Karcher K 4 Compact – страница 11

Инструкция к Автомобильной Минимойке Karcher K 4 Compact

Prilikom primjene sredstava za pranje imaj-

Pustite polugu ručne prskalice.

te u vidu list sa sigurnosnim podacima koji

Isključite uređaj s "0/OFF".

prilaže proizvođač sredstva za pranje, a na-

Zatvorite pipu za vodu.

ročito napomene koje se tiču osobne zaštit-

Pritisnite polugu ručne prskalice kako

ne opreme.

biste rastlačili sustav.

Slika

Zakočite polugu ručne prskalice.

Izvucite iz kućišta potrebnu dužinu crije-

Strujni utikač izvucite iz utičnice.

va za usis sredstva za pranje.

Odvojite uređaj od dovoda vode.

Crijevo za usis sredstva za pranje obje-

Transport

site u spremnik s otopinom sredstva za

pranje.

Oprez

Koristite cijev za prskanje s regulacijom

Kako bi se izbegle nesreće ili ozljede, prili-

tlaka (Vario Power)

kom transporta imajte u vidu težinu uređaja

Cijev za prskanje okrenite u položaj

(pogledajte tehničke podatke).

"Mix".

Ručni transport

Napomena: Time se pri radu mlazu

vode dodaje otopina sredstva za pra-

Slika

nje.

Uređaj podignite i nosite držeći ga za

Opcionalno

ručicu za nošenje.

Ulijte otopinu sredstva za pranje u pred-

Slika

viđeni spremnik sapnice za pjenu (pridr-

Izvucite transportni rukohvat tako da

žavajte se naputka za doziranje na am-

čujno dosjedne.

balaži sredstva za pranje).

Uređaj vucite držeći ga za transportni

rukohvat.

Preporučena metoda čćenja

Sredstvo za pranje štedljivo poprskajte

Transport vozilima

po suhoj površini i pustite ga da djeluje

Osigurajte uređaj od proklizavanja i na-

(a da se ne osuši).

ginjanja.

Smekšalu prljavštinu isperite visoko-

tlačnim mlazom.

Skladištenje

Prekid rada

Oprez

Kako bi se izbegle nesreće ili ozljede, pri

Pustite polugu ručne prskalice.

odabiru mjesta za skladištenje imajte u vidu

Zakočite polugu ručne prskalice.

težinu uređaja (pogledajte tehničke podat-

Kod duljih radnih stanki (više od 5 minu-

ke).

ta) uređaj dodatno isključite s "0/OFF".

Čuvanje uređaja

Kraj rada

Prije dužeg skladištenja, primjerice zimi,

Oprez

postupite dodatno u skladu s napomenama

Visokotlačno crijevo odvojite od ručne pr-

iz poglavlja "Njega".

skalice ili od uređaja samo ako je sustav

Stroj postavite na ravnu podlogu.

rastlačen.

Pritisnite razdvojnu tipku na ručnoj pr-

Pozor

skalici i razdvojite visokotlačno crijevo

Prilikom odvajanja dovodnog ili visokotlač-

od ručne prskalice.

nog crijeva na priključcima može nakon

Pritisnite kućište brzinske spojke za vi-

rada istjecati topla voda.

sokotlačno crijevo u smjeru strelice pa

Nakon rada sa sredstvom za pranje:

izvadite visokotlačno crijevo.

Pustite uređaj da radi u trajanju oko 1

min radi ispiranja.

– 10

201HR

Slika

Opasnost

Strujni priključni kabel, visokotlačno cri-

Opasnost od strujnog udara. Prije svakog

jevo i pribor odložite na odgovarajuća

održavanja i servisiranja isključite uređaj i

mjesta na uređaju.

izvucite strujni utikač iz utičnice.

Popravke i radove na električnim sastav-

Zaštita od smrzavanja

nim dijelovima smije izvoditi samo ovlašte-

Pozor

na servisna služba.

Mraz može uništiti uređaje i pribor koji nisu

Stroj ne radi

u potpunosti ispražnjeni. Uređaj i pribor sa-

svim ispraznite i zaštitite od mraza.

Povucite polugu ručne prskalice, nakon

Kako biste spriječili oštećenja:

čega će se uređaj uključiti.

Ispraznite svu vodu iz uređaja: Uključite

Provjerite podudara li se navedeni na-

uređaj bez priključenog visokotlačnog

pon na natpisnoj pločici s naponom

crijeva i bez priključenog dovoda vode

izvora struje.

(maks. 1 min) te pričekajte da na viso-

Provjerite je li strujni priključni kabel

kotlačnom priključku prestane istjecati

oštećen.

voda. Isključite uređaj.

Uređaj se ne pokreće, motor bruji

Uređaj zajedno sa cjelokupnim pribo-

rom čuvajte u prostoriji zaštićenoj od

Pad napona zbog slabe strujne mreže ili u

mraza.

slučaju primjene produžnog kabela.

Prilikom uključivanja najprije povucite

Njega i održavanje

polugu ručne prskalice, a potom preba-

Opasnost

cite sklopku uređaja na "I/ON".

Opasnost od strujnog udara. Prije svakog

U uređaju se ne uspostavlja tlak

održavanja i servisiranja isključite uređaj i

izvucite strujni utikač iz utičnice.

Provjerite podešenost cijevi za prska-

nje.

Njega

Provjerite je li protočna količina dovod-

Prije dužeg skladištenja, primjerice zimi:

ne vode dovoljna.

Skinite filtar sa crijeva za usisavanje

Mrežicu u priključku za vodu izvucite

sredstva za pranje i operite pod teku-

plosnatim kliještima i operite pod teku-

ćom vodom.

ćom vodom.

Mrežicu u priključku za vodu izvucite

Odzračite uređaj: Uključite uređaj bez

plosnatim kliještima i operite pod teku-

priključenog visokotlačnog crijeva i pri-

ćom vodom.

čekajte (najviše 2 minute) da voda iz vi-

sokotlačnog priključka počne izlaziti

Održavanje

bez mjehurića. Isključite uređaj te pono-

Uređaj nije potrebno održavati.

vo priključite visokotlačno crijevo.

Otklanjanje smetnji

Jaka kolebanja tlaka

Manje smetnje možete ukloniti sami uz po-

Čćenje visokotlačne mlaznice: Neči-

moć sljedećeg pregleda.

stoću iz otvora mlaznice uklonite iglom i

U slučaju dvojbe obratite se ovlaštenoj ser-

vodom isperite s prednje strane.

visnoj službi.

Provjerite dovodnu količinu vode.

Uređaj ne brtvi

Mala propusnost uređaja je tehnički

uvjetovana. U slučaju jače propusnosti

obratite se ovlaštenoj servisnoj službi.

202 HR

– 11

Sredstvo za pranje se ne usisava

Tehnički podaci

Koristite cijev za prskanje s regulacijom

Električni priključak

tlaka (Vario Power)

Napon 230

V

Cijev za prskanje okrenite u položaj

1~50

Hz

"Mix".

Priključna snaga 1,8 kW

Očistite filtar na crijevu za usis sredstva

Stupanj zaštite IP X5

za pranje.

Provjerite je li crijevo za usis sredstva

Klasa zaštite I

za pranje presavijeno.

