο-

ναι πολύ εύφλεκτο, εκρηκτικό και τοξικό.

χλό ο διακόπτης πίεσης θέτει πάλι την

Μην χρησιμοποιείτε ακετόνη, μη αραιω-

αντλία σε λειτουργία.

μένα οξέα

και διαλύτες, επειδή μπορεί

να διαβρώσουν τα υλικά της συσκευής.

Περιγραφή συσκευής

Απαγορεύεται η λειτουργία σε χώρους

Σε αυτές τις οδηγίες λειτουργίας περιγρά-

όπου υπάρχει κίνδυνος έκρηξης.

φεται ο μέγιστος δυνατός εξοπλισμός. Στο

Κατά τη χρήση της συσκευής σε επικίν-

παραδοτέο υλικό υπάρχουν διαφορές ανά-

δυνα περιβάλλοντα (π.χ. σε πρατήρια

λογα με το μοντέλο (ανατρέξτε στη συσκευ-

καυσίμων) να εφαρμόζονται οι προδια-

ασία).

γραφές ασφαλείας.

Εικόνες, βλ. αναδιπλούμενη

Μέσα ατομικής προστασίας

σελίδα!

1 Θήκη για εξαρτήματα

Για να προστατευθείτε από τις πιτσιλιές του

2 Λαβή μεταφοράς, αποσπώμενο

νερού ή από τους

ρύπους, φοράτε προστα-

3 Ταχυσύνδεσμος ελαστικού σωλήνα

τευτική στολή και γυαλιά.

υψηλής πίεσης

Ευστάθεια

4 Διακόπτης μηχανήματος „0/OFF“ / „I/

ON“

Προσοχή

5 Αγωγός σύνδεσης δικτύου με ρευματο-

Πριν από κάθε εργασία με ή στη συσκευή

λήπτη

διασφαλίστε τη σωστή έδρασή της, ώστε να

6 Λαβή μεταφοράς

αποφύγετε ατυχήματα ή ζημιές από την

7 Τροχός μεταφοράς

ανατροπή της.

8 Σύνδεση νερού με ενσωματωμένη σίτα

Η ευστάθεια της συσκευής είναι βέβαιη,

9 Σύζευξη για τη σύνδεση

με το δίκτυιο

όταν την αποθέτετε σε επίπεδη επιφά-

παροχής νερού

νεια.

10 Ελαστικός σωλήνας αναρρόφησης

Μηχανισμοί ασφάλειας

απορρυπαντικού (με φίλτρο)

11 Πιστολέτο χειρός

Προσοχή

12 Ασφάλεια πιστολέτου χειρός

Οι διατάξεις ασφαλείας αποσκοπούν στην

13 Ελαστικός σωλήνας υψηλής πίεσης

προστασία του χρήστη και δεν πρέπει να

14 Πλήκτρο διαχωρισμού του ελαστικού

τροποποιούνται ή να παραλείπονται.

σωλήνα υψηλής πίεσης από το πιστο-

Διακόπτης συσκευής

λέτο χειρός

Ο διακόπτης του μηχανήματος αποτρέπει

15 Σωλήνας εκτόξευσης με ελεγκτή πίεσης

την τυχαία ενεργοποίηση του μηχανήμα-

(Vario Power)

τος.

Για τις απλούστερες εργασίες καθαρι-

σμού. Η πίεση εργασίας μπορεί να ρυθ-

Ασφάλεια πιστολέτου χειρός

μιστεί

αδιαβάθμητα μεταξύ των θέσεων

Η ασφάλεια κλειδώνει το μοχλό του πιστο-

"Min" και "Max". Στη θέση "Mix" μπορεί-

λέτου χειρός και αποτρέπει την τυχαία

τε να προσθέσετε απορρυπαντικό.

ενεργοποίηση του μηχανήματος.

112 EL

– 8

Για τη ρύθμιση της πίεσης εργασίας,

Υπόδειξη: Φροντίστε να ευθυγραμμί-

αφήστε τη σκανδάλη του πιστολέτου

σετε σωστά τους οδηγούς σύνδεσης.

χειρός και περιστρέψτε το σωλήνα ρί-

Βεβαιωθείτε ότι η σύνδεση είναι ασφα-

ψης στην επιθυμητή θέση.

λής τραβώντας τον ελαστικό σωλήνα

16 Σωλήνας ψεκασμού με φρέζα ρύπων

υψηλής πίεσης.

