Karcher HDS 9/18-4M – страница 8
Инструкция к Автомобильной Минимойке Karcher HDS 9/18-4M

Risiko
Tænd for maskinen
Ved indstilling af tryk-/mængderegulerin-
Omstilleren indstilles til den ønskede
gen skal der holdes øje med, at strålerørets
temperatur.
forskruning ikke løsnes.
Kontrollampen "klar til drift" lyser.
Bemærk:Hvis der over en længere tidspe-
Maskinen starter kort og slukker så snart
riode skal arbejdes med reduceret tryk, ind-
arbejdstrykket blev opnået.
stilles trykken på pumpeenheden.
Bemærk: Hvis kontrollamperne pumpe, ro-
Drift med rengøringsmiddel
tationsretning, brænderfejl eller motor lyser
op ved brugen, sluk omgående for maski-
– For at beskytte miljøet bør du være
nen og fjern fejlen, se Hjælp ved fejl.
sparsommeligt med rensemidlet.
Sprøjtepistolen skal afsikres.
– Rensemidlet skal være velegnet til den
Maskinen tændes igen hvis sprøjtepistolen
overflade som skal renses.
betjenes.
Rensemiddelkoncentrationen indstilles
Bemærk:Hvis der ikke kommer vand ud af
ifølge fabrikantens opgivelser ved hjælp
højtryksdysen skal pumpen afluftes. Se
af rensemiddel- doseringsventilen.
Hjælp ved fejl “Maskinen opbygger ingen
Bemærk: Standardværdier ved maksimalt
tryk“.
arbejdstryk.
Indstille rensetemperaturen
Rensning
Omstilleren indstilles til den ønskede
Tryk/temperatur og rensemiddelkon-
temperatur.
centrationen indstilles tilsvarende til
30 °C til 98 °C:
den overflade du ønsker at rense.
– Rense med varmt vand.
Bemærk: For at forhindre skader på grund
100 °C til 150 °C:
af en for høj tryk, bør højtryksstrålen altid
– Rengøring med damp.
først rettes imod genstanden fra en langt
afstand.
Erstat højtryksdysen (rustfrit stål) med
Anbefalet rensemetode
dampdysen (messing) (se "Drift med
– Løsne smuds:
damp").
Rensemiddel sprøjtes sparsommeligt
på og indvirker 1...5 minutter, men må
Arbejdstryk og kapacitet stilles ind
ikke tørre.
Tryk-/mængderegulering af pumpeenhe-
– Fjern snavs:
den
Vask det løsnede snavs af med høj-
Drej stilleskruen med uret: Forøge ar-
tryksstrålen.
bejdstrykket (MAX).
Betjening med koldt vand
Drej stilleskruen imod uret: Reducere
arbejdstrykket (MIN).
Fjernelse af lette tilsmudsninger og skyl-
ning. f.eks.: Haveredskaber, terrasse,
Tryk-/mængdereguleringen på hånd-
værktøj, etc.
sprøjtepistolen.
Arbejdstryk indstilles efter behov.
Omstilleren indstilles til max. 98 °C.
Indstil arbejdstrykket på pumpeenhe-
Eco-drift
den til max. værdi.
Maskinen arbejder i et økonomisk tempera-
Arbejdstryk og kapacitet indstilles (+/-)
turområde.
ved at dreje (trinløs) på sprøjtepistolens
Bemærk: Temperaturen kan reguleres op
tryk- og mængdereguleringen.
til 60 °C.
– 7
141DA

Betjening med varmt vand/damp
Sluk for maskinen
Vi anbefaler følgende rensetemperaturer:
Risiko
– Lette tilsmudsninger
Skoldningsrisiko på grund af varmt vand! Efter
30-50 °C
brug med varmt vand eller damp skal maskinen
– Proteinholdige tilsmudsninger, f.eks. i
køles ned idet den bruges med koldt vand og
fødevareindustrien
åbn pistol for mindst to minutter.
max. 60 °C
Sæt startknappen på "0/OFF“.
– Rensning af motorkøretøjer, maskin-
Luk vandtilførslen.
rensning
Åbn håndsprøjtepistolen.
60-90 °C
Pumpen tændes med hovedafbryderen
– Afkonservering, svært fedtholdige til-
for en kort tid (ca. 5 sekunder).
smudsninger
Netstikken bør kun trækkes ud af stik-
100-110 °C
dåsen med tørre hænder.
– Optø tilslagsmateriale, delvis facade-
Fjern vandtilslutningen.
rensning
Betjen sprøjtepistolen indtil maskinen
til 140 °C
er fri for tryk.
Håndsprøjtepistolen sikres.
Betjening med varmt vand
Risiko
Opbevaring af damprenseren
Skoldningsrisiko!
Strålerøret skal gå i hak i maskinhjel-
Omstilleren indstilles til den ønskede
mens holder.
temperatur.
Højtryksslangen og elektriske ledninger
Betjening med damp
rulles sammen og hænges på holderen.
Risiko
Maskine med slangerulle:
Skoldningsrisiko! Ved en arbejdstempera-
Højtryksslangen lægges udstrakt ud in-
tur over 98 °C må arbejdstrykket ikke over-
den den rulles sammen.
skride 3,2 MPa (32 bar).
Drej håndsvinget med uret (pilretning).
Derfor skal følgende foranstaltninger gen-
Bemærk: Højtryksslangen og elektriske
nemføres:
ledninger må ikke foldes.
Frostbeskyttelse
Udskift højtryksdysen (rustfrit stål)
Forsigtig
med dampdysen (messing, kompo-
nent-nr. se Tekniske data).
Frost ødelægger maskinen hvis den ikke
fuldstændig tømmes for vand.
Vandmængdereguleringen på sprøjte-
Maskinen opbevares et frostfrit sted.
pistolen åbnes helt, retning + til ansla-
get
Hvis maskinen er tilsluttet til en kamin skal
der tages hensyn til følgende:
Indstil arbejdstrykket på pumpeenhe-
den til minimal værdi.
Forsigtig
Termostaten indstilles til min. 100 °C.
Risiko for beskadigelse igennem kold luft
som trænger ind i kaminen oppefra.
Efter brug med rensemiddel
Ved udendørstemperaturer under 0 °C
SM-doseringsventilen stilles til "0".
skal maskinen fjernes fra kaminen.
Sæt omstilleren til trin 1 (drift med koldt
Hvis en frostfri oplagring ikke er mulig skal
vand).
maskinen afbrydes.
Spol maskinen med åbnet håndsprøjte-
pistol for mindst et minut.
142 DA
– 8