Strujna zaštita (inertna) 10 A

Priključak za vodu

Pribor i pričuvni dijelovi

Dovodni tlak (maks.) 0,8 MPa

Poseban pribor

Dovodna temperatura (maks.) 40 °C

Posebni pribor proširuje mogućnosti kori-

Dovodni protok (min.) 9 l/min

štenja Vašeg uređaja. Detaljnije informacije

Maks. usisna visina 0,5 m

o tome dobit ćete kod svoga prodavača

Podaci o snazi

KÄRCHER.

Radni tlak 11 MPa

Pričuvni dijelovi

Maks. dozvoljeni tlak 13 MPa

Protok vode 6,3 l/min

Upotrebljavajte samo originalne KÄRCHE-

Rove pričuvne dijelove. Pregled pričuvnih

Maksimalni protok 7,0 l/min

dijelova naći ćete na kraju ovih uputa za

Protok sredstva za čćenje 0,3 l/min

rad.

Povratna udarna sila ručnog pi-

16 N

štolja za prskanje

Jamstvo

Dimenzije i težine

U svakoj zemlji važe jamstveni uvjeti koje je

Duljina 516 mm

izdala naša nadležna organizacija za distri-

buciju. Eventualne smetnje na stroju za vri-

Širina 295 mm

jeme trajanja jamstva uklanjamo besplatno

Visina 282 mm

ukoliko je uzrok greška u materijalu ili proi-

Težina u stanju pripravnosti za

12,2 kg

zvodnji. U slučaju koji podliježe garanciji

rad, s priborom

obratite se, uz prilaganje potvrde o kupnji,

Utvrđene vrijednosti prema

Vašem prodavaču ili najbližoj ovlaštenoj

EN 60335-2-79

servisnoj službi.

2

Vrijednost vibracije na ruci

<2,5

m/s

Adrese možete pronaći na:

2

Nepouzdanost K

0,3

m/s

www.kaercher.com/dealersearch

Razina zvučnog tlaka L

pA

75

dB(A)

Nepouzdanost K

pA

3

dB(A)

Razina zvučne snage L

WA

+

91 dB(A)

nepouzdanost K

WA

Pridržano pravo na tehničke izmjene.

– 12

203HR

EZ izjava o usklađenosti

Izjavljujemo da navedeni uređaj u svojoj za-

misli i konstrukciji te kod nas korištenoj

izvedbi odgovara osnovnim sigurnosnim i

zdravstvenim zahtjevima u skladu s niže

navedenim direktivama Europske Zajedni-

ce. Ova izjava gubi valjanost u slučaju iz-

mjene stroja koja nisu ugovorene s nama.

Proizvod: Visokotlačni čistač

Tip: 1.637-xxx

Odgovarajuće smjernice EZ:

2000/14/EZ

2004/108/EZ

2006/42/EZ (+2009/127/EZ)

2011/65/EU

Primijenjene usklađene norme:

EN 50581

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 60335–1

EN 60335–2–79

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000–3–3: 2008

EN 62233: 2008

Primijenjeni postupak ocjenjivanja su-

glasja:

2000/14/EZ: privitak V

Razina jačine zvuka dB(A)

Izmjerena: 87

Zajamčena: 91

Potpisnici rade po nalogu i s ovlaštenjem

poslovodstva.

CEO

Head of Approbation

Opunomoćeni za izradu dokumentacije:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Faks:+49 7195 14-2212

Winnenden, 2013/09/01

204 HR

– 13

Poštovani kupče,

Namensko korišćenje

Pre prve upotrebe Vašeg

uređaja pročitajte ove originalno

Ovaj visokopritisni uređaj za čćenje

uputstvo za rad, postupajte prema njemu i

upotrebljavajte isključivo u privatnom

sačuvajte ga za kasniju upotrebu ili za

domaćinstvu.

sledećeg vlasnika.

za čćenje mašina, vozila, zgrada,

alata, fasada, terasa, baštenskih

uređaja itd. mlazom vode pod visokim

Pregled sadržaja

pritiskom (prema potrebi uz dodatak

deterdženata).

Obim isporuke . . . . . . . . . . . . . SR . . .5

uz primenu pribora, rezervnih delova i

Namensko korišćenje. . . . . . . . SR . . .5

deterdženata koje odobrava Kärcher.

Zaštita životne sredine . . . . . . . SR . . .5

Obratite pažnju na napomene koje su

Sigurnost . . . . . . . . . . . . . . . . . SR . . .6

priložene deterdžentima.

Opis uređaja. . . . . . . . . . . . . . . SR . . .8

Zaštita životne sredine

Pre upotrebe . . . . . . . . . . . . . . SR . . .8

Stavljanje u pogon . . . . . . . . . . SR . . .9

Ambalaža se može ponovo preraditi.

Rad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SR . . .9

Molimo Vas da ambalažu ne bacate u

Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . SR . . 11

kućne otpatke nego da je dostavite

na odgovarajuća mesta za ponovnu

Skladištenje . . . . . . . . . . . . . . . SR . . 11

preradu.

Nega i održavanje . . . . . . . . . . SR . . 11

Stari uređaji sadrže vredne materijale

Otklanjanje smetnji. . . . . . . . . . SR . . 11

sa sposobnošću recikliranja i treba ih

Pribor i rezervni delovi . . . . . . . SR . .12

dostaviti za ponovnu preradu. Stoga

Garancija . . . . . . . . . . . . . . . . . SR . .12

stare uređaje odstranjujte preko

Tehnički podaci. . . . . . . . . . . . . SR . .13

primerenih sabirnih sistema.

Izjava o usklađenosti sa

U pojedinim zemljama je uzimanje

propisima EZ . . . . . . . . . . . . . . SR . .13

vode iz prirodnih izvorišta

zabranjeno.

Obim isporuke

S deterdžentima se sme raditi samo

na vodonepropusnim radnim

Sadržaj isporuke Vašeg uređaja je

površinama koje su priključene na

prikazan na ambalaži. Pre vađenja uređaja

kanalizacioni sistem. Ne dozvolite da

iz ambalaže proverite da li je sadržaj

deterdženti prodru u površinske vode

potpun.

ili tlo.

Ako pribor nedostaje ili je došlo do

Radovi na čćenju kod kojih nastaju

oštećenja prilikom transporta, molimo da o

uljne otpadne vode, kao što su pranje

tome obavestite svog prodavca.

motora, pranje donjeg dela vozila,

smeju da se izvode samo u

praonicama sa separatorom ulja.

Napomene o sastojcima (REACH)

Aktuelne informacije o sastojcima možete

pronaći na stranici:

www.kaercher.com/REACH

– 5

205SR

Svi delovi pod naponom u oblasti rada

Sigurnost

moraju biti zaštićeni od prskanja

vodenim mlazom.

Značenje napomena

Strujni utikač i spojnica primenjenog

Opasnost

produžnog kabla moraju biti

Napomena koja ukazuje na neposredno

vodonepropusni i ne smeju da leže u

preteću opasnost koja dovodi do teških

vodi. Spojnica se ne sme nalaziti na tlu.

telesnih povreda ili smrti.

Preporučumo da koristite bubnje za

Upozorenje

namotavanje kablova koji omogućuju

Napomena koja ukazuje na eventualno

da se utičnice nalaze najmanje 60 mm

opasnu situaciju koja može dovesti do

iznad tla.

teških telesnih povreda ili smrti.

Pazite da se priključni ili produžni kabl

ne unište ili oštete gaženjem,

Oprez

gnječenjem, vučenjem ili sličnim.