Για επίμονους ρύπους

Παροχή νερού

———————————————––––

Προαιρετικός εξοπλισμός

Τιμές σύνδεσης, βλ. Πινακίδα τύπου/Τεχνι-

17 Βούρτσα πλυσίματος

κά χαρακτηριστικά.

Ενδείκνυται για εργασία με απορρυπα-

Προσοχή

ντικό.

Οι προσμίξεις στο νερό μπορεί να προκαλέ-

18 Περιστρεφόμενη βούρτσα πλυσίματος

σουν ζημιά στην αντλία υψηλής πίεσης και

Ενδείκνυται για εργασία με απορρυπα-

στα παρελκόμενα. Για προστασία

συνιστά-

ντικό.

ται η χρήση του φίλτρου νερού KÄRCHER

Ιδιαίτερα κατάλληλο για

τον καθαρισμό

(ειδικό παρελκόμενο, αριθμός παραγγελίας

αυτοκινήτων.

4.730-059).

19 Ακροφύσιο αφρού με δοχείο απορρυ-

Παροχή νερού από τον αγωγό νερού

παντικού

Τηρείτε τους κανονισμούς της υπηρεσίας

Το απορρυπαντικό αναρροφάται από

του δικτύου ύδρευσης.

το δοχείο και δημιουργείται ένας ισχυ-

Προειδοποίηση

ρός αφρός απορρυπαντικού.

Σύμφωνα με τους ισχύοντες κανονισμούς, η

———————————————––––

συσκευή δεν πρέπει ποτέ να λειτουργεί στο

δεν παραδίδεται μαζί με το μηχά-

δίκτυο πόσιμου νερού χωρίς διαχωριστή

νημα

συστήματος. Να χρησιμοποιηθεί ένας κα-

20 Ελαστικός σωλήνας προσαγωγής νε-

τάλληλος διαχωριστής συστήματος της εται-

ρού

ρείας KÄRCHER ή, εναλλακτικά, ένας δια-

Χρησιμοποιήστε έναν ελαστικό σωλήνα

χωριστής συστήματος κατά EN 12729 Τύ-

νερού με ενισχυμένους ιστούς με συνη-

πος BA.

θισμένη σύνδεση. Διάμετρος τουλάχι-

Το νερό που ρέει μέσα από ένα διαχωριστή

στον 1/2 ίντσες ή 13 mm.

Μήκος

συστήματος θεωρείται μη πόσιμο.

τουλάχιστον 7,5 m.

Προσοχή

Πριν τη θέση σε λειτουργία

Συνδέετε πάντα τον απομονωτή συστήμα-

τος στην τροφοδοσία νερού και ποτέ απευ-

Συναρμολόγηση εξαρτημάτων

θείας στη συσκευή.

Πριν την ενεργοποίηση συναρμολογήστε

Αναρρόφηση νερού από ανοιχτό

στο μηχάνημα τα μη συνδεδεμένα συνο-

δοχείο

δευτικά εξαρτήματα.

Το παρόν μηχάνημα καθαρισμού υψηλής

Εικόνες, βλ. αναδιπλούμενη

πίεσης ενδείκνυται για χρήση με τον ελαστι-

σελίδα!

κό σωλήνα αναρρόφησης της KARCHER

Εικόνα

με βαλβίδα αντεπιστροφής (ειδικός εξοπλι-

Βιδώστε το τεμάχιο ζεύξης που περιέ-

σμός, κωδ. παραγγελίας 4.440-238) για

χεται στη συσκευασία στην σύνδεση νε-

αναρρόφηση επιφανειακών υδάτων, π.χ.,

ρού του μηχανήματος.

από δοχεία όμβριων υδάτων ή

μικρές λί-

Εικόνα

μνες (μέγιστο ύψος αναρρόφησης, βλ. τε-

Εισάγετε τον ελαστικό σωλήνα υψηλής

χνικά χαρακτηριστικά).

πίεσης στο πιστολέτο χειρός έως ότου

Γεμίστε τον ελαστικό σωλήνα αναρρό-

κλειδώσει με το χαρακτηριστικό

ήχο.

φησης με νερό.

