Karcher K 4 Compact – страница 13
Инструкция к Автомобильной Минимойке Karcher K 4 Compact
Tehniskie dati
EK Atbilstības deklarācija
Ar šo mēs paziņojam, ka turpmāk minētā
Elektropadeve
iekārta, pamatojoties uz tās konstrukciju un
Spriegums 230
V
izgatavošanas veidu, kā arī mūsu apgrozī-
1~50
Hz
bā laistajā izpildījumā atbilst ES direktīvu
Pieslēguma jauda 1,8 kW
attiecīgajām galvenajām drošības un vese-
Aizsardzības līmenis IP X5
lības aizsardzības prasībām. Iekārtā izda-
Aizsardzības klase I
rot ar mums nesaskaņotas izmaiņas, šis
paziņojums zaudē savu spēku.
Tīkla drošinātājs (kūstošais) 10 A
Produkts: Augstspiediena tīrīšanas
Ūdens pieslēgums
aparāts
Pievadāmā ūdens spiediens
0,8 MPa
Tips: 1.637-xxx
(maks.)
Attiecīgās ES direktīvas:
Pievadāmā ūdens temperatūra
40 °C
2000/14/EK
(maks.)
2004/108/EK
Pievadāmā ūdens daudzums
9 l/min
2006/42/EK (+2009/127/EK)
(min.)
2011/65/ES
Piemērotās harmonizētās normas:
Maks. sūkšanas augstums 0,5 m
EN 50581
Tehniskie dati attiecībā uz jaudu
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
Darba spiediens 11 MPa
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
Maks. pieļaujamais spiediens 13 MPa
EN 60335–1
EN 60335–2–79
Ūdens patēriņš 6,3 l/min
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
Maksimālais padeves dau-
7,0 l/min
EN 61000–3–3: 2008
dzums
EN 62233: 2008
Tīrīšanas līdzekļa patēriņš 0,3 l/min
Atbilstibas novertešanas procedura:
Rokas smidzināšanas pistoles
16 N
2000/14/EK: V pielikums
reaktīvais spēks
Skanas intensitates līmenis dB(A)
Izmērītais: 87
Izmēri un svars
Garantētais: 91
Garums 516 mm
Platums 295 mm
Apakšā parakstījušās personas rīkojas uz-
Augstums 282 mm
ņēmuma vadības uzdevumā un pēc tās
pilnvarojuma.
Svars, darba gatavībā ar pie-
12,2 kg
derumiem
Saskaņā ar EN 60335-2-79 aprēķinātās
vērtības
CEO
Head of Approbation
2
Plaukstas-rokas vibrācijas lie-
<2,5
m/s
Par dokumentāciju sastādīšanu atbildīgā
2
lums
0,3
m/s
persona:
Nenoteiktība K
S. Reiser
Skaņas spiediena līmenis L
pA
75
dB(A)
Nenoteiktība K
pA
3
dB(A)
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Skaņas jaudas līmenis L
WA
+
91 dB(A)
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
nenoteiktība K
WA
71364 Winnenden (Germany)
Paturam tiesības veikt tehniskas izmaiņas.
Tālr.: +49 7195 14-0
Fakss: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2013/09/01
– 13
241LV
Gerbiamas kliente.
Aplinkos apsauga
Prieš pirmą kartą pradedant
naudotis prietaisu, būtina ati-
Pakuotės medžiagos gali būti perdir-
džiai perskaityti originalią instrukciją, ja va-
bamos. Neišmeskite pakuočių kartu
dovautis ir saugoti, kad ja galima būtų nau-
su buitinėmis atliekomis, bet atiduoki-
dotis vėliau arba perduoti naujam savinin-
te jas perdirbimui.
kui.
Naudotų prietaisų sudėtyje yra vertin-
gų, antriniam žaliavų perdirbimui tin-
kamų medžiagų, todėl jie turėtų būti
Turinys
atiduoti perdirbimo įmonėms. Todėl
naudotus prietaisus šalinkite pagal
Komplektacija. . . . . . . . . . . . . . LT . . .5
atitinkamą antrinių žaliavų surinkimo
Naudojimas pagal paskirtį . . . . LT . . .5
sistemą.
Aplinkos apsauga. . . . . . . . . . . LT . . .5
Vandens telkinių vandens naudoji-
Sauga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LT . . .5
mas kai kuriose šalyse uždraustas.
Prietaiso aprašymas. . . . . . . . . LT . . .8
Naudoti valomąją priemonę galima tik
Prieš pradedant naudoti . . . . . . LT . . .8
ant sandaraus darbo paviršiaus pri-
Naudojimo pradžia . . . . . . . . . . LT . . .9
jungtos prie nuotekų kanalizacijos.
Naudojimas . . . . . . . . . . . . . . . LT . . .9
Neišleiskite į vandens vandens telki-
Transportavimas. . . . . . . . . . . . LT . .10
nius ar dirvožemį.
Valymo darbus, kurių metu išsiskiria
Laikymas . . . . . . . . . . . . . . . . . LT . . 11
vanduo su naftos priemaišomis, pvz.,
Priežiūra ir aptarnavimas . . . . . LT . . 11
variklio ar dugno plovimą galima atlik-
Pagalba gedimų atveju. . . . . . . LT . . 11
ti tik plovimo aikštelėse su įrengtu
Priedai ir atsarginės dalys . . . . LT . .12
naftos separatorium.
Garantija. . . . . . . . . . . . . . . . . . LT . .12
Nurodymai apie sudedam
ąsias medžia-
Techniniai duomenys . . . . . . . . LT . .13
gas (REACH)
EB atitikties deklaracija . . . . . . LT . .13
Aktualią informaciją apie sudedamąsias
dalis rasite adresu:
Komplektacija
www.kaercher.com/REACH
Sauga
Jūsų prietaiso tiekiamo komplekto sudėtis
parodyta ant pakuotės. Išpakavę patikrinki-
Nuorodų paaiškinimas
te, ar yra visos prietaiso detalės.
Jei trūksta priedų arba yra transportavimo
Pavojus
pažeidimų, praneškite apie tai pardavėjui.
Nuoroda dėl tiesioginio pavojaus, galinčio
sukelti sunkius kūno sužalojimus ar mirtį.
Naudojimas pagal paskirtį
몇 Įspėjimas
Šį aukšto slėgio valymo įrenginį naudokite
Nuoroda dėl galimo pavojaus, galinčio su-
tik namų ūkyje.
kelti sunkius kūno sužalojimus ar mirtį.
– mašinoms, automobiliams, pastatams,
몇 Atsargiai
įrankiams, fasadams, terasoms, sodo
Nurodo galimą pavojų, galintį sukelti len-
prietaisams ir pan. valyti aukšto slėgio
gvus sužalojimus.
vandens srove (jei reikia, galima papil-
Dėmesio
domai naudoti valymo priemonę)
Nuoroda dėl galimo pavojaus, galinčio su-
– naudojant „KÄRCHER“ aprobuotas
kelti materialinius nuostolius.
priedų dalis, atsargines dalis ir valymo
priemones. Atkreipkite dėmesį į ant va-
lymo priemonių pateiktas nuorodas.
242 LT
– 5
Netinkami ilginamieji elektros laidai gali
Simboliai ant prietaiso
kelti pavojų. Dirbdami lauke naudokite
tik sertifikuotus ir tinkamai pažymėtus
Draudžiami jungti įrenginį tiesio-
pakankamo skersmens ilginamuosius
giai prie viešo geriamojo vandens
2
elektros laidus: 1 - 10 m: 1,5 mm
; 10 -
tinklo.
2
30 m: 2,5 mm
:
1 Pažeidimo pavojus! Įrengi-
Prailginimo laidą visada iki galo nuvy-
nys gali būti naudojamas
niokite nuo būgno.
tik horizontalioje padėtyje.