Napomena koja ukazuje na eventualno

Strujne kablove zaštitite od vrućine, ulja

opasnu situaciju, koja može izazvati lakše

i oštrih ivica.

telesne povrede.

Upozorenje

Pažnja

Uređaj se sme priključiti samo na

Napomena koja ukazuje na eventualno

naizmeničnu struju. Napon se mora

opasnu situaciju koja može izazvati

podudarati sa natpisnom pločicom

materijalne štete.

uređaja.

Simboli na uređaju

Uređaj sme da se priključi samo na

električni priključak kojeg je izveo

Uređaj se ne sme priključiti

elektroinstalater u skladu sa IEC 60364.

neposredno na javnu vodovodnu

Neodgovarajući električni produžni

mrežu.

kablovi mogu biti opasni. Na otvorenom

1 Opasnost od oštećenja!

koristite samo za tu namenu odobrene i

Uređaj sme da radi samo

na odgovarajući način označene

kada je položen (u

električne produžne kablove dovoljno

horizontalnom položaju).

velikog poprečnog preseka: 1 - 10 m:

2 Mlaz pod visokim pritiskom

2

2

1,5 mm

; 10 - 30 m: 2,5 mm

:

ne usmeravajte na ljude, životinje,

Produžni kabl uvek u potpunosti

aktivnu električnu opremu ili na sam

odmotajte sa bubnja.

uređaj.

Iz sigurnosnih razloga preporučujemo

3 Uređaj čuvati od mraza.

da uređaj uvek radi sa predspojenom

automatskom zaštitnom sklopkom

Električne komponente

(okidna struja kvara najviše 30 mA).

Opasnost

Sigurno ophođenje

Strujni utikač i utičnicu nikada ne

dodirujte vlažnim rukama.

Opasnost

Pre svake upotrebe proverite da li je

Pre svakog rada uređaja proverite ima li

priključni strujni kabl sa utikačem

oštećenja na važnim komponentama,

oštećen. Oštećen priključni strujni kabl

kao što su visokopritisno crevo, ručna

odmah dajte na zamenu ovlašćenoj

prskalica i sigurnosna oprema.

servisnoj službi/električaru. Ne koristite

Oštećene komponente odmah

uređaj sa oštećenim priključnim

zamenite. Ne koristite uređaj sa

strujnim kablom.

oštećenim komponentama.

206 SR

– 6

Mlaz pod visokim pritiskom ne

Oprez

usmeravajte prema drugima ili sebi

Prilikom dužih pauza u radu isključite

kako biste očistili odeću ili obuću.

uređaj putem glavnog prekidača

Ne prskajte na predmete koji sadrže

odnosno prekidača uređaja ili izvucite

materijale opasne po zdravlje (npr.

strujni utikač iz utičnice.

azbest).

Prilikom čćenja lakiranih površina

Gume motornih vozila i ventili guma

treba održavati minimalno odstojanje

mogu se oštetiti mlazom pod visokim

od 30 cm, kako bi se izbegla oštećenja.

pritiskom i pući. Prvi znak toga je

Uređaj tokom rada nikada ne ostavljajte

promena boje gume. Oštećene gume

bez nadzora.

motornih vozila i ventili guma opasni su

Nemojte koristiti uređaj na

po život. Prilikom čćenja držite mlaz

temperaturama ispod 0 °C.

na odstojanju od najmanje 30 cm!

Ostale opasnosti

Ambalažne folije čuvajte van dohvata

dece, jer postoji opasnost od gušenja!

Opasnost

Upozorenje

Nemojte rasprskavati zapaljive

Uređajem ne smeju da rukuju deca,

tečnosti.

maloletne ili neosposobljene osobe.

Nikada ne usisavajte tečnosti sa

Ovaj uređaj nije predviđen da njime

rastvaračima, nerazređene kiseline niti

rukuju osobe sa smanjenim fizičkim,

rastvarače! U to se na primer ubrajaju

senzornim ili mentalnim mogućnostima

benzin, razređivači za boje ili ulje za

opažanja ili s ograničenim iskustvom i

loženje. Raspršena magla je lako

znanjem, osim ukoliko ih lice koje je za

zapaljiva, eksplozivna i otrovna. Ne

njih odgovorno ne nadgleda ili upućuje

koristite aceton, nerazređene kiseline i

u rad s uređajem.

rastvarače, jer mogu nagristi materijale

Deca ne smeju da se igraju uređajem.

upotrebljene na uređaju.

Nadgledajte decu kako biste sprečili da

Zabranjen je rad u područjima u kojima

se igraju sa uređajem.

preti opasnost od eksplozija.

Korisnik mora da koristi uređaj u skladu

Prilikom upotrebe uređaja u opasnim

sa njegovom namenom. Mora uzeti u

područjima (npr. na benzinskim

obzir lokalne uslove i pri radu sa

pumpama) treba se pridržavati

uređajem paziti na ljude u okruženju.

odgovarajućih sigurnosnih propisa.

Visokopritisna creva, armature i

Lična zaštitna oprema

spojnice od značaja su za sigurnost

uređaja. Koristite samo visokopritisna

Za zaštitu od prskanja vode ili prljavštine

creva, armature i spojnice koje

nosite primerenu zaštitnu odeću i zaštitne

preporučuje proizvođač.

naočare.

Nemojte raditi uređajem ako se u

Statička stabilnost

njegovom dometu nalaze osobe, osim

ako one nose zaštitnu odeću.

Oprez

Ovaj uređaj je razvijen za upotrebu

Pre bilo kakvih radova koji se vrše

deterdženata koje isporučuje ili

uređajem ili na njemu, pobrinite se za

preporučuje proizvođač. Upotreba

statičku stabilnost kako biste izbegli

drugih deterdženata ili hemikalija može

nesreće ili oštećenja do kojih može doći

smanjiti sigurnost uređaja.

usled prevrtanja uređaja.

Statička stabilnost uređaja je

obezbeđena njegovim postavljanjem

na ravnu površinu.

– 7

207SR

15 Cev za prskanje sa regulacijom pritiska

Sigurnosni elementi

(Vario Power)

Oprez

Za uobičajeno čćenje. Radni pritisak

Sigurnosna oprema služi zaštiti korisnika i

se može kontunualno menjati između

ne sme se ni menjati niti zaobilaziti.

"Min" i "Max". U položaju "Mix" se može

dodati deterdžent.

Prekidač uređaja

Kako biste namestili radni pritisak,

Prekidač uređaja sprečava njegov

pustite polugu ručne prskalice pa cev

neželjeni rad.

za prskanje okrenite u željeni položaj.

Bravica ručne prskalice

16 Crevo za prskanje sa glodalom za

Bravica blokira polugu ručne prskalice i

prljavštinu

sprečava nehotično pokretanje uređaja.

Za tvrdokornu nečistoću

———————————————––––

Prelivni ventil sa prekidačem za pritisak

Opcionalni pribor

Prelivni ventil sprečava prekoračenje

17 Četka za pranje

dozvoljenog radnog pritiska.

Podesna za rad sa deterdžentima.

Kada se poluga ručne prskalice pusti,

18 Rotirajuća četka za pranje

prekidač za pritisak isključuje pumpu i

Podesna za rad sa deterdžentima.

zaustavlja mlaz visokog pritiska. Kada se

Izuzetno je pogodno za pranje

poluga povuče, pumpa se ponovo

automobila.

uključuje.