– 9

113EL

Βιδώστε τον ελαστικό σωλήνα αναρρό-

Λειτουργία

φησης στη σύνδεση νερού της συσκευ-

ής και αναρτήστε τον στην πηγή νερού

Κίνδυνος

(για παράδειγμα στο δοχείο όμβριων

Η ριπή νερού που εξέρχεται από το μπεκ

υδάτων).

υψηλής πίεσης προκαλεί δύναμη οπισθο-

δρόμησης στο πιστόλι ψεκασμού χειρός.

Έναρξη λειτουργίας

Φροντίστε για την ασφαλή στήριξή σας και

Προσοχή

κρατάτε καλά το πιστόλι ψεκασμού χειρός

Η λειτουργία χωρίς υλικό για περισσότερα

και το σωλήνα ψεκασμού.

από 2 λεπτά προκαλεί ζημιές στην αντλία

Κίνδυνος

υψηλής πίεσης. Εάν η συσκευή δεν ανα-

Οι δέσμες υψηλής πίεσης μπορεί να απο-

πτύξει πίεση εντός 2 λεπτών, απενεργοποι-

δειχτούν επικίνδυνες σε περίπτωση μη εν-

ήστε

την και ενεργήστε σύμφωνα με τις

δεδειγμένης χρήσης. Η δέσμη δεν πρέπει

υποδείξεις στο κεφάλαιο "Βοήθεια σε περί-

να κατευθύνεται πάνω σε άτομα, ζώα, ενερ-

πτωση βλάβης".

γοποιημένο ηλεκτρικό εξοπλισμό ή στην

Εικόνα

ίδια τη συσκευή.

Εισάγετε τον ελαστικό σωλήνα υψηλής

Προσοχή

πίεσης στον ταχυσύνδεσμο, έως ότου

Κίνδυνος πρόκλησης ζημιάς! Η συ-

κλειδώσει με το χαρακτηριστικό ήχο.

σκευή επιτρέπεται να λειτουργεί μόνο

Τοποθετήστε τον ελαστικό σωλήνα

σε επίπεδη (οριζόντια) θέση.

προσαγωγής νερού στο σύνδεσμο της

Προσοχή

σύνδεσης νερού.

Μην

καθαρίζετε με τη φρέζα ρύπων ελαστι-

Υπόδειξη: Ο ελαστικός σωλήνας τρο-

κά αυτοκινήτων, βαμμένα αντικείμενα ή ευ-

φοδοσίας δεν περιλαμβάνεται

στη συ-

αίσθητες επιφάνειες, όπως ξύλο. Κίνδυνος

σκευασία.

βλάβης.

Συνδέστε τον ελαστικό σωλήνα νερού

Προσοχή

στην παροχή νερού.

Κίνδυνος βλάβης στη βαφή

Ανοίξτε εντελώς τη βάνα νερού.

Κατά την εργασία με βούρτσα πλυσίματος,

Εισάγετε τον ρευματολήπτη στην πρί-

η βούρτσα πρέπει να είναι απαλλαγμένη

ζα.

από ρύπους ή άλλα σωματίδια.

Ενεργοποιήστε το μηχάνημα στο „I/

Εικόνα

ON“.

Εισάγετε το σωλήνα ρίψης στο πιστολέ-

Εικόνα

το χειρός και στερεώστε

τον περιστρέ-

Απασφαλίστε τον μοχλό του πιστολέ-

φοντάς τον κατά 90°.

του χειρός.

Απασφαλίστε τον μοχλό του πιστολέ-

Πατώντας ξανά το μοχλό τίθεται το μη-

του χειρός.

χάνημα και πάλι σε λειτουργία.

Πατώντας ξανά το μοχλό τίθεται το μη-

Αφήστε

τη συσκευή να λειτουργήσει

χάνημα και πάλι σε λειτουργία.

(έως 2 λεπτά), μέχρις ότου αρχίσει να

Υπόδειξη: Εάν αφήσετε το μοχλό, το μη-

βγαίνει νερό χωρίς φυσαλίδες από το

χάνημα θα απενεργοποιηθεί ξανά. Η υψη-

πιστολέτο χειρός.

λή πίεση διατηρείται στο σύστημα.

Ελευθερώστε τον μοχλό του πιστολέ-

του.

Υπόδειξη: Εάν αφήσετε το μοχλό, το

μηχάνημα θα απενεργοποιηθεί ξανά. Η

υψηλή πίεση διατηρείται στο σύστημα.

Εικόνα

Ασφαλίστε το μοχλό του πιστολέτου χει-

ρός.

