Karcher K 4 Classic – страница 11

Инструкция к Karcher K 4 Classic

Uskladnenie

Starostlivosť a údržba

Pozor

Nebezpečenstvo

Aby sa pri výbere miesta skladovania za-

Riziko úderu elektrickým prúdom. Pred

bránilo vzniku nehôd alebo zranení, zoh-

každým ošetrením a údržbou prístroj vypni-

ľadnite hmotnosť prístroja (viď technické

te a vytiahnite sieťovú zástrčku.

údaje).

Ošetrovanie

Uskladnenie prístroja

Pred dlhším skladovaním, napr. v zime:

Pred dlhším skladovaním, napr. v zime, do-

Plochými kliešťami vytiahnite sitko z vo-

datočne zohľadnite pokyny uvedené v kapi-

dovodnej prípojky a umyte ho pod tečú-

tole Ošetrovanie.

cou vodou.

Prístroj postavte na rovnú plochu.

Údržba

Teleso rýchlospojky pre vysokotlakovú

hadicu zatlačte v smere šípky a vyso-

Zariadenie si nevyžaduje údržbu.

kotlakovú hadicu vytiahnite.

Pomoc pri poruchách

Stlačte odpojovacie tlačidlo ručnej strie-

kacej pištole a vysokotlakovú hadicu

Nebezpečenstvo

odpojte od ručnej striekacej pištole.

Riziko úderu elektrickým prúdom. Pred

Ručnú striekaciu pištoľ zasuňte do úlož-

každým ošetrením a údržbou prístroj vypni-

ného priestoru, ktorý je pre ňu vyhrade-

te a vytiahnite sieťovú zástrčku.

ný.

Opravy a práce na elektrických konštrukč-

Oceľovú rúrku zasuňte do priestoru pre

ných dielcoch môže vykonávať výhradne

jej uloženie.

autorizovaný zákaznícky servis.

Uložte sieťový kábel, vysokotlakovú ha-

Pomocou nasledujúceho prehľadu možno

dicu a príslušenstvo do zariadenia.

ľahko odstrániť drobné poruchy.

V prípade pochybností sa láskavo obráťte

Ochrana proti zamrznutiu

na autorizovanú servisnú službu.

Pozor

Spotrebič sa nezapína

Prístroje a príslušenstvo, ktoré nie sú úplne

vyprázdnené, môžu byť poškodené mra-

Potiahnutím páky ručnej striekacej piš-

zom. Vyprázdnite úplne prístroj a príslu-

tole sa zariadenie zapne.

šenstvo a chráňte ich pred mrazom.

Skontrolujte, či napätie uvedené na vý-

Aby ste zabránili vzniku škôd:

robnom štítku súhlasí s napätím napá-

Zo zariadenia vypustite všetku vodu:

jacieho zdroja.

Zapnite zariadenie bez pripojenej vyso-

Skontrolujte, či nie je kábel elektrickej

kotlakovej hadice a vodovodnej prípoj-

siete poškodený.

ky (max. 1 min.) a počkajte, kým už z

Zariadenie nebeží, motor zavíja

vysokotlakovej prípojky nebude vytekať

žiadna voda. Zariadenie vypnite.

Pokles napätia z dôvodu slabej siete alebo

Zariadenie s kompletným príslušen-

pri použití predlžovacieho kábla.

stvom uschovajte na mieste chránenom

Pri zapnutí najprv potiahnite páku ruč-

pred mrazom.

nej striekacej pištole, potom vypínač

zariadenia prepnite do polohy „I/ON“.

– 12

201SK

Zariadenie nedosahuje požadovaný

Príslušenstvo a náhradné

tlak

diely

Skontrolujte nastavenie trysky.

Špeciálne príslušenstvo

Skontrolujte zásobovanie vodou na do-

statočné prepravované množstvo.

Osobitné príslušenstvo rozširuje možnosti

Plochými kliešťami vytiahnite sitko z vo-

použitia zariadenia. Bližšie informácie vám

dovodnej prípojky a umyte ho pod tečú-

poskytne predajca zariadení značky KÄR-

cou vodou.

CHER.

Zariadenie odvzdušnite: Zariadenie za-

Náhradné diely

pnite bez vysokotlakovej hadice a po-

čkajte (max. 2 minúty), kým voda nevy-

Používajte výhradne originálne náhradné

stupuje na vysokotlakovej prípojke bez

diely značky KÄRCHER. Prehľad náhrad-

bubliniek. Zariadenie vypnite a opäť pri-

ných dielov nájdete na konci tohto prevádz-

pojte vysokotlakovú hadicu.

kového návodu.

Silné výkyvy tlaku

Záruka

Vyčistite vysokotlakovú dýzu: Ihlou od-

V každej krajine platia záručné podmienky

stráňte nečistoty z vŕtania dýzy a vy-

našej distribučnej organizácie. Prípadné

pláchnite vodou smerom dopredu.

poruchy spotrebiča odstránime počas zá-

Skontrolujte pritekajúce množstvo vo-

ručnej lehoty bezplatne, ak sú ich príčinou

dy.

chyby materiálu alebo výrobné chyby. Pri

uplatň

ovaní záruky sa spolu s dokladom o

Zariadenie netesní

kúpe zariadenia láskavo obráťte na predaj-

Malá netesnosť zariadenia je technicky

cu alebo na najbližší autorizovaný zákaz-

normálna. Pri veľkej netesnosti sa ob-

nícky servis.

ťte na autorizovanú servisnú službu.

Adresy nájdete na:

www.kaercher.com/dealersearch

Čistiaci prostriedok sa nenasáva

Používajte trysku s reguláciou tlaku

(Vario Power).

Trysku otočte do polohy „Mix“.

Skontrolujte nastavenie dávkovacieho

regulátora čistiaceho prostriedku.

Skontrolujte, či fľaša Plug 'n' Clean na

čistiaci prostriedok správne dosadá

snerom dole v prípojke na čistiaci pros-

triedok.

202 SK

– 13

Technické údaje

Vyhlásenie o zhode s

normami EÚ

Elektrické pripojenie

Týmto vyhlasujeme, že ďalej označený

Napätie 230

V

stroj zodpovedá na základe jeho koncepcie

1~50

Hz

a konštrukcie a takisto vyhotovenia, ktoré

Pripojovací výkon 1,8 kW

sme dodali, príslušným základným požia-

Stupeň ochrany IP X5

davkám na bezpečnost' a ochranu zdravia

Krytie I

uvedeným v smerniciach EÚ. Pri zmene

Sieťový istič (pomalý) 10 A

stroja, ktorá nebola nami odsúhlasená,

stráca toto prehlásenie svoju platnost'.

Pripojenie vody

Výrobok: Vysokotlakový čistič

Prívodný tlak (max.) 0,8 MPa

Typ: 1.180-xxx

Prívodná teplota (max.) 40 °C

Príslušné Smernice EÚ:

Prívodné množstvo (min.) 9 l/min

2000/14/ES

Maximálna výška nasávania 0,5 m

2004/108/ES

2006/42/ES (+2009/127/ES)

Výkonové parametre

2011/65/EÚ

Prevádzkový tlak 11 MPa

Uplatňované harmonizované normy:

Max. prípustný tlak 13 MPa

EN 50581

Dopravované množstvo, voda 6,3 l/min

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

Maximálne dopravované

7,0 l/min

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 60335–1

množstvo

EN 60335–2–79

Dopravované množstvo, čistiaci

0,3 l/min

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

prostriedok

EN 61000–3–3: 2008

Reaktívna sila ručnej striekacej

16 N

EN 62233: 2008

pištole

Uplatňované postupy posudzovania

Rozmery a hmotnost'

zhody:

2000/14/ES: Príloha V

Dĺžka 300 mm

Úroveň akustického výkonu dB(A)

Šírka 394 mm

Nameraná: 87

Výška 876 mm

Zaručovaná: 89

Hmotnosť, s príslušenstvom

13,0 kg

pripravené na prevádzku

Podpísaný jednajú v poverení a s plnou

mocou jednateľstva.