Saugumo sumetimais patariame jungti
2 Il getto ad alta pressione
prietaisą apsauginiu (RCD) jungikliu (iki
non va mai puntato su per-
30 mA).
sone, animali, equipaggiamenti elettrici
attivi o sull'apparecchio stesso.
Saugus naudojimas
3 Saugokite prietaisą nuo šalčio.
Pavojus
Elektros įrangos komponentai
Prieš kiekvieną naudojimą patikrinkite,
ar nepažeisti svarbūs komponentai, pa-
Pavojus
vyzdžiui, aukšto slėgio žarna, rankinis
Jokiu būdu nelieskite tinklo kištuko arba
purškimo pistoletas ir saugos įrenginiai.
maitinimo lizdo drėgnomis rankomis.
Pažeistus komponentus nedelsdami
Prieš kiekvieną naudojimą patikrinkite,
pakeiskite. Nenaudokite įrenginio su
ar nepažeisti maitinimo kabelis ir tinklo
pažeistais komponentais.
kištukas. Jei maitinimo kabelis pažeis-
Nenukreipkite aukšto slėgio srovės į
tas, nedelsdami kreipkitės į įgaliotą kli-
save ar kitus norėdami nuvalyti drabu-
entų aptarnavimo tarnybą / elektriką dėl
žius ar avalynę.
jo pakeitimo. Nenaudokite įrenginio su
Nepurkškite ant sudėtyje pavojingų me-
pažeistu maitinimo kabeliu.
džiagų turinčių daiktų (pvz., asbesto).
Visos dalys, kuriomis teka elektros sro-
Aukšto slėgio srovė gali pažeisti ir pra-
vė, dirbant turi būti apsaugotos nuo
plėšti automobilių padangas / padangų
vandens.
ventilius. Pirmas to požymis yra pasi-
Tinklo kištukas ir prailginimo laido mova
keitusi padangos spalva. Pažeistos au-
turi būti hermetiški ir negali gulėti van-
tomobilio padangos / padangų ventiliai
denyje. Mova taip pat negali gulėti ant
kelia pavojų gyvybei. Valydami laikyki-
grindų. Rekomenduojame naudoti ka-
tės bent 30 cm minimalaus atstumo!
belio būgnus, užtikrinančius, kad maiti-
Pakuotės plėvelę saugokite nuo vaikų,
nimo lizdai bus bent 60 mm virš grindų.
kad jiems nekiltų pavojus uždusti!
Užtikrinkite, kad maitinimo kabelis arba
몇 Įspėjimas
prailginimo laidas nebūtų pervažiuotas,
Su prietaisu draudžiama dirbti vaikams
suspaustas, ištampytas ir kitaip pažeis-
arba asmenims, kurie nėra išmokyti juo
tas ar sugadintas. Saugokite maitinimo
naudotis.
kabelius nuo karščio, alyvos ir aštrių
Šis prietaisas nepritaikytas naudoti as-
briaunų.
menims su fizine, sensorine ar dvasine
몇 Įspėjimas
negalia arba asmenims, neturintiems
Prietaisą junkite į kintamosios srovės
pakankamai reikiamos patirties ir (arba)
tinklą. Įtampa turi atitikti gamyklinėje
žinių, nebent prižiūrint už saugą atsa-
lentelėje nurodytą įtampą.
kingam asmeniui ir jam nurodant, kaip
Prietaisas gali būti jungiamas tik į elek-
prietaisas turi būti naudojamas.
triko pagal IEC 60364 reikalavimus
Vaikai negali žaisti su prietaisu.
įrengtą elektros tinklo lizdą.
Prižiūrėkite vaikus ir užtikrinkite, kad jie
nežaistų su įrenginiu.
– 6
243LT
Naudotojas privalo naudoti prietaisą pa-
Asmeninės saugos priemonės
gal paskirtį. Jis turi atsižvelgti į vietos
aplinkybes ir stebėti, ar prietaiso aplin-
Kad apsisaugotumėte nuo atgalinės van-
koje nėra žmonių.
dens srovės arba atšokusio purvo, dėvėkite
Aukšto slėgio žarnos, armatūra ir mo-
tinkamus apsauginius rūbus bei užsidėkite
vos yra svarbios prietaiso saugumui.
apsauginius akinius.
Naudokite tik gamintojo rekomenduoja-
Stovėjimo stabilumas
mas žarnas, armatūrą ir movas.
Nenaudokite prietaiso, jei jo veikimo zo-
몇 Atsargiai
noje yra kitų žmonių, nebent jie vilki ap-
Prieš dirbdami prietaisu ar atlikdami bet ko-
sauginius drabužius.
kius su juo susijusius darbus užtikrinkite
Šis prietaisas sukurtas valymo priemo-
stabilumą, kad parvirtęs prietaisas nesukel-
nių, kurias pateikia arba rekomenduoja
tų nelaimingų atsitikimų ar pažeidimų.
naudoti gamintojas, naudojimui. Nau-
Prietaiso stabilumas yra užtikrintas, kai
dojant kitas valymo priemones arba
jis pastatomas ant lygaus paviršiaus.
chemikalus gali sumažėti prietaiso sau-
Saugos įranga
gumas.
몇 Atsargiai
몇 Atsargiai
Ilgesnį laiką nenaudodami prietaiso, iš-
Saugos įrenginiai skirti naudotojui apsau-
junkite jį pagrindiniu / prietaiso jungikliu
goti ir negali būti pakeisti arba apeiti.
arba ištraukite tinklo kištuką.
Prietaiso jungiklis
Valydami lakuotus paviršius, laikykitės
Prietaiso jungiklis užtikrina, kad prietaisas
bent 30 cm atstumo nuo srovės, kad
nebūtų įjungtas atsitiktinai.
nepažeistumėte jų.
Rankinio purškimo pistoleto fiksatorius
Jokiu būdu nepalikite veikiančio prietai-
so be priežiūros.
Fiksatorius užblokuoja rankinio purškimo
Nenaudokite įrenginio žemesnėje nei 0
pistoleto svirtį ir užtikrina, kad prietaisas ne-
°C temperatūroje.
būtų įjungtas atsitiktinai.
Redukcinis vožtuvas su pneumatiniu
Kiti pavojai
jungikliu
Pavojus
Redukcinis vožtuvas užtikrina, kad nebūtų
Nepurkškite degių skysčių.
viršytas leistinas darbo slėgis.
Jokiu būdu neįsiurbkite tirpiklių sudėtyje
Kai atlaisvinamas rankinio purškimo pisto-
turinčių skysčių ar neskiestų rūgščių bei
leto svertas, pneumatinis jungiklis išjungia
tirpiklių! Tai taikoma, pavyzdžiui, benzi-
aukšto slegio pompą, o aukšto slegio srove
nui, dažų skiedikliui ar skystajam kurui.
nutrūksta. Jei svertas patraukiamas, siur-
Purškiamas rūkas yra labai degus,
blys vel ijungiamas.
sprogus ir nuodingas. Nenaudokite
acetono, neskiestų rūgščių ir tirpiklių,
nes jie gali paveikti prietaiso medžia-
gas.
Draudžiama naudoti potencialiai spro-
gioje aplinkoje.
Naudodami įrenginį pavojingose zonoje
(pvz., degalinėse), laikykitės atitinkamų
saugos taisyklių.
244 LT
– 7
19 Putų pūstuvas su valomųjų priemonių
Prietaiso aprašymas
talpykla
Šioje eksploatavimo instrukcijoje aprašoma
Iš talpyklos įsiurbiama valomoji priemo-
maksimali įranga. Priklausomai nuo mode-
nė ir susidaro veiksmingos valomosios
lio gali skirtis tiekimo komplekto turinys (žr.
putos.
pakuotę).