114 EL

– 10

Προτεινόμενη μέθοδος καθαρισμού

Εργασία με απορρυπαντικό

Ψεκάστε με οικονομία το απορρυπαντι-

Κίνδυνος

κό σε στεγνή επιφάνεια και αφήστε το

Η χρήση λανθασμένων απορρυπαντικών ή

να δράσει (όχι να στεγνώσει).

χημικών μπορεί να επηρεάσει την ασφάλεια

Ξεπλένετε τους διαλυμένους ρύπους,

της συσκευής.

ψεκάζοντας με ριπή υψηλής πίεσης.

Για την εκάστοτε εργασία καθαρισμού χρη-

σιμοποιείτε αποκλειστικά τα προϊόντα καθα-

Διακοπή λειτουργίας

ρισμού και περιποίησης της KARCHER, τα

Ελευθερώστε τον μοχλό του πιστολέτου.

οποία σχεδιάστηκαν ειδικά για χρήση με τη

Ασφαλίστε το μοχλό

του πιστολέτου χει-

συσκευή σας. Η χρήση άλλων προϊόντων

ρός.

καθαρισμού και περιποίησης μπορεί να

Σε περίπτωση μεγάλων διαλειμμάτων

προκαλέσει ταχύτερη φθορά

και ακύρωση

από τις εργασίες (πάνω από 5 λεπτά)

της εγγύησης. Ενημερωθείτε από το εξειδι-

απενεργοποιήστε επιπλέον το μηχάνη-

κευμένο κατάστημα αγοράς ή ζητήστε πλη-

μα στη θέση „0/OFF“.

ροφορίες απευθείας από την KARCHER.

Κίνδυνος

Τερματισμός λειτουργίας

Η λανθασμένη χρήση απορρυπαντικών

Προσοχή

μπορεί να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό

Αποσυνδέετε τον εύκαμπτο σωλήνα υψη-

ή δηλητηρίαση.

λής πίεσης από το πιστόλι ψεκασμού χει-

Σε περίπτωση χρήσης απορρυπαντικού λά-

ρός ή τη συσκευή μόνο όταν δεν υπάρχει

βετε υπόψη το φύλλο δεδομένων ασφαλεί-

πίεση στο σύστημα.

ας του κατασκευαστή του απορρυπαντικού

Προσοχή

και ιδιαίτερα τις υποδείξεις για τα μέσα ατο-

Κατά την αποσύνδεση του ελαστικού σωλή-

μικής προστασίας.

να προσαγωγής ή υψηλής πίεσης είναι δυ-

Εικόνα

νατόν να εξέλθει ζεστό νερό από τις συνδέ-

Τραβήξτε τον ελαστικό σωλήνα αναρ-

σεις μετά τη λειτουργία.

ρόφησης απορρυπαντικού από το πε-

Μετά

την εργασία με απορρυπαντικό:

ρίβλημα στο

επιθυμητό μήκος.

Ενεργοποιήστε τη συσκευή για 1 λεπτό,

Κρεμάστε τον ελαστικό σωλήνα αναρ-

ώστε να πραγματοποιήσει έκπλυση.

ρόφησης απορρυπαντικού σε δοχείο με

Ελευθερώστε τον μοχλό του πιστολέ-

απορρυπαντικό.

του.

Χρησιμοποιήστε έναν σωλήνα εκτόξευ-

Απενεργοποιήστε το μηχάνημα στη

σης με ελεγκτή πίεσης (Vario Power).

θέση „0/OFF“.

Περιστρέψτε το σωλήνα ρίψης στη

Κλείστε τη βρύση.

θέση "Mix".

Πιέστε τον μοχλό του πιστολέτου για να

Υπόδειξη: Έτσι προστίθεται καθαριστι-

εξαλείψετε την εναπομένουσα πίεση

κό διάλυμα στον πίδακα νερού κατά τη

του συστήματος.

λειτουργία της συσκευής.

Ασφαλίστε το μοχλό του πιστολέτου χει-

Προαιρετικό

ρός.

Γεμίστε το δοχείο απορρυπαντικού του

Αποσυνδέστε

το ρευματολήπτη από

ακροφυσίου αφρού

με διάλυμα απορ-

την πρίζα.

ρυπαντικού (λάβετε υπόψη τις συστά-

Αποσυνδέστε το μηχάνημα από το δί-

σεις δοσολογίας στη συσκευασία του

κτυο παροχής νερού.