Zistené hodnoty podľa EN 60335-2-79

2

Hodnota vibrácií v ruke/

<2,5

m/s

2

ramene

0,3

m/s

Nebezpečnosť K

CEO

Head of Approbation

Hlučnosť L

pA

73

dB(A)

Osoba zodpovedná za dokumentáciu:

Nebezpečnosť K

pA

2

dB(A)

S. Reiser

Hlučnosť L

WA

+ nebezpečnosť

89 dB(A)

K

WA

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Technické zmeny vyhradené.

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2013/09/01

– 14

203SK

Poštovani kupče,

Zaštita okoliša

Prije prve uporabe Vašeg uređa-

ja pročitajte ove originalne radne

Materijali ambalaže se mogu recikli-

upute, postupajte prema njima i sačuvajte

rati. Molimo Vas da ambalažu ne od-

ih za kasniju uporabu ili za sljedećeg vlasni-

lažete u kućne otpatke, već ih predaj-

ka.

te kao sekundarne sirovine.

Stari uređaji sadrže vrijedne materija-

Pregled sadržaja

le koji se mogu reciklirati te bi ih stoga

trebalo predati kao sekundarne siro-

Opseg isporuke . . . . . . . . . . . . HR . . .5

vine. Stoga Vas molimo da stare ure-

Namjensko korištenje. . . . . . . . HR . . .5

đaje zbrinete preko odgovarajućih sa-

Zaštita okoliša . . . . . . . . . . . . . HR . . .5

birnih sustava.

Sigurnost . . . . . . . . . . . . . . . . . HR . . .5

U pojedinim zemljama nije dozvolje-

Opis uređaja. . . . . . . . . . . . . . . HR . . .8

no uzimanje vode iz prirodnih izvora.

Prije prve uporabe . . . . . . . . . . HR . . .8

Sa sredstvima za pranje smije se ra-

Stavljanje u pogon . . . . . . . . . . HR . . .9

diti samo na vodonepropusnim rad-

U radu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HR . .10

nim površinama koje su priključene

Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . HR . . 11

na kanalizacijski sustav. Nemojte do-

pustiti da sredstva za pranje dospiju u

Skladištenje . . . . . . . . . . . . . . . HR . . 11

površinske vode ili tlo.

Njega i održavanje . . . . . . . . . . HR . . 11

Radovi na čćenju kod kojih nastaju

Otklanjanje smetnji. . . . . . . . . . HR . .12

uljne otpadne vode, kao što su pranje

Pribor i pričuvni dijelovi . . . . . . HR . .12

motora, pranje donjeg dijela vozila,

Jamstvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . HR . .12

smiju se izvoditi samo u praonicama

Tehnički podaci. . . . . . . . . . . . . HR . .13

sa separatorom ulja.

EZ izjava o usklađenosti . . . . . HR . .13

Napomene o sastojcima (REACH)

Aktualne informacije o sastojcima možete

Opseg isporuke

pronaći na stranici:

Sadržaj isporuke Vašeg uređaja prikazan

www.kaercher.com/REACH

je na ambalaži. Prilikom raspakiravanja

Sigurnost

provjerite je li sadržaj potpun.

Ako pribor nedostaje ili je oštećen pri tran-

Značenje napomena

sportu obavijestite o tome svog prodavača.

Opasnost

Namjensko korištenje

Napomena koja upućuje na neposredno

Ovaj visokotlačni čistač koristite isključivo u

prijeteću opasnost koja za posljedicu ima

privatnom kućanstvu.

teške tjelesne ozljede ili smrt.

za čćenje strojeva, vozila, zgrada, ala-

Upozorenje

ta, fasada, terasa, vrtnih strojeva itd. vi-

Napomena koja upućuje na eventualno

sokotlačnim vodenim mlazom (prema

opasnu situaciju koja može prouzročiti teš-

potrebi uz dodatak sredstava za pra-

ke tjelesne ozljede ili smrt.

nje).

Oprez

uz primjenu pribora, rezervnih dijelova i

Napomena koja upućuje na eventualno

sredstava za pranje koje odobrava Kär-

opasnu situaciju koja može prouzročiti lak-

cher. Obratite pažnju na naputke koji su

še ozljede.

priloženi sredstvima za pranje.

Pozor

Napomena koja upućuje na eventualno

opasnu situaciju koja može prouzročiti ma-

terijalnu štetu.

204 HR

– 5

Neprikladni električni produžni kabeli

Simboli na uređaju

mogu biti opasni. Na otvorenom koristi-

te samo za tu namjenu odobrene i na

Visokotlačni mlaz ne usmjera-

odgovarajući način označene električne

vajte na osobe, životinje, ak-

produžne kabele dovoljnog poprečnog

tivnu električnu opremu ili na

2

presjeka: 1 - 10 m: 1,5 mm

; 10 - 30 m:

sam uređaj.

2

2,5 mm

:

Zaštiti uređaj od mraza.

Produžni kabel uvijek u potpunosti od-

Uređaj se ne smije neposredno

vijte s bubnja.

priključiti na javnu vodovodnu mre-

Iz sigurnosnih razloga preporučamo da

žu.

uređaj uvijek radi osiguran zaštitnom

Električne komponente

nadstrujnom sklopkom (maks. 30 mA).

Opasnost

Siguran rad

Strujni utikač i utičnicu nikada ne dodi-

Opasnost

rujte vlažnim rukama.

Prije svakog rada provjerite ima li ošte-

Prije svakog rada provjerite je li priključ-

ćenja na važnim komponentama, kao

ni strujni kabel s utikačem oštećen.

što su visokotlačno crijevo, ručna pr-

Oštećen priključni strujni kabel smjesta

skalica i sigurnosna oprema. Oštećene

dajte na zamjenu ovlaštenoj servisnoj

komponente odmah zamijenite. Ne ko-

službi/električaru. Ne koristite uređaj s

ristite uređaj s oštećenim komponenta-

oštećenim priključnim strujnim kabe-

ma.

lom.

Ne usmjeravajte visokotlačni mlaz pre-

Svi dijelovi pod naponom u području

ma drugima ili sebi kako biste očistili

rada moraju biti zaštićeni od prskanja

odjeću ili obuću.

vodenim mlazom.

Ne prskajte na predmete koji sadrže

Strujni utikač i spojka primijenjenog pro-

tvari opasne po zdravlje (npr. azbest).

dužnog kabela moraju biti vodonepro-

Gume motornih vozila i ventili guma

pusni i ne smiju ležati u vodi. Spojka ne

mogu se oštetiti visokotlačnim mlazom i

smije ležati na tlu. Preporučujemo kori-

pući. Prvi znak toga je promjena boje

štenje bubnja za namatanje kabela koji

gume. Oštećene gume motornih vozila

omogućuje da se utičnice nalaze naj-

i ventili guma opasni su po život. Prili-

manje 60 mm iznad tla.

kom čćenja držite mlaz na udaljenosti

Pazite da se priključni ili produžni kabeli

od najmanje 30 cm!

ne unište ili oštete gaženjem, gnječe-

Ambalažne folije čuvajte van dosega

njem, vučenjem ili sličnim. Strujne ka-

djece, jer postoji opasnost od gušenja!

bele zaštitite od vrućine, ulja i oštrih bri-

Upozorenje

dova.

Uređajem ne smiju rukovati djeca ili ne-

Upozorenje

osposobljene osobe.

Uređaj se smije priključiti samo na iz-

Uređaj nije namijenjen za upotrebu od

mjeničnu struju. Napon se mora podu-

strane osoba s ograničenim tjelesnim,

darati s natpisnom pločicom uređaja.

osjetilnim ili psihičkim sposobnostima,

Uređaj se smije priključiti samo na elek-

nedostatnim iskustvom i/ili znanjem,

trični priključak koji je elektroinstalater

osim ako ih ne nadzire osoba nadležna

izveo u skladu s IEC 60364.

za njihovu sigurnost ili im je ta osoba

dala upute o načinu primjene uređaja i

eventualnim opasnostima.

Djeca se ne smiju igrati uređajem.