Afbrydning/nedlæggelse
Pleje og vedligeholdelse
Hvis maskinen ikke bruges i en lang tidspe-
Risiko
riode eller hvis en frostfri oplagring ikke er
Fare for tilskadekomst på grund af utilsigtet
muligt:
startende maskine og elektrisk stød.
Vand afledes.
Træk netstikket og afbryd maskinen inden
Maskinen skyldes grundigt med frost-
der arbejdes på maskinen.
væske.
Sæt startknappen på "0/OFF“.
Tøm rensemiddeltanken.
Luk vandtilførslen.
Vand afledes.
Åbn håndsprøjtepistolen.
Vandtilførselsslangen og højtryksslan-
Pumpen tændes med hovedafbryderen
gen skrues fra.
for en kort tid (ca. 5 sekunder).
Tilførselsledningen på kædelbunden
Netstikken bør kun trækkes ud af stik-
skrues fra og varmeslangen skal løbe
dåsen med tørre hænder.
tom.
Fjern vandtilslutningen.
Maskinen skal køre max. 1 minut indtil
Betjen sprøjtepistolen indtil maskinen
pumpen og ledningerne er tom.
er fri for tryk.
Maskinen skyldes grundigt med frost-
Håndsprøjtepistolen sikres.
væske
Motoren skal køles ned.
Bemærk: Tag hensyn til frostvæskeprodu-
Din Kärcher fagforhandler informerer
centens instruktioner.
dig om gennemføringen af regelmæssi-
Almindelig frostvæske som kan købes i
ge sikkerhedsinspektioner, repektive
handlen fyldes ind i svømmerbeholde-
om aflsutning af en vedligeholdelses-
ren.
kontrakt.
Tænd maskinen (uden brænder), indtil
Vedligeholdelsesintervaller
maskinen er spolet komplet.
Herved opnår man også en vis beskyttelse
En gang om ugen
imod rust.
Rens vandtilslutningens filter.
Rense finfilteren.
Opbevaring
Kontroller oliestanden.
Forsigtig
Forsigtig
Fare for person- og materialeskader! Hold
Hvis olien er mælkeagtig bør du omgående
øje med maskinens vægt ved opbevaring.
informere Kärcher kundeservice.
Transport
En gang om måneden
Rens filteret i tørkøringssikringen.
Fig. 11
Rens filteret på rensemiddelsugeslan-
Forsigtig
gen.
Risiko for beskadigelse! Hvis maskinen
Efter en driftstid på 500 timer, mindst en
transporteres med en gaffeltruck tag hen-
gang om året
syn til figuren.
Udskift olien.
Forsigtig
Senest alle 5 år, gentagende.
Fare for person- og materialeskader! Hold
Gennemfør en trykkontrol iht. produ-
øje med maskinens vægt ved transporten.
centens anvisninger.
Ved transport i biler skal renseren fast-
spændes i.h.t. gældende love.
– 9
143DA

Vedligeholdelsesarbejder
Kontrollampe pumpe
Rens filteret i vandtilslutningen
blinker 1x
Fjern filteret.
– Oliemangel
Sivet renses med vand og genindsættes.
Fyld olie på.
Rense finfilteret.
blinker 2x
Maskinen skal være uden tryk.
– Lækage i højtrykssystemet
Skru finfilteret på pumpehovedet af.
Højtrykssystemet og tilslutninger skal
Afmonter finfilteret og fjern filterindsatsen.
kontrolleres med hensyn til tæthed.
Rens filterindsatsen med rent vand eller
blinker 3x
trykluft.
– Vandmangel
Monter i omvendt rækkefølge.
Kontroller vandtilslutningen, kontroller
Rens filteret i tørkøringssikringen.
ledningerne.
Løsn omløbermøtrik og fjern slangen.
blinker 4x
Fjern filteret.
– Reedkontakten i tørkøselssikringen er
Bemærk: I givet fald kan du dreje skruen
klistret sammen.
M8 ca. 5 mm ind og dermed trække sivet ud
Kontroller tørkørselssikringen.
Rens filteret med vand.
Kontrollampe "Omdrejningsret-
Skyd filteret ind.
ning" blinker ( ikke HDS 7/9, HDS 7/
Sæt slangen på.
10, HDS 7/12)
Træk omløbermøtrik godt fast.
Fig. 12
Rens filteret på rensemiddelsugeslangen
Skift polerne evt. på netstikket.
Sugeslangen til rensemidlet tages ud.
Filteret renses med vand og genindsættes.
Kontrollampe "klar til brug" slukkes
Udskift olien
– Ingen netspænding, se "Maskinen kø-
En opsamlingsbeholder til ca. 1 liter olie
rer ikke".
skal stå til disposition.
Kontrollampe motor
Aftapningsskruen løsnes.
Olieaffald bør bortskaffes miljørigtigt eller
blinker 1x
bringes til en modtagelsesfacilitet.
– Kontaktorfejl
Sæt startknappen på "0/OFF“.
Aftapningsskruen trækkes fast igen.
Tænd for maskinen.
Olie påfyldes langsomt op til MAX-mar-
– Fejlen gentager sig.
keringen.
Kontakt kundeservice.
Bemærk: Luftblærer skal være i stand til at
undslippe.
blinker 2x
Olietype påfyldningsmængde se tekni-
– Motor overbelastet/overhedet
ske data.
Sæt startknappen på "0/OFF“.
Motoren skal køles ned.
Hjælp ved fejl
Tænd for maskinen.
Risiko
– Fejlen gentager sig.
Fare for tilskadekomst på grund af utilsigtet
Kontakt kundeservice.
startende maskine og elektrisk stød.
blinker 3x
Træk netstikket og afbryd maskinen inden
– Fejl i spændingsforsyningen.
der arbejdes på maskinen.
Kontroller nettilslutningen og sikringerne.
144 DA
– 10

blinker 4x
Kontrollampe rensemiddel 1 lyser
– Strømoptagelse for høj.
(kun HDS 12/18)
Kontroller nettilslutningen og sikringerne.
– Rensemiddeltanken 1 er tomt.
Kontakt kundeservice.
Rensemiddel fyldes på.
Kontrollampe "Brænderfejl"
Kontrollampe rensemiddel 2 lyser
blinker 1x
(kun HDS 12/18)
– Røggastemperaturbegrænseren blev
– Rensemiddeltanken 2 er tomt.
udløst.
Rensemiddel fyldes på.
Sæt startknappen på "0/OFF“.
Maskinen kører ikke
Motoren skal køles ned.
Tænd for maskinen.
– Ingen netspænding
– Fejlen gentager sig.
Kontroller nettilslutning/tilslutningsled-
Kontakt kundeservice.
ningen.
blinker 2x (option)
Maskinen opbygger ingen tryk
– Flammeføleren har afbrudt brænderen.
– Luft i systemet
Kontakt kundeservice.
Pumpen skal afluftes:
blinker 3x
SM-doseringsventilen stilles til "0".
– Systempleje-konstatering defekt
Brug hovedafbryderen og tænd og sluk
Kontakt kundeservice.
maskinen flere gange med åbnet pistol.
blinker 4x
Åbn og luk pumpeenhedens tryk-/
– Temperatursensor defekt
mængderegulering ved åben hånd-
Kontakt kundeservice.
sprøjtepistol.
Bemærk: Udluftningen kan fremskyndes
Kontrollampe service
ved at afmontere højtryksslangen fra høj-
– Serviceinterval
trykstilslutningen.
Gennemføre servicearbejder.
Opfyld rensemiddeltanken hvis den er
tom.
Kontrollampe brændstof lyser
Kontroller tilslutninger og ledninger.
– Brændstoftank tom.
– Tryk er indstillet til MIN
Påfylde brændstof.
Indstil tryk til MAX.
– Filteret i vandtilslutningen er tilsmudset
Kontrollampe systempleje lyser
Rens filteret.
Bemærk: Brænderdrift er stadigt muligt for
Rens finfilteret, udskift efter behov.
5 timer.
– Tilførselsmængden af vand er for lav.
– Systempleje-dunken tom.
Kontroller tilførselsmængden (se tekni-
Udskifte systempleje-dunken.
ske data).
Kontrollampe systempleje blinker
Maskinen lækker, vand drypper ud
Bemærk: Brænderdrift er ikke længere
af bunden
muligt.
– Pumpen utæt
– Systempleje-dunken tom.
Bemærk: Tilladeligt er 3 drypper/minut.
Udskifte systempleje-dunken.
Ved stærkere lækage skal maskinen
kontrolleres af kunde-service.
– 11
145DA