απορρυπαντικού).

– 11

115EL

Μεταφορά

Αντιπαγετική προστασία

Προσοχή

Προσοχή

Για να αποφύγετε ατυχήματα ή τραυματι-

Οι συσκευές και τα παρελκόμενα που δεν

σμούς κατά τη μεταφορά, συνυπολογίστε το

έχουν εκκενωθεί πλήρως μπορεί να κατα-

βάρος της συσκευής (βλ. τεχνικά στοιχεία).

στραφούν σε περίπτωση παγετού. Εκκενώ-

στε εντελώς τη συσκευή και τα παρελκόμε-

Μεταφορά με το χέρι

να και προστατέψτε τα από τον παγετό.

Εικόνα

Για να αποφύγετε τις

βλάβες:

Σηκώστε και μεταφέρετε τη συσκευή

Αδειάστε εντελώς το νερό από το μηχά-

από τη λαβή μεταφοράς.

νημα: Ενεργοποιήστε το μηχάνημα χω-

Εικόνα

ρίς να έχετε συνδέσει τον ελαστικό σω-

Τραβήξτε προς τα έξω τη λαβή μεταφο-

λήνα υψηλής πίεσης και το σωλήνα πα-

ράς, ώσπου να κλειδώσει με ένα χαρα-

ροχής νερού (έως 1 λεπτό) και περιμέ-

κτηριστικό ήχο.

νετε, έως ότου το νερό σταματήσει να

Τραβήξτε τη συσκευή από

τη λαβή με-

εκρέει από τη σύνδεση υψηλής πίεσης.

ταφοράς.

Απενεργοποιήστε το μηχάνημα.

Αποθηκεύετε το μηχάνημα μαζί με όλα

Μεταφορά σε οχήματα

τα εξαρτήματα σε χώρο όπου δεν επι-

Ασφαλίστε τη συσκευή έναντι της ολί-

κρατεί παγετός.

σθησης και της ανατροπής.

Φροντίδα και συντήρηση

Αποθήκευση

Κίνδυνος

Προσοχή

Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. Πριν από κάθε

Για να αποφύγετε ατυχήματα ή τραυματι-

εργασία περιποίησης και συντήρησης, απε-

σμούς κατά την επιλογή του τόπου αποθή-

νεργοποιήστε τη συσκευή και βγάλτε το

κευσης, συνυπολογίστε το βάρος της συ-

ρευματολήπτη από την πρίζα.

σκευής (βλ. τεχνικά στοιχεία).

Φροντίδα

Φύλαξη της συσκευής

Πριν από την αποθήκευση για μεγάλο χρο-

Πριν από την αποθήκευση για μεγαλύτερο

νικό διάστημα π.χ. το χειμώνα:

διάστημα, π.χ. το χειμώνα, λάβετε επιπλέ-

Αφαιρέστε το φίλτρο από τον ελαστικό

ον υπόψη τις υποδείξεις στο κεφάλαιο

σωλήνα αναρρόφησης απορρυπαντι-

Φροντίδα.

κού και ξεπλύνετέ το κάτω από τρεχού-

Αποθέστε το μηχάνημα σε επίπεδη επι-

μενο

νερό.

φάνεια

.

Με μια μικρή πένσα, τραβήξτε προς τα

Πιέστε το πλήκτρο απόσπασης του πι-

έξω το φίλτρο της σύνδεσης νερού και

στολέτου χειρός και αφαιρέστε τον ελα-

ξεπλύνετέ το κάτω από τρεχούμενο νε-

στικό σωλήνα υψηλής πίεσης από το

ρό.

πιστολέτο χειρός.

Συντήρηση

Πιέστε το περίβλημα του ταχυσυνδέ-

σμου του ελαστικού σωλήνα υψηλής πί-

Το μηχάνημα δεν χρειάζεται συντήρηση.

εσης προς την κατεύθυνση του βέλους

και τραβήξτε τον ελαστικό σωλήνα υψη-

λής πίεσης.

Εικόνα

Αποθηκεύστε τον αγωγό

σύνδεσης δι-

κτύου, τον ελαστικό σωλήνα υψηλής πί-

εσης και τα εξαρτήματα στο μηχάνημα.