– 6

205HR

Nadzirite djecu kako biste bili sigurni da

Osobna zaštitna oprema

se ne igraju s uređajem.

Korisnik mora koristiti uređaj u skladu s

Za zaštitu od prskajuće vode ili prljavštine

njegovom namjenom. Mora uzeti u ob-

nosite odgovarajuću zaštitnu odjeću i za-

zir lokalne uvjete i pri radu s uređajem

štitne naočale.

paziti na osobe u okružju.

Statička stabilnost

Visokotlačna crijeva, armature i spojke

važni su za sigurnost uređaja. Koristite

Oprez

samo visokotlačna crijeva, armature i

Prije bilo kakvih radova koji se vrše uređa-

spojke koje preporučuje proizvođač.

jem ili na njemu, pobrinite se za statičku

Nemojte raditi uređajem ako se u njego-

stabilnost kako biste izbjegli nesreće ili

vom dometu nalaze osobe, osim ako

oštećenja do kojih može doći uslijed prevr-

one nose zaštitnu odjeću.

tanja uređaja.

Ovaj je uređaj razvijen za uporabu sred-

Statička stabilnost uređaja zajamčena

stava za pranje koje isporučuje ili pre-

je njegovim postavljanjem na ravnu

poručuje proizvođač. Uporaba drugih

podlogu.

sredstava za pranje ili kemikalija može

Sigurnosni uređaji

smanjiti sigurnost uređaja.

Oprez

Oprez

U slučaju duljih stanki u radu isključite

Sigurnosna oprema služi zaštiti korisnika te

uređaj pomoću glavne sklopke odnosno

se stoga ne smije mijenjati niti zaobilaziti.

sklopke uređaja ili izvucite strujni utikač.

Sklopka uređaja

Prilikom čćenja lakiranih površina va-

Sklopka uređaja sprječava njegov neželjeni

lja održavati razmak od najmanje

rad.

30 cm, kako bi se izbjegla oštećenja.

Zapor ručne prskalice

Uređaj tijekom rada nikada ne ostavljaj-

te bez nadzora.

Zapor blokira polugu ručne prskalice i

Nemojte koristiti uređaj pri temperatura-

sprječava nehotično pokretanje uređaja.

ma ispod 0 °C.

Preljevni ventil s tlačnom sklopkom

Ostale opasnosti

Preljevni ventil sprječava prekoračenje do-

puštenog radnog tlaka.

Opasnost

Kada se pusti poluga ručne prskalice, tlač-

Nemojte rasprskavati zapaljive tekući-

na sklopka isključuje pumpu i zaustavlja vi-

ne.

sokotlačni mlaz. Kada se poluga povuče,

Nikada ne usisavajte tekućine s otapali-

pumpa se ponovo uključuje.

ma ili nerazrijeđene kiseline i otapala!

Tu spadaju primjerice benzin, razrjeđi-

vači za boje ili loživo ulje. Raspršena

magla je lako zapaljiva, eksplozivna i

otrovna. Ne koristite aceton, nerazrije-

đene kiseline i otapala, jer mogu nagri-

sti materijale od kojih je uređaj sačinjen.

Zabranjen je rad u područjima u kojima

prijeti opasnost od eksplozija.

Prilikom primjene stroja u opasnim po-

dručjima (npr. benzinske postaje) treba

se pridržavati odgovarajućih sigurno-

snih propisa.

206 HR

– 7

———————————————–

Opis uređaja

Opcionalni pribor

U ovim je uputama za rad opisana maksi-

22 Četka za pranje

malna oprema. Ovisno o modelu postoje

Prikladna za rad sa sredstvima za pranje.

razlike u sadržaju isporuke (vidi ambalažu).

23 Rotacijska

četka za pranje

Slike pogledajte na preklo-

Prikladna za rad sa sredstvima za pranje.

pnoj stranici!

Osobito je pogodno za pranje automobi-

1 Dio spojke za priključak za vodu

la.

2 Brzinska spojka za visokotlačno crijevo

24 Sapnica za pjenu sa spremnikom sred-

3 Prihvatni držač ručne prskalice

stva za pranje

4 Priključak za vodu s ugrađenom mreži-

Iz spremnika se usisava sredstvo za

com

pranje i stvara se snažna pjena.

5 Sklopka uređaja "0/OFF" / "I/ON"

———————————————–

6 Dozirni regulator sredstva za pranje

Nije u opsegu isporuke

7 Prihvatni držač ručne prskalice

25 Crijevo za dotok vode

8 Transportni rukohvat

Koristite crijevo za vodu ojačano tka-

9 Prihvatni držač Plug 'n' Clean boce sa

njem s uobičajenom spojkom. Promjer

sredstvom za pranje s priključkom

najmanje 13 mm (1/2 "); duljina najma-

10 Plug 'n' Clean boca sa sredstvom za

nje 7,5 m.

pranje s poklopcem

Prije prve uporabe

11 Prihvatni držač visokotlačnog crijeva

12 Kuka za kvačenje priključnog strujnog

Montaža pribora

kabela

13 Prihvatni držač cijevi za prskanje

Slike pogledajte na preklo-

14 Strujni priključni kabel s utikačem

pnoj stranici!

15 Transportni kotačić

Prije puštanja u rad montirajte nespojene

16 Ručna prskalica

dijelove koji su priloženi uz uređaj.

17 Zapor ručne prskalice

Montaža kotača

18 Tipka za odvajanje visokotlačnog crije-

Slika

va s ručne prskalice

Utisnite kotače u prihvatnike.

19 Visokotlačno crijevo

Fiksirajte kotače priloženim čepom. Pa-

20 Cijev za prskanje s regulacijom tlaka

zite na usmjerenost čepa!

(Vario Power)

Montaža prihvatnog držača ručne

Za uobičajeno čćenje. Radni tlak se

prskalice

može nestupnjevano mijenjati između

"Min" i "Max". U položaju "Mix" može se

Slika

dodati sredstvo za pranje.

Postavite donji držač u utore pa ga gur-

Kako biste namjestili radni tlak, otpusti-

nite prema naprijed tako da čujno do-

te polugu ručne prskalice pa cijev za pr-

sjedne.

skanje okrenite u željeni položaj.

Postavite gornji držač i pritisnite prema

21 Crijev za prskanje sa strugalom za pr-

dolje do kraja.

ljavštinu

Montaža transportnog rukohvata

Za tvrdokornu nečistoću

Potrebna su 2 priložena vijka i križni odvijač

PH 2.

Slika

Ugurajte transportni rukohvat u vodilicu

i pričvrstite uz pomoć 2 vijka.

– 8

207HR

Montaža dozirnog regulatora sredstva

Usisavanje vode iz otvorenih posuda

za pranje

Ovaj visokotlačni čistač je u spoju s KÄR-

Potrebna su 2 priložena vijka i križni odvijač

CHER ovim usisnim crijevom s povratnim

PH 2.

udarnim ventilom (poseban pribor, kataloš-

Slika

ki br. 4.440-238) prikladan za usisavanje

Nataknite oba crijeva za sredstvo za

površinske vode npr. iz bačvi za kišnicu ili

pranje na priključke.

vrtnih ribnjaka (za maksimalnu usisnu visi-

Postavite dozirni regulator i pričvrstite

nu vidi tehničke podatke).

uz pomoć 2 vijka.

Napunite usisno crijevo vodom.

Napomena: Prilikom montaže obvezno

Pričvrstite usisno crijevo na priključak

pazite da jezičci dozirnog regulatora

za vodu uređaja pa ga objesite u spre-

budu fiksirani u predviđenim utorima na

mnik s vodom (primjerice u bačvu za

kućištu.

kišnicu).

Spajanje visokotlačnog crijeva na ručnu

Stavljanje u pogon

prskalicu

Pozor

Slika

Rad na suho koji traje više od 2 minute

Utaknite visokotlačno crijevo u ručnu

može oštetiti visokotlačnu pumpu. Ako ure-

prskalicu tako da čujno dosjedne.