Hvis fejlen ikke kan fjernes skal maski-
Sprøjtepistol er låst og maskinen
nen kontrolleres fra kundeservice.
tænder og slukker konstant
Garanti
– Lækage i højtrykssystemet
Højtrykssystemet og tilslutninger skal
I de enkelte lande gælder de af vore for-
kontrolleres med hensyn til tæthed.
handlere fastlagte garantibetingelser.
Eventuelle fejl på din maskine afhjælpes
Maskinen indsuger ingen
gratis inden for garantifristen, såfremt ma-
rensemiddel
teriale- og produktionsfejl er skyld i disse
Maskinen skal køre med åbn rensemid-
fejl.
deldoseringsventil og lukket vandtilfør-
Tilbehør og reservedele
sel indtil svømmerbeholderen er
udsuget og trykken falder til "0".
Bemærk: Hvis maskinen er tilsluttet til en
Åbn for vandtilløbet.
kamin eller hvis maskinen er skjult, anbefa-
ler vi at montere en flammekontrol (option).
Hvis pumpen stadig ikke indsuger rense-
– Der må kun anvendes tilbehør og reser-
middel kan det have følgende årsager:
vedele, der er godkendt af producen-
– Filteret i rensemidlets sugeslange er til-
ten. Originaltilbehør og -reservedele er
smudset
en garanti for, at maskinen kan fungere
Rens filteret.
sikkert og uden fejl.
– Kontraventilen klæbet sammen
– Et udvalg over de reservedele som bru-
Fjern rengøringsmiddelslangen og løsn
ges meget ofte finder De i slutningen af
kontraventilen med en stump genstand.
betjeningsvejledningen
Brænderen tænder ikke
– Yderligere informationen om reserve-
dele finder De under www.kaer-
– Systempleje-dunken tom.
cher.com i afsni "Service".
Udskifte systempleje-dunken.
– Brændstoftank tom.
Påfylde brændstof.
– Vandmangel
Kontroller vandtilslutningen, kontroller
ledningerne.
Rens filteret i tørkøringssikringen.
– Brændstoffilteret tilsmudset
Udskift brændstoffilteret
– Ingen tændgnist
Hvis du ikke kan se en tændgnist gen-
nem skueglasset bør maskinen kontrol-
leres fra kundeservice.
Den indstillede temperatur opnås
ikke ved brug med varmt vand
– Arbejdstryk/kapacitet for høj
Reducere arbejdstryk/kapaciteten på pum-
peenhedens tryk-/mængderegulering.
– Tilsodet varmeslange
Lad kundeservice fjerne sod fra maski-
nen.
146 DA
– 12

EN 301 489-1 V1.8.1 : 2008
EU-overensstemmelseser-
EN 301 489-3 V1.4.1 : 2002
klæring
Anvendte specifikationer:
Hermed erklærer vi, at den nedenfor nævn-
AD 2000 i overensstemmelse med
te maskine i design og konstruktion og i den
TRD 801 i overensstemmelse med
af os i handlen bragte udgave overholder
de gældende grundlæggende sikkerheds-
Navn på det nævnte sted:
og sundhedskrav i EF-direktiverne. Ved
Til 97/23 EF
ændringer af maskinen, der foretages uden
TÜV Rheinland Industrie Service GmbH
Am Grauen Stein
forudgående aftale med os, mister denne
51105 Köln
erklæring sin gyldighed.
Kendingsnummer. 0035
Produkt: Højtryksrenser
Type: 1.071-xxx
Lydeffektniveau dB(A)
Type: 1.077-xxx
HDS 7/9, HDS 7/10, HDS 7/12
Målt: 86
Gældende EF-direktiver
Garanteret: 88
97/23/EF
HDS 8/17, HDS 8/18
2006/42/EF (+2009/127/EF)
Målt: 86
2004/108/EF
Garanteret: 88
1999/5/EF
HDS 9/18
2000/14/EF
Målt: 86
Anvendte overensstemmelsesvurde-
Garanteret: 88
ringsprocedurer
HDS 10/20
Til 2000/14/EF
Målt: 88
2000/14/EF: Bilag V
Garanteret: 90
Komponentkategori
HDS 12/18
II
Målt: 88
Overensstemmelsesproceduren
Garanteret: 90
Modul H
Varmeslange
5.957-902
Overensstemmelsesafprøvning modul H
Sikkerhedsventil
Undertegnede agerer på vegne af og med
Overensstemmelsesafprøvning artikel 3 stk. 3
fuldmagt fra ledelsen.
Styringsblok
Overensstemmelsesafprøvning modul H
diverse rørledninger
Overensstemmelsesafprøvning artikel 3 stk. 3
CEO
Head of Approbation
Anvendte harmoniserede standarder
Dokumentationsbefuldmægtiget:
EN 55014–1: 2006 + A1: 2009
S. Reiser
EN 55014–2: 1997 + A2: 2008
EN 60335–1
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
EN 60335–2–79
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
EN 62233: 2008
71364 Winnenden (Germany)
HDS 7/9, HDS 7/10, HDS 8/17, HDS 8/18,
Tlf.: +49 7195 14-0
HDS 9/18:
Fax: +49 7195 14-2212
EN 61000–3–3: 2008
HDS 7/12, HDS 10/20, HDS 12/18:
Winnenden, 2010/09/01
EN 61000–3–11: 2000
EN 300 330-2 V1.5.1 : 2010
– 13
147DA