———————————————––––
Paveikslus rasite išlanksto-
Netiekiama kartu su prietaisu
mame puslapyje!
20 Vandens tiekimo žarna
1 Priedų laikiklis
Naudokite audiniu sutvirtintą žarną su
2 Transportavimo rankena
įprasta jungiamąja dalimi. Skersmuo
3 Greito jungimo mova aukšto slėgio žar-
turi būti bent 13 mm (1/2 colio), o ilgis -
nai
7,5 m.
4 Prietaiso jungiklis „0/IŠJ.“ / „I/ĮJ.“
Prieš pradedant naudoti
5 Maitinimo laidas su kištuku
6 Rankena nešimui
Priedų pritvirtinimas
7 Transportavimo ratukas
8 Vandens čiaupas su įmontuotu filtru
Prieš pradėdami naudoti prietaisą, sumon-
9 Movos dalis vandens prijungimo antga-
tuokite kartu patiektas atskiras dalis.
liui
Paveikslus rasite išlanksto-
10 Valomųjų priemonių siurbimo žarna (su
mame puslapyje!
filtru)
Paveikslas
11 Rankinis purkštuvas
Pridėtą movos detalę priveržkite prie
12 Rankinio purškimo pistoleto fiksatorius
prietaiso vandens movos.
13 Aukšto slėgio žarna
Paveikslas
14 Aukšto slėgio žarnos atskyrimo nuo
Aukšto slėgio žarną įkiškite į rankinio
rankinio purškimo pistoleto mygtukas
purškimo pistoletą taip, kad pasigirstų
15 Purškimo antgalis ir slėgio reguliatoriu-
spragtelėjimas.
mi (Vario Power)
Pastaba: sitikinkite, ar tinkama kryptimi
Paprasčiausiems valymo darbams.
nustatytas jungiamasis elementas.
Darbinį slėgį galima tolygiai nustatyti
Traukdami aukšto slėgio žarną, pati-
nuo žemiausio „Min“ iki aukščiausio
krinkite, ar jungtis pakankamai tvirta.
„Max“. Kai nustatyta į padėtį „Mix“, gali
Vandens tiekimas
būti pridedama valymo priemonės do-
zė.
Jungties dydžius rasite ant prietaiso skyde-
Norėdami keisti darbinį slėgį, atleiskite
lio/techninėje specifikacijoje.
rankinio purškimo pistoleto svirtį ir pa-
Dėmesio
sukite purškimo antgalį į norimą padėtį.
Vandenyje esantys nešvarumai gali pa-
16 Purškimo antgalis su purvo skutikliu
žeisti aukšto slėgio siurblį ir priedus. Ap-
Sukietėjusio purvo plotams
sauga rekomenduojame naudoti „KÄR-
———————————————––––
CHER“ vandens filtrą (specialus priedas,
Pasirenkami priedai
užsakymo Nr. 4.730-059).
17 Plovimo šepetys
Tinka naudoti su valomosiomis priemo-
nėmis.
18 Besisukantis plovimo šepetys
Tinka naudoti su valomosiomis priemo-
nėmis.
Ypač tinka automobiliams plauti.
– 8
245LT
Paveikslas
Vandentiekio vanduo
Atblokuokite rankinio purkštuvo svirtį.
Laikykitės vandens tiekimo nurodymų.
Patraukite svirtį – prietaisas įsijungia.
몇 Įspėjimas
Įjunkite įrenginį ir palaukite (maks. 2 mi-
Remiantis galiojančiomis taisyklėmis, įren-
nutes), kol iš rankinio purškimo pistole-
ginys jokiu būdu negali būti naudojamas
to išsiverš vanduo be purslų.
geriamojo vandens tiekimo sistemoje be
Atlaisvinkite rankinio purkštuvo svertą.
sistemos atskyriklio. Naudokite KÄRCHER
Pastaba: Atleidus svirtį, prietaisas vėl
arba alternatyvų sistemos atskyriklį, atitin-
išsijungia. Aukštas slėgis išlieka siste-
kantį EN 12729 BA tipo reikalavimus.
moje.
Sistemos atskyrikliu tekėjęs vanduo nebe-
Paveikslas
laikomas geriamuoju.
Užfiksuokite rankinio purškimo pistoleto
Dėmesio
svirtį.
Atskyriklį junkite prie vandens tiekimo tinklo
ir jokiu būdu ne tiesiai prie prietaiso.
Naudojimas
Vandenį siurbkite iš atvirų rezervuarų
몇 Pavojus
Iš aukšto slėgio purškimo antgalio išpurš-
Šis aukšto slėgio valymo įrenginys su KÄR-
kiama vandens srovė veikia rankinį purški-
CHER siurbimo žarna ir atbuliniu vožtuvu
mo pistoletą atatrankos jėga. Užtikrinkite
(specialusis priedas, užsakymo Nr. 4.440-
stabilumą ir tvirtai laikykite rankinį purškimo
238) skirtas paviršinio vandens, pvz., lie-
pistoletą bei purškimo antgalį.
taus vandens iš talpyklų arba tvenkinių, si-
urbimui (maksimalus siurbimo aukštis pa-
몇 Pavojus
teikti skyriuje „Techniniai duomenys“).
Netinkamai naudojama aukšto slėgio srovė
Siurbimo žarną pripildykite vandens.
kelia pavojų. Draudžiama srovę nukreipti į
Siurbimo žarną prisukite prie įrenginio
asmenis, gyvūnus, veikiančią elektros įran-
vandens tiekimo sistemos ir pakabinkite
gą arba patį prietaisą.
vandens šaltinyje (pvz., lietaus vandens
Dėmesio
statinėje).
Pažeidimo pavojus! Įrenginys gali būti
naudojamas tik horizontalioje padėtyje.
Naudojimo pradžia
Dėmesio
Dėmesio
Automobilių padangų, lakuotų arba jautrių
Jei prietaisas veikia sausa eiga ilgiau nei 2
paviršių, pavyzdžiui, medienos, nevalykite
minutes, jis gali būti pažeistas. Jei per 2 mi-
nešvarumų skutikliu, nes galite pažeisti.
nutes prietaisas neturi reikiamo slėgio, iš-
Dėmesio
junkite jį ir imkitės skyriuje „Pagalba šali-
Pavojus pažeisti dažus
nant sutrikimus“ nurodytų veiksmų.
Dirbdami plovimo šepečiu užtikrinkite, kad
Paveikslas
ant jo nebūtų nešvarumų ar kitokių dalelių.
Aukšto slėgio žarną į greito jungimo
Paveikslas
movą įkiškite taip, kad pasigirstų sprag-
Purškimo antgalį įkiškite į rankinio purš-
telėjimas.
kimo pistoletą ir užfiksuokite pasukdami
Užmaukite vandens tiekimo žarn
ą ant
90° kampu.
vandens čiaupo jungties.
Atblokuokite rankinio purkštuvo svirtį.
Pastaba: Tiekimo žarna netiekiama
Patraukite svirtį – prietaisas įsijungia.
kartu su prietaisu.
Pastaba: Atleidus svirtį, prietaisas v
ėl išsi-
Vandens žarną prijunkite prie vanden-
jungia. Aukštas slėgis išlieka sistemoje.
tiekio sistemos.
Iki galo atsukite vandentiekio čiaupą.
Įkiškite prietaiso kištuką į rozetę.
Įjunkite prietaisą „I/ĮJ.“.
246 LT
– 9
Rekomenduojame tokį plovimo metodą
Naudojimas su valomosiomis
priemonėmis
Šiek tiek ploviklio užpurkškite ant sauso
paviršiaus ir leiskite įsigerti (bet ne iš-
Pavojus
džiūti).
Dėl netinkamų valymo priemonių ar chemi-
Ištirpusius nešvarumus nuplaukite
kalų naudojimo gali būti pažeista prietaiso
aukšto slėgio srove.
sauga.