19 Mlaznica za penu sa rezervoarom za

Opis uređaja

deterdžent

Iz rezervoara se usisava deterdžent i

U ovom uputstvu za rad opisana je

stvara se snažna pena.

maksimalna oprema. U zavisnosti od

———————————————––––

modela postoje razlike u sadržaju isporuke

Nije u obimu isporuke

(vidi ambalažu).

20 Crevo za dovod vode

Slike pogledajte na

Koristite crevo za vodu ojačano tkanjem

preklopnoj stranici!

sa uobičajenom spojnicom. Prečnik

1 Prihvatni držač pribora

najmanje 13 mm (1/2 "); dužina

2 Transportna ručka

najmanje 7,5 m.

3 Brzinska spojnica za crevo visokog

pritiska

Pre upotrebe

4 Prekidač uređaja "0/OFF" / "I/ON"

5 Strujni priključni kabl sa utikačem

Montaža pribora

6Ručka za nošenje

Pre puštanja u rad montirajte nespojene

7 Transportni točkić

delove koji su priloženi uz uređaj.

8 Priključak za vodu sa ugrađenom

Slike pogledajte na

mrežicom

preklopnoj stranici!

9 Spojni deo za priključak za vodu

Slika

10 Crevo za usisavanje deterženta (sa

Priloženi spojni deo navijte na priključak

filterom)

za vodu uređaja.

11 Ručna prskalica

Slika

12 Bravica ručne prskalice

Utaknite crevo visokog pritiska u ručnu

13 Crevo visokog pritiska

prskalicu tako da se čujno uglavi.

14 Taster za odvajanje creva visokog

Napomena: Pazite na pravilnu

pritiska sa ručne prskalice

usmerenost priključne nazuvice.

208 SR

– 8

Povlačenjem creva visokog pritiska

Stavljanje u pogon

proverite da li je spoj sigurno

pričvršćen.

Pažnja

Rad na suvo koji traje duže od 2 minuta

Snabdevanje vodom

može da ošteti visokopritisnu pumpu.

Za priključne vrednosti pogledajte natpisnu

Ukoliko u roku od 2 minuta uređaj ne

pločicu odnosno tehničke podatke.

uspostavi pritisak, isključite ga i postupite u

Pažnja

skladu sa napomenama u poglavlju

Nečistoće u vodi mogu da oštete

"Otklanjanje smetnji".

visokopritisnu pumpu i pribor. U cilju zaštite

Slika

preporučujemo primenu filtera za vodu

Utaknite crevo visokog pritiska u

proizvođača Kärcher (poseban pribor,

brzinsku spojnicu tako da se čujno

kataloški br. 4.730-059).

uglavi.

Nataknite dovodno crevo na spojnicu

Snabdevanje vodom iz vodovoda

na priključku za vodu.

Vodite računa o propisima vodovodnog

Napomena: Dovodno crevo nije

preduzeća.

sadržano u isporuci.

Upozorenje

Priključite crevo za vodu na slavinu za

Prema važećim propisima uređaj nikada ne

vodu.

sme da radi na vodovodnoj mreži bez

Otvorite slavinu za vodu do kraja.

separatora. Treba da se koristi podesan

Strujni utikač utaknite u utičnicu.

separator proizvođača Kärcher ili

Uključite uređaj sa "I/ON".

alternativno separator koji je u skladu sa

Slika

EN 12729 tip BA.

Otkočite polugu ručne prskalice.

Voda koju izdvoji odvajač nije za piće.

Povucite polugu, nakon čega će se

Pažnja

uređ

aj uključiti.

Separator uvek treba priključiti na dovod

Pustite uređaj da radi (najviše 2

vode, a ni u kom slučaju direktno na uređaj.

minuta), sve dok voda iz prskalice ne

Usisavanje vode iz otvorenih posuda

počne da teče bez mehurića.

Pustite polugu ručne prskalice.

Ovaj uređaj za čćenje pod visokim

Napomena: Uređaj se isključuje čim

pritiskom je u spoju sa KÄRCHER-ovim

ponovo pustite polugu. Visok pritisak

usisnim crevom s nepovratnim ventilom

ostaje zadržan u sistemu.

(poseban pribor, kataloški br. 4.440-238)

Slika

podesan za usisavanje površinske vode

Zakočite polugu ručne prskalice.

npr. iz buradi za kišnicu ili baštenskih

ribnjaka (za maksimalnu usisnu visinu vidi

Rad

tehničke podatke).

Opasnost

Napunite usisno crevo vodom.

Zbog vode koja u mlazu izbija iz

Pričvrstite usisno crevo na priključak za

visokopritisne mlaznice na ručnu prskalicu

vodu uređaja pa ga obesite u sud s

deluje povratna udarna sila. Pobrinite se za

vodom (na primer u bure sa kišnicom).

sigurno uporište i čvrsto držite ručnu

prskalicu i cev za prskanje.

Opasnost

Mlazevi pod visokim pritiskom mogu pri

nestručnom rukovanju biti opasni. Mlaz ne

sme da se usmerava na ljude, životinje,

aktivnu električnu opremu ili na sam uređaj.

– 9

209SR

Pažnja

Slika

Opasnost od oštećenja! Uređaj sme da

Izvucite iz kućišta potrebnu dužinu

radi samo kada je položen (u

creva za usisavanje deterdženta.

horizontalnom položaju).

Crevo za usisavanje deterdženta

Pažnja

stavite u rezervoar sa rastvorom

Glodalom za prljavštinu nemojte čistiti

deterdženta.

automobilske gume, lak ili osetljive

Koristite cev za prskanje sa regulacijom

površine kao što je drvo jer postoji

pritiska (Vario Power).

opasnost od oštećenja.

Cev za prskanje okrenite u položaj

"Mix".

Pažnja

Napomena: Na taj način se za vreme

Opasnost od oštećenja laka

rada mlazu vode dodaje rastvor

Na četki za pranje se tokom rada ne sme

deterdženta.

nalaziti prljavština ili druge čestice.

Opcionalno

Slika

Sipajte rastvor deterdženta u rezervoar

Cev za prskanje utaknite u ručnu

za deterdžent mlaznice za penu

prskalicu i fiksirajte okretanjem za 90°.

(pridržavajte se instrukcija za doziranje

Otkočite polugu ručne prskalice.

na ambalaži deterdženta).

Povucite polugu, nakon čega će se

uređaj uključiti.

Preporučena metoda čćenja

Napomena: Uređaj se isključuje čim

Deteržent štedljivo poprskajte po suvoj

ponovo pustite polugu. Visok pritisak ostaje

površini i pustite ga da deluje (a da se

zadržan u sistemu.

ne osuši).

Smekšalu prljavštinu isperite mlazom

Rad sa deterdžentom

pod visokim pritiskom.

Opasnost

Upotrebom pogrešnih deterdženata ili

Prekid rada

hemikalija može se ugroziti bezbednost

Pustite polugu ručne prskalice.

uređaja.

Zakočite polugu ručne prskalice.

Za čćenje koristite isključivo KÄRCHER-

Prilikom dužih pauza u radu (preko 5

ova sredstva za čćenje i negu, zato što su

minuta) uređaj dodatno isključite sa "0/

ona specijalno razvijena za rad sa Vašim

OFF".

uređajem. Upotreba drugih sredstava za

čćenje i negu može izazvati prerano

Kraj rada

habanje ili imati za posledicu gubitak prava

Oprez

na reklamaciju. Bliže informacije možete

Visokopritisno crevo odvojite od ručne

naći u specijalizovanim prodavnicama ili ih

prskalice ili od uređaja samo ako je sistem

zatražite direktno od KÄRCHER.

rasterećen od pritiska.