Tekniske data
HDS 7/9 HDS 7/10 HDS 7/12 HDS 8/17
Nettilslutning
Spænding V 100 240 230 400
Strømtype Hz 1~ 50 1~ 50 1~ 50 3~ 50
Tilslutningseffekt kW 3,2 3,1 3,4 5,5
Sikring (forsinket) A 30 13 16 16
Maksimalt tilladelig netimpedans Ohm -- -- (0,321+
--
j0,200)
Vandtilslutning
Forsyningstemperatur, maks. °C 30 30 30 30
Forsyningsmængde, min. l/h (l/min) 1000 (16,7) 1000 (16,7) 1000 (16,7) 1100 (18,3)
Sugehøjde ud fra åbn beholder (20 °C) m 0,5 0,5 0,5 0,5
Tilførselstryk, maks. MPa (bar) 0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6)
Ydelsesdata
Kapacitet, vand l/h (l/min) 350-700 (5,8-
350-700 (5,8-
350-700 (5,8-
400-800 (6,7-
11,7)
11,7)
11,7)
13,3)
Arbejdstryk vand (med standarddyse) MPa (bar) 3-9 (30-90) 3-10 (30-100) 3-12 (30-120) 3-17 (30-170)
Maks. driftsovertryk (sikkerhedsventil) MPa (bar) 11 (110) 13 (130) 15 (150) 20,5 (205)
Kapacitet dampdrift l/h (l/min) 330-360 (5,5-
330-360 (5,5-
330-360 (5,5-
340-420 (5,6-
6)
6)
6)
7)
Max. arbejdstryk dampdrift (med dampdyse) MPa (bar) 3,2 (32) 3,2 (32) 3,2 (32) 3,2 (32)
Partnr. dampdyse -- 2.885-119.0 2.885-119.0 2.885-039.0 2.885-119.0
Max. arbejdstryk varmt vand °C 98 98 98 98
Arbejdstemperatur dampdrift °C 155 155 155 155
Indsugning rensemiddel l/h (l/min) 0-45 (0-0,75) 0-45 (0-0,75) 0-45 (0-0,75) 0-50 (0-0,8)
Brænderkapacitet kW 58 58 58 67
Makismalt fyringsolieforbrug kg/h 4,6 4,6 4,6 5,3
Sprøjtepistolens tilbagestødskraft max. N 13,5 17,9 17,9 24,3
Mundstykkestørrelse -- 060 054 047 047
Oplyste værdier ifølge EN 60355-2-79
Støjemission
Lydtryksniveau L
pA
dB(A) 70 70 70 71
Usikkerhed K
pA
dB(A) 2 2 2 2
Lydeffektniveau L
WA
+ usikkerhed K
WA
dB(A) 88 88 88 88
Hånd-arm vibrationsværdi
2
Håndsprøjtepistol m/s
1,1 1,1 1,1 1,0
2
Strålerør m/s
3,4 3,4 3,4 3,4
2
Usikkerhed K m/s
1,0 1,0 1,0 1,0
Driftsstoffer
Brændstof -- Fyringsolie
Fyringsolie
Fyringsolie
Fyringsolie
EL eller die-
EL eller die-
EL eller die-
EL eller die-
sel
sel
sel
sel
Oliemængde l 0,75 0,75 0,75 0,75
Olietype: -- 0W40 0W40 0W40 SAE 90
Mål og vægt
Længde x bredde x højde mm 1330 x 750 x
1330 x 750 x
1330 x 750 x
1330 x 750 x
1060
1060
1060
1060
Vægt uden tilbehør, M/S kg 163 146 146 155
Vægt uden tilbehør, MX/SX kg 171 154 154 163
Brændstoftank l 25 25 25 25
Rensemiddeltank l 10+20 10+20 10+20 10+20
148 DA
– 14

HDS 8/18
Nettilslutning
Spænding V 230 400
Strømtype Hz 3~ 50 3~ 50
Tilslutningseffekt kW 5,5 5,5
Sikring (forsinket) A 16 16
Maksimalt tilladelig netimpedans Ohm --
Vandtilslutning
Forsyningstemperatur, maks. °C 30
Forsyningsmængde, min. l/h (l/min) 1100 (18,3)
Sugehøjde ud fra åbn beholder (20 °C) m 0,5
Tilførselstryk, maks. MPa
0,6 (6)
(bar)
Ydelsesdata
Kapacitet, vand l/h (l/min) 400-800 (6,7-13,3)
Arbejdstryk vand (med standarddyse) MPa
3-18 (30-180)
(bar)
Maks. driftsovertryk (sikkerhedsventil) MPa
20,5 (205)
(bar)
Kapacitet dampdrift l/h (l/min) 340-420 (5,6-7)
Max. arbejdstryk dampdrift (med dampdyse) MPa
3,2 (32)
(bar)
Partnr. dampdyse -- 2.885-119.0
Max. arbejdstryk varmt vand °C 98
Arbejdstemperatur dampdrift °C 155
Indsugning rensemiddel l/h (l/min) 0-50 (0-0,8)
Brænderkapacitet kW 67
Makismalt fyringsolieforbrug kg/h 5,3
Sprøjtepistolens tilbagestødskraft max. N 24,3
Mundstykkestørrelse -- 043
Oplyste værdier ifølge EN 60355-2-79
Støjemission
Lydtryksniveau L
pA
dB(A) 71
Usikkerhed K
pA
dB(A) 2
Lydeffektniveau L
WA
+ usikkerhed K
WA
dB(A) 88
Hånd-arm vibrationsværdi
2
Håndsprøjtepistol m/s
1,0
2
Strålerør m/s
3,4
2
Usikkerhed K m/s
1,0
Driftsstoffer
Brændstof -- Fyringsolie EL eller diesel
Oliemængde l 0,75
Olietype: -- SAE 90
Mål og vægt
Længde x bredde x højde mm 1330 x 750 x 1060
Vægt uden tilbehør, M/S kg 155
Vægt uden tilbehør, MX/SX kg 163
Brændstoftank l 25
Rensemiddeltank l 10+20
– 15
149DA

HDS 9/18 HDS 10/20 HDS 12/18
Nettilslutning
Spænding V 230 400 230 400 400
Strømtype Hz 3~ 50 3~ 50 3~ 50 3~ 50 3~ 50
Tilslutningseffekt kW 6,4 6,4 7,8 7,8 8,4
Sikring (forsinket) A 28 16 28 16 16
Maksimalt tilladelig netimpedans Ohm -- (0,169+ j0,105) (0,163+ j0,102)
Vandtilslutning
Forsyningstemperatur, maks. °C 30 30 30
Forsyningsmængde, min. l/h (l/min) 1200 (20) 1300 (21,7) 1500 (25)
Sugehøjde ud fra åbn beholder (20 °C) m 0,5 0,5 0,5
Tilførselstryk, maks. MPa (bar) 0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6)
Ydelsesdata
Kapacitet, vand l/h (l/min) 450-900 (7,5-
500-1000 (8,3-
600-1200 (10-
15)
16,7)
20)
Arbejdstryk vand (med standarddyse) MPa (bar) 3-18 (30-180) 3-20 (30-200) 3-18 (30-180)
Maks. driftsovertryk (sikkerhedsventil) MPa (bar) 21,5 (215) 24 (240) 21,5 (215)
Kapacitet dampdrift l/h (l/min) 390-450 (6,5-
460-520 (7,6-
550-610 (9,1-
7,5)
8,6)
10,1)
Max. arbejdstryk dampdrift (med dampdyse) MPa (bar) 3,2 (32) 3,2 (32) 3,2 (32)
Partnr. dampdyse -- 2.885-040.0 2.885-041.0 2.885-120.0
Max. arbejdstryk varmt vand °C 98 98 98
Arbejdstemperatur dampdrift °C 155 155 155
Indsugning rensemiddel l/h (l/min) 0-54 (0-0,9) 0-60 (0-1) 0-72 (0-1,2)
Brænderkapacitet kW 75 83 100
Makismalt fyringsolieforbrug kg/h 5,8 6,4 7,7
Sprøjtepistolens tilbagestødskraft max. N 28,2 33,0 37,6
Mundstykkestørrelse -- 050 054 068
Oplyste værdier ifølge EN 60355-2-79
Støjemission
Lydtryksniveau L
pA
dB(A) 71 73 73
Usikkerhed K
pA
dB(A) 2 2 2
Lydeffektniveau L
WA
+ usikkerhed K
WA
dB(A) 88 90 90
Hånd-arm vibrationsværdi
2
Håndsprøjtepistol m/s
1,0 1,2 1,5
2
Strålerør m/s
3,6 5,2 4,8
2
Usikkerhed K m/s
1,0 1,0 1,0
Driftsstoffer
Brændstof -- Fyringsolie EL
Fyringsolie EL
Fyringsolie EL
eller diesel
eller diesel
eller diesel
Oliemængde l 0,75 1,0 1,0
Olietype: -- SAE 90 SAE 90 SAE 90
Mål og vægt
Længde x bredde x højde mm 1330 x 750 x
1330 x 750 x
1330 x 750 x
1060
1060
1060
Vægt uden tilbehør, M/S kg 156 171 178
Vægt uden tilbehør, MX/SX kg 161 180 185
Brændstoftank l 25 25 25
Rensemiddeltank l 10+20 10+20 10+20
150 DA
– 16