Naudokite tik šias KÄRCHER valymo ir ap-
Darbo nutraukimas
saugos priemones atitinkamiems pavir-
Atlaisvinkite rankinio purkštuvo svertą.
šiams valyti, kadangi priemonės sukurtos
Užfiksuokite rankinio purškimo pistoleto
naudojimui būtent su šiuo prietaisu. Naudo-
svirtį.
jant kitas valymo ir apsaugos priemones
Jei pertraukos ilgesnės (daugiau nei 5
prietaisas gali greitai susidėvėti, tuomet ga-
minutės), jungikliu papildomai išjunkite
rantijos reikalavimai nebegalios. Norėdami
prietaisą„0/IŠJ.“.
gauti daugiau informacijos, kreipkitės į spe-
cialius prekybos centrus arba tiesiai į KÄR-
Darbo pabaiga
CHER įmonę.
몇 Atsargiai
Pavojus
Aukšto slėgio žarną nuo rankinio purškimo
Netinkamas valymo priemonių naudojimas
pistoleto ar prietaiso atjunkite, tik kai siste-
gali sukelti stiprius sužalojimus ar apsinuo-
ma nėra veikiama slėgio.
dijimą.
Dėmesio
Naudodami valomąsias priemones, laikyki-
Atjungiant tiekimo arba aukšto slėgio žarną
tės valomųjų priemonių gamintojo saugos
po eksploatavimo, iš jungčių gali išbėgti šil-
duomenų lapuose pateiktų nurodymų, o
to vandens.
ypač reikalavimų dėl asmeninių saugos
Baigę dirbti su valomosiomis priemonė-
priemonių.
mis: palikite įrenginį įjungtą maždaug 1
Paveikslas
valandai, kad jis išsiskalautų.
Valomųjų priemonių siurbimo žarną iš-
Atlaisvinkite rankinio purkštuvo svertą.
traukite iš prietaiso iki pageidaujamo il-
Išjunkite prietaisą „0/IŠJ.“.
gio.
Užsukite vandentiekio čiaupą.
Valomųjų priemonių siurbimo žarną įka-
Paspauskite rankinio purškimo pistole-
binkite talpykloje su valomosios priemo-
to svertą, kad pašalintumėte sistemoje
nės tirpalu.
dar esantį slėgį.
Purškimo antgalio ir slėgio reguliato-
Užfiksuokite rankinio purškimo pistoleto
riaus (Vario Power) naudojimas.
svirtį.
Pasukite purškimo antgalį į padėtį „Mix“.
Ištraukite prietaiso kištuką iš kištukinio
Pastaba: Taip naudojant įrenginį į van-
lizdo.
dens srovę įmaišoma valomųjų priemo-
Atjunkite prietaisą nuo vandens tiekimo
nių tirpalo.
sistemos.
Pasirenkami priedai
Pripildykite put
ų pūstuvo valomųjų prie-
Transportavimas
monių baką valomosios priemonės tir-
몇 Atsargiai
palo (laikykitės ant valomosios priemo-
Kad apsisaugotumėte nuo nelaimingų atsi-
nės pakuotės pateiktų dozavimo nuoro-
tikimų ir sužalojimų, transportuodami prie-
dų).
taisą atsižvelkite į jo masę (žr. techninius
duomenis)
– 10
247LT
Viso vandens pašalinimas iš prietaiso:
Transportavimas rankomis
įjunkite prietaisą (ilgiausiai 1 min.) be
Paveikslas
aukšto slė
gio žarnos bei neprijungę prie
Prietaisą už rankenos pakelkite į viršų ir
vandens tiekimo sistemos ir palaukite,
neškite.
kol iš aukšto slėgio movos nustos tekėti
Paveikslas
vanduo. Išjunkite prietaisą.
Ištraukite transportavimo rankeną, pa-
laikykite juos nuo šalčio apsaugotoje
sigirsta, kaip ji užsifiksuoja.
patalpoje.
Prietaisą traukite už transportavimo
Priežiūra ir aptarnavimas
rankenos.
Pavojus
Transportavimas transporto
Elektros srovės smūgio pavojus. Prieš vi-
priemonėmis
sus įprastinės ir techninės priežiūros dar-
Prietaisą užfiksuokite, kad nenuslystų ir
bus išjunkite prietaisą ir ištraukite tinklo kiš-
neapvirstų.
tuką.
Laikymas
Priežiūra
몇 Atsargiai
Jei prietaiso ilgą laiką nenaudosite, pvz.,
Kad apsisaugotumėte nuo nelaimingų atsi-
žiemą:
tikimų ir sužalojimų, rinkdami prietaiso lai-
Nuimkite filtrą nuo valomųjų priemonių
kymo vietą atsižvelkite į jo masę (žr. techni-
siurbimo žarnos ir išplaukite po tekan-
nius duomenis)
čiu vandeniu.
Plokščiareplėmis ištraukite sietą, esantį
Prietaiso laikymas
vandens tiekimo movoje, ir išplaukite
Prieš ilgesnį sandėliavimą, pvz., žiemą, pa-
tekančiu vandeniu.
pildomai laikykitės skyriaus „Priežiūra“ nu-
Techninė priežiūra
rodymų.
Pastatykite prietaisą ant lygaus pavir-
Prietaisas nereikalauja techninės priežiū-
šiaus.
ros.
Paspauskite rankinio purškimo pistole-
Pagalba gedimų atveju
to atjungimo mygtuką ir aukšto slėgio
žarną atjunkite nuo rankinio purškimo
Naudodamiesi toliau pateiktu aprašu ma-
pistoleto.
žesnius gedimus pašalinsite patys.
Aukšto slėgio žarnos greito jungimo
Abejotinais atvejais kreipkitės į klientų ap-
movos korpusą paspauskite rodyklės
tarnavimo tarnybą.
kryptimi ir ištraukite aukšto slėgio žar-
Pavojus
ną.
Elektros srovės smūgio pavojus. Prieš vi-
Paveikslas
sus įprastinės ir techninės priežiūros dar-
Maitinimo laidą, aukšto slėgio žarną ir
bus išjunkite prietaisą ir ištraukite tinklo kiš-
priedus sudėkite į prietaisą.
tuką.
Atlikti remonto darbus ir tvarkyti elektros
Apsauga nuo šalčio
įrangos dalis gali tik įgaliota klientų aptarna-
Dėmesio
vimo tarnyba.
Nevisiškai ištuštintus prietaisus ir priedus
gali sugadinti šaltis. Prietaisą ir priedus vi-
siškai ištuštinkite ir apsaugokite nuo užšali-
mo.
Kad apsisaugotumėte nuo pažeidimų:
248 LT
– 11
Prietaisas neveikia
Nesiurbiamos valomosios
priemonės
Patraukite purškimo pistoleto svirtį –
prietaisas įsijungia.
Purškimo antgalio ir slėgio reguliato-
Patikrinkite, ar prietaiso duomenų lente-
riaus (Vario Power) naudojimas.
lėje nurodyta įtampa atitinka elektros
Pasukite purškimo antgalį į padėtį „Mix“.
šaltinio įtampą.
Išvalykite valomųjų priemonių žarnos
Patikrinkite, ar nepažeistas maitinimo
filtrą.
laidas.
Patikrinkite, ar neperlenkta valomųjų
priemonių žarna.
Prietaisas neveikia, variklis burzgia
Priedai ir atsarginės dalys
Įtampos sumažėjimas dėl per silpno elek-
tros srovės tinklo arba naudojamo ilgintuvo.