Opasnost

Pažnja

Upotreba pogrešnih deterdženata može

Prilikom odvajanja dovodnog ili

dovesti do teških povreda ili trovanja.

visokopritisnog creva može nakon rada

Prilikom primene deterdženata imajte u

isticati topla voda na priključcima.

vidu bezbednosni list proizvođača, a pre

Nakon rada sa deterdžentom: Pustite

svega napomene vezane za ličnu zaštitnu

uređaj da radi u trajanju oko 1 min radi

opremu.

ispiranja.

Pustite polugu ručne prskalice.

Isključite uređaj sa "0/OFF".

Zatvorite slavinu za vodu.

210 SR

– 10

Pritisnite polugu ručne prskalice kako

Zaštita od smrzavanja

biste ispustili preostali pritisak iz

sistema.

Pažnja

Zakočite polugu ručne prskalice.

Mraz može uništiti uređaje i pribor koji nisu

Strujni utikač izvucite iz utičnice.

u potpunosti ispražnjeni. Uređaj i pribor

Odvojite uređaj od dovoda vode.

stoga dobro ispraznite i zaštitite od mraza.

Kako biste sprečili oštećenja:

Transport

Ispustite svu vodu iz uređaja: Uključite

Oprez

uređaj bez priključenog creva visokog

Kako bi se izbegle nesreće ili povrede,

pritiska i bez priključenog dovoda vode

prilikom transporta imajte u vidu težinu

(maks. 1 min) pa sačekajte da voda

uređaja (vidi tehničke podatke).

prestane da ističe na priključku visokog

pritiska. Isključite uređaj.

Ručni transport

Uređaj zajedno sa kompletnim

Slika

priborom čuvajte u prostoriji zaštićenoj

Uređaj podignite i nosite držeći ga za

od smrzavanja.

ručku za nošenje.

Nega i održavanje

Slika

Izvucite transportnu ručku tako da čujno

Opasnost

dosedne.

Opasnost od strujnog udara. Pre svakog

Uređaj vucite držeći ga za transportnu

održavaja i servisiranja isključite uređaj i

ručku.

izvucite strujni utikač iz utičnice.

Transport u vozilima

Održavanje

Osigurajte uređaj od proklizavanja i

Pre dužeg skladištenja, npr. zimi:

nakretanja.

Skinite filter sa creva za usisavanje

deterdženta pa ga operite pod tekućom

Skladištenje

vodom.

Oprez

Mrežicu u priključku za vodu izvucite

Kako bi se izbegle nesreće ili povrede, pri

pljosnatim kleštima i operite pod

odabiru mesta za skladištenje imajte u vidu

tekućom vodom.

težinu uređaja (vidi tehničke podatke).

Održavanje

Skladištenje uređaja

Uređaj nije potrebno održavati.

Pre dužeg skladištenja, npr. tokom zime,

Otklanjanje smetnji

postupajte dodatno u skladu sa

napomenama iz poglavlja "Nega".

Manje smetnje možete sami ukloniti uz

Uređaj postavite na ravnu podlogu.

pomoć sledećeg pregleda.

Pritisnite razdvojni taster na ručnoj

U slučaju nedoumice obratite se ovlašćenoj

prskalici i razdvojite crevo visokog

servisnoj službi.

pritiska od ručne prskalice.

Opasnost

Pritisnite kućište brzinske spojnice za

Opasnost od strujnog udara. Pre svakog

crevo visokog pritiska u smeru strelice

održavaja i servisiranja isključite uređaj i

pa izvadite crevo visokog pritiska.

izvucite strujni utikač iz utičnice.

Slika

Popravke i radove na električnim

Strujni priključni kabl, crevo visokog

sastavnim delovima sme da izvodi samo

pritiska i pribor odložite na

ovlašćena servisna služba.

odgovarajuća mesta na uređaju.

– 11

211SR

Uređaj ne radi

Deterdžent se ne usisava

Povucite polugu ručne prskalice, nakon

Koristite cev za prskanje sa regulacijom

čega će se uređaj uključiti.

pritiska (Vario Power).

Proverite da li se navedeni napon na

Cev za prskanje okrenite u položaj

natpisnoj pločici podudara sa naponom

"Mix".

izvora struje.

Očistite filter na crevu za usisavanje

Proverite da li je strujni priključni kabl

deterdženta.

oštećen.

Proverite da li je crevo za usisavanje

deterdženta presavijeno.

Uređaj se ne pokreće, motor bruji

Pribor i rezervni delovi

Došlo je do pada napona zbog slabe

strujne mreže ili u slučaju korišćenja

Poseban pribor

produžnog kabla.

Prilikom uključivanja najpre povucite

Poseban pribor proširuje mogućnosti

polugu ručne prskalice, a zatim

korištenja Vašeg uređaja. Detaljnije

postavite prekidač uređaja na "I/ON".

informacije o tome dobićete od Vašeg

prodavca KÄRCHER.

U uređaju se ne uspostavlja pritisak

Rezervni delovi

Proverite podešenost cevi za prskanje.

Proverite da li je protok dovodne vode

Upotrebljavajte samo originalne rezervne

dovoljan.

delove firme KÄRCHER. Pregled rezervnih

Mrežicu u priključku za vodu izvucite

delova naći ćete na kraju ovog uputstva za

pljosnatim kleštima i operite pod

rad.

tekućom vodom.

Garancija

Ispustite vazduh iz uređaja: Uključite

uređaj bez priključenog creva visokog

U svakoj zemlji važe garantni uslovi koje je

pritiska pa sačekajte (najviše 2 minuta)

izdala naša nadležna distributivna

da voda iz priključka visokog pritiska

organizacija. Eventualne smetnje na

počne da ističe bez mehurića. Isključite

uređaju za vreme trajanja garancije

uređaj pa ponovo priključite crevo

uklanjamo besplatno, ukoliko je uzrok

visokog pritiska.

greška u materijalu ili proizvodnji. U slučaju

koji podleže garanciji obratite se sa

Jaka kolebanja pritiska

potvrdom o kupovini Vašem prodavcu ili

Čćenje mlaznice visokog pritiska:

najbližoj ovlašćenoj servisnoj službi.

Prljavštinu iz otvora mlaznice uklonite

Adrese ćete naći na:

iglom i isperite je vodom s prednje

www.kaercher.com/dealersearch

strane.

Proverite dovodnu količinu vode.

Uređaj je nedovoljno zaptiven

Mala propusnost uređ

aja je tehnički

uslovljena. U slučaju jače propusnosti

obratite se ovlašćenoj servisnoj službi.

212 SR

– 12

Tehnički podaci

Izjava o usklađenosti sa

propisima EZ

Električni priključak

Ovim izjavljujemo da ovde opisana mašina

Napon 230

V

po svojoj koncepciji i načinu izrade, sa svim

1~50

Hz

njenim modelima koje smo izneli na tržište,

Priključna snaga 1,8 kW

odgovara osnovnim zahtevima dole

Stepen zaštite IP X5

navedenih propisa Evropske Zajednice o

Klasa zaštite I

sigurnosti i zdravstvenoj zaštiti. Ova izjava

Mrežni osigurač (inertan) 10 A

prestaje da važi ako se bez naše

saglasnosti na mašini izvedu bilo kakve

Priključak za vodu

promene.