đaj u roku od 2 min. ne uspostavi tlak, is-

Napomena: Pazite na pravilnu usmje-

ključite ga i postupite sukladno uputama u

renost priključne nazuvice.

poglavlju "Otklanjanje smetnji".

Povlačenjem visokotlačnog crijeva pro-

Slika

vjerite je li spoj siguran.

Utaknite visokotlačno crijevo u brzinsku

spojku na uređaju tako da čujno dosjedne.

Dovod vode

Napomena: Pazite na pravilnu usmje-

Pozor

renost priključne nazuvice.

Onečćenja u vodi mogu oštetiti visoko-

Povlačenjem visokotlačnog crijeva pro-

tlačnu pumpu i pribor. Radi zaštite preporu-

vjerite je li spoj siguran.

čuje se primjena Kärcherovog filtra za vodu

Nataknite crijevo za dotok vode na spoj-

(poseban pribor, kataloški br. 4.730-059).

ku na priključku za vodu.

Za priključne vrijednosti pogledajte natpi-

Napomena: Dovodno crijevo nije sadr-

snu pločicu odnosno tehničke podatke.

žano u isporuci.

Vodite računa o propisima vodoopskrbnog

Priključite crijevo za vodu na dovod vode.

poduzeća.

Otvorite pipu za vodu do kraja.

Dovod vode iz vodovoda

Strujni utikač utaknite u utičnicu.

Uključite uređaj s "I/ON".

Upozorenje

Slika

Sukladno važećim propisima uređaj nikada

ne smije raditi na vodovodnoj mreži bez od-

Otkočite polugu ručne prskalice.

vajača. Potrebno je koristiti prikladni odva-

Povucite polugu, nakon čega će se ure-

jač tvrtke Kärcher ili alternativno odvajač

đaj uključiti.

koji je u skladu s EN 12729 tip BA.

Pustite uređaj neka radi (najviše 2 mi-

Voda koju izdvoji odvajač nije podesna za

nute), dok voda iz prskalice ne počne

piće.

izlaziti bez mjehurića.

Pozor

Pustite polugu ručne prskalice.

Odvajač uvijek treba priključiti na dovod vo-

Napomena: Uređaj se isključuje čim

de, a ne izravno na uređaj.

ponovo pustite polugu. Visoki tlak se

Slika

zadržava u sustavu.

Priloženi spojni dio navijte na priključak

Slika

za vodu uređaja.

Zakočite polugu ručne prskalice.

208 HR

– 9

prilaže proizvođač sredstva za pranje, a na-

U radu

ročito napomene koje se tiču osobne zaštit-

Opasnost

ne opreme.

Zbog vode koja u mlazu izlazi iz visokotlač-

Napomene o sredstvu za pranje: Uobiča-

ne mlaznice na ručnu prskalicu djeluje po-

jena sredstva za pranje proizvođača KÄR-

vratna udarna sila. Pobrinite se za sigurno

CHER se za ove uređaje mogu kupiti u sta-

uporište i čvrsto držite ručnu prskalicu i ci-

nju spremnom za uporabu u Plug 'n' Clean

jev za prskanje.

boci s poklopcem. Na taj se način izbjegava

Opasnost

mukotrpno pretakanje i punjenje.

Visokotlačni mlazovi mogu pri nestručnom

Slika

rukovanju biti opasni. Mlaz se ne smije

Skinite poklopac s Plug 'n' Clean boce

usmjeravati na osobe, životinje, aktivnu

sa sredstvom za pranje pa bocu s otvo-

električnu opremu ili na sam uređaj.

rom prema dolje utaknite u priključak

sredstva za pranje.

Pozor

Slika

Strugalom za prljavštinu nemojte čistiti au-

Količinu usisane otopine sredstva za

tomobilske gume, lak ili osjetljive površine

pranje namjestite pomoću dozirnog re-

kao što je drvo, jer postoji opasnost od

gulatora.

oštećenja.

Koristite cijev za prskanje s regulacijom

Pozor

tlaka (Vario Power)

Opasnost od oštećenja laka.

Cijev za prskanje okrenite u položaj

Četka za pranje prilikom rada mora biti či-

"Mix".

sta tako da na njoj nema prljavštine niti slič-

Napomena: Time se pri radu mlazu vode

nih čestica.

dodaje otopina sredstva za pranje.

Slika

Opcionalno

Cijev za prskanje utaknite u ručnu pr-

Ulijte otopinu sredstva za pranje u pred-

skalicu i fiksirajte okretanjem za 90°.

viđeni spremnik sapnice za pjenu (pridr-

Otkočite polugu ručne prskalice.

žavajte se naputka za doziranje na am-

Povucite polugu, nakon čega će se ure-

balaži sredstva za pranje).

đaj uključiti.

Preporučena metoda čćenja

Rad sa sredstvom za pranje

Sredstvo za pranje štedljivo poprskajte

Opasnost

po suhoj površini i pustite ga da djeluje

Neprikladnim sredstvima za pranje i kemi-

(a da se ne osuši).

kalijama može se ugroziti sigurnost uređa-

Smekšalu prljavštinu isperite visoko-

ja.

tlačnim mlazom.

Za čćenje rabite isključivo KÄRCHER ova

Prekid rada

sredstva za pranje i njegu, budući da su ona

specijalno razvijena za rad s Vašim uređa-

Pustite polugu ručne prskalice.

jem. Primjena drugih sredstava za pranje i

Zakočite polugu ručne prskalice.

njegu može prouzročiti brže habanje i dove-

Ručnu prskalicu utaknite u prihvatni držač.

sti do gubitka prava na jamstvene usluge. In-

Kod duljih radnih stanki (više od 5 minu-

formacije možete dobiti u specijaliziranim tr-

ta) uređaj dodatno isključite s "0/OFF".

govinama ili izravno od KÄRCHER.

Opasnost

Nestručnom primjenom sredstava za pra-

nje mogu se izazvati teške ozljede ili trova-

nja.

Prilikom primjene sredstava za pranje imaj-

te u vidu list sa sigurnosnim podacima koji

– 10

209HR

Pritisnite kućište brzinske spojke za vi-

Kraj rada

sokotlačno crijevo u smjeru strelice pa

Oprez

izvadite visokotlačno crijevo.

Visokotlačno crijevo odvojite od ručne pr-

Pritisnite razdvojnu tipku na ručnoj pr-

skalice ili od uređaja samo ako je sustav

skalici i razdvojite visokotlačno crijevo

rastlačen.

od ručne prskalice.

Izvucite Plug 'n' Clean bocu sa sred-

Ručnu prskalicu utaknite u prihvatni držač.

stvom za pranje iz prihvatnika i zatvorite

Cijev za prskanje utaknite u pripadajući

poklopac. Za odlaganje je postavite u

prihvatni držač.

prihvatnik okrenutu za 180 °.

Strujni priključni kabel, visokotlačno cri-

Pustite polugu ručne prskalice.

jevo i pribor odložite na odgovarajuća

Isključite uređaj s "0/OFF".

mjesta na uređaju.

Zatvorite pipu za vodu.

Zaštita od smrzavanja

Pritisnite polugu ručne prskalice kako

biste rastlačili sustav.

Pozor

Zakočite polugu ručne prskalice.

Mraz može uništiti uređaje i pribor koji nisu

Strujni utikač izvucite iz utičnice.

u potpunosti ispražnjeni. Uređaj i pribor sa-

Odvojite uređaj od dovoda vode.

svim ispraznite i zaštitite od mraza.

Kako biste spriječili oštećenja:

Transport

Ispraznite svu vodu iz uređaja: Uključite

Oprez

uređaj bez priključenog visokotlačnog

Kako bi se izbegle nesreće ili ozljede, prili-

crijeva i bez priključenog dovoda vode

kom transporta imajte u vidu težinu uređaja

(maks. 1 min) te pričekajte da na viso-

(pogledajte tehničke podatke).

kotlačnom priključku prestane istjecati

voda. Isključite uređaj.

Ručni transport

Ure

đaj zajedno sa cjelokupnim pribo-

Uređaj vucite držeći ga za transportni

rom čuvajte u prostoriji zaštićenoj od

rukohvat.

mraza.