Specialūs priedai
Įjungdami iš pradžių patraukite rankinio
purškimo pistoleto svirtį, o po to nusta-
Specialūs priedai padidina Jūsų prietaiso
tykite prietaiso jungiklį į padėtį „I/ĮJ.“.
naudojimo galimybes. Daugiau informaci-
jos apie tai galite gauti iš savo KÄRCHER
Nesusidaro slėgis
pardavėjo.
Patikrinkite purškimo antgalio nuosta-
Atsarginės dalys
tas.
Patikrinkite, ar vandens sistema tiekia
Naudokite tik originalias KÄRCHER atsar-
pakankamą kiekį vandens.
gines dalis. Atsarginių dalių apžvalgą rasite
Plokščiareplėmis ištraukite sietą, esantį
šios naudojimo instrukcijos pabaigoje.
vandens tiekimo movoje, ir išplaukite
Garantija
tekančiu vandeniu.
Oro išleidimas iš prietaiso: Įjunkite prie-
Kiekvienoje šalyje galioja mūsų įgaliotų
taisą be aukšto slėgio žarnos ir palauki-
pardavėj
ų nustatytos garantijos sąlygos.
te (maks. 2 minutes), kol vanduo iš
Galimus prietaiso gedimus garantijos galio-
aukšto slėgio movos bus purškiamas
jimo laikotarpiu pašalinsime nemokamai,
be purslų. Išjunkite prietaisą ir vėl pri-
jei tokių gedimų priežastis buvo netinka-
junkite purškimo aukšto slėgio žarną.
mos medžiagos ar gamybos defektai. Dėl
garantinių gedimų šalinimo kreipkitės į
Stiprūs slėgio svyravimai
savo pardavėją arba artimiausią klientų ap-
Aukšto slėgio purkštuko valymas: Ada-
tarnavimo tarnybą pateikdami pirkimą pa-
ta pašalinkite nešvarumus iš purkštuko
tvirtinantį kasos kvitą.
ertmių ir palenkę į priekį išskalaukite.
Adresus rasite:
Patikrinkite tiekiamo vandens kiekį.
www.kaercher.com/dealersearch
Prietaisas nesandarus
Nedidelį prietaiso nesandarumą lemia
techninės priežastys. Tačiau jei nesan-
darumas yra per didelis, kreipkitės į kli-
entų aptarnavimo tarnybą.
– 12
249LT
Techniniai duomenys
EB atitikties deklaracija
Šiuo pareiškiame, kad toliau aprašyto apa-
Elektros įranga
rato brėžiniai ir konstrukcija bei mūsų į rinką
Įtampa 230
V
išleistas modelis atitinka pagrindinius EB
1~50
Hz
direktyvų saugumo ir sveikatos apsaugos
Prijungiamų įtaisų galia 1,8 kW
reikalavimus. Jei mašinos modelis keičia-
Saugiklio rūšis IP X5
mas su mumis nepasitarus, ši deklaracija
Apsaugos klasė I
nebegalioja.
Elektros tinklo saugiklis
10 A
Gaminys: Aukšto slėgio valymo maši-
(inercinis)
na
Tipas: 1.637-xxx
Vandens prijungimo antgalis
Specialios EB direktyvos:
Maks. atitekančio vandens slė-
0,8 MPa
2000/14/EB
gis
2004/108/EB
Maks. atitekančio vandens
40 °C
2006/42/EB (+2009/127/EB)
temperatūra
2011/65/ES
Maž. atitekančio vandens kie-
9 l/min
Taikomi darnieji standartai:
kis
EN 50581
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
Didžiausias siurbimo aukštis 0,5 m
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
Galia
EN 60335–1
Darbinis slėgis 11 MPa
EN 60335–2–79
Maks. leistinas slėgis 13 MPa
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
Vandens debitas 6,3 l/min
EN 62233: 2008
Didžiausias debitas 7,0 l/min
Taikyta atitikties vertinimo procedura:
Valymo priemonės debitas 0,3 l/min
2000/14/EB: V priedas
Rankinio purškimo pistoleto
16 N
Garso galios lygis dB(A)
sukuriama atatranka
Išmatuotas: 87
Garantuotas: 91
Matmenys ir masė
Ilgis 516 mm
Pasirašantys asmenys yra įgalioti parduo-
Plotis 295 mm
tuvės vadovybės.
Aukštis 282 mm
Masė su priedais 12,2 kg
Nustatytos vertės pagal EN 60335-2-79
CEO
Head of Approbation
2
Delno / rankos vibracijos po-
<2,5
m/s
2
Dokumentaciją tvarkyti įgaliotas asmuo:
veikis
0,3
m/s
S. Reiser
Nesaugumas K
Garso slėgio lygis L
pA
75
dB(A)
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Neapibrėžtis K
pA
3
dB(A)
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
Garantuotas triukšmo lygis L
WA
91 dB(A)
71364 Winnenden (Germany)
+ neapibrėžtis K
WA
Tel.: +49 7195 14-0
Gamintojas pasilieka teisę atlikti techninius pakeitimus.
Faksas: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2013/09/01
250 LT
– 13
Шановний користувачу!
Правильне застосування
Перед першим застосуванням
вашого пристрою прочитайте
Цей очищувач високого тиску
цю оригінальну інструкцію з
призначений тільки для використання в
експлуатації, після цього дійте
домашньому господарстві.
відповідно неї та збережіть її для
– для очищення машин, автомобілів,
подальшого користування або для
будівель, інструментів, фасадів,
наступного власника.
терас, присадибних приладів та ін.
струменем води під тиском (при
необхідності, з додаванням засобів
Зміст
для чищення).
– При цьому застосуванню підлягають
Комплект постачання . . . . . . . UK . . .5
допоміжне обладнання, запчастини
Правильне застосування . . . . UK . . .5
та засоби для чищення, дозволені
Захист навколишнього
для використання фірмою
середовища. . . . . . . . . . . . . . . UK . . .5
KÄRCHER. Будь ласка, слідуйте
Безпека . . . . . . . . . . . . . . . . . . UK . . .6
вказівкам до засобів для чищення.
Опис пристрою . . . . . . . . . . . . UK . . .9
Перед початком роботи . . . . . UK . . .9
Захист навколишнього
Введення в експлуатацію. . . . UK . .10
середовища
Експлуатація . . . . . . . . . . . . . . UK . . 11
Матеріали упаковки піддаються
Транспортування . . . . . . . . . . UK . .12
переробці для повторного
Зберігання . . . . . . . . . . . . . . . . UK . .12
використання. Будь ласка, не
Догляд та технічне
викидайте пакувальні матеріали
обслуговування. . . . . . . . . . . . UK . .13
разом із домашнім сміттям,
Допомога у випадку неполадок UK . .13
віддайте їх для повторного
Приладдя й запасні деталі. . . UK . .14
використання.
Гарантія . . . . . . . . . . . . . . . . . . UK . .14
Старі пристрої містять цінні
Технічні характеристики. . . . . UK . .15
матеріали,
що можуть
використовуватися повторно.
Заява при відповідність
Європейського співтовариства UK . .15
Тому, будь ласка, утилізуйте старі
пристрої за допомогою
спеціальних систем збору сміття.
Комплект постачання
Забір води із суспільних водойм у
Комплектація пристрою зазначена на
деяких країнах заборонений.
упаковці. При розпакуванні пристрою
Проводити роботи із
перевірити комплектацію.
застосуванням засобу для
У разі нестачі додаткового обладнання
чищення дозволяється тільки на
або ушкоджень, отриманих під час
водонепроникних робочих
транспортування, слід
повідомте про це
поверхнях з під'єднуванням до
в торговельну організацію, яка продала
побутової каналізації. Не
апарат.
допускати проникнення засобу для
чищення до
водоймищ або ґрунту.
Роботи з очищення, в ході яких
з'являються стічні води з вмістом
мастила (наприклад, миття
моторів, днища автомобіля), слід
виконувати тільки в спеціальних
– 5
251UK
місцях для миття з мастильним
Електричні компоненти
сепаратором.