Gentagende kontroller
Bemærk: Kontrolfristanbefalingerne skal overholdes iht. de pågældende nationale bestem-
melser.
Kontrol gennemført af: Ydre kontrol Indvendig kontrol Stabilitetskontrol
Navn Underskrift af den
Underskrift af den
Underskrift af den
autoriserede per-
autoriserede per-
autoriserede per-
son/dato
son/dato
son/dato
Navn Underskrift af den
Underskrift af den
Underskrift af den
autoriserede per-
autoriserede per-
autoriserede per-
son/dato
son/dato
son/dato
Navn Underskrift af den
Underskrift af den
Underskrift af den
autoriserede per-
autoriserede per-
autoriserede per-
son/dato
son/dato
son/dato
Navn Underskrift af den
Underskrift af den
Underskrift af den
autoriserede per-
autoriserede per-
autoriserede per-
son/dato
son/dato
son/dato
Navn Underskrift af den
Underskrift af den
Underskrift af den
autoriserede per-
autoriserede per-
autoriserede per-
son/dato
son/dato
son/dato
Navn Underskrift af den
Underskrift af den
Underskrift af den
autoriserede per-
autoriserede per-
autoriserede per-
son/dato
son/dato
son/dato
– 17
151DA

Før første gangs bruk av appara-
Miljøvern
tet, les denne originale bruksan-
Norsk
visningen , følg den og oppbevar den for
Materialet i emballasjen kan re-
senere bruk eller fo overlevering til neste eier.
sirkuleres. Ikke kast emballa-
– Det er tvingende nødvendig å lese sik-
sjen i husholdningsavfallet, men
kerhetsinstruksene nr. 5.951-949 før
lever den inn til resirkulering.
maskinen settes i drift!
Gamle apparater inneholder
– Informer straks forhandleren ved trans-
verdifulle materialer som kan re-
portskader.
sirkuleres. Disse bør leveres inn
– Kontroller ved utpakking at ingen ting
til gjenvinning. Batterier, olje og
mangler.
lignende stoffer må ikke komme
ut i miljøet. Gamle maskiner
Innholdsfortegnelse
skal derfor avhendes i egnede
Miljøvern. . . . . . . . . . . . . . . NO . . .1
innsamlingssystemer.
Symboler i bruksanvisningen NO . . .1
Vennligst ikke slipp ut motorolje, fyringsol-
Oversikt . . . . . . . . . . . . . . . NO . . .2
je, diesel eller bensin i naturen. Beskytt
Symboler på maskinen. . . . NO . . .2
jordsmonnet og deponer brukt olje på en
Forskriftsmessig bruk . . . . . NO . . .3
miljøvennlig måte.
Sikkerhetsinstruksjoner . . . NO . . .3
Anvisninger om innhold (REACH)
Sikkerhetsinnretninger . . . . NO . . .3
Aktuell informasjon om stoffene i innholdet
Ta i bruk . . . . . . . . . . . . . . . NO . . .3
finner du under:
Betjening . . . . . . . . . . . . . . NO . . .6
www.kaercher.com/REACH
Lagring . . . . . . . . . . . . . . . . NO . . .8
Transport . . . . . . . . . . . . . . NO . . .9
Symboler i bruksanvisningen
Pleie og vedlikehold . . . . . . NO . . .9
Fare
Feilretting . . . . . . . . . . . . . . NO . .10
For en umiddelbar truende fare som kan
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . NO . .12
føre til store personskader eller til død.
Tilbehør og reservedeler . . NO . .12
몇 Advarsel
EU-samsvarserklæring. . . . NO . .13
For en mulig farlig situasjon som kan føre til
Tekniske data. . . . . . . . . . . NO . .14
store personskader eller til død.
Gjentatte kontroller. . . . . . . NO . .17
Forsiktig!
For en mulig farlig situasjon som kan føre til
mindre personskader eller til materielle
skader.
152 NO
– 1

32 Oljeavtappingsskrue
Oversikt
33 Tilbakeslagsventil på innsuging rengjø-
ringsmiddel
Maskinorganer
34 Rengjøringsmiddel-sugeslange med 1
Bilde 1
filter
1 Maskinhette
35 Rengjøringsmiddel-sugeslange med 2
2 Holder for strålerør
filter
(2-sidig)
36 Drivstoffilter
3 Systemvedlikehold Advance RM 110/
37 Servicebryter
RM 111
38 Vannmangelsikring med sil
4 Styrerulle med holdebremse
39 Flottørbeholder
5 Festepunkt for transport
40 Finfilter (vann)
(2-sidig)
Betjeningspanel
6 Klapprom
(Kun M/S)
Bilde 2
7 Høytrykksforsyning
A Apparatbryter
(Kun M/S)
B Temperaturregulator
8 Høytrykksslange
C Doseringsventil rengjøringsmiddel
9 Høytrykkspistol
D Manometer
10 Strålerør
1 Kontrollampe pumpe
11 Høytrykksdyse (edelstål)
2 Kontrollampe rotasjonsretning
12 Dampdyse (messing)
(ikke HDS 7/9, HDS 7/10, HDS 7/12)
13 Elektroforsyningsledning
3 Kontrollampe driftsklar
14 Sikringstast høytrykkspistol
4 Kontrollampe drivstoff
15 Trykk-/mengderegulering på høytrykk-
5 Kontrollampe rengjøringsmiddel 1
pistolen
(Kun HDS 12/18)
16 Vanntilkobling med sugeinntak
6 Kontrollampe motor
17 Utløpsåning høytrykkslange
7 Kontrollampe, feil ved brenner
(Kun MX/SX)
8 Kontrollampe service
18 Stigtrinn
9 Kontrollampe systemvedlikehold
19 Påfyllingsåpning for rengjøringsmiddel 2
10 Kontrollampe rengjøringsmiddel 2
20 Håndsveiv for slangetrommel
(Kun MX/SX)
(Kun HDS 12/18)
21 Påfyllingsåpning for rengjøringsmiddel 1
Symboler på maskinen
22 Slangetrommel
(Kun MX/SX)
Høytrykkstråler kan være farlige
23 Påfyllingsåpning for drivstoff
ved feil bruk. Strålen må ikke ret-
tes mot personer, dyr, elektrisk
24 Gripebøyle
utstyr som er på, eller høytrykksvaskeren
25 Betjeningspanel
selv.
26 Dekk-klaff for lagringsrom
27 Lagringsrom for tilbehør
28 Typeskilt
29 Hettelås
30 Oljebeholder
31 Trykk-/mengderegulering på pumpeen-
heten
– 2
153NO