Dovodni pritisak (maks.) 0,8 MPa

Proizvod: Uređaj za čćenje pod visokim

Dovodna temperatura (maks.) 40 °C

pritiskom

Dovodni protok (min.) 9 l/min

Tip: 1.637-xxx

Odgovarajuće EZ-direktive:

Maks. usisna visina 0,5 m

2000/14/EZ

Podaci o snazi

2004/108/EZ

Radni pritisak 11 MPa

2006/42/EZ (+2009/127/EZ)

2011/65/EU

Maks. dozvoljeni pritisak 13 MPa

Primenjene usklađene norme:

Protok vode 6,3 l/min

EN 50581

Maksimalni protok 7,0 l/min

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

Protok sredstva za čćenje 0,3 l/min

EN 60335–1

Povratna udarna sila ručnog

16 N

EN 60335–2–79

pištolja za prskanje

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000–3–3: 2008

Dimenzije i težine

EN 62233: 2008

Dužina 516 mm

Primenjeni postupak ocenjivanja usklađenosti:

Širina 295 mm

2000/14/EZ: Prilog V

Nivo jačine zvuka dB(A)

Visina 282 mm

Izmerena: 87

Težina u stanju spremnom za

12,2 kg

Zagarantovana: 91

rad, sa priborom

Potpisnici rade po nalogu i sa ovlašćenjem

Izračunate vrednosti prema

poslovodstva.

EN 60335-2-79

2

Vrednost vibracije na ruci

<2,5

m/s

2

Nepouzdanost K

0,3

m/s

Nivo zvučnog pritiska L

pA

75

dB(A)

CEO

Head of Approbation

Nepouzdanost K

pA

3

dB(A)

Opunomoćeni za izradu dokumentacije:

Nivo zvučne snage L

WA

+

91 dB(A)

S. Reiser

nepouzdanost K

WA

Pridržano pravo na tehničke promene.

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Faks: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2013/09/01

– 13

213SR

Уважаеми клиенти.

налягане (ако е необходимо с добав-

Преди първото използване на

ка на почистващи препарати).

Вашия уред прочетете това

с разрешени от KÄRCHER принад-

оригинално инструкцуя упътване за ра-

лежности, резервни части и почист-

бота, действайте според него и го запа-

ващи препарати. Спазвайте указани-

зете за по-късно използване или за

ята, приложени към почистващите

следващия притежател.

препарати.

Опазване на околната среда

Съдържание

Опаковъчните материали могат да

се рециклират. Моля не хвърляйте

Обем на доставката . . . . . . . . BG . . .5

опаковките при домашните отпа-

Употреба по предназначение BG . . .5

дъци, а ги предайте на вторични

Опазване на околната среда . BG . . .5

суровини с цел повторна употреба.

Сигурност . . . . . . . . . . . . . . . . BG . . .6

Старите уреди съдържат ценни ма-

Описание на уреда. . . . . . . . . BG . . .8

териали, подлежащи на рецикли

-

Преди пускане в експлоатация BG . . .9

ране, които могат да бъдат употре-

Пускане в експлоатация. . . . . BG . .10

бени повторно. Поради това моля

Експлоатация . . . . . . . . . . . . . BG . .10

отстранявайте старите уреди, из-

Tранспoрт . . . . . . . . . . . . . . . . BG . .12

ползвайки подходящи за целта

системи за събиране.

Съхранение. . . . . . . . . . . . . . . BG . .12

В някои страни не е позволено из-

Грижи и поддръжка. . . . . . . . . BG . .12

точването на вода от обществени-

Помощ при неизправности . . BG . .12

те водни басейни.

Принадлежности и резервни

Работата с почистващи препарати

части . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BG . .13

е позволена само върху устойчиви

Гаранция . . . . . . . . . . . . . . . . . BG . .13

на течности работни повърхности

с

Технически данни . . . . . . . . . . BG . .14

извод към канализацията за мръс-

Декларация за съответствие

на вода. Не оставяйте почистващи-

на ЕО . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BG . .14

те препарати да попадат във во-

дните басейни и почвата.

Обем на доставката

Почистване, при което се отделя

мръсна вода, съдържаща масло,

Обемът на доставка на уреда е изобра-

например при миене на двигатели,

зен на опаковката. При разопаковане

миене на под, може да се извърш-

проверете дали съдържанието е пълно.

ва само на места, където са пред-

При липсващи

принадлежности или при

видени резервоари

за събиране на

транспортни щети моля уведомете Ва-

маслото.

шия търговец.

Указания за съставките (REACH)

Употреба по

Актуална информация за съставките ще

предназначение

намерите на:

www.kaercher.com/REACH

Използвайте уреда за почистване под

високо налягане само в частни домакин-

ства.

за почистване на машини, автомоби-

ли, строителни конструкции, инстру-

менти, фасади, тераси, градински

уреди и др. с водна струя под високо

214 BG

– 5

с повреден мрежови захранващ ка-

Сигурност

бел.

Всички електрически части

и еле-

Значение на указанията

менти в обсега на работа трябва

Опасност

да са защитени от водната струя.

Указание за непосредствено грозяща

Щепселът и куплунгът на един

опасност, която води до тежки телес-

удължителен кабел трябва да бъ-

ни наранявания или до смърт.

дат водоустойчиви и не бива да се

Предупреждение

намират във вода. Освен това ку-

Указание за възможна опасна ситуа-

плунгът не бива да лежи на пода.

ция, която може да доведе до тежки

Препоръчва се използването на ба-

телесни наранявания или до смърт.

рабани

за кабели, които гаранти-

рат, че контактите ще се намират

Внимание

на минимум 60 мм от пода.

Указание за възможна опасна ситуа-

Обърнете внимание на това, мре-

ция, която може да доведе до леки на-

жовият захранващ кабел или удъл-

ранявания.

жителният кабел да не се наранят

Внимание

или повредят поради преминаване

Указание за възможна опасна ситуа-

на автомобили върху тях, премаз-

ция, която може да доведе до матери-

ване, опъване или подобни. Пазете

ални щети.

мрежовите захранващи кабели от

Символи на уреда

горещина

, масла и остри ръбове.

Предупреждение

Уредът не бива да се включва

Свързвайте уреда само към промен-

непосредствено към общест-

лив ток. Напрежението трябва да

вената мрежа за питейна во-

съответства на посоченото върху

да.

фирмената табелка на уреда.

1 Опасност от увреждане!

Свързването на уреда е позволено

Уредът трябва да

рабо-

само към електрически извод, из-

ти само в легнало поло-

пълнен от електроинсталатор съ-

жение (хоризонтално).

гласно IEC 60364.

2 Не насочвайте струята

Неподходящите електрически

под високо налягане към хора, жи-

удължителни кабели могат да бъ-

вотни, активно електрическо обо-

дат опасни. На открито използвай-

рудване или към самия уред.

те само разрешените за

това и съ-

3 Уреда да се пази от замръзване.

ответно обозначени електрически

удължителни кабели с достатъчно

Електрически компоненти

сечение на проводниците: 1 - 10 м:

Опасност

2

2

1,5 мм

; 10 - 30 м: 2,5 мм

:

Никога не докосвайте щепсела и

Удължителният кабел трябва да

контакта с влажни ръце.