Інструкції із застосування
Обережно!
компонентів (REACH)
Ніколи не торкайтесь мережного
Актуальні відомості про компоненти
штекеру та розетки вологими
наведені на веб-вузлі за адресою:
руками.
www.kaercher.com/REACH
Перед початком роботи з
апаратом перевірити мережевий
Безпека
кабель та штепсельну вилку на
пошкодження. Ушкоджений кабель
Значення вказівок
мережного живлення повинен бути
негайно замінений уповноваженою
Обережно!
службою сервісного обслуговування/
Вказівка щодо небезпеки, яка
фахівцем-електриком. Не
безпосередньо загрожує та
користуватись пристроєм з
призводить до тяжких травм чи
пошкодженим проводом для
смерті.
підключення до мережі.
몇 Попередження
Всі частини,
що проводять струм у
Вказівка щодо потенційно можливої
робочій зоні, повинні бути захищені
небезпечної ситуації, що може
від потрапляння крапель води.
призвести до тяжких травм чи смерті.
Штепсельна вилка та
з'єднувальний елемент
몇 Увага!
подовжувача повинні бути
Вказівка щодо потенційно небезпечної
герметичні та не перебувати у
ситуації, яка може спричинити
воді. З'еднальний елемент надалі не
отримання легких травм.
повинен стосуватися підлоги.
Увага
Рекомендується використовувати
Вказівка щодо можливої потенційно
кабельні барабани, які
небезпечній ситуації, що може
забезпечують розміщення розеток
спричинити матеріальні збитки.
не менше, ніж в 60 мм від
підлоги.
Слідкуйте за тим, щоб мережні
Символи на пристрої
кабелі або подовжувачі не можна
було пошкодити наступивши на
Пристрій не можна
них, у результаті перегинання,
підключати безпосередньо до
розірвання або подібного
трубопроводу з питною
ушкодження. Захищайте мережений
водою.
кабель від жари, масла та гострих
1 Небезпека ушкодження!
поверхонь.
Пристрій дозволяється
몇 Попередження
використовувати тільки
Пристрій слід вмикати лише до
у лежачому
змінного струму. Напруга повинна
(горизонтальному)
відповідати вказаним на фірмовій
положенні.
табличці пристрою даним щодо
2 Не скеровувати струмінь води на
напруги.
людей
, тварин, увімкнене
Пристрій може бути під’єднаний
електричне обладнання чи на сам
лише до електричної мережі, що
високонапірний мийний апарат.
повинна бути встановлена
3 Слід захищати прилад від морозу.
електромонтером відповідно до
стандарту Міжнародної
електротехнічної комісії (МЕК) IEC
60364.
252 UK
– 6
Непридатні електричні подовжувачі
몇 Попередження
можуть бути небезпечними. На
Забороняється експлуатація
відкритому повітрі
пристрою дітьми або
використовувати тільки
некваліфікованими особами.
придатний для цього електричний
Цій пристрій не призначений для
подовжувач з відповідним
використання людьми з
маркуванням та достатнім
обмеженими фізичними, сенсорними
2
діаметром кабелю: 1 - 10 m: 1,5 мм
,
або розумовими можливостями або
2
10 - 30 м: 2,5 мм
:
з відсутністю досвіду й/або
Подовжувач повинен завжди бути
відсутністю відповідних знань, за
повністю розкрученим з кабельного
винятком випадків, коли вони
барабану.
знаходяться під наглядом
З міркувань безпеки радимо
відповідальної за безпеку особи або
підключати пристрій через
отримують від неї вказівки по
автомат захисту від струму
застосуванню
пристрою, а також
витікання (макс. 30 мА).
усвідомлюють можливі ризики.
Не дозволяйте дітям грати з
Безпечне обслуговування
пристроєм.
Обережно!
Стежити за тим, щоб діти не грали
Перед кожним використанням
із пристроєм.
перевіряти на наявність
Користувач повинен
пошкоджень такі важливі
використовувати пристрій у
компоненти, як шланг високого
відповідності до інструкції. Він
тиску, пістолет-розбризкувач та
повинен враховувати умови
запобіжні пристрої. Пошкоджені
місцевості та звертати увагу на
компоненти слід негайно замінити.
третіх осіб під час роботи з
Не користуватись пристроєм з
пристроєм.
пошкодженими компонентами.
Шланги, арматури та з
'єднання -
Також не дозволяється
мають важливе значення для
скеровувати струмінь води, що
безпеки роботи з пристроєм.
перебуває під високим тиском, на
Дозволяється використання
інших людей чи на себе для чищення
шлангів, арматур та з'єднань,
взуття чи одягу.
допущених для використання
Не мити предмети, що містять
виробником.
шкідливі для здоров’я речовини
Не використовувати пристрій, коли
(наприклад, азбест).
в зоні досяжності знаходяться інші
Струменем під тиском можуть
люди, особливо, якщо вони не
буди пошкоджені або лопнути
мають захисного одягу.
колеса автомобілів. Першою
Цей пристрій був розроблений для
ознакою пошкодження є зміна
використання у ньому миючих
кольору колеса. Пошкоджені колеса
засобів, що постачаються
або
становлять небезпеку для здоров'я.
рекомендуються виробником.
В ході очищення слід зберігати
Використання інших миючих засобів
дистанцію щонайменше 30 см!
або хімікатів може негативно
Пакувальну
плівку тримайте подалі
вплинути на безпеку пристрою.
від дітей, існує небезпека
задушення!
– 7
253UK
몇 Увага!
Коефіцієнт стійкості
Під час тривалих перерв в роботі
слід вимкнути пристрій за
몇 Увага!
допомогою головного вимикача /
Перед виконанням будь-яких дій з
вимикача пристрою або від'єднати
пристроєм або біля нього необхідно
його від електромережі.
забезпечити стійкість, щоб запобігти
Для запобігання пошкодження при
нещасним випадкам та травмуванню в
очищенні слід зберігати відстань
результаті перекидання пристрою.
щонайменше 30 см від лакованих
Стійкість приладу гарантована лише
поверхонь.
у тому випадку, коли його
Не можна залишати пристрій без
встановлено на рівній поверхні.
нагляду під час роботи.
Захисні засоби
Не дозволяється експлуатація
пристрою при
температурі нижче
몇 Увага!
0 °C.
Захисні пристрої слугують для захисту
користувачів. Видозміна захисних
Інші небезпеки
пристроїв чи нехтування ними не
Обережно!
допускається.
Не розпиляти горючі рідини.
Вимикач пристрою
Забороняється всмоктування
Головний вимикач запобігає самовільній
пристроєм рідин, що містять
роботі апарату.
розчинники, а також нерозбавлених
Блокування ручного пістолету-
кислот або розчинників! Такими
розпилювача
речовинами є, наприклад, бензин,
розчинник фарби та мазут. Туман
Блокування блокує важіль ручного
легкозаймистий,
пістолету-розпилювача та захищає від
вибухонебезпечний і отрутний. Не
самовільного запуску апарата.
використовуйте ацетон,
Пропускний клапан з пневматичним
нерозбавлені кислоти та розчинні
вимикачем
засобі, так як ці речовини
Перепускний клапан запобігає
впливають на матеріали, що
перевищенню припустимого робочого
використовуються на
пристрої.
тиску.
Заборонено використовувати
Якщо важіль ручного пістолета-
пристрій у вибухонебезпечних
розпилювача відпускається,
зонах.
манометричний вимикач відключає
При використанні пристрою в
насос, подача
струменя води під
небезпечному місці (наприклад,
високим тиском припиняється. При
бензоколонка) необхідно
натисканні на важіль насос знову
притримуватись спеціальних порад
включається.
по техніці безпеки.