Transport vozilima

Njega i održavanje

Prije transporta u ležećem položaju:

Opasnost

Izvucite Plug 'n' Clean bocu sa sred-

Opasnost od strujnog udara. Prije svakog

stvom za pranje iz prihvatnika i zatvorite

održavanja i servisiranja isključite uređaj i

poklopac.

izvucite strujni utikač iz utičnice.

Osigurajte uređaj od proklizavanja i na-

Njega

ginjanja.

Prije dužeg skladištenja, primjerice zimi:

Skladištenje

Mrežicu u priključku za vodu izvucite

Oprez

plosnatim kliještima i operite pod teku-

Kako bi se izbegle nesreće ili ozljede, pri

ćom vodom.

odabiru mjesta za skladištenje imajte u vidu

Održavanje

težinu uređaja (pogledajte tehničke podat-

ke).

Uređaj nije potrebno održavati.

Čuvanje uređaja

Prije dužeg skladištenja, primjerice zimi,

postupite dodatno u skladu s napomenama

iz poglavlja "Njega".

Stroj postavite na ravnu podlogu.

210 HR

– 11

Otklanjanje smetnji

Uređaj ne brtvi

Opasnost

Mala propusnost uređaja je tehnički

Opasnost od strujnog udara. Prije svakog

uvjetovana. U slučaju jače propusnosti

održavanja i servisiranja isključite uređaj i

obratite se ovlaštenoj servisnoj službi.

izvucite strujni utikač iz utičnice.

Sredstvo za pranje se ne usisava

Popravke i radove na električnim sastav-

nim dijelovima smije izvoditi samo ovlašte-

Koristite cijev za prskanje s regulacijom

na servisna služba.

tlaka (Vario Power)

Manje smetnje možete ukloniti sami uz po-

Cijev za prskanje okrenite u položaj

moć sljedećeg pregleda.

"Mix".

U slučaju dvojbe obratite se ovlaštenoj ser-

Provjerite podešenost dozirnog regula-

visnoj službi.

tora sredstva za pranje.

Provjerite je li Plug 'n' Clean boca sa

Stroj ne radi

sredstvom za pranje postavljena s otvo-

Povucite polugu ručne prskalice, nakon

rom prema dolje u priključak sredstva

čega će se uređaj uključiti.

za pranje.

Provjerite podudara li se navedeni na-

Pribor i pričuvni dijelovi

pon na natpisnoj pločici s naponom

izvora struje.

Poseban pribor

Provjerite je li strujni priključni kabel

oštećen.

Posebni pribor proširuje mogućnosti kori-

štenja Vašeg uređaja. Detaljnije informacije

Uređaj se ne pokreće, motor bruji

o tome dobit ćete kod svoga prodavača

Pad napona zbog slabe strujne mreže ili u

KÄRCHER.

slučaju primjene produžnog kabela.

Pričuvni dijelovi

Prilikom uključivanja najprije povucite

polugu ručne prskalice, a potom preba-

Upotrebljavajte samo originalne KÄRCHERove

cite sklopku uređaja na "I/ON".

pričuvne dijelove. Pregled pričuvnih dijelova

naći ćete na kraju ovih uputa za rad.

U uređaju se ne uspostavlja tlak

Jamstvo

Provjerite podešenost cijevi za prskanje.

Provjerite je li protočna količina dovod-

U svakoj zemlji važe jamstveni uvjeti koje je

ne vode dovoljna.

izdala naša nadležna organizacija za distri-

Mrežicu u priključku za vodu izvucite

buciju. Eventualne smetnje na stroju za vri-

plosnatim kliještima i operite pod teku-

jeme trajanja jamstva uklanjamo besplatno

ćom vodom.

ukoliko je uzrok greška u materijalu ili proi-

Odzračite uređaj: Uključite uređaj bez

zvodnji. U slučaju koji podliježe garanciji

priključenog visokotlačnog crijeva i pri-

obratite se, uz prilaganje potvrde o kupnji,

čekajte (najviše 2 minute) da voda iz vi-

Vašem prodavaču ili najbližoj ovlaštenoj

sokotlačnog priključka počne izlaziti

servisnoj službi.

bez mjehurića. Isključite uređaj te pono-

Adrese možete pronaći na:

vo priključite visokotlačno crijevo.

www.kaercher.com/dealersearch

Jaka kolebanja tlaka

Čćenje visokotlačne mlaznice: Neči-

stoću iz otvora mlaznice uklonite iglom i

vodom isperite s prednje strane.

Provjerite dovodnu količinu vode.

– 12

211HR

Tehnički podaci

EZ izjava o usklađenosti

Izjavljujemo da navedeni uređaj u svojoj za-

Električni priključak

misli i konstrukciji te kod nas korištenoj

Napon 230

V

izvedbi odgovara osnovnim sigurnosnim i

1~50

Hz

zdravstvenim zahtjevima u skladu s niže

Priključna snaga 1,8 kW

navedenim direktivama Europske Zajedni-

Stupanj zaštite IP X5

ce. Ova izjava gubi valjanost u slučaju iz-

Klasa zaštite I

mjene stroja koja nisu ugovorene s nama.

Strujna zaštita (inertna) 10 A

Proizvod: Visokotlačni čistač

Tip: 1.180-xxx

Priključak za vodu

Odgovarajuće smjernice EZ:

Dovodni tlak (maks.) 0,8 MPa

2000/14/EZ

Dovodna temperatura (maks.) 40 °C

2004/108/EZ

Dovodni protok (min.) 9 l/min

2006/42/EZ (+2009/127/EZ)

2011/65/EU

Maks. usisna visina 0,5 m

Primijenjene usklađene norme:

Podaci o snazi

EN 50581

Radni tlak 11 MPa

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

Maks. dozvoljeni tlak 13 MPa

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 60335–1

Protok vode 6,3 l/min

EN 60335–2–79

Maksimalni protok 7,0 l/min

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

Protok sredstva za čćenje 0,3 l/min

EN 61000–3–3: 2008

Povratna udarna sila ručnog pi-

16 N

EN 62233: 2008

štolja za prskanje

Primijenjeni postupak ocjenjivanja su-

Dimenzije i težine

glasja:

2000/14/EZ: privitak V

Duljina 300 mm

Razina jačine zvuka dB(A)

Širina 394 mm

Izmjerena: 87

Visina 876 mm

Zajamčena: 89

Težina u stanju pripravnosti za

13,0 kg

Potpisnici rade po nalogu i s ovlaštenjem

rad, s priborom

poslovodstva.

Utvrđene vrijednosti prema

EN 60335-2-79

2

Vrijednost vibracije na ruci

<2,5

m/s

2

Nepouzdanost K

0,3

m/s

CEO

Head of Approbation

Razina zvučnog tlaka L

pA

73

dB(A)

Opunomoćeni za izradu dokumentacije:

Nepouzdanost K

pA

2

dB(A)

S. Reiser

Razina zvučne snage L

WA

+

89 dB(A)

nepouzdanost K

WA

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Pridržano pravo na tehničke izmjene.

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Faks:+49 7195 14-2212

Winnenden, 2013/09/01

212 HR

– 13

Poštovani kupče,

Namensko korišćenje

Pre prve upotrebe Vašeg

uređaja pročitajte ove originalno

Ovaj visokopritisni uređaj za čćenje

uputstvo za rad, postupajte prema njemu i

upotrebljavajte isključivo u privatnom

sačuvajte ga za kasniju upotrebu ili za

domaćinstvu.

sledećeg vlasnika.

za čćenje mašina, vozila, zgrada,

alata, fasada, terasa, baštenskih

Pregled sadržaja

uređaja itd. mlazom vode pod visokim

pritiskom (prema potrebi uz dodatak

Obim isporuke . . . . . . . . . . . . . SR . . .5

deterdženata).

Namensko korišćenje. . . . . . . . SR . . .5

uz primenu pribora, rezervnih delova i

Zaštita životne sredine . . . . . . . SR . . .5

deterdženata koje odobrava Kärcher.