116 EL

– 12

Εξαέρωση της συσκευής: Ενεργοποιή-

Αντιμετώπιση βλαβών

στε τη συσκευή χωρίς να έχετε συνδέ-

Με τη βοήθεια του παρακάτω πίνακα μπο-

σει τον ελαστικό σωλήνα υψηλής πίε-

ρείτε να αντιμετωπίσετε μόνες/οι σας απλές

σης και περιμένετε (έως 2 λεπτά), μέ-

βλάβες.

χρις ότου από τη σύνδεση υψηλής πίε-

Εάν έχετε αμφιβολίες, παρακαλούμε απευ-

σης σταματήσει να εκρέει νερό με φυ-

θυνθείτε στην εξουσιοδοτημένη υπηρεσία

σαλίδες. Θέστε τη συσκευή εκτός λει-

εξυπηρέτησης πελατών.

τουργίας και συνδέστε πάλι

τον ελαστι-

Κίνδυνος

κό σωλήνα υψηλής πίεσης.

Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. Πριν από κάθε

Έντονες διακυμάνσεις πίεσης

εργασία περιποίησης και συντήρησης, απε-

νεργοποιήστε τη συσκευή και βγάλτε το

Καθαρίστε το ακροφυσίο υψηλής πίε-

ρευματολήπτη από την πρίζα.

σης: Αφαιρέστε τις ακαθαρσίες από την

Οι εργασίες επισκευής και οι εργασίες σε

οπή του ακροφυσίου με μια βελόνα και

ηλεκτρικά δομικά εξαρτήματα πρέπει να

ξεπλύνετε από την μπροστινή πλευρά

εκτελούνται αποκλειστικά από την εξουσιο-

με νερό.

δοτημένη υπηρεσία εξυπηρέτησης πελα-

Ελέγξτε την ποσότητα προσαγωγής νε-

τών.

ρού.

Η συσκευή δεν λειτουργεί

Το μηχάνημα δεν είναι στεγανό

Η συσκευή τίθεται σε λειτουργία με τρά-

Μια ελάχιστη διαρροή στο μηχάνημα

βηγμα

της σκανδάλης του πιστολέτου

θεωρείται φυσιολογική για τεχνικούς λό-

χειρός.

γους. Σε

περίπτωση έντονης έλλειψης

Ελέγξτε εάν συμφωνεί η τάση που ανα-

στεγανότητας, ενημερώστε την εξουσι-

γράφεται στην πινακίδα τύπου με την

οδοτημένη υπηρεσία εξυπηρέτησης πε-

τάση της πηγής ρεύματος.

λατών.

Ελέγξτε τον αγωγό σύνδεσης δικτύου

Το απορρυπαντικό δεν

για τυχόν βλάβες.

αναρροφάται

Το μηχάνημα δεν ενεργοποιείται, ο

Χρησιμοποιήστε έναν σωλήνα εκτόξευ-

κινητήρας βουίζει

σης με ελεγκτή πίεσης (Vario Power).

Μείωση της τάσης λόγω αδύναμης παρο-

Περιστρέψτε το σωλήνα ρίψης στη

χής ρεύματος δικτύου ή χρήσης ενός καλω-

θέση "Mix".

δίου προέκτασης.

Καθαρίστε το φίλτρο στον ελαστικό σω-

Κατά την ενεργοποίηση, τραβήξτε

πρώ-

λήνα απορρυπαντικού.

τα το μοχλό του πιστολέτου χειρός και

Ελέγξτε τον ελαστικό σωλήνα αναρρό-

στη συνέχεια ρυθμίστε το διακόπτη του

φησης απορρυπαντικού για τυχόν τσα-

μηχανήματος στη θέση „I/ON“.

κίσματα.

Η συσκευή δεν αναπτύσσει πίεση

Εξαρτήματα και ανταλλακτικά

Ελέγξτε τη ρύθμιση του σωλήνα ρίψης.

Πρόσθετα εξαρτήματα

Ελέγξτε εάν είναι επαρκής η ποσότητα

παρεχόμενου νερού.

Με τον προαιρετικό εξοπλισμό

διευρύνο-

Με μια μικρή πένσα, τραβήξτε προς τα

νται οι δυνατότητες χρήσης της συσκευής

έξω το φίλτρο της σύνδεσης νερού και

σας. Περισσότερες πληροφορίες μπορείτε

ξεπλύνετέ το κάτω από

τρεχούμενο νε-

να ζητήσετε από το κατάστημα διάθεσης

ρό.