Forskriftsmessig bruk
Sikkerhetsinnretninger
Rengjøring av: Maskiner, kjøretøyer, byg-
Sikkerhetsinnretninger er beregnet for å
ninger, verktøy, fasader, terasser, hageut-
beskytte brukeren og må ikke settes ut av
styr, etc.
drift eller omgås.
Fare!
Overstrømsventil med to
Fare for skader! Ved bruk på bensinstasjo-
trykkbrytere
ner og andre farlige steder skal relevante
– Når vannmengden reduseres på pum-
sikkerhetsforskrifter følges.
pehodet eller med trykk- og mengdere-
Ikke la avløpsvann med oljeinnhold kom-
guleringen, åpner overstrømsventilen
me ned i jordsmonnet, vann eller avløps-
og en del av vannet går tilbake til pum-
system. Motorvask og understellsvask
pens sugeside.
skal derfor bare utføres på egnede steder
– Dersom høytrykkpistolen lukkes slik at
med oljeavskiller.
alt vann går tilbake til pumpens sugesi-
de, vil trykkbryteren på overstrømsven-
Sikkerhetsinstruksjoner
tilen koble fra pumpen.
– Dersom høytrykkspistolen åpnes igjen
– Følg gjeldende lovpålagte nasjonale
kobler trykkbryteren på sylindderhodet
forskrifter for væskestrålemaskiner.
pumpen inn igjen.
– Følg gjeldende lovpålagte nasjonale
Overstrømsventilen er innstilt og plombert
forskrifter om ulykkesforhindring. Væs-
fra fabrikken . Justering må kun foretas av
kestrålemaskinen må kontrolleres re-
kundeservice.
gelmessig og resultatene av kontrollen
Sikkerhetsventil
skal protokollføres.
– Varmeinnretningen på maskinen er et
– Sikkerhetsventilen åpner dersom ove-
fyringsanlegg. Fyringsanlegg må kon-
strømsventil eller trykkbryter er defekt.
trolleres regelmessig i ehnhold til de
Overstrømsventilen er innstilt og plombert
gjeldende nasjonale forskriftene.
fra fabrikken . Justering må kun foretas av
– I henhold til gjeldende nasjonale be-
kundeservice.
stemmelser skal denne høytrykksvas-
Lavvannssikring
keren, dersom den brukes kommersielt,
først settes i drift av en kvalifisert per-
– Lavvannssikringen forhindrer at bren-
neren kobles inn ved vannmangel.
son. KÄRCHER har allerede gjennom-
– En sil forhindrer tilsmussing av sikrin-
ført og dokumentert denne første gangs
gen og må rengjøres regelmessig.
bruk for deg. Dokumentasjon om det
kan du få fra din KÄRCHER forhandler.
Avgasstemperaturbegrenser
Ved forespørsel om dokumentasjon,
– Avgasstemperaturbegrenseren kobler
vennligst ha klart dele- og produksjons-
ut maskinen når det blir for høy tempe-
nummer for apparatet.
ratur på avgassen.
– Vi vil henvise til at apparatet i henhold til
gjeldende nasjonale bestemmelser må
Ta i bruk
kontrolleres av en kvalifisert person
med regelmessige mellomrom. Venn-
몇 Advarsel
ligst ta kontakt med din KÄRCHER for-
Fare for skader! Apparat, tilførselslednin-
handler.
ger, høytrykksledning og tilkoblinger må
være i feilfri tilstand. Apparat og tilbehør må
ikke brukes dersom det ikke er i feilfri stand.
Trekk til holdebremsen.
154 NO
– 3

Montere gripebøyle
Fylle drivstoff
Bilde 3
Fare!
Forsiktig!
Eksplosjonsfare! Fyll bare diesel eller lett
Strømkabel henges i kabelføringen på ven-
fyringsolje. Uegnede drivstoff som f.eks.
stre gripebøyle. Pass da på at strømkabe-
bensin skal ikke brukes.
len ikke blir skadet.
Forsiktig!
Skifte systemvedlikeholds-flaske
Bruk aldri apparatet med tom drivstofftank.
Da blir drivstoffpumpen ødelagt.
Merk: Trykk flasken fast når den settes inn,
Fylle drivstoff.
slik at forseglingen punkteres. Ikke trekk ut
Lukk tanklokket.
flasken før den er tom.
Tørk av drivstoffsøl.
Merk: For å beskytte apparatet vil brenne-
ren slås av med 5 timers forsinkelse der-
Fyll rengjøringsmiddel
som systemvedlikeholds-flasken er tom.
Forsiktig!
– Systemvedlikeholds-middelet hindrer
Fare for skade!
forkalking av varmeslangen ved bruk
– Bruk bare Kärcher-produkter.
med kalkholdig ledningsvann. Det tilfø-
res flottørtanken dråpevis.
– Fyll aldri på løsemidler (bensin, aceton,
fortynner etc.).
– Doseringen er fra fabrikken innstilt på
middels vannhardhet.
– Unngå kontakt med øyer og hud.
Merk:En prøve på avkalkingsmiddel er in-
– Følg sikkerhets- og bruksanvining fra
kludert i leveransen.
produsenten av rengjøringsmiddelet.
Skifte systemvedlikeholds-flaske.
Kärcher tilbyr et eget program av ren-
gjørings- og pleiemidler.
Stille inn dosering av systemvedli-
Din forhandler gir deg gjerne råd.
kehold Advance RM 110/RM 111
Fyll rengjøringsmiddel.
Undersøk lokal vannhardhet:
Monter høytrykkspistol, dyse og
– Ifølge opplysninger fra det lokale vann-
høytrykkslange
verket,
Bilde 4
– Ved hjelp av apparat for måling av hard-
Koble strålerør til høytrykkspistolen.
hetsgrad (best.nr. 6.768-004).
Trekk skruen på strålerøret fast til for
Vannhard-
Skala på servicebryteren.
hånd.
het (°dH)
Sett inn høytrykksdysen i festemutte-
<3 OFF (ingen dosering)
ren.
3...7 1
Monter festemutteren og skru den fast.
7...14 2
Apparat uten slangetrommel:
14...21 3
Montere høytrykkslange på apparatets
>21 4
høytrykkstilkobling.
Apparat med slangetrommel:
Still inn servicebryter i henhold til tabell,
Koble høytrykkslangen til høytrykkspis-
alt etter vannhardhet.
tolen.
Merk: Ved bruk av systemvedlikehold Ad-
Forsiktig!
vance 2 RM 111, pass på følgende:
Rulles alltid helt av.
– Forkalkingsbeskyttelse: se tabell
– Pumpestell og svartvann-beskyttelse:
Servicebryter stilles minst til stilling 3.
– 4
155NO