бъде напълно развит от барабана

Преди всяка употреба проверявай-

за кабели.

те мрежовия захранващ кабел с

По причини на сигурността прин-

щепсела за щети. Незабавно анга-

ципно препоръчваме задействане-

жирайте специализиран сервиз/

то на уреда през защитно приспо-

електротехник със смяната на по-

собление за падове в напрежението

вредения мрежови захранващ кабел.

(макс. 30 mA).

Не пускайте в експлоатация уреда

– 6

215BG

Потребителят трябва да използва

Сигурно боравене

уреда по предназначение. Той

тряб-

Опасност

ва да вземе под внимание местните

Преди всяка експлоатация проверя-

условия и при работа с уреда да вни-

вайте за щети важните компонен-

мава за хората, намиращи се в бли-

ти, като маркучите за работа под

зост.

налягане, пистолета за ръчно пръ-

Маркучите за работа под налягане,

скане и предпазните приспособле-

арматурите и куплунгите са важни

ния. Сменяйте незабавно повреде-

за безопасността на уреда. Използ-

ните компоненти. Не пускайте в

вайте препоръчаните от произво-

експлоатация уреда с повредени

дителя маркучи за работа под наля-

компоненти.

гане, арматури

и куплунги.

Не насочвайте струята под високо

Не използвайте уреда, ако в обсега

налягане към други хора или към

са-

му се намират други хора, дори ако

мите себе си, за да почиствате об-

те носят защитно облекло.

лекло или обувки.

Този уред е разработен за ползване

Не пръскайте върху предмети, кои-

на препарати за почистване, които

то съдържат опасни за здравето

се доставят или препоръчват от

вещества (напр. азбест).

производителя. Използването на

Автомобилните гуми/вентилите

други препарати за почистване или

на гуми могат да бъдат повредени

химикали може да влоши надежд-

от струята под високо налягане и

ността и

безопасността на уреда.

да се спукат. Първи признак за това

Внимание

е обезцветяването на гумата

. По-

При по-продължителни прекъсва-

вредените автомобилни гуми/вен-

ния на работа изключвайте уреда

тили на гуми са опасни за живота.

от главния прекъсвач / прекъсвача

Спазвайте минимум 30 см разстоя-

на уреда или изваждайте щепсела

ние на пръскане при почистването!

от контакта.

Дръжте опаковъчното фолио дале-

При почистване на лакирани по-

че от обсега на деца, съществува

върхности спазвайте минимално

опасност от задушаване!

разстояние на пръскане от 30 cм,

Предупреждение

за да избегнете уврежданията

Уредът не трябва да се използва

Никога не оставяйте уреда без над-

от деца, младежи или неоторизира-

зор, докато работи.

ни лица.

Не работете с

уреда при темпера-

Този уред не е предназначен за то-

тури под 0 °C.

ва, да бъде използван от лица с

Други опасности

ограничени физически, сензорни и

умствени способности и липса на

Опасност

опит и/или липса на познания, освен

Не пръскайте горими течности.

ако те са под надзора на

отговаря-

Никога не засмуквайте съдържащи

що за тяхната безопасност лице

разтворители течности или не

или са получили от него инструк-

разредени киселини и разтворите-

ции, как да използват уреда.

ли! Към тях спадат напр. бензин,

Децата не бива да играят с уреда.

разредители за бои и нафта. Аеро-

Децата трябва да бъдат под над-

золната мъгла е силно възпламени-

зор, за да се гарантира, че няма да

ма, експлозивна и отровна. Не из-

играят с уреда.

ползвайте ацетон, не разредени ки-

селини и разтворители, тъй като

216 BG

– 7

те разяждат използваните на уре-

Описание на уреда

да материали.

Забранена е експлоатация в зони, в

В тази инструкция за употреба е описано

които има опасност от експлозии.

максималното оборудване. В обема на

При използване на уреда в опасни

доставка има разлики в зависимост от

зони (напр. бензиностанции) трябва

модела (вижте опаковката).

да се вземат под внимание съответ-

Вижте схемите

на разгъна-

ните разпоредби за безопасност.

тата страница!

1 Място за съхранение на принадлеж-

Лично защитно оборудване

ностите

За защита от напръскване с вода или

2 Дръжка за транспортиране, изважда-

мръсотия носете подходящо предпаз-

ща се

но облекло и предпазни очила/маска.

3 Приспособление за бързо присъеди-

няване за маркуча за работа под на-

Устойчивост

лягане

Внимание

4 Прекъсвачи на уреда „0/OFF“ / „I/ON“

Преди всички дейности с или по уреда

5 Мрежови захранващ кабел с щепсел

установете устойчивостта, за да

6 Дръжка за носене

предотвратите злополуки или увреж-

7 Транспортно колело

дания поради падане на уреда.

8 Връзка за вода с вградена цедка

Устойчивостта на уреда е гарантира-

9 Куплунг за

свързване към захранва-

на, ако той бъде оставен на равна по-

не с вода

върхност.

10 Всмукателен маркуч за почистващо

Предпазни приспособления

средство (с филтър)

11 Пистолет за ръчно пръскане

Внимание

12 Блокировка пистолет за ръчно пръ-

Предпазните приспособления служат

скане

за защита на потребителя и не бива

13 Маркуч за работа под налягане

да бъдат променяни или заобикаляни.

14 Бутон за отделяне на маркуча за ра-

Прекъсвач на уреда

бота под налягане от пистолета з

Прекъсвачът на уреда предотвратява

ръчно пръскане

непреднамереното пускане в експлоата-

15 Тръба за разпраскване с регулиране

ция на уреда.

на налягането

(Vario Power)

За най-обичайните видове почиства-

Блокировка пистолет за ръчно

не. Работното налягане може да се

пръскане

регулира безстепенно между „Min“ и

Блокировката спира лоста на пистолета

„Max“. В положение „Mix“ може да се

за ръчно пръскане и предотвратява не-

дозира почистващ препарат.

преднамерения старт на уреда.

За регулиране на работното наляга-

Преливен вентил с пневматичен

не пуснете лоста на пистолета за

прекъсвач

ръчно пръскане и завъртете раз-

Преливният вентил предотвратява над-

пръскващата тръба на желаното по-

вишаването на допустимото работно на-

ложение.

лягане.

16 Тръба за разпръскване с

мелачка за

Ако се освободи лостът на пистолета за

мръсотията

ръчно пръскване, пневматичният кон-

За упорите замърсявания

такт изключва помпата, струя високо на-

лягане прекъсва. Ако лостът се придър-

па, отново включва помпата.

– 8

217BG

———————————————––––

Захранване с вода

Опционални принадлежности

17 Четка за миене

За параметрите за свързване виж та-

Подходяща за работа с почистващо

белката на уреда/техническите параме-

средство.

три.

18 Въртяща се четка за миене

Внимание

Подходяща за работа с почистващо

Замърсяванията във водата могат да

средство.

повредят помпата под високо наляга-

Много подходяща за почистване на

не и принадлежностите. За защита се

автомобили.

препоръчва използването на воден

19 Дюза за пяна с резервоар за почист-

филтър на фирма KÄRCHER (специал-

ващ препарат

на принадлежност, каталожен номер

Почистващият препарат се засмуква

4.730-059).

от резервоара и се получава силна

Захранване с вода от водопровода

пяна от почистващ

препарат.