των προϊόντων KARCHER.

– 13

117EL

Ανταλλακτικά

Τεχνικά χαρακτηριστικά

Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά γνήσια

Ηλεκτρική σύνδεση

ανταλλακτικά KARCHER. Επισκόπηση

Τάση 230

V

ανταλλακτικών θα βρείτε στο τέλος των πα-

1~50

Hz

ρόντων οδηγιών χειρισμού.

Ισχύς σύνδεσης 1,8 kW

Εγγύηση

Βαθμός προστασίας IP X5

Σε κάθε χώρα ισχύουν οι όροι εγγύησης

Κατηγορία προστασίας I

που εκδόθηκαν από την αρμόδια εταιρία

Ασφάλεια δικτύου (βραδείας

10 A

μας προώθησης πωλήσεων. Αναλαμβά-

τήξης)

νουμε τη δωρεάν αποκατάσταση οποιασ-

Σύνδεση νερού

δήποτε βλάβης στη συσκευή σας, εφόσον

Πίεση προσαγωγής (μέγ.) 0,8 MPa

οφείλεται σε αστοχία υλικού ή κατασκευα-

Θερμοκρασία προσαγωγής

40 °C

στικό

σφάλμα, εντός της προθεσμίας που

(μέγ.)

ορίζεται στην εγγύηση. Σε περίπτωση που

επιθυμείτε να κάνετε χρήση της εγγύησης,

Ποσότητα προσαγωγής (ελάχ.) 9 l/min

παρακαλούμε απευθυνθείτε με την απόδει-

Μέγ. ύψος αναρρόφησης 0,5 m

ξη αγοράς στο κατάστημα από το οποίο

Επιδόσεις

προμηθευτήκατε τη συσκευή ή στην πλησι-

Πίεση λειτουργίας 11 MPa

έστερη εξουσιοδοτημένη υπηρεσία τεχνι-

Μέγ. επιτρεπόμενη πίεση 13 MPa

κής εξυπηρέτησης πελατών μας.

Παροχή, νερό 6,3 l/min

Διευθύνσεις μπορείτε να βρείτε στην ιστο-

σελίδα:

Παρεχόμενη ποσότητα, μέγι-

7,0 l/min

www.kaercher.com/dealersearch

στη

Παροχή, απορρυπαντικό 0,3 l/min

Δύναμη οπισθοδρόμησης πι-

16 N

στολέτου χειρός

Διαστάσεις και βάρη

Μήκος 516 mm

Πλάτος 295 mm

Ύψος 282 mm

Βάρος, έτοιμο για λειτουργία

12,2 kg

με εξαρτήματα

Μετρούμενες τιμές κατά EN 60335-2-79

2

Κραδασμοί στο χέρι/στο βρα-

<2,5

m/s

2

χίονα

0,3

m/s

Αβεβαιότητα K

Επιτρεπόμενη στάθμη ηχητι-

75

dB(A)

κής ισχύος L

pA

3

dB(A)

Αβεβαιότητα K

pA

Επιτρεπόμενη στάθμη ηχητι-

91 dB(A)

κής ισχύος L

WA

+ Αβεβαιότητα

K

WA

Με την επιφύλαξη τεχνικών αλλαγών.

118 EL

– 14

Δήλωση Συμμόρφωσης των

Ε.Κ.

Δια της παρούσης δηλώνουμε ότι το μηχά-

νημα που χαρακτηρίζεται παρακάτω, με

βάση τη σχεδίαση και την κατασκευή του,

υπό τη μορφή που διατίθεται στην αγορά,

πληροί στις σχετικές βασικές απαιτήσεις

ασφαλείας και υγιεινής των οδηγιών της

ΕΚ. Η παρούσα δήλωση παύει να ισχύει σε

περίπτωση τροποποιήσεων του μηχανή-

ματος

χωρίς προηγούμενη συνεννόηση

μαζί μας.

Προϊόν: Σύστημα καθαρισμού υψηλής

πίεσης

Τύπος: 1.637-xxx

Σχετικές οδηγίες των Ε.Κ.