Bilde 10
Montering reserve høytrykkslange
Koble øvre tilførselsslange til pumpehodet.
(apparat uten slangetrommel)
Skylleledning for rengjøringsmiddel do-
Bilde 5
seringsventil plugges om.
Monter sugeslange (diameter minst ¾”)
Montering reserve høytrykkslange
med filter (tilleggsutstyr) på vanntilkob-
(apparat med slangetrommel)
lingen.
Bilde 6
– Maks. sugehøyde: 0,5 m
Rull høytrykkslangen helt av slange-
Før pumpen suger vann bør du:
trommelen.
Trykk-/volumregulering på pumpeenhe-
Roter slangetrommelen til den påskrud-
ten stilles til maksimal verdi.
de halvdelen står opp. Alle 3 skruer
Lukke doseringsventilen for rengjø-
skrus ut og den løse halvdelen tas av.
ringsmiddel.
Bilde 7
Fare
Vipp ut festeklammer for høytrykkslan-
Sug aldri vann fra en drikkevannsbeholder.
ge og trekk ut slangen.
Sug aldri løsemiddelholdige væsker så
Legg ny høytrykkslange gjennom den
som lakkfortynner, bensin, olje eller ufiltrert
viste slangeføringen og styrerullen på
vann. Pakingene i apparatet tåler ikke løse-
apparatets underside.
midler. Sprøytetåken av løsemidler er me-
Skyv slangenippel helt inn i koblings-
get lettantennelige, eksplosiv og giftig!
punktet på slangetrommelen og sikre
Merk:Monteres i motsatt rekkefølge. Pass da
med festeklammer.
på at magnetventilkabelen på beholderen med
Sett på igjen halvdelen.
systempleiemiddel ikke kommer i klem.
Vanntilkobling
Strømtilkobling
For tilkoblingsverdier, se Tekniske data.
– Se typeskilt og tekniske data for tilkob-
Koble tilløpslangen (minimum lengde
lingsverdier.
7,5 meter, minimum diameter 3/4") til
– Den elektriske tilkoblingen må foretas
vanntilkoblingen på apparatet og til
av en servicemontør eller en autorisert
vanntilførselen (f.eks. vannkran).
elektriker og må være iht. IEC 60364-1.
Merk:Tilførselsslange er ikke del av leve-
Fare
ringsomfang.
Fare for personskade gjennom elektrisk støt.
Suge ut vann fra beholderen
– Uegnede skjøteledninger kan være farlige.
Ved utendørs bruk må det anvendes skjø-
Når vann må suges ut fra en ekstern behol-
teledninger som er godkjent for dette og
der er følgende ombygging nødvendig:
merket etter gjeldende regler, og som har
Bilde 8
tilstrekkelig ledningstverrsnitt.
Ta av systemvedlikeholds-flaske.
– Skjøteledninger skal alltid rulles helt ut.
Skru av lokket på systempleiemidlet og
– Hvis det brukes skjøteledning må støpsel
ta den av.
og kobling for denne være vanntette.
Fjerne vanntilkoblingen fra finfilteret.
Skru av finfilteret fra pumpehodet.
Forsiktig!
Bilde 9
Maksimalt tillatt nettimpedans på det elek-
Ta av beholder med systempleiemidlet.
triske tilkoblingspunktet (se tekniske data)
skal ikke overskrides. Dersom det er uklar-
Skru av øvre tilførselsslange til flottør-
heter om nettimpedansen på tilkoblings-
beholderen.
punktet ditt, vennligst kontakt
strømleverandøren for informasjon.
156 NO
– 5

Betjening
Driftsmoduser
Fare
Eksplosjonsfare!
Ikke sprut ut brennbare væsker.
Fare
Fare for skader! Bruk aldri apparatet uten
montert strålerør. Kontroller at strålerøret
sitter fast før hver bruk. Skruingen på strå-
lerøret må være trukket til håndfast.
Forsiktig!
Bruk aldri apparatet med tom drivstofftank.
0/OFF =Av
Da blir drivstoffpumpen ødelagt.
1 Drift med kaldt vann
Sikkerhetsanvisninger
2 Eco-drift (varmtvann maks. 60 °C)
3 Drift med varmtvann/damp
몇 Advarsel
Lengre tids bruk av maskinen kan pga. vi-
Slå apparatet på
brasjonene føre til blodomløpsforstyrrelser
Sett apparatbryter til ønsket driftstype.
i hendene.
Kontrollampen driftsklar lyser.
En generell brukstid kan ikke fastsettes, da
denne er avhengig av flere faktorer:
Apparatet går litt og slås av straks arbeids-
– Personlig anlegg for dårlig blodomløp
trykket er oppnådd.
(ofte kalde fingre, kribling i fingrene).
Merk:Tennes kontrollampene for pompe,
rotasjonsretning, brennerfeil eller motor un-
– Lav omgivelsestemperatur. Bruk varme
der drift, slå apparatet straks av og rett fei-
hansker for beskyttelse av hendene.
len, se "Hjelp ved funksjonsfeil".
– For hardt grep hindrer blodomløpet.
Sikre høytrykkspistolen.
– Uavbrutt arbeid er mer ugunstig enn ar-
Ved å trykke på høytrykkspistolen kobles
beid med innlagte pauser.
apparatet på igjen.
Ved regelmessig, langvarig bruk av maski-
Merk:Dersom det ikke kommer vann ut av
nen og ved gjentatte tilfeller av tegn på dår-
høytrykksdysen må pumpen utluftes. Se
lig blodomløp (f.eks. kribling i fingrene,
"Hjelp ved funksjonsfeil - Apparatet bygger
kalde fingre), vil vi anbefale undersøkelse
ikke opp trykk".
av lege.
Still inn rengjøringstemperatur
Skifte dyse
Temepraturregulator stilles inn på øn-
Fare
sket temperatur.
Slå av apparatet før dyse skiftes, og bruk
30 °C til 98 °C:
høytrykkspistolen til apparatet er trykkløst.
– Rengjøring med varmt vann.
100 °C til 150 °C:
– Rengjøring med damp.
Høytrykksdyse (edelstål) skiftes med
dampdyse (messing) (se "Drift med
damp").
– 6
157NO

Innstilling av arbeidstrykk og
Anbefalt rengjøringsmetode
– Løsne smuss:
vannmengde
Rengjøringsmiddel sprutes sparsomt
Trykk-/mengderegulering på pumpeen-
på og får virke i 1...5 minutter, men skal
heten
ikke tørke inn.
Vri reguleringsspindel med klokka: Øke
– Fjerne smuss:
arbeidstrykk (MAX).
Spyl det oppløste smusset vekk med
Vri reguleringsspindel mot klokka: Re-
høytrykksstrålen.
dusere arbeidstrykk (MIN).
Drift med kaldt vann
Trykk-/mengderegulering på høytrykk-
Fjerning av lett smuss og renspyling, f.eks.:
pistolen
Hageverktøy, terasse, verktøy, etc.
Temperaturregulator stilles på maks. 98 °C.
Still inn arbeidstrykk etter behov.
Arbedistrykk på pumpeenheten stilles til
maksimal verdi.
Eco-drift
Arbedistrykk og matemengde stilles inn
Apparatet drives i økonomisk temperatur-
på høytrykkpistolen ved å dreie (trinn-
område.
løs) på trykk-/mengderegulatoren (+/-).
Merk: Temperatur kan reguleres til 60 °C.
Fare
Drift med varmtvann/damp
Ved regulering av trykk/volum innstillingen,
pass på at innskruingen av strålerøret ikke
Vi anbefaler følgende rengjøringstempera-
løsner.
turer:
Merk:Dersom det skal arbeides lenge med
– Lett smuss
redusert trykk, still inn trykket på pumpeen-
30-50 °C
heten.
– Proteinholdig smuss, f.eks. i nærings-
Bruk av rengjøringsmiddel
middelindustrien
maks. 60 °C
– Vær miljøvennlig, vær sparsommelig
– Rengjøring av kjøretøyer, maskiner
med rengjøringsmidler.
60-90 °C
– Rengjøringsmiddelet må være egnet for
– Langvarig, sterkt fettholdig smuss
overflaten som skal rengjøres.
100-110 °C
Ved hjelp av doseringsventil for rengjø-
– Opptining av tilsatsstoffer, delvis fasa-
ringsmiddel innstilles konsentrasjonen
derengjøring
av rengjøringsmiddelet, ref. produsen-
tens anbefalinger.
til 140 °C
Merk:Retningsverdier på betjeningspanel
Drift med varmt vann
for maksimalt arbeidstrykk
Fare!
Rengjøring
Forbrenningsfare!
Temepraturregulator stilles inn på øn-
Trykk/temperatur og konsentrasjon av
sket temperatur.
rengjøringsmiddel stilles inn med hen-
syn til flaten som skal rengjøres.
Drift med damp
Merk:Til å begynne med må høytrykksstrå-
Fare
len rettes mot rengjøringsobjektet fra len-
Forbrenningsfare! Ved arbeidstemperatu-
gere avstand, for å unngå skader pga. for
rer over 98 °C skal ikke arbeidstrykket være
høyt trykk.
over 3,2 MPa (32 bar).
Derfor må følgende tiltak ubetinget gjen-
nomføres:
158 NO
– 7