Sigurnost . . . . . . . . . . . . . . . . . SR . . .6

Obratite pažnju na napomene koje su

Opis uređaja. . . . . . . . . . . . . . . SR . . .8

priložene deterdžentima.

Pre upotrebe . . . . . . . . . . . . . . SR . . .9

Zaštita životne sredine

Stavljanje u pogon . . . . . . . . . . SR . .10

Rad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SR . .10

Ambalaža se može ponovo preraditi.

Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . SR . . 11

Molimo Vas da ambalažu ne bacate u

kućne otpatke nego da je dostavite

Skladištenje . . . . . . . . . . . . . . . SR . .12

na odgovarajuća mesta za ponovnu

Nega i održavanje . . . . . . . . . . SR . .12

preradu.

Otklanjanje smetnji. . . . . . . . . . SR . .12

Stari uređaji sadrže vredne materijale

Pribor i rezervni delovi . . . . . . . SR . .13

sa sposobnošću recikliranja i treba ih

Garancija . . . . . . . . . . . . . . . . . SR . .13

dostaviti za ponovnu preradu. Stoga

Tehnički podaci. . . . . . . . . . . . . SR . .14

stare uređaje odstranjujte preko

Izjava o usklađenosti sa

primerenih sabirnih sistema.

propisima EZ . . . . . . . . . . . . . . SR . .14

U pojedinim zemljama je uzimanje

vode iz prirodnih izvorišta

Obim isporuke

zabranjeno.

S deterdžentima se sme raditi samo

Sadržaj isporuke Vašeg uređaja je prikazan

na vodonepropusnim radnim

na ambalaži. Pre vađenja uređaja iz

površinama koje su priključene na

ambalaže proverite da li je sadržaj potpun.

kanalizacioni sistem. Ne dozvolite da

Ako pribor nedostaje ili je došlo do oštećenja

deterdženti prodru u površinske vode

prilikom transporta, molimo da o tome

ili tlo.

obavestite svog prodavca.

Radovi na čćenju kod kojih nastaju

uljne otpadne vode, kao što su pranje

motora, pranje donjeg dela vozila,

smeju da se izvode samo u

praonicama sa separatorom ulja.

Napomene o sastojcima (REACH)

Aktuelne informacije o sastojcima možete

pronaći na stranici:

www.kaercher.com/REACH

– 5

213SR

Strujni utikač i spojnica primenjenog

Sigurnost

produžnog kabla moraju biti

vodonepropusni i ne smeju da leže u

Značenje napomena

vodi. Spojnica se ne sme nalaziti na tlu.

Opasnost

Preporučumo da koristite bubnje za

Napomena koja ukazuje na neposredno

namotavanje kablova koji omogućuju

preteću opasnost koja dovodi do teških

da se utičnice nalaze najmanje 60 mm

telesnih povreda ili smrti.

iznad tla.

Upozorenje

Pazite da se priključni ili produžni kabl

Napomena koja ukazuje na eventualno

ne unište ili oštete gaženjem,

opasnu situaciju koja može dovesti do

gnječenjem, vučenjem ili sličnim.

teških telesnih povreda ili smrti.

Strujne kablove zaštitite od vrućine, ulja

i oštrih ivica.

Oprez

Napomena koja ukazuje na eventualno

Upozorenje

opasnu situaciju, koja može izazvati lakše

Uređaj se sme priključiti samo na

telesne povrede.

naizmeničnu struju. Napon se mora

podudarati sa natpisnom pločicom

Pažnja

uređaja.

Napomena koja ukazuje na eventualno

Uređaj sme da se priključi samo na

opasnu situaciju koja može izazvati

električni priključak kojeg je izveo

materijalne štete.

elektroinstalater u skladu sa IEC 60364.

Simboli na uređaju

Neodgovarajući električni produžni

kablovi mogu biti opasni. Na otvorenom

Mlaz pod visokim pritiskom ne

koristite samo za tu namenu odobrene i

usmeravajte na ljude,

na odgovarajući način označene

životinje, aktivnu električnu

električne produžne kablove dovoljno

opremu ili na sam uređaj.

velikog poprečnog preseka: 1 - 10 m:

Uređaj čuvati od mraza.

2

2

1,5 mm

; 10 - 30 m: 2,5 mm

:

Uređaj se ne sme priključiti

Produžni kabl uvek u potpunosti

neposredno na javnu vodovodnu

odmotajte sa bubnja.

mrežu.

Iz sigurnosnih razloga preporučujemo

da uređaj uvek radi sa predspojenom

Električne komponente

automatskom zaštitnom sklopkom

Opasnost

(okidna struja kvara najviše 30 mA).

Strujni utikač i utičnicu nikada ne

Sigurno ophođenje

dodirujte vlažnim rukama.

Pre svake upotrebe proverite da li je

Opasnost

priključni strujni kabl sa utikačem

Pre svakog rada uređaja proverite ima li

oštećen. Oštećen priključni strujni kabl

oštećenja na važnim komponentama,

odmah dajte na zamenu ovlašćenoj

kao što su visokopritisno crevo, ručna

servisnoj službi/električaru. Ne koristite

prskalica i sigurnosna oprema.

uređaj sa oštećenim priključnim

Oštećene komponente odmah

strujnim kablom.

zamenite. Ne koristite uređaj sa

Svi delovi pod naponom u oblasti rada

oštećenim komponentama.

moraju biti zaštićeni od prskanja

Mlaz pod visokim pritiskom ne

vodenim mlazom.

usmeravajte prema drugima ili sebi

kako biste očistili odeću ili obuću.

214 SR

– 6

Ne prskajte na predmete koji sadrže

Prilikom čćenja lakiranih površina

materijale opasne po zdravlje (npr.

treba održavati minimalno odstojanje

azbest).

od 30 cm, kako bi se izbegla oštećenja.

Gume motornih vozila i ventili guma

Uređaj tokom rada nikada ne ostavljajte

mogu se oštetiti mlazom pod visokim

bez nadzora.

pritiskom i pući. Prvi znak toga je

Nemojte koristiti uređaj na

promena boje gume. Oštećene gume

temperaturama ispod 0 °C.

motornih vozila i ventili guma opasni su

Ostale opasnosti

po život. Prilikom čćenja držite mlaz

na odstojanju od najmanje 30 cm!

Opasnost

Ambalažne folije čuvajte van dohvata

Nemojte rasprskavati zapaljive

dece, jer postoji opasnost od gušenja!

tečnosti.

Upozorenje

Nikada ne usisavajte tečnosti sa

Uređajem ne smeju da rukuju deca,

rastvaračima, nerazređene kiseline niti

maloletne ili neosposobljene osobe.

rastvarače! U to se na primer ubrajaju

Ovaj uređaj nije predviđen da njime

benzin, razređivači za boje ili ulje za

rukuju osobe sa smanjenim fizičkim,

loženje. Raspršena magla je lako

senzornim ili mentalnim mogućnostima

zapaljiva, eksplozivna i otrovna. Ne

opažanja ili s ograničenim iskustvom i

koristite aceton, nerazređene kiseline i

znanjem, osim ukoliko ih lice koje je za

rastvarače, jer mogu nagristi materijale

njih odgovorno ne nadgleda ili upućuje

upotrebljene na uređaju.

u rad s uređajem.

Zabranjen je rad u područjima u kojima

Deca ne smeju da se igraju uređajem.

preti opasnost od eksplozija.

Nadgledajte decu kako biste sprečili da

Prilikom upotrebe uređaja u opasnim

se igraju sa uređajem.

područjima (npr. na benzinskim

Korisnik mora da koristi uređaj u skladu

pumpama) treba se pridržavati

sa njegovom namenom. Mora uzeti u

odgovarajućih sigurnosnih propisa.

obzir lokalne uslove i pri radu sa

Lična zaštitna oprema

uređajem paziti na ljude u okruženju.

Visokopritisna creva, armature i

Za zaštitu od prskanja vode ili prljavštine

spojnice od značaja su za sigurnost

nosite primerenu zaštitnu odeću i zaštitne

uređaja. Koristite samo visokopritisna

naočare.

creva, armature i spojnice koje

Statička stabilnost

preporučuje proizvođač.