2000/14/EΚ

2004/108/EΚ

2006/42/EK (+2009/127/EK)

2011/65/EE

Εφαρμοσθέντα εναρμονισμένα πρότυπα

EN 50581

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 60335–1

EN 60335–2–79

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000–3–3: 2008

EN 62233: 2008

Εφαρμοσθείσα διαδικασία συμμόρφωσης

2000/14/EΚ: Παράρτημα V

στάθμη ηχητικής πίεσης dB(A)

Μετρημένη:87

Εγγυημένη: 91

Οι υπογράφοντες ενεργούν κατ' εντολή του

και με εξουσιοδότηση της διεύθυνσης της

επιχείρησης.

CEO

Head of Approbation

Υπεύθυνος τεκμηρίωσης:

S. Reiser

Alfred Karcher GmbH & Co. KG

Alfred-Karcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Τηλ.: +49 7195 14-0

Φαξ: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2013/09/01

– 15

119EL

Sayın müşterimiz,

KÄRCHER firmasının onayladığı akse-

Cihazın ilk kullanımından önce

suar parçaları, yedek parçalar ve temiz-

bu orijinal kullanma kılavuzunu

lik maddeleri de dahildir. Temizlik mad-

okuyun, bu kılavuza göre davranın ve daha

delerinin ekinde yer alan uyarıları dikka-

sonra kullanım veya cihazın sonraki sahip-

te alın.

lerine vermek için bu kılavuzu saklayın.

Çevre koruma

Ambalaj malzemeleri geri dönüş-tü-

İçindekiler

rülebilir. Ambalaj malzemelerini evini-

zin çöpüne atmak yerine lütfen tekrar

Teslimat kapsamı . . . . . . . . . . . TR . . .5

kullan labilecekleri yerlere gönderin.

Kurallara uygun kullanım . . . . . TR . . .5

Eski cihazlarda, yeniden değerlendir-

Çevre koruma. . . . . . . . . . . . . . TR . . .5

me işlemine tabi tutulması gereken

Güvenlik . . . . . . . . . . . . . . . . . . TR . . .6

değerli geri dönüşüm malzemeleri

Cihaz tanımı . . . . . . . . . . . . . . . TR . . .8

bulunmaktadır. Bu nedenle eski ci-

Cihazı çalıştırmaya başlamadan

hazları lütfen öngörülen toplama sis-

önce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TR . . .8

temleri aracılığıyla imha edin.

İşletime alma . . . . . . . . . . . . . . TR . . .9

ık sulardan su alınması bazı ülke-

Çalıştırma. . . . . . . . . . . . . . . . . TR . . .9

lerde yasaktır.

Taşıma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TR . .10

Temizlik maddeleriyle yapılacak ça-

Depolama. . . . . . . . . . . . . . . . . TR . . 11

lışmalar sadece, pis su kanalizasyo-

Koruma ve Bakım. . . . . . . . . . . TR . . 11

nuna bağlantısı olan sıvı geçirmez

yüzeylerde gerçekleştirilmelidir. Te-

Arızalarda yardım. . . . . . . . . . . TR . . 11

mizlik maddesinin suya ve toprağa

Aksesuarlar ve yedek parçalar. TR . .12

karışmasını önleyin.

Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TR . .12

Örneğin motorların yıkanması

, zemi-

Teknik Bilgiler . . . . . . . . . . . . . . TR . .13

nin yıkanması gibi yağ içerikli atık su-

AB uygunluk bildirisi . . . . . . . . . TR . .13

yun oluştuğu temizlik çalışmaları sa-

dece yıkama yerlerinde yağ sepera-

Teslimat kapsamı

törüyle yapılmalıdır.

İçindekiler hakkında uyarılar (REACH)

Cihazınızın teslimat kapsamı ambalajı üze-

İçindekiler hakkında ayrıntılı bilgileri bulabi-

rinde gösterilmiştir. Ambalaj açıldığında

leceğiniz adres:

içindeki parçalarda eksiklik olup olmadığını

www.kaercher.com/REACH

kontrol ediniz.

Aksesuarların eksik olması durumunda ya

da nakliye hasarlarında yetkili satıcınızı bil-

gilendirin.

Kurallara uygun kullanım

Bu yüksek tazyikli temizleyiciyi sadece evi-

nizde şu amaçlar için kullanın.

makineleri, araçları, inşaat malzemesi-

ni, aletleri, bina cephesini, terasları,

bahçe malzemeleri v.s. yüksek tazyikle

temizlemek (gerektiğinde temizlik mad-

desi katkısı kullanarak).

120 TR

– 5