Merk:Ikke brett høytrykkslangen og elek-
trisk ledning.
Høytrykksdyse (edelstål) skiftes ut
med dampdyse (messing, delenr. se
Frostbeskyttelse
Tekniske data).
Forsiktig!
Trykk-/vannmengderegulator på høy-
Frost ødelegger apparatet dersom det ikke
trykkpistolen åpnes helt, retning + til an-
er helt tomt for vann.
slag.
Lagre apparatet på et frostfritt sted.
Arbeidstrykket på pumpeenheten stilles
Er apparatet tilkobelt en skorstein skal føl-
inn på minimum verdi.
gende passes på:
Temperaturregulator stilles på min. 100 °C.
Forsiktig!
Etter bruk av rengjøringsmiddel
Fare for skader fra kaldluft via skorsteinen.
Innstill rengjøringsmiddeldoseringsven-
Ved yttertemperaturer under 0 °C skal
tilen på ”0”.
skorsteinen kobles fra.
Apparatbryter stilles til trinn 1 (drift med
Dersom frostfri lagring ikke er mulig må ap-
kaldt vann).
paratet demonteres (driftsopphold).
Spyl rent apparatet med åpnet
Sette bort
håndsprøytepistol i minst 1 minutt.
Ved langre driftspauser eller dersom frostfri
Slå maskinen av
lagring ikke er mulig:
Tapp ut vannet.
Fare!
Spyl frostvæske gjennom apparatet.
Forbrenningsfare fra varmt vann! Etter drift
Tøm rengjøringsmiddeltanken.
med varmt vann eller damp må apparatet
for å avkjøles drives minst to minutter med
Tapp ut vannet
kaldt vann, med åpen pistol.
Skru av vanntilførselslange og høy-
Sett hovedbryteren til "0/OFF".
trykkslange.
Steng vanntilførselen.
Tilførselsledning på tankbunn skrus av
Åpne høytrykkspistolen.
og varmeslangen tømmes.
Koble inn pumpen litt (ca. 5 sekunder)
La apparatet gå i maks. 1 minutt til pum-
med apparatbryteren.
pe og slanger er tomme.
Trekk ut støpselet (tørre hender) fra
Spyl frostvæske gjennom apparatet.
stikkontakten.
Merk:Følg bruksanvisning for frostvæsken.
Fjerne vanntilkoblingen.
Fyll på vanlig frostvæske i flottørbehol-
Trykk på sprøytepistolen til apparatet er
deren.
trykkløst.
Sikre høytrykkspistol.
Slå på maskinen (uten brenner) til mas-
kinen er spylt helt igjennom.
Oppbevaring av apparatet
Dermed oppnås en viss korrosjonsbeskyt-
Sett strålerøret i holderen på maskin-
telse.
dekselet.
Lagring
Høytrykkslange og elektrisk ledning rul-
les opp og henges på holderen.
Forsiktig!
Apparat med slangetrommel:
Fare for personskader og materielle ska-
Legg høytrykkslangen utstrukket før du
der! Pass på vekten av apparatet ved lag-
ruller den opp.
ring.
Snu på sveiven den vei pilen viser (med
urviseren).
– 8
159NO

Månedlig
Transport
Sil i lavvannssikringen rengjøres.
Bilde 11
Rengjør filter på rengjøringsmiddelsu-
Forsiktig!
geslange.
Fare for skade! Ved løfting av appratet med
Etter 500 driftstimer, minimum årlig.
gaffeltruck, se figuren.
Skift olje.
Forsiktig!
Sennest hvert 5. år, gjentatt.
Fare for personskader og materielle ska-
Kontroll gjennomføres i henhold til pro-
der! Pass på vekten av apparatet ved trans-
dusentens angivelser.
port.
Ved transport i kjøretøyer skal appara-
Vedlikeholdsarbeider
tet sikres mot å skli eller velte etter de til
Rengjør sil i vanntilkobling
enhver tid gjeldende regler.
Ta ut silen.
Pleie og vedlikehold
Sil rengjøres i vann og settes inn igjen.
Fare
Rengjøre finfilter
Gjør apparatet trykkløst.
Fare for eprsonskader ved utilsiktet opp-
start a apparat og fra elektrisk støt.
Skru av finfilteret fra pumpehodet.
Før alt arbeide på apparatet skal apparatet
Demonter finfilter og ta ut filterinnsatsen.
slås av og strømkabelen trekkes ut.
Gjør ren filterinnsatsen med rent vann
Sett hovedbryteren til "0/OFF".
eller trykkluft.
Steng vanntilførselen.
Settes sammen i motsatt rekkefølge.
Åpne høytrykkspistolen.
Sil i lavvannssikringen rengjøres
Koble inn pumpen litt (ca. 5 sekunder)
Løsne holdemutteren og ta av slangen.
med apparatbryteren.
Ta ut silen.
Trekk ut støpselet (tørre hender) fra
Merk: Skru eventuelt skrue M8 ca. 5 mm
stikkontakten.
innover for å få tatt av silen.
Fjerne vanntilkoblingen.
Rengjør silen i vann.
Trykk på sprøytepistolen til apparatet er
Skyv inn silen.
trykkløst.
Sett på slangen.
Sikre høytrykkspistol.
Trekk til mutteren.
La apparatet avkjøles.
Rengjør filter på rengjøringsmiddelsu-
For gjennomføring av regelmessig sik-
geslange.
kerhetsinspeksjon, eventuelt for avslut-
Ta av sugestuss for rengjøringsmiddel.
ning av vedlikeholdskontrakt, kontakt
Filter rengjøres i vann og settes inn
Kärcher-forhandleren.
igjen.
Vedlikeholdsintervaller
Skift olje
Ukentlig
Ha klar oppsamlingsbeholder for ca. 1
Rengjør sil i vanntilkobling.
liter olje.
Rengjøre finfilter.
Løsne avtappingsskrue.
Kontroll av oljenivå
Brukt olje skal deponeres miljøriktig eller
Forsiktig!
leveres på et oppsamlingssted.
Dersom oljen er melkeaktig skal Kärcher
Skru fast avtappingsskruen igjen.
kundeservice straks kontaktes.
160 NO
– 9