Съблюдавайте разпоредбите на водо-

———————————————––––

снабдителната компания

.

не е в обема на доставка

Предупреждение

20 Маркуч за захранване с вода

Съгласно валидните разпоредби уре-

Използвайте усилен маркуч за вода

дът никога не бива да бъде експлоати-

със стандартен куплунг. Диаметър

ран без системен разделител към мре-

минимум 13 мм (1/2 цола); дължина

жата за питейна вода. Трябва да се из-

минимум 7,5 м.

ползва подходящ системен раздели-

Преди пускане в

тел на фирма KÄRCHER или като ал-

експлоатация

тернатива системен разделител съ-

гласно EN 12729 тип BA.

Монтирайте принадлежностите

Водата, преминала през системния

разделител, вече е негодна за

пиене.

Монтирайте приложените свободно към

Внимание

уреда части преди пускане в експлоата-

Свързвайте системния разделител

ция.

винаги към захранващия водопровод,

Вижте схемите на разгъна-

никога директно към уреда.

тата страница!

Всмукване на вода от открити

Фигура

контейнери

Завийте куплунга, доставен заедно с

уреда, на мястото за свързване на

Този уред за работа под високо наляга-

уреда със захранването с вода.

не е подходящ за работа с всмукателния

Фигура

маркуч на KARCHER с възвратен клапан

Маркуча за работа под налягане да

(специални принадлежности, за по

се постави в пистолета за ръчно пръ-

ръчка 4.440-238) за изсмукване на вода

скане, докато се чуе неговото фикси-

от открити резервоари напр. от варели

ране.

за събиране на

дъждовна вода или езе-

Указание: Внимавайте за правилна-

ра (максимална височина на засмукване

та посока на присъединителния ни-

вижте в техническите данни).

пел.

Напълнете всмукателния маркуч с

Проверете сигурното свързване като

вода.

дръпнете маркуча за

работа под на-

Завийте всмукателния маркуч на из-

лягане.

вода за вода на уреда и го окачете

във водоизточник (напр. варел за съ-

биране на дъждовна вода).

218 BG

– 9

Пускане в експлоатация Експлоатация

Внимание

Опасност

Сухият ход за повече от 2 минути води

Поради излизащата водна струя от

до увреждания на помпата под високо

дюзата под високо налягане, на писто-

налягане. Ако уредът не създаде наля-

лета за ръчно пръскане действа реак-

гане в рамките на 2 минути, изключе-

тивна сила. Погрижете се за сигурен

те уреда и действайте според указа-

стоеж, дръжте здраво пистолета за

нията в глава "Помощ при неизправно-

ръчно пръскане и тръбата за разпръс-

сти".

кване.

Фигура

Опасност

Маркуча за работа под налягане да

Силните струи под налягане могат

се постави в приспособлението

за

при неправилно ползване да са опасни.

бързо присъединяване, докато се

Не насочвайте струята към хора, жи-

чуе неговото фиксиране.

вотни, активни електрически уреди

Поставете захранващия маркуч за

или към самия уред.

вода на куплунга на извода за вода.

Внимание

Указание: Захранващият маркуч не

Опасност от увреждане! Уредът

е включен в обема на доставка.

трябва да работи само в легнало по-

Подвържете маркуча за вода в за-

ложение (хоризонтално).

хранването с вода.

Внимание

Отворете напълно крана за водата.

Не почиствайте автомобилни гуми,

Включете щепсела в контакта.

лак или чувствителни повърхности

Включете

уреда „I/ON“.

като дърво с

фрезата за замърсява-

Фигура

ния, опасност от увреждане.

Деблокирайте лоста на пистолета за

Внимание

ръчно пръскане.

Опасност от увреждания на лака

Издърпайте лоста, уредът се включ-

При работа с четка за миене по нея не

ва.

бива да има частици от замърсявания

Оставете уреда да работи (макс. 2

или други частици.

минути), докато водата започне за

Фигура

изтича без мехурчета от пистолета

Поставете тръбата за разпръскване

за ръчно пръскане.

в пистолета за ръчно пръскане и я

Отпуснете лоста на пистолета за

фиксирайте със завъртане на 90°.

пръскане на ръка.

Деблокирайте лоста на пистолета

за

Указание: Ако лоста се пусне отно-

ръчно пръскане.

во,

уредът отново се изключва. Висо-

Издърпайте лоста, уредът се включ-

кото налягане се запазва в

ва.

системата.

Указание: Ако лоста се пусне отново,

Фигура

уредът отново се изключва. Високото

Блокирайте лоста на пистолета за

налягане се запазва в системата.

ръчно пръскане.

– 10

219BG

Препоръчителен метод на

Работа с почистващо средство

почистване

Опасност

Напръскайте сухата повърхност с

Използването на неправилни почист-

малко препарат за почистване и ос-

ващи препарати или химикали може да

тавете да подейства (но да не

изсъх-

наруши безопасността на уреда.

ва).

За съответната задача за почистване

Разтворената мръсотия да се из-

използвайте само средства за почист-

плакне със струя под високо наляга-

ване и поддръжка на KARCHER, тъй

не.

като те са разработени специално за

използване с Вашия уред. Използване-

Прекъсване на работа

то на други средства за почистване и

Отпуснете лоста на пистолета за

поддръжка може да

доведе до бързо из-

пръскане на ръка.

носване и отмяна на претенциите за

Блокирайте лоста на пистолета за

гаранция. Моля, информирайте се в

ръчно пръскане.

специализираната търговска мрежа

При прекъсване на работа за по-про-

или изискайте информации от

дължително време (над 5 минути),

KARCHER.

изключете допълнително уреда „0/

Опасност

OFF“.

Неправилното използване на почист-

ващи препарати може да причини теж-

Край на работата

ки наранявания или отравяния.

Внимание

При използване на почистващи препа-

Отделяйте маркуча за работа под на-

рати трябва да се вземе под внимание

лягане от пистолета за ръчно пръска-

таблицата с параметри по безопас-

не или от уреда само тогава, когато в

ност на производителя на почиства-

системата няма налягане.

щия препарат, специално указанията

Внимание

за лично защитно оборудване.

При разделяне на захранващия маркуч

Фигура

или маркуча за работа под налягане

Изтеглете от корпуса желаната дъл

-

след експлоатация от изводите може

жина на всмукателния маркуч за по-

да изтече топла вода.

чистващи средства.

След работа с почистващия препа-

Окачете всмукателния маркуч за по-

рат:

Работете с уреда около 1 мину-

чистващо средство в съд с разтвор

та, за да се изплакне.

на почистващо средство.

Отпуснете лоста на пистолета за

Да се използва тръба за разпрасква-

пръскане на ръка.

не с регулиране на налягането (Vario

Изключете уреда „0/OFF“.

Power)

Затворете крана за водата.

Тръбата за разпръскване да се за-

Притиснете лоста на пистолета за

върти в положение „Mix“.

пръскане на ръка, за да освободите

Указание: По този начин при експло

-

системата от остатъчното налягане.

атация почистващият транспорт се

Блокирайте лоста на пистолета за

смесва с водната струя.

ръчно пръскане.

Опционално

Извадете щепсела

от контакта.

Напълнете разтвор от почистващ

Отделете уреда от захранването с

препарат в резервоара за почистващ

вода.

препарат на дюзата за пяна (спаз-

вайте данните за дозиране на варе-

ла на почистващия препарат).

220 BG

– 11