Індивідуальне захисне
спорядження
Одягайте захисну одежу та захисні
окуляри для захисту від води та бруду,
що відбризкуються.
254 UK
– 8
———————————————––––
Опис пристрою
Додаткове приладдя
У цьому посібнику з експлуатації
17 Щітка для миття
наведено опис пристрою з
Призначено для роботи з мийним
максимальною комплектацією.
засобом.
Комплектація відрізняється залежно від
18 Щітка для миття
моделі (див. упакування).
Призначено
для роботи з мийним
Зображення див. на
засобом.
розвороті!
Особливо підходить для миття
1 Місце для зберігання аксесуарів
автомобілів.
2 Ручка для транспортування,
19 Насадка для чищення піною з баком
витягується
для мийного засобу
3 Швидкорознімнє з'єднання для
Мийний засіб всмоктується з бака і
підключення високонапірного шланга
утворює ефективну мийну піну.
4 Головний вимикач „0/OFF“ / „I/ON“ (0/
———————————————––––
ВИМК. / I/УВІМК.)
не входить до комплекту
5 Мережевий кабель зі штепсельною
постачання
вилкою
20 Шланг подачі води
6 Ручка
Використовувати армований шланг
7 Транспортне колесо
подачі води зі стандартною
8
Підведення води зі встановленим
з'єднувальною муфтою. Діаметр:
сітчастим фільтром
щонайменше 13 мм (1/2 дюйма
);
9 Частина з’єднання для підведення
мінімальна довжина 7,5 м.
води
Перед початком роботи
10 Всмоктувальний шланг для мийного
засобу (з фільтром)
Встановіть запасні частини
11 Ручний пістолет-розпилювач
12 Блокування ручного пістолету-
Перед початком експлуатації апарату
розпилювача
встановити додані незакріплені частини.
13 Рукав високого тиску
Зображення див. на
14 Кнопка для від'єднання шлангу
розвороті!
високого тиску від ручного пістолету-
Малюнок
розпилювача
З'єднувальну муфту з комплекту
15 Струменева трубка з регулюванням
під'єднайте до елементу апарата для
тиску (Vario Power)
подавання води.
Для широкого спектру задач з
Малюнок
чищення. Робочий тиск плавно
Вставити шланг високого тиску в
регулюється між „Min“ та Max“. В
ручний пістолет-розпилювач до
положенні „Mix“ можливо додавати
клацання.
мийні засоби.
Вказівка: Дотримуватись
Для регулювання робочого тиску слід
правильного розміщення
відпустити важіль пістолета-
з'єднувального ніпелю.
розпилювача й повернути струминну
Перевірити
надійність кріплення,
трубку в бажане положення.
потягнувши за шланг високого тиску.
16 Стуменева трубка з фрезою
Для стійких забруднень
– 9
255UK
Пригвинтити всмоктувальний шланг
Подавання води
до елемента
подачі води на пристрої
Потужність див. на Зводській табличці/ в
та помістити у джерело води
Технічних даних.
(наприклад, у дощову бочку).
Увага
Введення в експлуатацію
Водяні забруднення можуть
спричинити пошкодження насосу
Увага
високого тиску та приладдя. Для
Робота всуху протягом більше 2
захисту радимо скористатись водяним
хвилин приводить до виходу з ладу
фільтром KÄRCHER (спеціальне
насоса високого тиску. Якщо пристрій
приладдя, номер для замовлення 4.730-
протягом 2 хвилин не набирає тиск, то
059).
його слід вимкнути та діяти відповідно
вказівкам, які приводяться в главі
Подавання води з водогону
"Допомога у випадку неполадок
".
Дотримуйтесь порад підприємства
Малюнок
водопостачання.
Вставити високонапірний шланг у
몇 Попередження
швидкороз'ємнє з'єднання до
Відповідно до діючих директив
клацання.
забороняється експлуатація пристрою
Вставити шланг для подачі води в
без системного розділювача в системі
муфту відповідного з'єднання.
постачання питної води. Слід
Вказівка: Шланг подачі води не
використовувати відповідний
входить до комплекту постачання.
системний розділювач фірми
Під'єднати водяний шланг до
KÄRCHER або альтернативний
водоводу.
системний розділювач, згідно EN 12729
Цілком відкрийте водогінний кран.
типу BA.
Вставте мережевий штекер у
Вода, що пройшла через системний
розетку.
розділювач, вважається непридатною
Увімкніть апарат
„I/ON“ (I/УВІМК.).
для пиття.
Малюнок
Увага
Розблокувати важіль ручного
Системний розділювач завжди повинен
пістолету-розпилювача.
знаходитися в системі
Потягнути за важіль, апарат
водопостачання, не дозволяється
увімкнеться.
підключати його
безпосередньо до
Залишити пристрій увімкненим (не
пристрою.
більш, ніж на 2 хвилини), поки з
Подавання води з відкритих
ручного розпилювача не почне
водоймищ
виходити вода без бульбашок
повітря.
Даний високонапірний мийний апарат зі
Звільніть важіль з ручним
всмоктувальним шлангом KARCHER та
розпилювачем
зворотним клапаном (спеціальне
Вказівка: Якщо важіль знову
приладдя, номер замовлення. 4.440-
звільниться, апарат знову
238) призначено для всмоктування води
вимкнеться. Високий тиск
з відкритих резервуарів, приміром, з
залишається в системі.
діжок для дощової води чи ставків
Малюнок
(максимальну висоту всмоктування див.
Заблокувати важіль ручного
у розділі "Технічні дані").
пістолету-розпилювача.
Заповнити всмоктувальний шланг
водою.
256 UK
– 10
Експлуатація
Робота з мийним засобом
몇 Обережно!
Обережно!
Струмінь води, що виходить з
Використання невідповідних засобів
форсунки під високим напором,
для чищення або хімікатів може
спричиняє віддачу ручного пістолету-
негативно вплинути на безпеку
розпилювача. З цієї причини слід
пристрою.
зайняти стійке положення, міцно
Для виконуваного завдання по чищенню
тримати ручний пістолет-розпилювач
використовуйте виключно засоби для
зі струминною трубкою.
чищення та засоби по догляду фірми
몇 Обережно!
KARCHER, оскільки вони розроблені
Струмінь води, що знаходиться під
спеціально для застосування у ваших
високим тиском, може становити
пристроях. Застосування інших засобів
небезпеку при неправильному
для чищення та засобів по догляду
використанні. Забороняється
може призвести до
прискореного зносу
скеровувати струмінь води на людей,
та втрати права на гарантійне
тварин, увімкнене електричне
обслуговування. Докладну інформацію
обладнання чи на сам високонапірний
можна одержати в спеціалізованому
миючий апарат.
місці торгівлі або безпосередньо в
представництві KARCHER.
Увага
Небезпека ушкодження! Пристрій
Обережно!
дозволяється використовувати
Неправильне застосування засобів для
тільки у лежачому
чищення може стати причиною
(горизонтальному) положенні.
серйозних травм або отруєнь.
При застосуванні засобів для чищення
Увага
слід дотримуватися вимог
Не чистити автомобільні шини,
сертифікату безпеки виробника,
лакофарбове покриття або чутливі
особливо вказівок відносно
поверхні (
наприклад, з деревини) із
застосування засобів індивідуального
застосуванням фрези для видалення
захисту.
бруду. Існує загроза пошкодження.
Малюнок
Увага
Всмоктувальний шланг для мийного
Ризик пошкодження лакофарбового
засобу витягти з корпусу на потрібну
покриття
довжину.
Перед роботою з миючою щіткою слід
Опустити всмоктувальний шланг для
переконатися в тому, що вона
мийного засобу в
резервуар з
очищена від бруду або інших сторонніх
розчином мийного засобу.
часток.