Nemojte raditi uređajem ako se u

Oprez

njegovom dometu nalaze osobe, osim

Pre bilo kakvih radova koji se vrše

ako one nose zaštitnu odeću.

uređajem ili na njemu, pobrinite se za

Ovaj uređaj je razvijen za upotrebu

statičku stabilnost kako biste izbegli

deterdženata koje isporučuje ili

nesreće ili oštećenja do kojih može doći

preporučuje proizvođač. Upotreba

usled prevrtanja uređaja.

drugih deterdženata ili hemikalija može

Statička stabilnost uređaja je

smanjiti sigurnost uređaja.

obezbeđena njegovim postavljanjem

na ravnu površinu.

Oprez

Prilikom dužih pauza u radu isključite

uređaj putem glavnog prekidača

odnosno prekidača uređaja ili izvucite

strujni utikač iz utičnice.

– 7

215SR

17 Bravica ru

čne prskalice

Sigurnosni elementi

18 Taster za odvajanje creva visokog

Oprez

pritiska sa ručne prskalice

Sigurnosna oprema služi zaštiti korisnika i

19 Crevo visokog pritiska

ne sme se ni menjati niti zaobilaziti.

20 Cev za prskanje sa regulacijom pritiska

(Vario Power)

Prekidač uređaja

Za uobičajeno čćenje. Radni pritisak

Prekidač uređaja sprečava njegov

se može kontunualno menjati između

neželjeni rad.

"Min" i "Max". U položaju "Mix" se može

Bravica ručne prskalice

dodati deterdžent.

Bravica blokira polugu ručne prskalice i

Kako biste namestili radni pritisak,

sprečava nehotično pokretanje uređaja.

pustite polugu ručne prskalice pa cev

za prskanje okrenite u željeni položaj.

Prelivni ventil sa prekidačem za pritisak

21 Crevo za prskanje sa glodalom za

Prelivni ventil sprečava prekoračenje

prljavštinu

dozvoljenog radnog pritiska.

Za tvrdokornu nečistoću

Kada se poluga ručne prskalice pusti,

———————————————–

prekidač za pritisak isključuje pumpu i

Opcionalni pribor

zaustavlja mlaz visokog pritiska. Kada se

22 Četka za pranje

poluga povuče, pumpa se ponovo

Podesna za rad sa deterdžentima.

uključuje.

23 Rotirajuća četka za pranje

Opis uređaja

Podesna za rad sa deterdžentima.

Izuzetno je pogodno za pranje

U ovom uputstvu za rad opisana je

automobila.

maksimalna oprema. U zavisnosti od

24 Mlaznica za penu sa rezervoarom za

modela postoje razlike u sadržaju isporuke

deterdžent

(vidi ambalažu).

Iz rezervoara se usisava deterdžent i

Slike pogledajte na

stvara se snažna pena.

preklopnoj stranici!

———————————————–

1 Spojni deo za priključak za vodu

Nije u obimu isporuke

2 Brzinska spojnica za crevo visokog

25 Crevo za dovod vode

pritiska

Koristite crevo za vodu ojačano tkanjem

3 Prihvatni držač ručne prskalice

sa uobičajenom spojnicom. Prečnik

4 Priključak za vodu sa ugrađenom

najmanje 13 mm (1/2 "); dužina

mrežicom

najmanje 7,5 m.

5 Prekidač uređaja "0/OFF" / "I/ON"

6 Regulator doziranja deterdženta

7 Prihvatni držač ručne prskalice

8 Transportna ručka

9 Prihvatni držač Plug 'n' Clean boce za

deterdžent sa priključkom

10 Plug 'n' Clean boca za deterdžent sa

poklopcem

11 Prihvatni držač creva visokog pritiska

12 Kuka za kačenje priključnog kabla

13 Prihvatni držač cevi za prskanje

14 Strujni priključni kabl sa utikačem

15 Transportni točkić

16 Ručna prskalica

216 SR

– 8

Napomena: Pazite na pravilnu

Pre upotrebe

usmerenost priključne nazuvice.

Povlačenjem creva visokog pritiska

Montaža pribora

proverite da li je spoj sigurno

Slike pogledajte na

pričvršćen.

preklopnoj stranici!

Snabdevanje vodom

Pre puštanja u rad montirajte nespojene

delove koji su priloženi uz uređaj.

Pažnja

Nečistoć

e u vodi mogu da oštete

Montaža točkova

visokopritisnu pumpu i pribor. U cilju zaštite

Slika

preporučujemo primenu filtera za vodu

Utisnite točkove u prihvatnike.

proizvođača Kärcher (poseban pribor,

Fiksirajte točkove priloženim čepom.

kataloški br. 4.730-059).

Obratite pažnju na usmerenost čepa!

Za priključne vrednosti pogledajte natpisnu

Montaža prihvatnog držača ručne

pločicu odnosno tehničke podatke.

prskalice

Vodite računa o propisima vodovodnog

Slika

preduzeća.

Postavite donji držač u utore pa gurnite

Snabdevanje vodom iz vodovoda

prema napred tako da čujno dosedne.

Upozorenje

Postavite gornji držač i pritisnite na dole

Prema važećim propisima uređaj nikada ne

do kraja.

sme da radi na vodovodnoj mreži bez

Montaža transportne ručke

separatora. Treba da se koristi podesan

Potrebna su 2 priložena zavrtnja i krstasti

separator proizvođača Kärcher ili

odvijač PH 2.

alternativno separator koji je u skladu sa

Slika

EN 12729 tip BA.

Ugurajte transportnu ručku u vodilicu i

Voda koju izdvoji odvajač nije za piće.

pričvrstite uz pomoć 2 zavrtnja.

Pažnja

Montaža regulatora doziranja

Separator uvek treba priključiti na dovod

deterdženta

vode, a ni u kom slučaju direktno na uređaj.

Slika

Potrebna su 2 priložena zavrtnja i krstasti

Priloženi spojni deo navijte na priključak

odvijač PH 2.

za vodu uređaja.

Slika

Usisavanje vode iz otvorenih posuda

Nataknite oba creva za deterdžent na

priključke.

Ovaj uređaj za čćenje pod visokim

Postavite regulator doziranja i

pritiskom je u spoju sa KÄRCHER-ovim

pričvrstite uz pomoć 2 zavrtnja.

usisnim crevom s nepovratnim ventilom

Napomena: Prilikom montaže

(poseban pribor, kataloški br. 4.440-238)

obavezno vodite računa o tome da

podesan za usisavanje površinske vode

jezičci regulatora doziranja budu

npr. iz buradi za kišnicu ili baštenskih

fiksirani u predviđenim utorima na

ribnjaka (za maksimalnu usisnu visinu vidi

kućištu.

tehničke podatke).

Spajanje visokopritisnog creva na

Napunite usisno crevo vodom.

ručnu prskalicu

Pričvrstite usisno crevo na priključak za

vodu uređaja pa ga obesite u sud s

Slika

vodom (na primer u bure sa kišnicom).

Utaknite crevo visokog pritiska u ručnu

prskalicu tako da se čujno uglavi.

– 9

217SR

Stavljanje u pogon Rad

Pažnja

Opasnost

Rad na suvo koji traje duže od 2 minuta

Zbog vode koja u mlazu izbija iz

može da ošteti visokopritisnu pumpu.

visokopritisne mlaznice na ručnu prskalicu

Ukoliko u roku od 2 minuta uređaj ne

deluje povratna udarna sila. Pobrinite se za

uspostavi pritisak, isključite ga i postupite u

sigurno uporište i čvrsto držite ručnu

skladu sa napomenama u poglavlju

prskalicu i cev za prskanje.

"Otklanjanje smetnji".

Opasnost

Slika

Mlazevi pod visokim pritiskom mogu pri

Utaknite visokopritisno crevo u brzinsku

nestručnom rukovanju biti opasni. Mlaz ne

spojnicu na uređaju tako da se čujno

sme da se usmerava na ljude, životinje,

uglavi.

aktivnu električnu opremu ili na sam uređaj.