Використовувати струменеву трубку
Малюнок
з регулюванням тиску (Vario Power)
Надіньте на ручний пістолет-
Повернути струминну трубку в
розпилювач струминну трубку та
положення „Mix“.
зафіксуйте її, повернувши на 90°.
Вказівка: Таким чином, при
Розблокувати важіль ручного
експлуатації розчин мийного засобу
пістолету-розпилювача.
змішується зі струменем води.
Потягнути за важіль, апарат
В якості опції
увімкнеться.
Залити мийний засіб в резервуар для
Вказівка: Якщо важіль знову
мийного засобу (дотримуючись
звільниться, апарат знову вимкнеться.
вказівок щодо дозування на ємності
Високий тиск залишається в системі.
для мийного засобу).
– 11
257UK
Рекомендовані методи очищення
Транспортування вручну
Розпилити невелику кількість засобу
Малюнок
для чищення на суху поверхню та
Високо підняти пристрій за ручку та
залишити діяти (не висихати).
перенести.
Змийте розчинений бруд струменем
Малюнок
високого тиску.
Витягнути до клацання рукоятку для
Припинити експлуатацію
транспортування.
Прилад тягти за ручку для
Звільніть важіль з ручним
транспортування.
розпилювачем
Заблокувати важіль ручного
Транспортування транспортними
пістолету-розпилювача.
засобами
Пыд час тривалих перерв у роботы
Зафіксувати прилад від зсунення та
(понад 5 хвилин) апарат слід
перекидання.
вимикати „0/OFF“ (0/ВИМК.).
Зберігання
Закінчення роботи
몇 Увага!
몇 Увага!
Для запобігання нещасним випадкам та
Шланг високого тиску від'єднувати від
травмуванню при виборі місця
ручного розпилювача або пристрою
зберігання пристрою слід прийняти до
тільки тоді, коли в системі відсутній
уваги вагу пристрою (див. розділ
тиск.
"Технічні дані").
Увага
При знятті живильного або
Зберігати пристрій
високонапірного шланга під час роботи
Перед тривалим зберіганням, наприклад
може виникнути витік гарячої води в
взимку, слід додатково звернути увагу
місцях з'єднання.
на вказівки в розділі "Догляд".
Після роботи з мийним засобом: С
Встановити пристрій на рівній
метою полоскання дати попрацювати
поверхні.
приладу протягом близько 1 хвилини
.
Натиснути розмикальну кнопку на
Звільніть важіль з ручним
ручному пістолеті-розпилювачі та
розпилювачем
відділити високонапірний шланг від
Вимкнути апарат "0/OFF" (0/ВИМК.).
ручного пістолета-розпилювача.
Закрити водопровідний кран.
Нажати на корпус швидкороз'ємного
Натиснути на ручку розпилювача,
з'єднання для високонапірного
щоб зменшити тиск у системі.
шланга в напрямку, зазначеному
Заблокувати важіль ручного
стрілкою, та вийняти високонапірний
пістолету-розпилювача.
шланг.
Витягніть мережний штекер зі
Малюнок
штепсельної розетки.
Скласти мережевий кабель, шланг
Відокремити апарат від
високого тиску та приладдя на
водопостачання.
апараті.
Транспортування
몇 Увага!
Для запобігання нещасним випадкам та
травмуванню при транспортуванні
пристрою слід прийняти до уваги вагу
пристрою (див. розділ "Технічні дані").
258 UK
– 12
Захист від морозів
Допомога у випадку
неполадок
Увага
Не повністю випорожнені пристрої та
Незначні ушкодження ви можете
обладнання можуть бути пошкоджені
виправити самостійно за допомогою
руйнуванню при дії морозу. Повністю
наступного огляду.
випорожнити пристрій та обладнання,
У сумнійних випадках, будь ласка,
а також забезпечити захист від морозу
звертайтеся до компетентної служби
Щоб уникнути пошкоджень:
технічної підтримки.
З апарату слід цілком видалити воду.
Обережно!
Вмикати апарат без приєднаного
Небезпека поразки струмом. Перед
шланга високого тиску і без
проведенням будь-яких робіт по
приєднаного водопостачання
догляду та технічному обслуговуванню
(максимум на 1 хвилину) та почекати
вимкнути пристрій і вийняти мережеву
доти, доки припиниться витік води зі
вилку з розетки.
шлангу високого тиску. Вимкніть
Ремонтні роботи та роботи з
апарат.
електричними вузлами може
Зберігати пристрій з усіма
виконувати тільки уповноважена
аксесуарами у теплому приміщенні.
служба сервісного обслуговування.
Догляд та технічне
Пристрій не працює
обслуговування
Витягнути важіль ручного пістолета-
Обережно!
розпилювача, пристрій вимкнеться.
Небезпека поразки струмом. Перед
Перевірте відповідність напруги,
проведенням будь-яких робіт по
вказаної у заводській табличці
,
догляду та технічному обслуговуванню
напрузі джерела електроенергії.
вимкнути пристрій і вийняти мережеву
Перевірити мережевий кабель на
вилку з розетки.
пошкодження.
Догляд
Апарат не вмикається, двигун
гудить
Перед довгим періодом зберігання,
наприклад узимку:
Падіння напруги через слабку
Зніміть фільтр зі всмоктувального
електромережу або при використанні
шлангу для мийного засобу та
подовжувача.
промийте його проточною водою.
При вимкненні насамперед витягти
Витягніть з допомогою плоскогубців
важіль ручного пістолету-
мережевий фільтр з елементу для
розпилювача, потім установіть
водопостачання та промийте його у
вимикач апарату в положення „I/ON“
проточній воді.
(I/УВІМК.).
Технічне обслуговування
Апарат не потребує профілактичного
обслуговування.
– 13
259UK
Пристрій не працює під тиском
Приладдя й запасні деталі
Перевірити настроювання
Спеціальне допоміжне
струминної трубки.
обладнання
Перевірити достатність об’єму подачі
води.
Додаткове обладнання розширює
Витягніть з допомогою плоскогубців
можливості використання Вашого
мережевий фільтр з елементу для
пристрою. Додаткову інформацію Ви
водопостачання та промийте його у
можете отримати у Вашого торгового
проточній воді.
агента фірми KARCHER.
Видалення повітря із пристрою:
Запасні частини
Ввімкнути пристрій без підключеного
високонапірного шланга та почекати
Використовуйте тыльки оригынальны
(не більше 2 хвилин), поки з
запасні частини фірми KARCHER. Опис
високонапірного шланга не почне
запасних частин
наприкінці даної
виходити
вода без бульбашок
інструкції з експлуатації.
повітря. Вимкнути пристрій та заново
Гарантія
приєднати шланг високого тиску.
У кожній країні діють умови гарантії,
Великі перепади тиску
наданої відповідною фірмою-
Очистити форсунку високого тиску:
продавцем. Неполадки в роботі
Голкою прибрати бруд з отвору
пристрою ми усуваємо безплатно
форсунки та промити її спереду
протягом терміну дії гарантії, якщо вони
водою.
викликані браком матеріалу чи
Перевірте кількість подаваної води.
помилками виготовлення. У випадку
чинності гарантії звертіться до продавця
Апарат негерметичний
чи в найближчий авторизований
Незначну негерметичність апарату
сервісний центр з документальним
зумовлено технічними
підтвердженням
покупки.
особливостями. При сильній
адреси ви зможете знайти на веб-
негерметичності зверніться до
сторінці:
авторизованої служби сервісного
www.kaercher.com/dealersearch
обслуговування.
Очисний засіб не всмоктується
Використовувати струменеву
трубку
з регулюванням тиску (Vario Power)
Повернути струминну трубку в
положення „Mix“.
Почистити фільтр у всмоктувальному
шлангу мийного засобу.
Перевірити всмоктувальний шланг
для мийного засобу на перегини.
260 UK
– 14