Napomena: Pazite na pravilnu

Pažnja

usmerenost priključne nazuvice.

Glodalom za prljavštinu nemojte čistiti

Povlačenjem creva visokog pritiska

automobilske gume, lak ili osetljive

proverite da li je spoj sigurno

površine kao što je drvo jer postoji

pričvršćen.

opasnost od oštećenja.

Nataknite dovodno crevo na spojnicu

Pažnja

na priključku za vodu.

Opasnost od oštećenja laka

Napomena: Dovodno crevo nije

Na četki za pranje se tokom rada ne sme

sadržano u isporuci.

nalaziti prljavština ili druge čestice.

Priključite crevo za vodu na slavinu za

Slika

vodu.

Cev za prskanje utaknite u ručnu

Otvorite slavinu za vodu do kraja.

prskalicu i fiksirajte okretanjem za 90°.

Strujni utikač utaknite u utičnicu.

Otkočite polugu ručne prskalice.

Uključite uređaj sa "I/ON".

Povucite polugu, nakon čega će se

Slika

uređaj uključiti.

Otkočite polugu ručne prskalice.

Rad sa deterdžentom

Povucite polugu, nakon čega će se

uređaj uključiti.

Opasnost

Pustite uređaj da radi (najviše 2

Upotrebom pogrešnih deterdženata ili

minuta), sve dok voda iz prskalice ne

hemikalija može se ugroziti bezbednost

počne da teče bez mehurića.

uređaja.

Pustite polugu ručne prskalice.

Za čćenje koristite isključivo KÄRCHER-

Napomena: Uređaj se isključuje čim

ova sredstva za čćenje i negu, zato što su

ponovo pustite polugu. Visok pritisak

ona specijalno razvijena za rad sa Vašim

ostaje zadržan u sistemu.

uređajem. Upotreba drugih sredstava za

Slika

čćenje i negu može izazvati prerano

Zakočite polugu ruč

ne prskalice.

habanje ili imati za posledicu gubitak prava

na reklamaciju. Bliže informacije možete

naći u specijalizovanim prodavnicama ili ih

zatražite direktno od KÄRCHER.

Opasnost

Upotreba pogrešnih deterdženata može

dovesti do teških povreda ili trovanja.

Prilikom primene deterdženata imajte u

vidu bezbednosni list proizvođača, a pre

218 SR

– 10

svega napomene vezane za ličnu zaštitnu

Kraj rada

opremu.

Napomene vezane za deterdžent:

Oprez

Uobičajeni deterdženti proizvođača

Visokopritisno crevo odvojite od ručne

KÄRCHER se za ove uređaje mogu kupiti u

prskalice ili od uređaja samo ako je sistem

stanju spremnom za upotrebu u Plug 'n'

rasterećen od pritiska.

Clean bocama sa poklopcem. Na taj način

Izvucite Plug 'n' Clean bocu za

se izbegava mukotrpno presipanje i

deterdžent iz prihvatnika i zatvorite

punjenje.

poklopac. Za odlaganje je postavite u

Slika

prihvatnik okrenutu za 180 °.

Skinite poklopac sa Plug 'n' Clean boce

Pustite polugu ručne prskalice.

za deterdžent pa bocu s otvorom

Isključite uređaj sa "0/OFF".

okrenutim na dole utaknite u priključak

Zatvorite slavinu za vodu.

za deterdžent.

Pritisnite polugu ručne prskalice kako

Slika

biste ispustili preostali pritisak iz

Regulatorom za doziranje podesite

sistema.

količinu usisanog rastvora deterdženta.

Zakočite polugu ručne prskalice.

Koristite cev za prskanje sa regulacijom

Strujni utikač izvucite iz utičnice.

pritiska (Vario Power).

Odvojite uređaj od dovoda vode.

Cev za prskanje okrenite u položaj

Transport

"Mix".

Napomena: Na taj način se za vreme

Oprez

rada mlazu vode dodaje rastvor

Kako bi se izbegle nesreće ili povrede,

deterdženta.

prilikom transporta imajte u vidu težinu

Opcionalno

uređaja (vidi tehničke podatke).

Sipajte rastvor deterdženta u rezervoar

Ručni transport

za deterdžent mlaznice za penu

(pridržavajte se instrukcija za doziranje

Uređaj vucite držeći ga za transportnu

na ambalaži deterdženta).

ručku.

Preporučena metoda čćenja

Transport u vozilima

Deteržent štedljivo poprskajte po suvoj

Pre transporta u ležećem položaju:

površini i pustite ga da deluje (a da se

Izvucite Plug 'n' Clean bocu za

ne osuši).

deterdžent iz prihvatnika i zatvorite

Smekšalu prljavštinu isperite mlazom

poklopac.

pod visokim pritiskom.

Osigurajte uređaj od proklizavanja i

Prekid rada

nakretanja.

Pustite polugu ručne prskalice.

Zakočite polugu ručne prskalice.

Ručnu prskalicu utaknite u prihvatni

držač.

Prilikom dužih pauza u radu (preko 5

minuta) uređaj dodatno isključite sa "0/

OFF".

– 11

219SR

Skladištenje

Nega i održavanje

Oprez

Opasnost

Kako bi se izbegle nesreće ili povrede, pri

Opasnost od strujnog udara. Pre svakog

odabiru mesta za skladištenje imajte u vidu

održavaja i servisiranja isključite uređaj i

težinu uređaja (vidi tehničke podatke).

izvucite strujni utikač iz utičnice.

Skladištenje uređaja

Održavanje

Pre dužeg skladištenja, npr. tokom zime,

Pre dužeg skladištenja, npr. zimi:

postupajte dodatno u skladu sa

Mrežicu u priključku za vodu izvucite

napomenama iz poglavlja "Nega".

pljosnatim kleštima i operite pod

Uređaj postavite na ravnu podlogu.

tekućom vodom.

Pritisnite kućište brzinske spojnice za

Održavanje

crevo visokog pritiska u smeru strelice

pa izvadite crevo visokog pritiska.

Uređaj nije potrebno održavati.

Pritisnite razdvojni taster na ručnoj

Otklanjanje smetnji

prskalici i razdvojite crevo visokog

pritiska od ručne prskalice.

Opasnost

Ručnu prskalicu utaknite u prihvatni

Opasnost od strujnog udara. Pre svakog

držač.

održavaja i servisiranja isključite uređaj i

Cev za prskanje uglavite u predviđen

izvucite strujni utikač iz utičnice.

prihvatni držač.

Popravke i radove na električnim

Strujni priključni kabl, crevo visokog

sastavnim delovima sme da izvodi samo

pritiska i pribor odložite na

ovlašćena servisna služba.

odgovarajuća mesta na uređaju.

Manje smetnje možete sami ukloniti uz

pomoć sledećeg pregleda.

Zaštita od smrzavanja

U slučaju nedoumice obratite se ovlašćenoj

Pažnja

servisnoj službi.

Mraz može uništiti uređaje i pribor koji nisu

Uređaj ne radi

u potpunosti ispražnjeni. Uređaj i pribor

stoga dobro ispraznite i zaštitite od mraza.

Povucite polugu ručne prskalice, nakon

Kako biste sprečili oštećenja:

čega će se uređaj uključiti.

Ispustite svu vodu iz uređaja: Uključite

Proverite da li se navedeni napon na

uređaj bez priključenog creva visokog

natpisnoj pločici podudara sa naponom

pritiska i bez priključenog dovoda vode

izvora struje.

(maks. 1 min) pa sačekajte da voda

Proverite da li je strujni priključni kabl

prestane da ističe na priključku visokog

oštećen.

pritiska. Isključite uređaj.

Uređaj se ne pokreće, motor bruji

Uređaj zajedno sa kompletnim

priborom čuvajte u prostoriji zaštićenoj

Došlo je do pada napona zbog slabe

od smrzavanja.

strujne mreže ili u slučaju korišćenja

produžnog kabla.

Prilikom uključivanja najpre povucite

polugu ručne prskalice, a zatim

postavite prekidač uređaja na "I/ON".

220 SR

– 12